Elinchrom SCANLITE 20998 User Manual

is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN DE FR IT ES
SCANLITE Halogen - 20998
Elinchrom SA Scanlite Halogen - Made in Switzerland - 22.09.2011 (73013)
User Manual
Table of contents
EN
Introduction 3 Declaration of conformity 4 CE marking 4 Disposal and recycling 4 Characteristics 5 User Safety Information 5 Before You Start 6 Operating your SCANLITE 7 Fitting Accessories 7 SCANLITE Accessories 8 Technical Data 9 Maintenance 11 Caution 12 Warranty 51
2
User Manual
INTRODUCTION
Dear photographer Thank you for buying the ELINCHROM SCANLITE. All Elinchrom products are manufactured
using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service.
Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain maximum benefit from many features.
Your Elinchrom-Team
Please read carefully the notes about this manual…
This manual may show images of products with accessories, which are not part of sets or single units. Elinchrom set and single unit configurations may change without advice and may differ in other countries.
Please find actual configurations at www.elinchrom.com For further details, upgrades, news and the latest information about the Elinchrom
System, please regularly visit the Elinchrom website. The latest user guides and technical specifications can be downloaded in the “Support” area.
Technical data, features and functions of Elinchrom flash units, accessories and the EL­Skyport system may change without advice. The listed values can differ due to tolerances in components, or measuring instruments. Technical data, subject to change. No guarantee for misprints.
EN
3
User Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
EN
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Product name: SCANLITE Halogen Trade name: ELINCHROM Model number(s): 20998 Name of responsible party: Elinchrom S.A.
Av. De Longemalle 11
CH - 1020 Renens / Switzerland Phone: +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch
ELINCHROM S.A. hereby declares that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable FCC rules, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that the production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
CE MARKING
The shipped version of this device complies with the requirements of EMC directives (EMC 2004/108/EC) «Electromagnetic compatibility» and (Low voltage 2006/95/EC) «Low
voltage directive».
DISPOSAL AND RECYCLING
This device has been manufactured to the highest standards from materials, which can be recycled or disposed of in a manner that is not environmentally damaging. The device may be taken back after use to be recycled, provided that it is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not reclaimable will be disposed of in an environmentally acceptable manner.
If you have any question on disposal, please contact your local office or your local ELINCHROM agent. Please visit our website and find your local ELINCHROM agents.
4
User Manual
CHARACTERISTICS
• NEW: ZOOM function for the halogen lamp.
• The ZOOM function is available from the left and right housing side.
• ZOOM angle 20° to 50°, with 21 cm Reflector // 26141.
• For 300 - 650 W halogen lamps.
• NEW: Protection glass dome included.
• Halogen lamp on/off switch.
• NEW: Centred umbrella fitting (7 mm).
• Extra umbrella fitting for other umbrella shaft sizes.
• NEW: Intelligent low noise fan cooling system. Electronically controlled fan spins slower
or faster depending on the internal temperature of the head.
• Large handle with rubber grip.
• Small, robust and lightweight housing.
USER SAFETY INFORMATION OUTDOORS, STUDIO & GENERAL USE
EN
The halogen SCANLITE is a powerful light source. Please be aware of the danger, or inconvenience, that they may present to others such as example children.
• Keep units out of reach of unauthorised persons whenever possible.
• Do not use in restricted area (like hospitals, always ask permission before).
• Do not use near flammable / explosive material. Keep minimum 1m distance to objects,
or more if needed.
• The unit and accessories may become very hot during and after use! To avoid injuries, handle with isolating cloth or wait until parts have cooled down.
• Never direct light into the eyes of a subject without warning. Close use may affect eyesight.
• Protect the SCANLITE when used in humid conditions, but ensure ventilation for cooling!
• Acclimatizing: If the unit has been exposed to very cold conditions, sudden exposure to warm or humid air may cause condensation and malfunction.
• Prevent direct sunlight, which might heat up the head.
• Do not open the unit. In the event of damage, apparent failure, please contact the
Elinchrom Service Centre.
