elektron Elektron Digitakt Elektron Digitakt Aide Mémoire (LD)

Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
Elektron Digitakt – Groove Box
Aide-mémoire d’utilisation
Compilation des informations, Adaptation et traduction des manuels :
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 1/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
Sommaire court
(Le sommaire complet est à la fin du document)
Pour une lecture à l’écran pensez à utiliser les signets du PDF pour naviguer dans le document
1 DÉMARRAGE RAPIDE 7
1.1 INTRODUCTION 7
1.2 PANNEAU DE COMMANDE & CONNEXIONS 10
1.3 ARCHITECTURE SONORE 15
1.4 INTERFACE UTILISATEUR 16
1.5 PREMIERS PAS AVEC LES « PATTERNS » 19
1.6 À PROPOS DES PISTES 21
1.7 LE SEQUENCER BREF 22
1.8 LE SAMPLER EN BREF : ÉCHANTILLONNAGE 25
1.9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 28
2 MANUEL DE L’UTILISATEUR 29
2.1 APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITAKT 29
2.2 INTERFACE UTILISATEUR (CF. § 1.4 CI-DESSUS) 34
2.3 DÉMARRAGE RAPIDE (CF. § 1.5 CI-DESSUS) 34
2.4 COMMANDES DU DIGITAKT 34
2.5 PATTERNS, KITS, SOUNDS & SAMPLES 37
2.6 SÉQUENCEUR 42
2.7 PARAMÈTRES DES PISTES AUDIO 57
2.8 PARAMÈTRES DES PISTES MIDI 63
2.9 PARAMÈTRES « FX » 67
2.10 SAMPLING 69
2.11 MENU « SETTINGS » 73
2.12 MENU « STARTUP » 83
2.13 EXEMPLES DE CONFIGURATIONS MATÉRIELLES 85
2.14 COMBINAISONS UTILES DE TOUCHES (RACCOURCIS) 88
2.15 ANNEXES AU MANUEL DE LUTILISATEUR : MIDI POURSUIVRE) 91
2.16 MISE À JOUR DU FIRMWARE 94
3 LOGICIELS 95
3.1 « TRANSFERT » DE ELEKTRON 95
3.2 « C6 » SYSEX TOOL DE ELEKTRON 95
3.3 ONLINE INTERACTIVE DEMO 96
4 RESSOURCES SUR INTERNET 99
4.1 KITS DE DRUM 99
4.2 TRUCS ET ASTUCES 100
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 2/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
4.3 TUTORIELS 107
4.4 TUTORIELS VIDÉO 114
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 3/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
Téléchargez la dernière version de cet aide-mémoire sur :
https://fr.audiofanzine.com/bar/elektron/digitakt/medias/autres/
N’imprimez pas
Ce document qui peut évoluer, n’est pas prévu pour l’impression. Tout est fait au
contraire pour faciliter la navigation à l’écran d’un l’ordinateur ou d’une tablette, grâce à des liens hypertexte vers les paragraphes.
J'imprimais autrefois tous les documents techniques avant de troquer le papier pour la dématérialisation qui ne présente que des avantages: moins de papier et de dépense d'impression, facilité pour le classement, la recherche et la navigation, et on dispose toujours de la dernière version … sur tous les ordi-tablettes et depuis partout grâce à un Cloud personnel (par exemple Google Drive , iCloud ou autre).
APPEL À CONTRIBUTION
Si vous avez corrections, précisions ou ajouts à apporter, vous pouvez les écrire dans le fichier PDF à l’aide de l’outil « Notes » de Acrobat Reader, et mieux encore vous pouvez me les envoyer (le fichier, ou bien le texte si c’est assez long) pour que je complète le document.
Réagissez dans le forum Audiofanzine pour en faire profiter tout le monde ou …
….en utilisant la messagerie personnelle Audiofanzine
Conventions typographiques
Les termes en gras nomment les éléments physiques les commandes du panneau
supérieur et les connecteurs de la face arrière,
Les termes « entre guillemets » nomment les options affichés à l’écran et
fonctionnalités « Softwares ». Exception : dans les chapitres traitant exclusivement de software, les options sont
écrites en gras pour plus de lisibilité.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 4/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
2. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs sur le boîtier ou sur l'écran. Enlevez la poussière, la saleté et les traces de doigts avec un chiffon doux, sec et non abrasif. La saleté plus persistante peut être enlevé avec un chiffon légèrement humide en utilisant seulement de l'eau. Débranchez tous les câbles avant de faire cela. Ne les rebrancher que lorsque le produit est bien sec.
3. Installer conformément aux instructions du fabricant. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface stable avant de l'utiliser.
4. Connectez l'appareil à une prise électrique facilement accessible à proximité de l'appareil.
5. Lors du transport de l'unité, utilisez de préférence les accessoires recommandés par le fabricant ou la boîte et le rembourrage à l'origine.
6. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) émettant de la chaleur.
7. Ne placez pas le couvercle de protection PL-2S (accessoire Elektron) sur l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
8. Ce produit, en combinaison avec un amplificateur et des haut-parleurs ou des écouteurs, est capable de produire des niveaux sonores pouvant entraîner une perte auditive permanente. Ne pas utiliser pendant une longue période à un niveau de volume élevé ou à un niveau inconfortable.
9. Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
10. N'utilisez que des accessoires / accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. L'entretien est nécessaire lorsque l'unité a été endommagée de quelque façon que ce soit, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'unité, l'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été échappée.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES AU PRODUIT
N'exposez pas l'appareil à la pluie, à l'humidité, à l'égouttement ou aux éclaboussures
et évitez également de placer des objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas à des
températures ambiantes supérieures à 40 ° C car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
N'ouvrez pas le boîtier. Il n'y a pas de pièces réparables ou réglables à l'intérieur.
Laissez le service et les réparations à des techniciens de maintenance qualifiés uniquement.
Ne dépassez pas les limites spécifiées dans les spécifications électriques. PEAKS SOUND
Un bref signal sera envoyé à toutes les sorties du Digitakt lorsque le mode « Test » du menu « Early Startup » est activé. N'oubliez pas de baisser le volume de toutes les enceintes et de tous les écouteurs avant d'activer le mode « Test ».
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 5/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
Pendant le calibrage, il y aura des sons forts et désagréables sur les sorties
individuelles. Débranchez-les pendant l'étalonnage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE ELEKTRON PSU­3b
L'adaptateur n'est pas relié à la terre et ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. Pour assurer une bonne ventilation de l'adaptateur, ne le placez pas dans des espaces
restreints. Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie en cas de surchauffe, veillez à ce que les rideaux et autres objets n'empêchent pas la ventilation de l'adaptateur.
N'exposez pas l'adaptateur d'alimentation à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez
pas à des températures ambiantes supérieures à 40 ° C.
Connectez l'adaptateur à une prise électrique facilement accessible à proximité de
l'appareil.
L'adaptateur est en mode veille lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Le circuit
primaire est toujours actif tant que le cordon est connecté à la prise de courant. Retirez le cordon d'alimentation pour déconnecter complètement l'adaptateur.
Dans l'UE, utilisez uniquement des cordons d'alimentation homologués CE.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 6/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
J’avais besoin de présenter les informations de la documentation Elektron sous une forme
claire et illustrée qui accélère l'apprentissage, qui facilite une consultation ultérieure, et qui permette des corrections/ajouts au fil du temps.
Ce document est donc une compilation des sources suivantes avec une présentation améliorée et illustrée, une rédaction simplifiée et précisée :
Mode d‘emploi « Quick Guide » (traduction personnelle et non version française
présente au début du « User Manuel »
Retranscription de la verion française du « User Manuel » Inventaires des logiciels Liens vers des ressources sur le net (Tuto vidéo, Trucs & Astuces

