Elite ARC 180, ELITE ARC 220 Instruction Manual

ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
1
SI 9180/9220 DV
SOLDADOR TIP O INV ERSOR AUTO-VOLT 110/220V (95-270V) DE 180/2 20 AMPERIOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE, READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT
INSTRUCCIONES RÁPIDAS
2
1
3
Conecte los conectores rápidos (DINSE) Para MMA (Electrodo revestido):
1.- Pinza de masa en el NEGATIVO (-)
2.- Pinza porta electrodos en el POSITIVO (+)
En TIG, la conexión es inversa:
1.- Pinza de masa en el POSITIVO (+)
2.- Antorcha TIG en el NEGATIVO (-)
Antes de conectar el equipo, asegúrese que el tipo de enchufe es compatible en su país.
Si este es diferente, cámbielo.
Conecte el equipo a la corriente, asegurándose de que el voltaje es el correcto según el equipo.
El equipo viene con toma para 110V y 220V
ANTES DE EMPEZAR, LEA Y ASEGURESE DE HABER ENTENDIO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
PROTEJASE SIEMPRE CON GUANTES PARA SOLDAR, PROTECCIÓN HOMOLOGADA PARA LA VISTA (CS6913VM),
Y FILTROS DE AIRE O UTLIZE EL EQUIPO EN UNA AREA BIEN VENTILADA.
4 5
Ponga el INTERRUPTOR / SWITCH de potencia en posición ON.
El equipo puede demorar unos segundos en arrancar.
El piloto de corriente entrada de corriente se encenderá.
Nota: el interruptor/switch se encuentra en la parte trasera del equipo.
6
Tenga en cuenta los siguientes puntos, para un correcto funcionamiento del equipo:
1.- El voltaje de entrada es el correcto, 2.- El uso de extensiones de cable produce caídas de voltaje que pueden afectar el rendimiento y funcionamiento del equipo.
3.- La mayoría de electrodos no pueden permanecer en la intemperie por mucho tiempo, compruebe el estado de los electrodos
y en caso de duda, pruebe con uno de nuevo o calentado en un Horno para electrodos de soldadura.
4.- Al usar un generador (si su equipo indica que se puede usar), compruebe que la potencia NOMINAL o continúa del generador
es suficiente para el equipo que va a usar.
Tenga en cuenta además, que los generadores con motor de combustión, pierden potencia en función de la altura donde se
va a usar, de media, pierden un 10% de potencia por cada 1000m.
Si el piloto de AVISO se enciende, puede ser por alguna de las siguientes razones:
1.- Falta de Voltaje.
2.- Sobre Voltaje.
3.- Se ha excedido el ciclo de trabajo del equipo.
Perilla regulación AMPERAJE
Perilla regulación FUERZA DE ARCOPantalla/display digital de AMPERAJE
piloto de ALARMA (ver n5)
piloto de CORRIENTE (ver n4)
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
2
IMPORTANTE: Cualquier modificacón del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, motor de arrastre, panel frontal, ANULA de forma automática la garantía.
Cortar el cable de alimentación (sin abrir el equipo), NO ANULA LA GARANTÍA.
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
3
1. Descripción de producto:
1.1 General
Los soldadores ELITE ARC 180/220 son de tipo electrodo (MMA). Pueden conectarse en rango de voltaje 100-260V 50-60Hz monofásico. Todos los modelos ELITE ARC 180/220 están equipados con circuito de regulación de potencia de salida que permite un ajuste continuo de la salida de potencia.
1.2 Descripción general
La serie ELITE ARC, está diseñada para uso profesional entregando el mejor arco incluso con electrodos celulósicos.
Modelo
Dimensiones (mm)
Peso (kg)
ELITE ARC 180
390x150x270
6.5 Kg
ELITE ARC 220
390x150x270
7.5 Kg
1.3 Parámetros
Toda la serie de equipos ELITE ARC 180/220 tienen capacidad de soldar hasta 180/220 amperios.
1.4 Descripción de símbolos
U0
Voltaje en vacío
U1
Voltaje de entrada
U2
Voltaje de Salida
I2
Corriente de soldado
X
Ciclo de Trabajo
I
1max
Corriente máxima de suministro
I
1eff
Corriente máxima de suministro efectiva
Monofásica, frecuencia 50 / 60 Hz de suministro
Electrodos MMA con recubrimiento
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
4
Monofásica, conversor de frecuencia – transformador – rectificador
Precaución! Leer manual del usuario!
Este símbolo indica que el producto no debe ser desechado como desechos ordinarios. Para prevenir posibles daños al medio ambiente y/o a la salud humana al no tener control de la disposición de desechos, recíclelo responsablemente para hacer uso responsable de todos los materiales de desecho del equipo.
Nota 1: Ciclo de Trabajo es la proporción de Trabajo ininterrumpido entre el total de tiempo. Los valores se ubican entre 0 y 1 y generalmente se expresan como porcentaje. Por ejemplo, si el tiempo total es 10 minutos en el caso de 60% de ciclo de Trabajo la carga es aplicada constantemente por 6 minutos seguido de un periodo sin carga de 4 minutos.
1.5 Electrodo
Modelo
Núcleo
Densidad Mínima
Recubrimiento
E5015
Acero al Carbón
490MPa
Carbonato, Fluorita
E5016
Acero al Carbón
490MPa
Carbonato, Fluorita
E4303
Acero al Carbón
420MPa
CaCO3, MgCO3, TiO
2
E5003
Acero al Carbón
490MPa
CaCO3, MgCO3, TiO
2
2. Advertencias de seguridad Precaución! Leer las siguientes guías de Seguridad antes de operar.
2.1 Protección contra choque eléctrico
Asegúrese que el aislamiento de los cables de alimentación, porta electrodo y
pinza de masa se encuentren en buen estado.