5
User Manual
• Halogen lamps may generate high pressure during operation. Explosions may occur with aged halogen lamps and incorrect fuse. For this reason the lamp is covered with a glass dome.
• Damaged cables, glass domes and cases must be immediately replaced by customer
EN
service.
SAFETY NOTE FOR ACCESSORIES
• Rotalux softboxes and umbrellas are limited to 300 W halogen lamps.
• Metal reflectors can be used with 650 W halogen lamps, except small or narrow
reflectors such as snoots and grids for Reflectors, which can be damaged or even burned by the excessive heat of the halogen lamp.
• Not used SCANLITE’s should be switched off.
• Ensure that the ventilation system of the SCANLITE works correctly.
• No guarantee when materials are misused or damaged by excessive heat.
BEFORE YOU START
• Ensure that the SCANLITE is switched OFF and the mains plug is removed, before mounting the halogen lamp.
• Ensure that the halogen lamp voltage and the fuse correspond to the mains voltage 110 V or 230 V
• Ensure that the SCANLITE is in a workable condition. Do not use the SCANLITE if the cable, fan or the housing show any kind of damage.
ATTENTION
• Always switch the SCANLITE off and wait until the unit cooled down, before replacing halogen lamps or accessories! Note; for faster cooling of the halogen lamp and the SCANLITE, switch the light off, with the ON / OFF switch on the top of the head. The fan cooling is active, wait 5 minutes at least, before removing the mains plug.
• The ambient temperature whilst the unit is in use: min. -20°C (-4°F) up to max. 35°C (95°F)
THIRD PARTY MANUFACTURERS
Use only original Elinchrom accessories and reflectors. The warranty does not cover damages forced by third party accessories and reflectors.
6
User Manual
OPERATING YOUR SCANLITE
SCANLITE ON/OFF SWITCH AND MAINS PLUG
Before connecting the mains plug to the mains socket, ensure that the On/Off switch is in position Off: “0” must be visible on the switch (to prevent arcing mains plug contacts).
Then connect the mains cable to the mains socket => the fan spins and the cooling system is active.
Switch the halogen light on, press the On / Off switch to the On position. After using the SCANLITE, switch the halogen light off, but do not remove the mains plug
before the fan cooled down the temperature of the SCANLITE.
SCANLITE INTELLIGENT FAN COOLING AND OVERHEAT PROTECTION
The fan speed is electronically controlled. Close to the on/off switch is a small LED, which lights up in case of over heating. The overheat protection shuts the Halogen lamp down at high internal temperature. After cooling down, the Halogen lamp switches on automatically and the red LED turns off.
FITTING ACCESSORIES
EN
1. Always switch the unit off before attaching accessories.
2. Disconnect the mains cable.
3. Mount the SCANLITE Head to a tripod and lock the security screw.
4. Turn the locking ring of the reflector bayonet anticlockwise in OPEN position.
5. Insert an accessory and turn it clockwise until you hear it click into place.
6. Turn the locking ring clockwise to close the bayonet, indicated by the white mark on the bayonet ring.
7. Check if the Reflector is correctly fitted.
8. Reconnect the mains cable and switch the unit on.
7
User Manual
SCANLITE ACCESSORIES
HALOGEN LAMPS:
EN
300 W / 230 V Halogen GX 6.35 // 23022 300 W / 110 V Halogen GX 6.35 // 23030 650 W / 230 V Halogen GX 6.35 // 23005 650 W / 110 V Halogen GX 6.35 // 23027
GLASS DOMES
Glass Dome, transparent (standard configuration) // 24918 Glass Dome, frosted // 24919
8
User Manual
TECHNICAL DATA: SCANLITE
SCANLITE
HALOGEN
Voltage 230 V 120 V 230 V 120 V
Aperture 2 m /
100 ISO / 1/30 s
Refl. HP (26137),
Zoom Pos. 0
Lux 12500 9500 8500 5500
Lumen 20000 20000 9600 8100
Multi-voltage The SCANLITE Heads can be used with 110 V or 230 V. Only the
Halogen lamp and the fuse must apply to the correct voltages and
Colour
temperature
Glass Dome
TRANSPARENT
Glass Dome
FORSTED
Modelling light
230 V
Modelling light
110 V
Controls Modelling lamp on/off and Zoom function.
