Elinchrom Ranger Quadra EL-19295 User Manual

is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ranger Quadra Lithium Ion Battery Box
EN DE FR IT ES
- 19295
Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)
User Manual
Table of contents
EN
Introduction 2
Declaration of conformity 3
CE / Disposal 3
Notational Conventions 4
User Safety Information 4
Travelling in general and by Air 6
Outdoors 6
Battery Li-Ion Characteristics 6
Before You Start 7
Troubleshooting 9
Li-Ion Compatibility Chart for Ranger Quadra Models 11
Li-Ion Compatibility Chart for Ranger Quadra Heads A & S 12
Ranger Quadra 13
Warranty Information 14
Warranty 71
2
User Manual
INTRODUCTION
Dear photographer Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. All
Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service.
Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain maximum benefit from the many features.
Your Elinchrom-Team
Please read carefully the notes about this manual…
This manual may show images of products with accessories, which are not part of Sets or single units.
Elinchrom set and single unit configurations may change without advice and may differ in other countries.
Please find actual configurations at www.elinchrom.com
For further details, upgrades, news and the latest information about the Elinchrom System, please regularly visit the Elinchrom website. The latest user guides and technical specifications can be downloaded in the “Support” area.
Technical data, features and functions of Elinchrom flash units, accessories and the EL-Skyport system may change without advice.
The listed values can differ due to tolerances in components, or measuring instruments.
Technical data, subject to change. No guarantee for misprints.
Keep this user manual for later information and reference.
EN
3
User Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
EN
1. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Product name: Ranger Quadra Lithium Ion Battery Box Trade name: ELINCHROM Model number(s): EL-19295 Name of responsible
party:
Phone: +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch
ELINCHROM S.A. hereby declares that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable FCC rules, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that the production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
Elinchrom S.A. Av. De Longemalle 11 CH - 1020 Renens / Switzerland
CE MARKING
The shipped version of this device complies with the requirements of EMC directives
(EMC 2004/108/EC) «Electromagnetic compatibility» and (Low voltage 2006/95/EC) «Low voltage directive».
DISPOSAL AND RECYCLING
This device has been manufactured to the highest standards from materials, which can be recycled or disposed of in a manner that is not environmentally damaging. The device may be taken back after use to be recycled,
4
User Manual
provided that it is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not reclaimable will be disposed of in an environmentally acceptable manner.
If you have any question on disposal, please contact your local office or your local ELINCHROM Agent (please visit our website for a list of all ELINCHROM agents worldwide).
NOTATIONAL CONVENTIONS
The meaning of the symbols and fonts used in this manual are as follows:
Pay particular attention to text marked with this symbol. Failure to observe this warning may endanger your life, destroy the device, or may damage other equipement
Supplementary information, remarks, and tips follow this symbol. Text which follows this symbol describes activities that must be performed in the order shown.
«Quotation marks» indicate names of chapters or terms
USER SAFETY INFORMATION
Carefully read this instruction manual before using the Lithium Ion Battery Box for the first time.
EN
Important:
For your safety observe all cautionary information provided in this manual. The following information is intended to highlight potential safety hazards that can be associated with the misuse, misapplication or damage to Lithium Ion Batteries. Please carefully evaluate the information in this section when using Lithium Ion Battery Box.
5
User Manual
DANGER!
• Do not disassemble, open or modify the Battery Box. The
Battery Box is equipped with the latest built-in safety/protection features.
• Do not connect the positive (+) and negative (-) terminals with a metal
object such as wire. Do not transport or store the Battery Box together with
EN
metal objects such as necklaces, hairpins, etc.
• Do not use, charge or leave the Battery Box near a heat source such as a
fire or a heater (+60ºC or higher) or direct sun light.
• Do not immerse the Battery Box in water or seawater and do not allow it to
get wet. The Battery Box must be protected in this case.
• Do not pierce the Battery Box with a nail or other sharp objects, strike it
with a hammer, or stand on it.