1 DÉMARRAGE RAPIDE 7

2 MANUEL DE L’UTILISATEUR 29
3 LOGICIELS 95
4 RESSOURCES SUR INTERNET 99
1 Démarrage rapide
Ce chapitre comprend une traduction/reformulation des informations du manuel « Quick Start », auquel j’ajoute un tableau « Ou trouver Quoi ? » pour faciliter la lecture à la carte.
1.1 INTRODUCTION 7
1.2 PANNEAU DE COMMANDE & CONNEXIONS 10
1.3 ARCHITECTURE SONORE 15
1.4 INTERFACE UTILISATEUR 16
1.5 PREMIERS PAS AVEC LES « PATTERNS » 19
1.6 À PROPOS DES PISTES 21
1.7 LE SEQUENCER BREF 22
1.8 LE SAMPLER EN BREF : ÉCHANTILLONNAGE 25
1.9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 28

1.1 Introduction

1.1.1 OU TROUVER QUOI ? 8
1.1.2 CONVENTIONS DANS CE MANUEL 9
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 7/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
Sujet
Paragraphe
simple
Paragraphe
avancé
Démarrage
1
Panneau de commande
1.2.1
2.4
Panneau arrière de connexions
1.2.2
Mise en route
1.2.3
Architecture du Digitakt
1.3
2.1
Interface utilisateur
1.4
Premiers pas avec les « Patterns »
1.5
À propos des pistes
1.6
Le séquenceur
1.7
2.6
Le Sampler
1.8
2.10
Caractéristiques techniques
1.9
Manuel de l’utilisateur
2
Patterns, Kits, Sound & Samples
2.5
Séquenceur
2.6
Paramètres des pistes AUDIO
2.7
Paramètres des pistes MIDI
2.8
Patterns « FX »
2.9
Sampling
2.10
Menu « Settings »
2.11
Menu « Start Up »
2.12
Exemples de configurations matérielles
2.13
Combinaisons de touches (Raccourcis)
2.14
MIDI
2.15
Mise à jour du Firmware
2.16
Logiciel
3
Ressources sur Internet
4
Trucs & astuces
4.1
Tutoriels
4.3
Tutoriels vidéo sur le net
4.4

1.1.1 Ou trouver Quoi ?

Le tableau ci-dessous contient la liste des questions pratiques, dans l’ordre d’un démarrage pas à pas, en renvoyant aux paragraphes correspondants (par liens vers les paragraphes).
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 8/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
FUNC
noms de touches écrits (majuscules, gras)
LEVEL/DATA
Potards (majuscules, gras, italique)
<CHROMATIC>
indicateurs LED (majuscule entre crochets)
« SETTINGS »
noms de menus écrits (majuscules entre guillemets)
« VOL »
noms de paramètres et certaines options de menu dans lesquelles les réglages peuvent être effectués ou les actions effectuées (majuscules entre guillemets)
« OFF »
Valeurs de paramétres (majuscules entre guillemets)
« QUANTIZE LIVE REC »
Messages visibles à l'écran (majuscules entre guillemets)

1.1.2 Conventions dans ce manuel

Les conventions suivantes sont utilisées dans tout le manuel:
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 9/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
1. .MASTER
VOLUME
Régle le volume pour les sorties principales et du casque
2.
Écran
3. PATTERN
Imp/Exp
Ouvre le menu « PATTERN », pour la gestion de « pattern » (FUNC +) Accède au menu « Import / Export »
4. SETTINGS
Save Proj
Règle la gestion des projets, la configuration MIDI et les paramètres du système (FUNC +) Enregistre le projet en cours

1.2 Panneau de commande & Connexions

1.2.1 COMMANDES DU PANNEAU AVANT 10
1.2.2 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE 13
1.2.3 MISE EN ROUTE 14