Intelligent Fan
Cooling
Included extras Mains cable, Glass Dome transparent, Halogen Lamp 300 W / 650
Tripod adaption Standard 5/8”. Dimensions, L x
W x H / mm
Weight, kg 1.2 kg (with protective cover, glass dome and Halogen lamp).
Order Code 20998
Standard configuration: 300 W / 230 V Halogen GX 6.35 // 23022.
Standard configuration: 300 W / 110 V Halogen GX 6.35 // 23030.
Fan speed is electronically temperature controlled. The overheat
protection shuts down the Halogen lamp at high internal temperature,
after cooling down the Halogen lamp switches on automatically.
W, Fuses, ZOOM-Function, Umbrella Support, Reflector Locking
650 W 300 W
11 8.0 7⁄10 8.0 5.6 7⁄10
values!
3200 K
24918
24919
Bayonet.
245 x 155 x 205 (with protective cover).
240 x 155 x 205 (with glass dome).
EN
9
User Manual
REFLECTOR ZOOM TABLE REFLECTOR Ø
EN
Reflector Maxi Spot 29° 40 cm 26149
EL-NO. HOT SPOT WIDE
Reflector HP 48° 26 cm 26137 22° 40°
Hot spot Wide
HALOGEN LAMP FUSES
POWER VOLTAGE EL-NR CURRENT REACTION
150W 230VAC 23032 2 A FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 A FAST «F» 19032
300W 230VAC 23022 2.5 A FAST «F» 19033 500 W 230VAC (*) 5 A FAST «F» 19036 650 W 230VAC 23005 5 A FAST «F» 19036
150W 120VAC 23031 2 A FAST «F» 19032
200W 120VAC (*) 2 A FAST «F» 19032
300W 120VAC 23030 5 A FAST «F» 19036 500 W 120VAC (*) 10 A FAST «F» 19038 650 W 120VAC 23027 10 A FAST «F» 19038
(*) not available from Elinchrom
10
SCANLITE HALOGEN LAMPS / FUSES
EL-NR
(10 PCS)
User Manual
MAINTENANCE
The SCANLITE Head requires only very little maintenance. To ensure secure operation please check the following points regularly before connecting the Head to the mains:
• Ensure that the Halogen lamp and the glass dome are correctly fitted.
• Do not use water to clean the Zoom Head from dust and dirt.
• Ventilation grids must be clean and free of any tape etc.
• When the SCANLITE Head is connected to the mains, check that the fan cooling is
active.
CAUTION:
Under no circumstances open any part of the equipment. The SCANLITE Head is not user serviceable and there is dangerous high voltage. In the event of difficulties contact your Elinchrom Service partner.
REGULAR CHECK
National safety regulations may require frequent safety checks of the electrical equipment. The SCANLITE Head should be checked once a year. This check not only guarantees safety, it also protects the value of the unit.
EN
RETURN TO CUSTOMER SERVICE
To achieve maximum protection of the unit when sending it in for service, the original packaging should be kept.
SALES / SERVICE / RENTAL
For service and sales, please contact your local Elinchrom Distributor. For more information, contact and support, please visit www.elinchrom.com / Distributors
11
Gebrauchsanleitung
INHALT
Einleitung 13
DE
Konformitätserklärung 14 CE / Recycling 14 Charakteristik 15 Sicherheitshinweise 15
Vor dem Start Fremdhersteller
16 16
Reflektoren Adaptieren 17 SCANLITE Zubehör Technische Daten Wartung Bitte Beachten
Garantie 51
17 18 20 20
12
Gebrauchsanleitung
EINLEITUNG
Lieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für das Elinchrom SCANLITE entschieden haben.
Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung der SCANLITE Halogenlampenköpfe beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Herstellung von Beleuchtungsanlagen. Elinchrom Lichtprodukte entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit gewähren sollen.