• Do not strike or throw the Battery Box.
• DO NOT USE an apparently damaged or deformed Battery Box.
• If the Battery Box leaks and electrolyte gets into the eyes, do not rub them.
Instead, rinse the eyes with clean running water and immediately seek medical attention. Otherwise, eye injury may result.
• Do not put the Battery Box into a microwave oven or pressurized container.
• If the Battery Box gives off odors, generates heat, becomes discolored
or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or Battery Charger and stop using it. Remove the fuse, to deactivate the Li-Ion Battery.
• Do not use the Battery Box for a purpose other than those specified, use
with Elinchrom equipment only!
• To recharge the Battery Box, use only the Elinchrom Li-Ion Battery Charger.
• The recharging operation fails to complete even when a specified
recharging time has elapsed, immediately stop further recharging and disconnect the charger. Do not use a faulty Battery.
CAUTION
• This product is designed for dry use only and should not come into contact
with water or dust. Protect the Battery Box against humidity!
• To prevent overheating the product should not be covered whilst in charge
mode or in general use!
• Store the Battery Box in a location where children cannot reach it. Also,
make sure that a child does not take the Battery Box or equipment to play with.
6
User Manual
TRAVELLING IN GENERAL AND BY AIR
Due to strict security regulations, please note:
• Remove the 20 A fuse from the top side of the Battery Box, this avoids short circuit possibilities.
• The Battery Box complies fully with the UN regulations.
• The Battery Box complies fully with UN Manual of Tests and Criteria Part III
Subsection 38.3 for the IATA Dangerous Goods Regulation.
• Always add a printed copy of the UN-Transportation documentation to the Li-Ion Battery Box when you travel. This may prevent delays or trouble with the Airport Security or shipping agent.
OUTDOORS
• The Lithium-Ion Battery circuitry protects the battery.
• In humid conditions cover or otherwise protect the battery. The
humidity protection conforms to the norms of IP20.
• If the Battery Box has been exposed to very cold conditions, sudden exposure to warm or humid air may cause condensation and malfunction.
BATTERY LI-ION CHARACTERISTICS
EN
Weight (Battery Box include. Batteries)
Dimension (L * l * h) 15 x 8.5 x 6.5 cm // 5.91 x 3.35 x 2.55 inch. Cells Technology Lithium-Ion Battery Energy 48 Wh / 3.3 Ah Battery voltage standard / full 14.4 V / 16.8 V
approx. 730 g
7
User Manual
BEFORE YOU START
• Before starting any operation you must first fit the Battery fuse. To charge the Battery Box to full capacity, follow the instructions in chapter Battery Charging / Fuse!
EN
• The Battery Box can be used at an ambient temperature from -10°C to +60°C, if the temperature is exceeded, the safety circuitry of the Battery Box will cut off completely to avoid damage to the Li-Ion cells.
• The number of flashes may vary from Battery to Battery (due to aging, recycling speed etc.).
• Even new Batteries may vary; N.B. The full capacity of the Battery is available only after some charge cycles.
• Used Batteries may need to be recycled. Check your local regulations!
• USE ONLY THE ORIGINAL MULTI-VOLTAGE ELINCHROM LITHIUM
BATTERY CHARGER!
BATTERY CHARGING / FUSE
• The Battery can be charged at an ambient temperature from 0°C to +45°C, if the temperature is exceeded, the safety circuitry of the Battery Box will cut off completely to avoid damages to the Li-Ion cells
• There is no Memory-Effect; the Lithium-Ion Battery can be recharged from any charge level.
• A completely charged Battery Box will need to be recharged latest every 6 months.