1.2.1 Commandes du panneau avant

Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 10/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
5. SAMPLING
Direct
Ouvre le menu « SAMPLING » pour l'échantillonnage (FUNC +) Démarre l'échantillonnage « direct »
6. TEMPO
Tap Tempo
Ouvrir le menu « TEMPO » pour ajuster le tempo « global » / « pattern » et le « swing » Fixe le Tempo par « Tap Tempo »
7. NO
Reload Ptn
Quitte un menu actif, sauvegarde une étape et annule (FUNC +) Recharge le motif actif
8. YES
Save Ptn
Entre dans les sous-menus, sélectionne et confirme (FUNC +) Sauvegarde le motif actif
9. DATA ENTRY
A-H
Faire défiler les valeurs des paramètres Appuyer et tourner un potard pour faire défiler les valeurs plus rapidement
10. Touches
« PARAMETER »
Accèdent aux pages PARAMÈTRES de la piste active
La LED de touche indique si la page est active (rouge/orange) ou inactive (éteinte)
TRIG
Quantize
Accède aux paramètres liés au « Trig » tels que « NOTE », « VELOCITY » et d'autres (FUNC +) Accède au menu « QUANTIZE »
SRC
Assign
Accède à la page « SOURCE » qui traite de la lecture des échantillons sur les pistes audio Pour les pistes MIDI, cette page contient des paramètres tels que « CHANNEL », « PROGRAM » et « AFTERTOUCH » (FUNC +) Accède à « SAMPLE SELECT »
FLTR
Delay
Accède à la page « FILTER » des paramètres du filtre multimode Ainsi que l’enveloppe de filtre pour les pistes AUDIO
(FUNC +) Accède à la page « DELAY »
AMP
Reverb
Ouvre la page « AMP » des paramètres de l'enveloppe d'amplitude et des départs d'effets Ainsi que des paramètres « CC » pour les pistes MIDI
(FUNC +) Accède à la page « REVERB »
LFO
Master
Accède aux paramètres du LFO pour la piste active
(FUNC +) Accède à la page « MASTER »
11. Touches
▲▼◄►
Pour naviguer et définir certaines valeurs de paramètres Touches appelées « UP », « DOWN », « LEFT », « RIGHT » dans les menus
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 11/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions
12. PAGE
Fill
Scale
Sélectionne la page de « Pattern » actif, si le motif comporte plus de 16 étapes
Les LEDs <PATTERN PAGE> indiquent le nombre de pages de motif composées par le motif actif et la page de motif actuellement active. La LED clignote sur la page de motif en cours de lecture Accède au menu « SCALE » (FUNC +) En dehors du mode « GRID RECORDING » active le mode « Fill »
13. Touches
« TRIG » 1-16
+ Potards « DATA ENTRY » A-H pour entrer ou supprimer des Trigs de séquenceur et des verrouillages de paramètres + Touches TRK, PTN et BANK pour sélectionner piste, banque ou « Pattern» En mode « CHROMATIC » pour jouer comme sur un clavier (FUNC +) pour suivre les pistes « Quick Mute »
o Voyants des touches « TRIG » rouges allumées : indiquent les
"Trigs" sur le séquenceur
o Voyants des touches « TRIG » rouges clignotantes : indiquent les
verrouillages des paramètres, en mode « GRID RECORDING ». Quand un pattern est en cours de lecture, ou lorsque « LIVE RECORDING » est activé, les LEDs des boutons « TRIG » s’allument successivement pour parcourir les 16 étapes du séquenceur sur toutes les pages (jusqu'à 4) au tempo défini
14. BANK
Mute Mode
+ touches « TRIG » 9-16 pour sélectionner la banque A-H (FUNC +) Accède au mode « MUTE »
15. PTN
Metronome
+ touches « TRIG » 1-16 pour sélectionner un des motifs « 1-16 » Ouvrir le menu « METRONOME »
16. STOP
Paste
Arrête la lecture (FUNC +) Colle
17. PLAY
Clear
Lance la lecture du séquenceur Efface
18. RECORD
Copy
Active/désactive le mode « GRID RECORDING » + Active le mode « LIVE RECORDING » + 2 fois Active/désactive la Quantization en « Live Recording »
(FUNC +) Copie
19. TRK
Chromatic
+ « TRIG » 1-16 pour slectionner une piste à éditer
(FUNC +) Accède au mode « CHROMATIC »
20. FUNC
+ une autre touche pour accèder à sa fonction secondaire Les fonctions secondaires sont étiquetées en orange sous les contrôleurs
21. Potard
Level/Data
Définit le niveau de volume général de la piste active Également utilisé pour définir les paramètres et faire défiler les listes
Ouvre le « SOUND BROWSER »
Sound Browser
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 12/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions

1.2.2 Connexions du panneau arrière

1. POWER, Commutateur : allumer et éteindre l'appareil
2. DC In, Entrée : alimentation
Utilisez l'adaptateur d'alimentation PSU-3b inclus, connecté à une prise de courant
3. USB : connecter l'appareil à un ordinateur.
Pour l'utilisation de contrôle MIDI ou Overbridge. Utilisez le câble de connexion USB 2.0 A à B inclus pour vous connecter à un hôte d'ordinateur.
4. MIDI THRU / SYNC B : transférer les données de MIDI IN.
Peut également être configuré pour envoyer la synchronisation DIN aux instruments existants. Utilisez un câble MIDI standard pour connecter un autre périphérique MIDI de la chaîne.
5. MIDI OUT / SYNC A : sortie de données MIDI.
Peut également être configuré pour envoyer la synchronisation DIN aux instruments existants. Utilisez un câble MIDI standard pour vous connecter à l'entrée MIDI d'un périphérique MIDI externe
6. MIDI IN : entrée de données MIDI.
Utilisez un câble MIDI standard pour vous connecter à la sortie MIDI d'un périphérique MIDI externe
7. INPUT L / R : Entrées audio
Utilisez une fiche mono jack 1/4 "(connexion asymétrique)
8. OUTPUT L / R : Sorties audio principales.
Utilisez une fiche jack mono (jack asymétrique) de 1/4 "ou une fiche jack 1/4" (symétrique).
9. HEADPHONES : sortie audio pour les écouteurs stéréo.
Utilisez une prise téléphonique 1/4 "(Tip / Ring / Sleeve)
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 13/119
Démarrage rapide - 1.2 Panneau de commande & Connexions