Bitte lesen Sie die Anleitung, die Informationen über die sichere Verwendung und die Funktionen des Gerätes beinhaltet.
Bitte sorgfältig lesen...
Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden. Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit möglich. Zudem werden Lampenköpfe und Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht, oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Gerätes oder eines Sets dazugehören. Aktualisierte Informationen über Geräte, Zubehör und EL-Skyport sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com.
Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC ­und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler.
DE
Ihr Elinchrom Team
13
Gebrauchsanleitung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Normen, die folgende Punkte beinhalten:
1. Dieses Gerät verursacht keine Interferenzen die nicht den Normen entsprechen.
DE
2. Dieses Gerät akzeptiert jegliche Interferenzen, auch die, die eventuell Störungen verursachen können.
Produktname: SCANLITE Halogen Marktname: ELINCHROM Modellversion(n): 20998 Verantwortliche Firma: Elinchrom S.A.
Av. De Longemalle 11
CH - 1020 Renens / Switzerland Telefon : +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch
ELINCHROM S.A. erklärt hiermit, das die Geräte mit den genannten Modellen nach den einschlägigen EWG, DIN, IEC und FCC Normen geprüft und getestet wurden, sowie allen Vorschriften entsprechen. Alle notwendigen Prüfungen werden durchgeführt um die Einhaltung und Sicherheit auch während der Serienproduktion zu garantieren.
CE
Dieses Studiogerät entspricht den Anforderungen der EMV Richtlinie (EMV 2004/108/EC) Elektromagnetische Verträglichkeit” und (2006/95/EC) “Niederspannungsrichtlinie”.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.
14
Gebrauchsanleitung
CHARAKTERISTIK
• NEU: ZOOM Funktion für das Halogen Einstelllicht.
• Für die ZOOM Einstellung befinden sich an beiden Gehäuseseiten Einstellknöpfe.
• ZOOM Winkel von 20° bis 50°, mit Standard Reflektor 21 cm // 26141
• Maximal 300 W – 650 W Halogen Einstelllicht.
• NEU: Schutzglasglocken in transparent (Standard) und matt verfügbar.
• Beleuchteter Einstelllichtschalter ein/aus.
• Zentrierte Schirmhalterung für EL-Schirmstöcke bis 7 mm Durchmesser.
• Extra Schirmhalterung am Neigekopf, für größere Schirmstock Durchmesser.
• NEU: Intelligentes geräuscharmes Kühlgebläse. Die Elektronik kontrolliert die
Kühlgebläse Geschwindigkeit je nach der internen Temperatur.
• Großer ergonomischer Handgriff mit Sicherungshalterung.
• Leichtes hochwertiges und strapazierbares Gehäuse.
SICHERHEITSHINWEISE
DE
• Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit Beleuchtungsanlagen alleine!! Dieses Gerät nicht in verbotenen oder explosiven Bereichen verwenden.
• Beleuchtungsanlagen nur mit Genehmigung der Zuständigen, in Krankenhäusern, Museen, Fabriken, etc. verwenden.
• Halten Sie brennbare / explosive Materialien fern von Beleuchtungsanlagen.
• Die Lampenköpfe sind nicht gegen Spritzwasser, Regen oder Schmutz geschützt.
Unter solchen Bedingungen müssen die Lampenköpfe entsprechend geschützt werden. Die Ventilation darf nicht beeinträchtigt werden, um Überhitzung oder gar Brände zu vermeiden.
• Schauen Sie niemals direkt in die Halogen Lichtquelle!
• Berühren Sie niemals das Einstelllicht und das Zubehör, diese werden bei Betrieb sehr
heiß.
• Transport nur in Elinchrom Originaltaschen, Koffer, Kartons um den Lampenköpfe und das Zubehör bestmöglich vor Schäden zu schützen.
• Verwenden Sie immer den Schutzreflektor um die Halogenlampe zu schützen.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, damit sich das Gerät nicht unnötig aufheizt.
• Vermeiden Sie Kondensationsprobleme durch starke Temperaturschwankungen.