1. Insert the 20 A fuse to the Battery Box.
2. Connect first the Elinchrom Li-Ion charger with the Battery Box, and then connect the charger to the mains.
3. Charge the Battery Box until the Elinchrom Li-Ion Charger status light turns to green.
4. Press the Battery Box push button to check, if the battery capacity is at 100% (4 green LEDs).
5. Remove first the mains connection, and then remove the charger from the battery.
8
User Manual
The Li-Ion Battery Box implements a full-integrated monitoring circuitry, which allows the user to know exactly the available capacity of the battery when pressing the push button, located on the right side of the Battery Box LED’s. If the charge level is checked whilst the Battery recharges, 1 to 4 LED’s might light up, whereby always the last LED flashes depending on the charge level.
75% -100%
50% -75%
25% - 50%
10% - 25%
< 10%
flashes
IMPORTANT
• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display
when a Li-Ion Battery Box is connected. The correct charge level can be checked directly on the Li-Ion Battery Box, when the push button is shortly pressed on the right side of the LED’s.
• For further information please read the “Li-Ion Compatibility of Ranger
Quadra Packs and Heads” chapter.
BATTERY BOX FUSE
The Battery Box is secured with an ATO 20 A fuse. The topside of the Battery Box includes transport pockets for two ATO 20 A fuses. When travelling by air and in general, remove the fuse to deactivate the Battery Box and place the fuse into the free transport pocket!
EN
9
User Manual
BATTERY BOX EXCHANGE
• Place the Ranger Quadra pack on a flat, dry and clean surface.
• Simultaneously press the central security lock down before pressing on the outer
EN
releases to separate the Battery Box.
• Place the new, charged Li-Ion Battery Box on a clean surface.
• Place the Ranger Quadra housing over the Battery Box.
• Press smoothly down on the Ranger Quadra pack until you hear two clicks (left/right) activating the locking mechanism.
• Check, that the Battery Box is well connectedon both sides of the unit.
1
2
1. Push Button
2. Security Lock
TROUBLESHOOTING
The Battery Box offers two protection modes.
1. Safety Mode which will deactivate the Battery Box to avoid damages
2. Protect Failure Mode, which will deactivate the Battery Box to avoid a danger for the user. The Battery Box cannot be recovered from this mode.
SAFETY MODE
The Safety Mode activates..
• If there is a short cut on the output contacts.
• Over voltage whilst charging, or if the temperature is over +45°C whilst
charging.
• Over current during discharging or if the temperature is over +65°C during discharge.
• Once the Battery Box “Safety Mode” is active, the Battery Box can be reactivated:
• Remove the Battery Box from the unit to perform a reset of the internal protection circuit and reattach the Battery Box to the unit again after a few seconds.
• If the Safety Mode was activated by overheating the Battery Box, please wait until the unit cooled down and the temperature is below +45°C.
10
User Manual
PROTECT FAILURE MODE
• If the temperature is below -30°C
• If the temperature is over +65°C
• If the Charger voltage is over 18 V
IF BATTERY BOX CANNOT BE REACTIVATED, PLEASE CHECK WHICH FAILURE MODE IS ACTIVE:
Press and hold Battery status push button for approx.. 4 seconds. Depending on the battery charge level 1 – 4 LED’s might light up.
Release immediately the push button soon the status of the LED lights changes; this gives information of the failure status. (Repeat this procedure in case the push button was pressed for too long.)
If only LED 3 is flashing, the Battery Box seems to be ok. Just check the fuse and wait until the Battery Box cooled down. The Battery Box can overheat due to extreme hard usage or due to hot ambient temperatures.
The Battery Box is defect, if no LED lights up, or any other LED light information appears. The “Protect Failure Mode” is active. The Battery Box cannot be recovered and should be replaced, or contact an authorised Elinchrom Service agent.
EN
11
User Manual
LI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA MODELS
• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display
when a Li-Ion Battery Box is connected. In this case, the correct charge
EN
level can be checked directly on the Li-Ion Battery Box, when the push button is shortly pressed on the right side of the LED’s.