1.2.3 Mise en route

Assurez-vous de placer le « Digitakt » sur un support stable, tel qu'une table solide, avec suffisamment d'espace pour les câbles. Assurez-vous d'éteindre tous les appareils avant de connecter le Digitakt à d'autres appareils.
1. Branchez l'adaptateur CC fourni sur une prise de courant et connectez la petite fiche
à l'entrée 12 V DC du Digitakt.
2. Connectez la sortie OUTPUT L / R du « Digitakt » à votre table de mixage ou
amplificateur.
3. Pour commander le « Digitakt » à partir d'un ordinateur, connectez un câble USB
entre l'ordinateur et le connecteur USB du Digitakt.
4. Si vous souhaitez utiliser le MIDI pour contrôler le « Digitakt », connectez le port
MIDI OUT de l'appareil auquel vous souhaitez envoyer des données au port MIDI IN du Digitakt. Le port MIDI THRU duplique les données arrivant au port MIDI IN, de sorte qu'il peut être utilisé pour chaîner des unités MIDI ensemble. Pour utiliser « Digitakt » afin de contrôler d'autres appareils via MIDI, connectez le port MIDI OUT du Digitakt au port MIDI IN de l'appareil à contrôler.
5. Si vous souhaitez échantillonner l'audio à partir de sources externes, connectez la
source audio à INPUT L / R ou via USB.
6. Allumez toutes les unités. Allumez le « Digitakt » en appuyant sur l'interrupteur
d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 14/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore

1.3 Architecture sonore

Les illustrations ci-dessous montrent l'architecture sonore de « Digitakt », avec ses 8 voix audio, et 2 effets d'envoi (Delay et Reverb).
Pour en savoir plus sur l’ « Architecture des données » voir le paragraphe 2.1 ci-dessous.
1.3.1 VOIX AUDIO 15
1.3.2 EFFETS 15

1.3.1 Voix audio

1.3.2 Effets

R
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 15/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore

1.4 Interface utilisateur

L'écran affiche toutes les informations nécessaires pour l'interaction et l'édition en temps réel sur le Digitakt. L’affichage des 8 paramètres du Potard DATA ENTRY varient en fonction du contexte. Voici l'écran d'interface principal de la page « SRC ».
1. Banque et « Pattern » actuels
2. Nom du « Pattern » actuel
3. Tempo actuel
4. Huit paramètres de piste montrant ce que contrôlent les Potards « DATA ENTRY » A-H et
leurs valeurs de paramètres actuelles
5. Vumètre du volume principal de la piste active
Potard Level/ Data pour changer le volume
6. Numéro / la lettre de la piste en cours
7. Type de piste. Piste audio (SMP) ou piste MIDI (MID)
1.4.1 NAVIGATION À L'ÉCRAN 16
1.4.2 ÉDITION DES PARAMÈTRES 17
1.4.3 RÉGLAGE DE PARAMÈTRE AVEC SAUT DE VALEUR 17
1.4.4 CONTRÔLE TOTAL 17
1.4.5 COMBINAISON DE PRESSION DE TOUCHES : FUNC 17
1.4.6 DÉFILEMENT RAPIDE 17
1.4.7 COPY, DELETE & PASTE 17
1.4.8 L'ÉCRAN DE NOMMAGE 18
1.4.9 « OVERBRIDGE » 18

1.4.1 Navigation à l'écran

 Touches ▲▼◄► pour naviguer dans les menus ou sous-menus  Potard Level / Data pour faire défiler les menus et les listes rapidement.  YES pour affirmer, sélectionner, entrer des sous-menus et cocher/décocher des cases.  NO pour annuler, désélectionner ou revenir en arrière une ou plusieurs étapes.
Dans un menu ou un sous-menu, la touche NO permet de revenir en arrière, pas à pas, jusqu’à l’écran principal.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 16/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore

1.4.2 Édition des paramètres

Potards « DATA ENTRY » A-H pour modifier les valeurs des paramètres de piste
Les positions des paramètres sur l'écran correspondent aux emplacements physiques des Potards sur le panneau avant Certains des paramètres sur l'écran indiquent lequel Potard « DATA ENTRY » contrôle ce paramètre particulier. Par exemple "(E)"
Pressez/tournez les potards « DATA ENTRY » A-H pour ajuster le réglage par
incréments plus grands
Potards « DATA ENTRY » A-H + NO pour réinitialiser le paramètre à la valeur par
défaut
Boutons « PARAMETER » + (PLAY) pour réinitialiser aux valeurs par défaut tous
les paramètres de la page de paramètres sélectionnée
Bouton « PARAMETER » enfoncée pour afficher les valeurs exactes des paramètres

1.4.3 Réglage de paramètre avec saut de valeur

FUNC pendant l'édition de certains paramètres pour faire passer les valeurs des
paramètres aux positions appropriées.
Le temps du Delay, par exemple, sera doublé ou divise par deux la valeur, tandis que le réglage de l'échantillon sautera en octaves entières.

