Elgin JX 6000 User Manual [pt]

0 (0)

CONFIANCE JX-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Prezado cliente

Parabéns pela sua escolha.

Você adquiriu um produto com a qualidade e garantia Elgin.

A partir de agora, você contará com todo o respaldo, confiança e credibilidade de uma empresa que está há mais de 60 anos, atuando em diversos segmentos do mercado.

Recomendamos guardar com cuidado o calço de isopor e a embalagem para a eventual necessidade de transportar o produto.

Instruções de segurança

Ao utilizar um aparelho elétrico, algumas precauções básicas devem ser seguidas. Leia todas as instruções antes de usar sua máquina de costura.

PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:

Nunca descuide da máquina durante o tempo em que estiver conectada.

Sempre desconecte a máquina da tomada elétrica após o seu uso, antes de limpá-la ou quando precisar trocar a lâmpada.

Para trocar verifique se a lâmpada não esta quente e se a voltagem e os watts correspondem com a máquina.

CUIDADO - Para evitar queimaduras, descargas elétricas ou causar danos a outras pessoas:

1.Esse produto não pode ser usado como brinquedo para crianças.

2.Use a máquina de costura somente na forma descrita neste manual. Use somente os acessórios recomendados pelo fabricante, devidamente especificados neste manual.

3.Nunca utilize a máquina se algum cabo, plugue ou se a tomada estiver danificado, assim como se a máquina não estiver costurando corretamente, seja por ter caído, danificada ou molhada.

4.Não use a máquina com os orifícios de ventilação bloqueados. Mantenha os orifícios de ventilação da máquina de costura e o pedal sem sujeira, fiapos de linha e tecido.

5.Não introduza objetos nos orifícios de ventilação.

6.Não use ao ar livre.

7.Não puxe o tecido quando estiver costurando, a agulha poderá entortar ou quebrar.

8.Antes de desligar a máquina coloque o interruptor da lâmpada em “desliga” e em seguida desconecte o plugue da rede elétrica. Nunca desconecte o plugue puxando pelo cabo.

9.Mantenha os dedos longe de todas as partes móveis da máquina. Tome cuidado especial com a agulha.

10.Não use agulhas tortas ou despontadas.

11.Sempre utilizar a chapa da agulha correta, o uso da chapa errada pode causar a quebra da agulha.

12.Desligue a máquina sempre que precisar fazer algum ajuste na área da agulha, como por exemplo no caso de substituição da agulha ou sapata.

13.Sempre desligue esta máquina de costura a partir da tomada elétrica quando retirar as tampas para limpeza, lubrificação, ou quando outro ajuste mencionado neste manual de instruções.

Esta máquina de costura foi desenvolvida para uso exclusivamente doméstico.

2

CERTIFICADO DE GARANTIA

Atenção: Este Certificado é uma vantagem adicional oferecida ao Consumidor. Porém, para que o mesmo tenha validade, é imprescindível que além deste Certificado seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Sem a qual o que neste Certificado está previsto não terá efeitos.

Este produto foi projetado procurando atender o Consumidor. Este é o objetivo fundamental da ELGIN S.A. Para tanto é importante que seja lido o Manual de Instruções de uso do produto. Assim, ficam expressas as seguintes condições de garantia:

1 - Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as peças, partes e componentes, com exceção as agulhas e lâmpadas (Vide item 6), ficam garantidas contra eventuais defeitos de fabricação que porventura venham a apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano contado a partir da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor.

2 - As partes, peças e componentes, objeto da exceção no item anterior, possuem somente a garantia legal de 90 (noventa) dias, também contados da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor.

3 - Constatado o eventual defeito de fabricação, o Sr. Consumidor deverá entrar em contato com o Posto de Assistência Técnica Autorizada mais próxima, acessando o site www.elgin.com.br ou pelo telefone SAC 0800 70 35446 - Gde.São Paulo 3383-5555, pois, somente este está autorizado a examinar e reparar o produto no prazo de garantia. Caso isto não seja respeitado, o produto terá sido VIOLADO.

4 - No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos serão trocados gratuitamente, sem custo da mão-de- obra aplicada.

5 - Por ser uma garantia complementar à legal, fica convencionado que ela perderá totalmente a sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:

A - Se o defeito eventualmente apresentado for ocasionado pelo Sr. Consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante.

B - Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado por pessoa não autorizada pelo fabricante.

C - Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto se caracterizar como não original, adequado ou novo e ainda, que não mantenha as especificações técnicas da ELGIN S.A.

6 - Estão excluídos desta garantia os eventuais decorrentes do desgaste natural do produto, ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou pela negligência do Sr. Consumidor no descumprimento das instruções do manual do produto.

7- Esta garantia perderá a validade se o produto não for utilizado em serviço doméstico regular.

8- Caso o produto apresente eventual defeito, o Sr. Consumidor deverá transportá-lo até a Assistência Técnica Autorizada mais próxima por sua conta e risco, para que seja realizado o necessário serviço.

3

Aviso:

1.Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças) com Capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de um responsável por sua segurança.

2.Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho

3.Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço autorizado, a fim de evitar perigo.

Eliminação correta deste produto

Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou a saúde humana, recicle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.

Cuidados essenciais

1.Mantenha seus olhos longe da agulha enquanto costura. Não toque o volante, esticafio, agulha ou outras partes que estejam em movimento.

2.Lembre-se de desligar o interruptor e desconectar o cabo da tomada, quando:

a)A máquina estiver sem uso.

b)Substituir ou remover a agulha ou quaisquer outras peças.

c)Ocorrer falha de energia durante a utilização.

d)Fizer a manutenção na máquina.

Cuidados para melhor conservação do produto:

1.Ao guardar esta máquina, evite luz solar direta e locais muito úmidos. Não utilize ou guarde a máquina perto de aquecedores, ferro, lâmpada ou outros objetos quentes.

2.Para limpar o exterior da máquina use apenas um pano macio e sabão ou detergente neutro. Outros produtos poderão danificar a máquina e nunca devem ser usados.

3.Não deixe cair ou bater a máquina.

4.Sempre consulte este manual de operação quando for substituir ou instalar algum conjunto, acessórios, agulha ou outras peças, garantindo a sua correta instalação.

Para consertos e ajustes:

Caso ocorra a necessidade de um ajuste, consulte o guia de solução de problemas no final deste manual, para inspecionar e ajustar a máquina. Se o problema persistir, por favor contatar o sac Elgin 0800 70 35446 Grande São Paulo: (11) 33835555

4

Elgin JX 6000 User Manual

ÍNDICE

 

Certificado de garantia

3

Peças principais

6

Acessórios

7

Componentes elétricos

8

Braço livre

8

Como trocar a lâmpada

9

Como ajustar a pressão do pé calcador

9

Como trocar o suporte da sapata

10

Como trocar a sapata

10

Como inserir o guia para acolchoado

10

Como encher a bobina

10

Como colocar a bobina na caixa da bobina

11

Como trocar a agulha

11

Como passar a linha superior

12

Como regular a tensão da linha

13

Como puxar a linha da bobina

13

Arremate e retrocesso

14

Cortador de linha

14

Tabela de agulhas,tecidos e linhas

14

Como selecionar os pontos

15

Costura reta

15

Costura zig zag

15

Para obter outros padrões de pontos

15

Comprimento dos pontos

15

Largura e comprimento do ponto zig zag

16

Ponto invisível

16

Pontos flexíveis

17

Ponto para unir tecidos

17

Ponto de acabamento

17

Ponto de acabamento duplo

17

Como fazer o caseado botão em 4 passos

18

Como pregar zíper e cordonê

18

Como pregar botão

19

Bainha estreita

19

Multi zig zag (Três pontinhos)

20

Ponto reto flexível

20

Ponto ric-rac

20

Ponto colméia (casa de abelha)

20

Como pregar cordões

21

Quilt livre

21

Bordado livre

21

Ponto concha

22

Ponto para unir tecidos

22

Guia de costura

23

Para franzir uma única camada de tecido

23

Patch work (remendo)

23

Costura com agulha dupla

24

Aplicação ou patch colagem

25

Monograma e bordado com bastidor

25

Bordado livre

25

Monograma

26

Sapata para transporte superior

26

Cuidando da sua máquina

26

Guia de solução de problemas

27

5

PEÇAS PRINCIPAIS

 