QUADRA RX / AS
QUADRA AS
12
MODEL
BATTERY CHARGE INDICATOR AT
THE DISPLAY OF THE QUADRA
BATTERY POWER PACK
Correct charge display with Lead-Gel Batteries
Correct charge display with Lead-Gel Batteries
BATTERY CHARGE
INDICATOR AT THE
LI-ION BATTERY
BOX
Correct values
Correct values
User Manual
LI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA HEADS A & S
The first versions of the Ranger Quadra A / S Heads may switch off the unit, when used with the Li-Ion Battery Box. Those Heads can be modified at the authorised Elinchrom Repair Service! The modification is chargeable.
MODEL SERIAL N° LI-ION COMPATIBILITY
RANGER
QUADRA HEAD
S & A VERSION
(SECOND
GENERATION)
RANGER
QUADRA HEAD
S & A VERSION
(FIRST
GENERATION)
• Ranger Quadra Heads of the first generation can be upgraded at the authorised Elinchrom service provider with a special electronic upgrade Kit. This Service is chargeable.
S Version:
from SN. 1701
A Version:
from SN. 5401
S Version:
up to
S.N.1700
A Version:
up to
S.N. 5400
Compatible, in case the Battery Box
switches off, the RQ Heads can be
modified. The upgrade modification is
chargeable.
Not recommended, the Li-Ion Battery
may switch off! Previous RQ Heads can
be modified. The upgrade modification is
chargeable.
SOLUTIONS IN CASE OF MALFUNCTION:
EN
13
User Manual
RANGER QUADRA
TYPE OF BATTERY
EN
FLASH POWER
F-STOP, 1M, 100ISO WITH
REFLECTOR 48°
POWER RANGE
VARIABLE FLASH POWER
RECYCLING, 100% FAST AT
MIN. / MAX. POWER (A OR A+B OUTPUT)
RECYCLING, 100% SLOW AT
MIN. / MAX. POWER (A OR A+B OUTPUT)
RECYCLING, 33% FAST AT
MIN. / MAX. POWER (B OUTPUT)
RECYCLING, 33% SLOW AT
MIN. / MAX. POWER (B OUTPUT) FLASHES OUT OF ONE CHARGED
BATTERY AT MIN POWER SLOW /
FAST
FLASHES OUT OF ONE CHARGED
BATTERY AT MAX POWER SLOW /
FAST
QUICK CHARGER, RECHARGING TIME
EL-SKYPORT BUILT IN
14
Lead-Gel PB
Battery
400 J (Ws) 400 J (Ws)
64.5 64.5
100% A Output:
25-400 J (Ws)
33% B Output:
8.2-132 J (Ws)
6.6 f-stop / 8.2 – 400 Ws
0.41 s / 2.26 s 0.36 s / 2.0 s
0.95 s / 7.8 s 0.86 s / 6.6 s
0.18 s / 0.8 s 0.17 s / 0.73 s
0.37 s /2.7 s 0.33 s / 2.3 s
2000 / 1500 4800 - 4200
150 / 110 320 / 280
2 h
Built-In Built-In
Li-Ion Battery
100% A
Output: 25-400
J (Ws)
33% B Output:
8.2-132 J (Ws)
6.6 f-stop / 8.2 – 400 Ws
1 h 30 min @
16.8 V / 3.5 A
User Manual
DIMENSION: RQ INCLUDING
BATTERY BOX
DIMENSION OF THE BATTERY BOX
EN
WEIGHT: RQ WITH BATTERY BOX
WEIGHT: BATTERY BOX
15 x 8.5 x 21 cm
15 x 8.5 x 9 cm
3 kg 2 kg
1.7 kg 0.73 kg
15 x 8.5 x 18.5
15 x 8.5 x 6.5
WARRANTY INFORMATION
Elinchrom will guarantee 500 charge cycles in 12 months with a capacity loss of about 30%.