1.4.4 Contrôle total

TRK + modification du réglage d’un paramètre, pour affecter toutes les pistes AUDIO
du « pattern »

1.4.5 Combinaison de pression de touches : FUNC

FUNC + une autre touche pressée brièvement pour accéder à sa fonction secondaire Ou bien pour certaines touches FUNC + une autre touche pendant une seconde pour accéder à un sous-menu

1.4.6 Défilement rapide

Potard LEVEL / DATA. pour faire défiler les menus
Le défilement rapide est possible sur de nombreux menus
Ou bien FUNC + touches ▲▼ pour déplacer le curseur d'une page de menu

1.4.7 Copy, Delete & Paste

Les commandes Copier, Effacer et Coller sont disponibles dans différents contextes.
 FUNC + (REC) pour copier
 FUNC + (STOP) pour coller
 FUNC + (PLAY) pour effacer
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 17/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore
Les opérations de collage et d'effacement sont annulées en répétant la combinaison de touches. Voir les différentes sections du chapitre 2 ci-dessous pour plus d'informations sur le moment où ces commandes sont disponibles.

1.4.8 L'écran de nommage

La méthode de dénomination est identique pour les différentes situations qui apparaissent en enregistrant des échantillons, des sons, des projets, etc.
Touches fléchées ◄► pour naviguer entre les caractères Potard LEVEL / DATA ou appuyez sur les touches fléchées ▲▼ pour sélectionner les
caractères
FUNC + NO pour effacer une lettre  FUNC maintenu enfoncée pour accéder au nommage contextuel depuis écran
nommage
FUNC enfoncé + touches pour mettre en surbrillance un caractère à insérer puis
relâchez FUNC pour ajouter le caractère
NB : Les fonctions Copier, Coller et Effacer sont disponibles sur l’écran de nommage.

1.4.9 « Overbridge »

La suite logicielle « Overbridge » permet une intégration étroite entre le « Digitakt » et un logiciel DAW, via un cable USB Avec « Overbridge » :
la fenêtre de plug-in montre l'interface utilisateur du « Digitakt ». Accéder, modifier ou automatiser les paramètres pour façonner le son à l'écran. Retrouvez toujours les paramètres prédéfinis de votre appareil dans le même état que
vous les avez laissés lorsque vous revenez à votre projet DAW, avec la fonctionnalité de rappel total pratique.
N.B. Vous devez avoir Digitakt OS 1.10 ou plus tard, et Overbridge 1.20 ou ultérieur pour exécuter « Overbridge » avec Digitakt.
Voir le site Web d'Elektron pour en savoir plus sur « Overbridge », ainsi que le manuel d'utilisation d'Overbridge (disponible la section Support du site) pour en savoir plus sur sa configuration, ses utilisations et ses capacités.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 18/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore

1.5 Premiers pas avec les « Patterns »

1.5.1 LECTURE DES PRESETS DUSINE 19
1.5.2 MODE « CHROMATIC » 19
1.5.3 MODE « MUTE » 19
1.5.4 TEMPO 20
1.5.5 ACCÈS ET ÉDITION DES PARAMÈTRES 20

1.5.1 Lecture des presets d’usine

Un certain nombre de Presets de motifs, de sons et d'échantillons sont disponibles dans le Digitakt en configuration d’usine. Suivez les instructions ci-dessous pour commencer à explorer votre nouvel instrument.
1. BANK + « TRIG » 9 pour sélectionner la banque A 2. PTN + « TRIG » 1 pour sélectionner le premier motif de la banque A
3. (PLAY) pour écouter le motif « A01 » 4. PTN + « TRIG » 2 pour sélectionner le motif « A02 ». Il commencera à la fin du motif
« A01 » PTN + « TRIG » 3 pour sélectionnez le motif « A03 » et ainsi de suite
5. (STOP) pour arrêter la lecture

1.5.2 Mode « Chromatic »

On peut jouer chromatiquement le Sample d’une piste AUDIO, sur le « clavier » d’une octave constitué par les touches « TRIG » 1-8.
1. TRK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner la piste AUDIO à jouer chromatiquement 2. FUNC + TRK pour activer/désactiver le mode « CHROMATIC »
Les touches « TRIG » s’allument afin de ressembler à une octave de clavier de piano (Seules les touches allumées sont jouables)
3. Touches « TRIG » 1-8 pour jouer chromatiquement des notes du Sound sur une
octave ou envoyer des notes MIDI si une piste MIDI est active
Touches ▲/▼ pour transposer le clavier virtuel à l’octave supérieure ou inférieure.
La gamme complète s’étend sur 4 octaves : 1 moyenne, 1 supérieure et 2 inférieures
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Mode CHROMATIC», § 2.4.5.1 ci­dessous
Le mode « CHROMATIC » est une façon d’ajouter une variété mélodique aux rythmes. Le timbre, la tonalité et l’impact d’une lecture chromatique dépendent du Sound source.

1.5.3 Mode « Mute »

Ce mode permet de couper le « Sound » d’une ou plusieurs des 16 « pistes » du séquenceur, qu’elle soit active ou non (Contrairement au mode « CHROMATIC ») et on a accès à toutes les « pistes » simultanément.
1. Lancez la lecture d’un « motif » 2. FUNC + BANK pour passer en mode « MUTE » 3. « TRIG » 1-8 pour couper/réactiver la piste correspondante
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 19/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore
La couleur de LED des touches « TRIG » 1-8 indique leur statut « Mute ».
Éteint : pistes en sourdine Vert : pistes actives.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «MODES MUTE» § 2.4.5.2 ci-dessous.