• Verwenden Sie nur das original Elinchrom Zubehör.
15
Gebrauchsanleitung
• Halogenlampen generieren Überdruck. Alte, schadhafte und falsch abgesicherte Halogenlampen können explodieren.
• Rotalux und Reflexschirme bitte nur bis maximal 300 W belasten.
• Metallreflektoren können bis 650 W belastet werden. Unter Ausnahme der
DE
Tubusreflektoren und Reflektoren die mit Waben benutzt werden. Diese sollten maximal bis 300 W belastet werden und auch nur für begrenzte Zeit, um einen Hitzestau bzw. Verbrennungen des Zubehörs zu vermeiden.
• Immer darauf achten das die Ventilation / Kühlgebläse funktioniert!
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR!!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse um Reparaturen oder Modifikationen durchzuführen. Nur der Elinchrom Service ist autorisiert, Arbeiten im und am Lampenkopf durchzuführen.
VOR DEM START
• Das SCANLITE ausschalten und Netzkabel ziehen bevor Halogenlampen oder Zubehör gewechselt wird.
• Vergewissern Sie sich das, dass SCANLITE in einwandfreiem Zustand ist.
• Beachten Sie die Netzspannung 110V oder 230V und verwenden Sie die
dementsprechenden Halogenlampen.
• Auf korrekte Absicherung der Halogenlampe achten.
• Alle Verbindungen prüfen, erst dann das SCANLITE einschalten.
VORSICHT
• Immer erst das SCANLITE abschalten und abkühlen lassen bevor Zubehör und Halogenlampen gewechselt werden.
• Bitte die Umgebungstemperaturen beachten: min. -20°C (-4°F) bis zu max. 35°C (95°F)
FREMDHERSTELLER
Nur das original Elinchrom Zubehörprogramm verwenden. Die Garantie entfällt bei Beschädigungen die durch Fremdfabrikate verursacht wurden.
SCANLITE EIN/AUS SCHALTER
Das Halogen Einstelllicht kann direkt am Lampenkopf ein- und ausgeschaltet werden falls erforderlich.
16
Gebrauchsanleitung
INTELLIGENTES KÜHLSYSTEM MIT ÜBERHITZUNGSANZEIGE
Die Ventilator Drehgeschwindigkeit wird elektronisch je nach der internen Temperatur geregelt. Falls die interne Temperatur zu hoch ist, schaltet sich das Einstelllicht ab und ein rotes Warnlicht leuchtet neben dem ein/aus Schalter während der Abkühlphase auf. Erreicht das SCANLITE wieder die Betriebstemperatur schaltet sich das Einstelllicht ein und das Warnlicht ab.
REFLEKTOREN ADAPTIEREN
1. SCANLITE abschalten, bevor Zubehör gewechselt oder angebracht wird.
2. Das Netzkabel zur Sicherheit von der Steckdose trennen.
3. Das SCANLITE auf einem geeigneten Stativ befestigen.
4. Den Verschlussring des Bajonetts gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „Öffnen“ drehen.
5. Einen Reflektor einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen bis das Einrastgeräusch hörbar ist.
6. Den Verschlussring im Uhrzeigersinn drehen um das Bajonett zu verschließen. Bitte die weiße Markierung auf dem Bajonettring beachten.
7. Bitte prüfen das der Reflektor die Softbox korrekt befestigt wurde.
8. Das Netzkabel verbinden und das SCANLITE einschalten.
DE
SCANLITE ZUBEHÖR
HALOGENLAMPEN:
Maximal 300 W / 230 V Halogen GX 6.35 // 23022 Maximal 300 W / 110 V Halogen GX 6.35 // 23030 Maximal 650 W / 230 V Halogen GX 6.35 // 23005 Maximal 650 W / 110 V Halogen GX 6.35 // 23027
SCHUTZGLASGLOCKEN
Schutzglasglocke, transparent (Standard Konfiguration) // 24918 Schutzglasglocke, matt - satiniert // 24919
17
+ 39 hidden pages