cm
cm
15
Gebrauchsanleitung
Inhalt
Einleitung 16
DE
Konformitätserklärung 17
CE / Entsorgung und Recycling 17
Zeichenerklärung 18
Sicherheitshinweise 18
Flugreisen 20
Außeneinsatz 20
Li-Ionen Batterie Charakteristik 20
Vor dem Gebrauch 21
Fehlerbehebung 23
Lithium-Ionen Batteriebox Kompatibilität mit Ranger Quadra Generatoren
Lithium-Ionen Kompatibilität mit Ranger Quadra A & S Blitzköpfen
Ranger Quadra 27
Garantie Information 28
Garantie 71
16
25
26
Gebrauchsanleitung
EINLEITUNG
Lieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery
Box entschieden haben.
Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung des ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen. Elinchrom Blitzlichtprodukte entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit garantieren sollen.
Bitte lesen Sie die Anleitung, die Informationen über die sichere Verwendung und die Funktionen des Gerätes.
BITTE SORGFÄLTIG LESEN...
Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden. Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit möglich. Zudem werden Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht, oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com.
Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler.
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf!
DE
Ihr Elinchrom Team
17
Gebrauchsanleitung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Normen, die folgende Punkte beinhalten:
1. Dieses Gerät verursacht keine Interferenzen die nicht den Normen entsprechen.
DE
2. Dieses Gerät akzeptiert jegliche Interferenzen, auch die, die eventuell Störungen verursachen können.
Product name: Ranger Quadra Lithium Ion Battery Box Trade name: ELINCHROM Model number(s): EL-19295 Name of responsible
party:
Phone: +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch
ELINCHROM S.A. erklärt hiermit, das die Geräte mit den genannten Modellen nach den einschlägigen EWG, DIN, IEC und FCC Normen geprüft und getestet wurden, sowie allen Vorschriften entsprechen. Alle notwendigen Prüfungen werden durchgeführt um die Einhaltung und Sicherheit auch während der Serienproduktion zu garantieren.
Elinchrom S.A. Av. De Longemalle 11 CH - 1020 Renens / Switzerland
CE
Dieses Studioblitzgerät entspricht den Anforderungen der EMV Richtlinie (EMV 2004/108/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit” und (2006/95/EC)“Niederspannungsrichtlinie”.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen,
18
Gebrauchsanleitung
um es einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Wenn dieses Zeichen verwendet wird geht es um Ihre Sicherheit, bzw. um die Sicherheit anderer Personen. Es warnt vor Beschädigungen des Gerätes bzw. Peripheriegeräte. Die Kapitel mit Aufmerksamkeit lesen.
Diese Zeichen erklärt Zusatzinformationen, Tipps und Gebrauchsanwendungen denen man schrittweise folgen sollte.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG:
Die Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen über ihre Sicherheit und den sicheren Gebrauch von Lithium-Ionen Batterien, sowie die Kompatibilität zu älteren Ranger Quadra Modellen und Blitzköpfen.
Die Anleitung soll helfen die fehlerhafte Verwendung und Behandlung dieser Batterien zu vermeiden.
GEFAHREN!
Alle genannten Punkte können Überhitzung, Rauchentwicklung, Flüssigkeitsverluste, Explosionen, und Brandgefahr hervorrufen
DE
• Die Batteriebox nicht öffnen oder modifizieren. Die interne Elektronik entspricht dem letzten aktuellen Stand der Sicherheitsüberwachung und dem Schutz der Anwender.
• Die Plus- / Minuspole nicht mit Metallgegenständen oder Drähten überbrücken. Die Batteriebox immer separat transportieren und nicht mit metallischen Objekten wie Büroklammern, Haarnadeln oder anderen metallischen Objekten verpacken.
19
Gebrauchsanleitung
• Die Batterie nicht in der Nähe von heißen Quellen, wie z.B. Heizlüftern oder unter direktem Sonnenlicht, etc. verwenden oder aufbewahren. Nicht bei Temperaturen um +60ºC oder höher aufladen.