1.5.4 Tempo

On peut définir à la fois un tempo et un tempo séparé pour chaque « Pattern ».
Réglage par le menu « Tempo »
(TEMPO) pour ouvrir le menu « TEMPO »  Potard Level/ Data pour changer la valeur du paramètre « BPM »
Ou bien Pressez/tournez le potard Level/ Data pour changer le tempo par pas de 8 BPM Ou bien Les touches FLÈCHES ▲▼ changent le tempo par pas fractionnés.
Tap Tempo
Ce recalage manuel du tempo est très pratique lors pour synchroniser le Digitakt sur une platine ou une source sonore externe (sans passer par le menu « TEMPO »).
FUNC enfoncée + (TEMPO) 4 fois en rythme pour fixer le Tempo
Modification temporaire du Tempo
Touches FLÈCHES ◄► enfoncées depuis l'écran de l'interface principale, pour
modifier le tempo de 10% temporairement.
Relâchez la touche pour revenir au tempo d'origine

1.5.5 Accès et édition des paramètres

 Touches « PARAMETER » TRIG, SRC, FLTR, AMP
et LFO pour accéder à l’une des 5 pages de PARAMÈTRES qui affectent le « sound »
1. Assurez-vous de lire un « pattern » 2. TRK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner l’une des 8 pistes AUDIO 3. FLTR pour ouvrir la page « FILTER » par exemple Potard « DATA/ENTRY » E pour modifier la valeur du paramètre « FREQ » qui modifie
la coupure du filtre. Écoutez le rendu sur le « Sound »
Essayez les autres paramètres de la page de « PARAMÈTRES » pour explorer les nombreuses possibilités de modelage sonore.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 20/119
Démarrage rapide - 1.3 Architecture sonore
Page
Paramètres
« TRIG»
Différents paramètres liés au « Trig » tels que « NOTE », « VELOCITY » et autres
« SRC »
Paramètres qui traitent de la sélection d'échantillons et de l'édition d'échantillons sur des pistes AUDIO
« MIDI »
Paramètres liées aux pistes MIDI, tels que « CHANNEL », « PROGRAM » et « AFTERTOUCH »
« FLTR »
Paramètres du filtre multimode et de son enveloppe de filtre pour les pistes AUDIO
« AMP »
Pistes AUDIO : Paramètres pour l'enveloppe d'amplitude et les départs d'effets Pistes MIDI : paramètres « CC »
« LFO »
Paramètres du LFO pour la piste active

1.6 À propos des pistes

1.6.1 LES PISTES AUDIO 21
1.6.2 LES PISTES MIDI 21
1.6.3 ÉDITION DES PISTES 21

1.6.1 Les pistes AUDIO

Le Digitakt a 8 pistes AUDIO. Chaque piste audio contient un son et les réglages de paramètres dans 5 pages PARAMÈTRES accessibles par les 5 boutons « PARAMETER »
TRIG, SRC, FLTR, AMP et LFO
TRK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner une piste audio à éditer

1.6.2 Les pistes MIDI

Le « Digitakt » dispose également de 8 pistes MIDI dédiées. Les pistes MIDI sont utilisées pour contrôler les équipements MIDI externes. Chaque piste MIDI peut déclencher un accord de 4 notes maximum avec des paramètres réglables tels que la « vélocité » et la « longueur », le « pitch control Bend » et « l'Aftertouch » ainsi que 8 paramètres de changement de contrôle MIDI librement assignables (MIDI CCs).
Les pistes MIDI fonctionnent presque de la même manière que les pistes AUDIO, avec des fonctions telles que les « Parameter Lock », « LFO Modulation », « micro timing », « Trig Conditions », « Individuel Track Length » et les réglages « Time signature ».
TRK + « TRIG » 9-16 pour sélectionner une piste MIDI à éditer

1.6.3 Édition des pistes

Les 5 touches « PARAMETER » ouvrent les pages PARAMÈTRES utilisées pour éditer les pistes.
Potards « DATA ENTRY » A-H pour éditer les paramètres correspondants Pressez/tournez les potards « DATA ENTRY » A-H pour ajuster par incrément plus
grand le paramètre correspondant
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 21/119
Démarrage rapide - 1.7 Le Sequencer bref

1.7 Le Sequencer bref

Le séquenceur de « Digitakt » stocke ses informations dans des « motifs » (Pattern) qui contrôlent la lecture des pistes audio et des pistes MIDI par les « Trigs » entrés sur le séquenceur.
1.7.1 SÉLECTION D'UN « MOTIF » 22
1.7.2 CONTRÔLE DE « MOTIF » 22
1.7.3 MODES D'ENREGISTREMENT DE « MOTIF » 22
1.7.4 TYPES DE « TRIG » 23
1.7.5 LA PAGE « TRIG » 23
1.7.6 MODE « GRID RECORDING » 23
1.7.7 MODE ENREGISTREMENT EN DIRECT : « LIVE RECORDING » 24
1.7.8 « PARAMETER LOCK » 24

1.7.1 Sélection d'un « motif »

1. BANK + « TRIG » 9-16 pour sélectionner la banque A-H 2. PTN + « TRIG » 1-16 pour sélectionner le « Pattern » 1-16
o Touches « TRIG » allumé blanc : motifs contenant des données o Touches « TRIG » allumé rouge : motif actuellement actif o Touches « TRIG » éteinte : emplacements vides

1.7.2 Contrôle de « motif »

(PLAY) pour lancer la reproduction d'un motif  (PLAY) pour faire une pause  (STOP) pour arrêter la lecture
L'audio est coupé, mais des effets comme le Delay continueront à être entendus jusqu'à la fin des répétitions de Delay
(STOP) deux fois pour arrêter la lecture de toutes les pistes et le fondu des effets
Send
Si vous modifiez des motifs pendant la lecture, les motifs changeront après la fin du motif en cours.

1.7.3 Modes d'enregistrement de « motif »

Le Digitakt propose 2 modes principaux d'entrée des « Trigs » lors de la création d'un « pattern » :
mode « GRID RECORDING » mode « LIVE RECORDING »
Pour créer un nouveau « motif », sélectionnez d'abord un emplacement vide dans l'une des banques.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 22/119
Démarrage rapide - 1.7 Le Sequencer bref

1.7.4 Types de « Trig »

Dans les modes « RECORDING » vous pouvez utiliser 2 types de « Trigs »,
« Note Trigs » « Trigless Locks »
Un « Note Trigs » déclenche les sons ou notes MIDI de la piste choisie Un « Trigless Lock » permet d’appliquer des « Parameter Locks » SANS déclencher
de note
Le statut des Trigs de note sont indiqué par les LEDs de touches « TRIG » :
o rouge : « Note Trig « o Rouge clignotant : « Trigless locks » o Éteint : Steps sans aucun « Trigs »

1.7.5 La page « Trig »

Bouton TRIG pour spécifier les actions de « Trig » général pour la piste active Potards « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres
Notez que les réglages de « Parameter Locks Trigs » remplaceront les paramètres généraux.

