IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR طرق التركيب والاستعمال
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si
declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi
provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in
questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori
della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori
opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Avvertenze
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche
l’installazione non è totalmente completata. Prima di qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la
spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Per tutte le
operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con
ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e
conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti
nell’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la loro
sicurezza. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’apparecchio. Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia
espressamente indicato. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione,
quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. L’aria aspirata non
deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti
da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. E’ severamente
vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è
dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in
ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio
surriscaldato prenda fuoco. Quando il piano di cottura è in funzione le parti
accessibili della cappa possono diventare calde. Per quanto riguarda le
misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali
competenti. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque
quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in
questo manuale). L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Non utilizzare o
lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile
rischio di scossa elettrica. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
la salute.
Il simbolo
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato
come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Utilizzazione
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad
evacuazione esterna
sul prodotto o sulla documentazione di
o filtrante a ricircolo interno .
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo
di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non
inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a
gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta
caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare
la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile
anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla
rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione,
applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione
completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
conformemente alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di
rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo
di rete sia stato montato correttamente.
ATTENZIONE! Il particolare B (staffa di fissaggio a soffitto - Fig. 1), è
dotato di conduttore (giallo-verde) che deve essere collegato alla terra
dell'impianto elettrico domestico. Fig. 4
Funzionamento
La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di
aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del
piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5
minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura
terminata per altri 15 minuti circa.
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando
l’interruttore generale dell’abitazione.
La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui
si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi
neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della
sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di
attenersi alle istruzioni suggerite. Si declina ogni responsabilità per eventuali
danni al motore, incendi provocati da un’impropria manutenzione o
dall’inosservanza delle suddette avvertenze.
Filtro antigrasso
Fig. 28
Il filtro antigrasso metallico deve essere pulito una volta al mese con
detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro
antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non
cambiano assolutamente.
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)
Fig. 27
Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e
detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio in
lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all'interno).
Togliere l'acqua in eccesso senza rovinare il filtro, dopodiché togliere il
materassino posto all'interno del telaio in plastica e riporlo nel forno per 10
minuti a 100°C per asciugarlo definitivamente. Sostituire il materassino ogni
3 anni e ogni volta che il panno risulta danneggiato.
Sostituzione Lampade
Fig. 29
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non
toccarle con le mani.
Alcuni modelli prevedono delle lampade laterali:
Sostituirle con lampade di forma identica da max 28W (E14).
13
EN - Instruction on mounting and use
Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility,
for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying
with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for
the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic
use.
Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional accessories
supplied only with some models or elements to purchase, not supplied.
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation is
fully complete. Before any cleaning or maintenance operation, disconnect
hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains
electrical supply. Always wear work gloves for all installation and
maintenance operations. The appliance is not intended for use by children or
persons with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if lacking in
experience or knowledge, unless they are under supervision or have been
trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance is designed to be operated by adults, children should be
monitored to ensure that they do not play with the appliance. This appliance
is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to
tamper with the controls or play with the appliance. Never use the hood
without effectively mounted grating! The hood must NEVER be used as a
support surface unless specifically indicated. The premises where the
appliance is installed must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood
is used together with other gas combustion devices or other fuels. The
ducting system for this appliance must not be connected to any existing
ventilation system which is being used for any other purpose such as
discharging exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels. The
flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. The use of
exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and
must therefore be avoided in all circumstances. Any frying must be done
with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking
appliance. With regards to the technical and safety measures to be adopted
for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided
by the local authorities. The hood must be regularly cleaned on both the
inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in
accordance with the maintenance instructions provided in this manual).
Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the
cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. Do not use or
leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of
electric shocks. We will not accept any responsibility for any faults, damage
or fires caused to the appliance as a result of the non-observance of the
instructions included in this manual. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
The symbol
product, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out
in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For further detailed information regarding the process, collection and
recycling of this product, please contact the appropriate department of your
local authorities or the local department for household waste or the shop
where you purchased this product.
Additional Installation Specifications:
Use only the fixing screws supplied with the product for installation.
Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide
WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with
these instructions may result in electrical hazards.
on the product, or on the documents accompanying the
Use
The hood is designed to be used either for exhausting
version
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the cooking
equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not
less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance,
this must be adhered to. The mains power supply must correspond to the
rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug
connect the hood to a socket in compliance with current regulations and
positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug
(direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area,
after installation, apply a double pole switch in accordance with standards
which assures the complete disconnection of the mains under conditions
relating to over-current category III, in accordance with installation
instructions.
Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly
assembled.
Warning! Detail B (fixing bracket to the ceiling - Fig. 1) is equipped with
a conductor (yellow-green) that must be connected to the earth of the
domestic electrical plant. Fig. 4
Operation
The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control
and a light switch to control cooking area lights. Use the high suction speed
in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the
cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to
leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately
after terminating cooking.
Maintenance
ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the
hood from the electrical supply by switching off at the connector and
removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected
through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket.
The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same
frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally
and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid
detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL!
WARNING: Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the
cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. Therefore,
we recommend observing these instructions. The manufacturer declines all
responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to
inappropriate maintenance or failure to observe the above safety
recommendations.
Grease filter - Fig. 28
The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive
detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low
temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease
filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity.
Charcoal filter (filter version only) - Fig. 27
The charcoal filter can be washed once every two months using hot water
and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65°C (if the dishwasher is
used, select the full cycle function and leave dishes out). Eliminate excess
water without damaging the filter, then remove the mattress located inside
the plastic frame and put it in the oven for 10 minutes at 100° C to dry
completely. Replace the mattress every 3 years and when the cloth is
damaged.
Replacing lamps - Fig. 29
Disconnect the hood from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Replace with a new 12 Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for a G4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES. Follow package
directions and do not touch new light with bare hands.
Some models envisage lateral lamps:
Replace them with identical forms of 28W (E14) max.
.
or filter
14