• Die Batteriebox darf keinesfalls mit Wasser, Seewasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommen. Die Batteriebox muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
DE
• Die Batteriebox niemals spitzen, scharfen Objekten oder gar mit dem Hammer bearbeiten. Nicht auf die Batteriebox auftreten!
• Niemals die Batteriebox werfen oder schleudern.
• Niemals eine beschädigte oder deformierte Batteriebox verwenden.
• Falls auslaufende Elektrolyt Flüssigkeiten in Ihre Augen gelangen, nicht
reiben, sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Arzt bzw. medizinische Hilfe konsultieren. Nichtbehandelte Berührungen mit Elektrolyt Flüssigkeiten können bleibende schwere Schäden an Augen und Haut verursachen
• Die Batteriebox niemals in einen Mikrowellen Ofen legen oder in Druckcontainern verwenden.
• Falls die Batteriebox ausgast, Hitze generiert, sich deformiert, oder sonst wie abnormal während des Gebrauchs, beim Aufbewahren oder der Aufladung verhält, muss sofort das Ladegerät und die Schutzsicherung entfernt werden um die Batteriebox zu deaktivieren.
• Die Batteriebox niemals für andere Zwecke oder andere Geräte verwenden. Nur der von Elinchrom spezifizierte Gebrauch mit Elinchrom Quadra Blitzgeräten ist erlaubt.
• Nur das von Elinchrom spezifizierte Multivolt Ladegerät darf zur Aufladung der Batteriebox verwendet werden..
• Falls die Batterieaufladung nicht im Rahmen der angegebenen Zeit möglich ist, muss der Ladevorgang abgebrochen werden und die Batteriebox darf nicht wieder verwendet werden.
WARNUNG
• Dieses Produkt wurde nur für den Einsatz im trockenen entwickelt und sollte niemals mit Wasser oder Schmutz in Berührung kommen.
• Niemals die Batterie oder das Ladegerät während der Aufladung abdecken um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Die Batteriebox sicher und unerreichbar für Kinder aufbewahren. Niemals Kinder mit der Batteriebox spielen lassen!!
20
Gebrauchsanleitung
FLUGREISEN
Bedingt durch strickte Sicherheitsvorschriften bitte folgendes beachten:
• Vor der Flugreise muss die 20 A Sicherung der Batteriebox entfernt werden
um die Batterie zu deaktivieren, und Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Die Batteriebox entspricht uneingeschränkt den UN Vorschriften.
• Die Batteriebox erfüllt die UN Handhabungskriterien nach Part III der
Richtlinien unter 38.3 für die IATA Gefährlicher Güter Regulationen.
• Immer die beiliegende gedruckte Elinchrom UN-
Transportdokumentation der Lithium Batterie bei Flugreisen und sonstigen Transporten beilegen, damit das Sicherheitspersonal im Zweifelsfall Anhaltspunkte verifizieren kann.
AUSSENEINSATZ
• Die Lithium-Ionen Batterie Elektronik schützt die Batterie.
• Wenn die Batterie unter feuchten Bedingungen eingesetzt wird muss ein
Feuchtigkeitsschutz verwendet werden. Die Batteriebox entspricht der IP20 Schutzart.
• Vermeiden Sie plötzliche Temperaturschwankung von kalt oder eiskalt zu
warm oder heiß. Eine Temperaturschwankung verursacht Kondenswasser Bildung, die, die Elektronik und die Batterie zerstören können. Immer erst akklimatisieren lassen bevor die Batteriebox und andere Elektronische Geräte verwendet werden.
LI-IONEN BATTERIE CHARAKTERISTIK
DE
Gewicht der Batteriebox inklusive der Batterien
Dimensionen (LxBxH) 15 x 8.5 x 6.5 cm
Zellen Technologie Lithium-Ionen Batterieenergie 48 Wh / 3.3 Ah Batteriespannung bei voller Ladung 14.4 V / 16.8 V
ca. 730 g
5.91 x 3.35 x 2.55 inch.