1.7.6 Mode « GRID RECORDING »

« GRID RECORDING » est une méthode de composition pas à pas d’une séquence, à l’aide des touches « TRIG » pour ajouter des « Trigs » dans la grille de motifs.
1. REC. pour activer le mode « GRID RECORDING » (La touche s'allume en rouge) 2. TRACK + touches « TRIG » pour sélectionner la piste à laquelle ajouter des Trigs
La piste active est indiquée par une LED de touche « TRIG » rouge
3. « TRIG » 1-16 pour placez les Trigs de note sur le séquenceur
 FUNC + « TRIG » pour ajouter un « Trigless Lock »
Des verrous sans Trigless peuvent être entrés à n'importe quelle étape du séquenceur, y compris ceux contenant des « Trigs » de notes
« TRIG » pressé brièvement pour supprimer l’un des « Trigs » d’entrée « TRIG » pressé plus longtemps pour préparer l’un des « Trig » pour l’édition, plutôt
que de le supprimer
4. Sélectionnez une autre piste et ajoutez des « Note Trigs » et des « Trigless Locks »
Répétez la procédure pour toutes les pistes que vous souhaitez utiliser...
5. (PLAY) pour écouter la séquence
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 23/119
Démarrage rapide - 1.7 Le Sequencer bref

1.7.7 Mode enregistrement en direct : « LIVE RECORDING »

Le mode « LIVE RECORDING » est la deuxième méthode d'ajout de « Trigs » aux pistes. Dans ce mode d'enregistrement, toutes les touches « TRIG » sont jouées en temps réel pour entrer les « Trigs » sur les pistes. Il est également possible d'entrer des « Parameter Locks » en temps réel.
1. (RECORD) + (PLAY) pour passer en mode « LIVE RECORDING »
+ deux fois pour activer/désactiver la quantification de LIVE
« RECORDING »
La lecture du séquenceur démarre et la touche (RECORD) à clignote en rouge
2. touches « TRIG » pour entrer les « Trigs » en temps réel sur toutes les pistes du
séquenceur
3. (PLAY) pour quitter le mode « LIVE RECORDING » tout en continuant la
lecture du séquenceur (RECORD) avec mode « LIVE RECORDING » actif, pour activer le mode
« GRID RECORDING »
4. (STOP) pour arrêter à la fois l'enregistrement et la lecture du séquenceur.

1.7.8 « Parameter Lock »

Les verrouillages de paramètres permettent à tous les « Trigs » d'avoir leurs propres valeurs de paramètres.
Les « Trigs » de note d'une piste audio peuvent, par exemple, avoir des paramètres de hauteur, d'ampli ou de filtres différents.
Il est possible de paramétrer le verrouillage de tous les paramètres trouvés sur les 5 pages
« PARAMÈTRES » accessibles par les boutons « PARAMETER » et vous pouvez appliquer des verrouillages de paramètres à tous les types de pistes.
TRIG maintenu enfoncé en mode « GRID RECORDING »,
+ Potards « DATA ENTRY » A-H pour appliquer des verrous sur les paramètres souhaités
Les graphiques sur l'écran sont inversés pour le paramètre verrouillé et indiquent la valeur du paramètre verrouillé La LED de « TRIG » clignote pour indiquer que le « Trig » contient maintenant un verrouillage de paramètre
FUNC + « TRIG » 1-16 pour entrer un verrouillage sans déclenchement
(« Trigless Lock ») qui permet de moduler le son sans déclencher de nouvelle note
Un « Trigless Lock » est indiqué par l’allumage en jaune de la touche « TRIG »
TRIG + Potard « DATA ENTRY » A-H du paramètre verrouillé pour supprimer le
verrouillage de ce seul paramètre
Si vous supprimez une note et que vous la saisissez à nouveau, tous les « Parameter Locks » sont effacés du « Trig ».
Potard « DATA ENTRY » A-H en mode « LIVE RECORDING » pour ajouter des
« Parameter Locks » à la piste active
Le paramètre sera verrouillé en conséquence et placé sur les pas du séquenceur.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 24/119
Démarrage rapide - 1.8 Le Sampler en bref : Échantillonnage

1.8 Le Sampler en bref : Échantillonnage

Digitakt peut également échantillonner l'audio à partir de sources externes via les entrées externes ou USB, et il peut également échantillonner l'audio en interne depuis le « Digitakt » lui-même.
1.8.1 ÉCHANTILLONNAGE À PARTIR DES ENTRÉES EXTERNES 25
1.8.2 ATTRIBUTION D'UN ÉCHANTILLON A UNE TRAJECTOIRE À PARTIR DU « +DRIVE » 26
1.8.3 LECTURE D'ÉCHANTILLON 26