Parte frontal

 

1- Seletor de tensão da linha da agulha

01

2- Seletor de tensão do pé calcador

 

3- Estica fio

02

4- Cortador de linha

03

5- Pé calcador

 

6- Chapa da agulha

04

7- Base removível (caixa de acessórios)

05

8- Enchedor de bobina

06

9- Limitador da bobina

 

10Botão do comprimento do ponto

07

11Botão da largura do ponto

 

12Visor do ponto

 

13Alavanca de retrocesso

 

14Prendedor da agulha

 

Parte de trás

15Pino porta-carretel horizontal

16Furo para o segundo pino porta carretel

15

 

17Volante

16

18Botão seletor de pontos

17

19Interruptor liga/desliga

 

20Conector do cabo de energia

18

21Tensor do enchedor de bobina

19

22Guia fio superior

20

23Alça

24Alavanca do pé calcador

25Pedal controlador de velocidade

26Cabo de Força

08

09

10

11

12

13

14

21

22

23

24

25

26

6

ACESSÓRIOS

Acessório padrão que acompanha a máquina

1- Sapata para uso geral

2- Sapata para pregar zíper

3- Sapata para fazer o caseado do botão

4- Sapata para pregar botão

5- Chave de Fenda

6- Abridor de casas de botão/Pincel

7- Óleo lubrificante

8- Agulhas

9- Guia de costura

10Bobinas

11Isolador dos dentes

12Prendedor para retrós pequeno e grande

13Pino porta-retrós vertical

14Feltro para o pino porta-retrós

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

 

 

Acessórios opcionais

15Sapata para ponto acetinado

16Sapata para acabamento

17Sapata para bainha invisível

18Sapata para quilt livre

19Sapata para bainha estreita

20Sapata para pregar cordão

21Sapata para transporte superior

22Agulha dupla

23Sapata para quilting

24Sapata para franzir

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

 

 

7

COMPONENTES ELÉTRICOS

Cabo de energia

Conecte a máquina à fonte de energia, como mostra a ilustração.

Atenção

Retire o plugue da tomada sempre que a máquina não estiver em uso.

Controlador de velocidade

O pedal controlador de velocidade controla a velocidade da costura da máquina (3)

Atenção

Antes de ligar o cabo de energia, certifique-se de que a tensão mostrada na máquina esteja em conformidade com a sua rede de energia elétrica.

1- Tomada elétrica.

2- Cabo de Energia.

3- Pedal de controlador de velocidade

BRAÇO LIVRE

Segure a extensão da base removível horizontalmente e empurre na direção da seta (1).

Para remover a extensão da base, puxe-a para a esquerda.

(1) Tomada elétrica

(2) Cabo

(3) Pedal

controlador de

de energia

velocidade

 

1

2

8

COMO TROCAR A LÂMPADA

Desligue a máquina e desconecte da tomada

01

 

 

 

Troque a lâmpada de 15watts, adquirida na rede

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

de postos autorizados Elgin, da seguinte forma:

 

 

 

 

 

 

A

1- Solte o parafuso (A) como indicado na figura 1.

 

 

 

 

 

 

2- Remova a tampa frontal.

 

 

 

 

 

 

3- Desparafuse a lâmpada e instale outra

 

 

 

 

 

 

lâmpada nova (C) como mostra na figura 2.

 

 

 

 

 

 

4- Recoloque a tampa frontal e aperte o

02

 

 

 

parafuso (A).

 

 

 

 

 

 

Se houver alguma irregularidade, consulte a

 

 

 

 

 

 

rede de postos autorizados Elgin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

COMO AJUSTAR A PRESSÃO pé calcador

A alavanca do pé calcador levanta e abaixa o pé calcador.

1- A costurar camadas de tecidos grossos o calcador pode ser elevado a uma segunda estampa para facilitar o posicionamento do trabalho (A).

2- A pressão do pé calcador da máquina

Diminui

não requer nenhum ajuste específico, no

Aumenta

entanto, caso deseje ajustar a pressão

 

girar o parafuso de ajuste com uma moeda

 

como mostra a figura.

 

Para um tecido muito fino, afrouxar a pressão

 

girando o parafuso para o sentido horário.

 

9

Loading...
+ 19 hidden pages