21
Gebrauchsanleitung
VOR DEM GEBRAUCH
• Vor dem ersten Gebrauch ist die Batteriebox inaktiv! Erst die Sicherung einsetzen und die Batterie durch volles aufladen aktivieren!! Den Anweisungen unter Batterieaufladung folgen
• Die Batteriebox kann bei Temperaturen von -10°C bis +60°C verwendet werden. Falls die Temperaturen über- oder unterschritten werden,
DE
deaktiviert die Sicherheitselektronik die Batteriebox um die Li-Ionen Zellen zu schützen.
• Die Batteriebox kann bei Temperaturen von 0°C bis +45°C, aufgeladen werden. Falls die Temperaturen über- oder unterschritten werden, deaktiviert die Sicherheitselektronik die Batteriebox um die Li-Ionen Zellen zu schützen.
• Die maximal erreichbare Anzahl der Blitze kann von Batterie zu Batterie variieren und hängt vom Alter und der Gebrauchsweise der Batterie ab. Erst nach einigen Ladezyklen steht ist die volle Kapazität der Batterie zur Verfügung.
• Aufgebrauchte Batterien müssen eventuell recycelt werden. Bitte die örtlichen Entsorgungsbestimmungen beachten.
• Nur das Elinchrom original Multivolt Ladegerät darf für die Aufladung verwendet werden!!
BATTERIEAUFLADUNG / SICHERUNG
• Die Batteriebox darf nur bei Temperaturen von 0°C bis +45°C aufgeladen
werden. Falls die Temperaturen über- oder unterschritten werden, deaktiviert die Sicherheitselektronik die Batteriebox um die Li-Ionen Zellen zu schützen.
• Die Elinchrom Lithium Batteriebox kann bei jedem Ladezustand
nachgeladen werden. Es gibt keinen Memory-Effekt.
• Eine voll geladene Batteriebox muss spätestens alle 6 Monate
nachgeladen werden, um eine Tiefentladung zu verhindern.
1. Die 20 A Sicherung in die Batteriebox einsetzen.
2. Erst das Li-Ionen Ladegerät mit der Batterie Box verbinden, dann mit dem
Stromnetz.
3. Die Batteriebox laden, bis die GRÜNE LED am Ladegerät aufleuchtet.
4. Um den Ladezustand abzufragen, den Druckknopf an der Batteriebox
drücken. Wenn vier grüne LED’s aufleuchten, wurde die Batterie 100% aufgeladen.
22
Gebrauchsanleitung
Die Batteriebox wird von der internen Elektronik voll überwacht und die LED’s zeigen den genauen Ladezustand der Batteriebox an, wenn der Druckknopf rechts neben den LED’s kurz gedrückt wird. Falls der Ladezustand während der Aufladung geprüft wird, leuchten je nach Ladezustand 1 - 4 LED’s auf.
75% -100%
50% -75%
25% - 50%
10% - 25%
< 10%
blinkt
WICHTIGE HINWEISE
• Ranger Quadra kann den Ladezustand der Li-Ionen Batterien nicht korrekt anzeigen. Der korrekte Ladezustand ist aber immer an der Batteriebox selbst abrufbar.
• Für weitere Informationen bitte das Kapitel „Lithium-Ionen Batteriebox Kompatibilität mit Ranger Quadra Generatoren und Blitzköpfen“
lesen!!
BATTERIEBOX SICHERUNG
Die Batteriebox ist mit einer ATO 20 A Sicherung geschützt, die sich am oberen Gehäusedeckel befindet. Wenn die Batteriebox für Reisen transportiert wird, sollte die Sicherung entfernt werden und in der Sicherungsablage aufbewahrt werden. Es sind zwei Ablagen vorhanden, eine ist für die Ersatzsicherung!
DE
23
Loading...
+ 51 hidden pages