Antes de conectar y desconectar porta electrodo y maza (tierra) asegúrese
que el suministro de corriente haya sido interrumpido.
Asegúrese que el equipo tanga una adecuada conexión a tierra.
No utilice el equipo mientras este lloviendo o nevando.
Mantenga prendas, zapatos y guantes secos..
El operador debe pararse sobre una superficie aislada (Ej: Madera) cuando
suelda en áreas húmedas.
2.2 Protección contra los humos tóxicos de la soldadura.
Asegure ventilación adecuada, utilice un sistema de extracción de aire
apropiado. Soldar con electrodos recubiertos produce gases nocivos para la salud. Cuando suelde electrodos de alta aleación como
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
5
electrodos de acero inoxidable con aleación de cromo y níquel asegúrese de utilizar sistemas de extracción de aire. Este tipo de gases son extremadamente nocivos para la salud y no deben inhalarse
Asegúrese de tener una cantidad adecuada de aire fresco a su
disposición, especialmente en espacios confinados.
2.3 Protección contra quemaduras en ojos y piel
Siempre utilice careta protectora Advertencia: El producto se entrega
sin careta protectora. Adquiera una careta con certificado de calidad y
vidrio protector con certificado de calidad. El nivel de protección debe ser 9-10. También debe tener a la mano herramienta para retirar la escoria de la soldadura y cepillo de alambre. Precaución! Adicional a la luz y caIor visible el arco de soldadura emite radiación UV que es invisible al ojo humano. En ojos sin protección la radiación UV puede causar daños en la retina e incluso desprendimiento. La radiación UV puede causar quemaduras en la piel sin protección.
Asegúrese que la careta proteja la totalidad de la cara.  Advierta a las personas que están alrededor del equipo soldador del
peligro que representa el arco para el ojo. De ser posible utilice letreros de no mirar directamente el arco de soldadura. Utilice barreras para mantener personal no relacionado con el trabajo a por lo menos 15 metros del sitio de trabajo.
Las paredes en el área próxima o sitios a reparar no deben ser de colores
claros o con acabados brillantes.
Las ventanas deben estar protegidas contra la radiación cubriéndolas por
lo menos hasta la altura de la cabeza.
Utilizar guantes para soldar que ofrezcan protección a los brazos cuando el
operario se encuentra soldando.
Utilice botas que protejan el pie de las chispas que produce el proceso.  No utilice prendas de vestir sintéticas mientras suelda.  Tenga siempre en cuenta que después de soldar la superficie de trabajo y
el electrodo sobrante esta calientes.
Espere hasta que se enfríe la soldadura para retirar la escoria o realizar otro
trabajo sobre ella, de igual forma espere que el electrodo se enfríe antes de colocarlo en otro lugar distinto al porta electrodo.
Como soldador utilice la ropa apropiada para proteger su integridad
física: accesorios de cuero para manos y brazos, delantal de cuero y botas de cuero. Si suelda por encima de la cabeza use protección.
Protección contra fuego y explosión
No utilice el dispositivo en ambientes que representen peligro de explosión
o donde haya líquidos inflamables, gases o polvo, lo soldadores producen chispas y metal fundido que pueden iniciar una conflagración.
Retire todas las sustancias inflamables del sitio de trabajo. El fuego no
puede detectarse mientras se utiliza protección para la vista al soldar.
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
6
No realice procesos de soldadura en contenedores, artefactos navales o
tuberías que hayan contenido líquidos inflamables como gasolinas, aceites minerales o gas incluso si estas fueron desocupadas hace mucho tiempo ya que una pequeña cantidad puede representar riesgo de explosión
No utilice el equipo para descongelar tuberías, no suelde en contenedores
sellados.
Protección contra ruido y campo electromagnético
El proceso de soldadura puede causar ruidos fuerte, no realice el proceso
por largos periodos de tiempo, utilice protección auditiva de ser necesario.
Trabajadores con marcapasos deben consultar con un médico ya que el
campo electromagnético puede alterar el normal funcionamiento del mismo.
ELITE SI9180/9220DV | AUTO-VOLT
7
3. Operación del equipo
Precaución! Antes de soldar, verifique que las rejillas de ventilación se encuentran libres de cualquier obstrucción para que el aire fluya apropiadamente.
3.1 Condiciones del ambiente
a) Temperatura ambiente de operación:: -10~+40
Temperatura de transporte y almacenaje: -20~+55
b) Humedad relativa: Hasta 50% a 40℃ y hasta 90% a 20 c) Entorno de operación con niveles normales de polvo, acido, gases corrosivos
que no sean diferentes a los producidos por el proceso de soldadura y que permitan una adecuada ventilación.
d) Equipo debe colocarse en posición de hasta 10° con respecto a la horizontal.
Advertencia! Si el equipo se coloca a más de 10° con respecto a la horizontal el equipo puede girar
sobre su eje causando danos.
3.2 Conexión a corriente de alimentación
El equipo se suministra con un cable de 2m. de conexión a la toma. La corriente necesaria para operar el equipo y el beaker se muestra como sigue.
Modelo
Capacidad del breaker (Amp)
Mínima / recomendada
ELITE ARC 180
16/25
ELITE ARC 220
20/30
Advertencia!
Apagar el suiche de alimentación principal antes de realizar la conexión del equipo. El mantenimiento de este equipo debe realizarse UNICAMENTE por centros de servicio autorizados por el fabricante o representante autorizado para el territorio donde se comercializa.
El equipo SIEMPRE debe estar conectado apropiadamente a tierra. IMPORTANTE: No conectar el cable de tierra (cable amarillo/verde) a ningúna fase de
potencia o neutro, la mala conexión del equipo, termina automáticamente la garantía.
Loading...
+ 16 hidden pages