1.8.1 Échantillonnage à partir des entrées externes

1. Connectez votre source audio aux entrées INPUT L / R du Digitakt 2. (SAMPLING) pour accéder au menu « SAMPLING »,
Puis potards « DATA ENTRY » A-H
3. Potard « DATA ENTRY » G pour régler « SOURCE » sur « EXT L + R »
Gardez un œil sur le compteur d'entrée audio et jouez la source audio et assurez-vous que le volume de la source audio est aussi fort que possible, mais sans écrêtage.
Réglez « MON » sur « YES » pour contrôler l'audio entrant via le Digitakt
(monitoring)
4. Potard « DATA ENTRY » F pour régler « THRESHOLD » juste au-dessus du bruit
de fond indiqué de la source audio (quand elle ne joue pas), en surveillant le vumètre « AUDIO INPUT »
5. YES pour armer l'échantillonnage
Lancez la lecture de la source sonore
Lorsque l'audio d'entrée dépasse le niveau « THRESHOLD » défini, l'échantillonnage commence
6. YES pour arrêter l'échantillonnage 7. Potards « DATA ENTRY » A & C pour régler les paramètres « TRIM START » et
« TRIM END » afin d’ajuster l'échantillon à la longueur désirée Potards « DATA ENTRY » B & D pour si besoin effectuer un zoom avant et arrière
afin de mieux visualiser le découpage de l'échantillon
Boutons FUNC + YES pour pré visualiser l'échantillon
8. YES pour mémoriser l'échantillon 9. Nommez l’échantillon
YES pour confirmer la sauvegarde
10. Bouton « TRACK » 1-8 pour sélectionner la piste à laquelle affecter l'échantillon
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SAMPLING» § 2.10 ci-dessous.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 25/119
Démarrage rapide - 1.8 Le Sampler en bref : Échantillonnage
REVERSE
L'échantillon sera lu en sens inverse une fois à chaque déclenchement
REVERSE LOOP
L'échantillon boucle continuellement en sens inverse entre la position de la boucle et la longueur
o La durée de la boucle est définie avec le paramètre « LEN » sur la page « TRIG » o Le temps de boucle est également limité par les réglages des paramètres
d'enveloppe de la page « AMP HLD » et « DEC »
FORWARD LOOP
L'échantillon boucle continuellement depuis « Loop Position » et sur la longueur « Lenght »
o « LEN » de la page « TRIG » pour définir la longueur de la boucle o « HLD » & « DEC » de la page « AMP » pour fixer la durée de boucle
FORWARD
L'échantillon sera lu une fois à chaque déclenchement

1.8.2 Attribution d'un échantillon a une trajectoire à partir du « +DRIVE »

Vous pouvez également affecter aux pistes des échantillons stockés dans le « +Drive » du Digitakt.
1. (SETTINGS) pour accéder au menu « SETTINGS »
Puis sélectionnez « SAMPLES » et appuyez sur YES
2. Touches FLÈCHES ▲▼◄► pour naviguer jusqu'à l'échantillon à assigner
YES pour le sélectionner. Tout est fait par différent
3. Touche puis sélectionnez « LOAD TO PROJ »
YES pour copier et charger l'échantillon dans le projet
4. YES pour confirmer 5. FUNC + (SETTINGS) pour quitter le menu « SETTINGS »
6. TRACK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner la piste où assigner l'échantillon 7. SRC pour accéder au menu « SOURCE »
Potard « DATA ENTRY » D pour sélectionner l'échantillon à charger
8. YES pour charger l'échantillon dans la piste

1.8.3 Lecture d'échantillon

Une fois l'échantillon assigné à une piste, il peut être déclenché par le séquenceur ou manuellement en appuyant sur une touche « TRIG ». Vous devez également pouvoir régler le mode de lecture de l'échantillon et indiquer quelle partie de l'échantillon est jouée.
1. SRC pour accéder à la page « SOURCE » 2. Potard « DATA ENTRY » B pour régler le comportement « PLAY MODE » de
l'échantillon
3. Potards « DATA ENTRY » E, F et G pour définir les paramètres « STRT », « LEN »
et « LOOP » qui définissent quelle partie de l'échantillon est jouée. SRC deux fois pour accéder à la page « SRC 2 », afin de voir plus facilement ces
réglages en utilisant la forme d'onde de l'échantillon
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 26/119
Démarrage rapide - 1.8 Le Sampler en bref : Échantillonnage
STRT
Position de départ pour la lecture de l'échantillon
LEN
Durée de la lecture de l'échantillon
Le point final de la partie d'échantillon à jouer est déduit de « Start » + « Length »
LOP
« Loop Position » : Position dans l'échantillon à l'endroit où la lecture reviendra après avoir atteint la position de longueur (définie par « STRT » + « LEN ») si « PLAY MODE » est réglé sur « FORWARD LOOP » ou « REVERSE LOOP ». L'échantillon boucle ensuite entre la fin de « LEN » et « LOOP »
Les paramètres « STRT », « LEN » et « LOOP ».
Mode de lecture FORWARD LOOP
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 27/119
Démarrage rapide - 1.9 Caractéristiques techniques

1.9 Caractéristiques techniques

ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Impedance balanced audio outputs Main outputs level: +22 dBu peak Output
impedance: 440 Ω unbalanced Digital S/N ratio: 108 dB (20–20,000 Hz)
 Headphones output  Headphones out level: +22 dBu peak Output impedance: 55 Ω  Balanced audio inputs  Input level: +19 dBu peak Audio input impedance: 11 kΩ  Digital S/N ratio: 110 dB (20–20,000 Hz)  Unit power consumption: 7 W typical Compatible Elektron power supply: PSU-3b
HARDWARE
 128 × 64 pixel OLED screen  MIDI In/Out/Thru with DIN Sync out  2 × 1/4” impedance balanced audio out jacks2 × 1/4” audio in jacks1 × 1/4” stereo headphone jack  48 kHz, 24-bit D/A and A/D converters Electrically isolated hi-speed USB 2.0 port
Power inlet: Center positive 5.5 × 2.5 mm barrel jack, 12 V DC, 1 A
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Sturdy steel casing Dimensions: W 215 × DJ5176 × H 63 mm (8.5”× 6.9”× 2.5”) (including knobs and feet) Weight: approximately 1.45 kg (3.2 lbs) 100 × 100 mm VESA mounting holes. Use M4
screws with a max length of 7 mm.
Maximum recommended ambient operating temperature: +40˚C (+104˚F)
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 28/119
Manuel de l’utilisateur - 1.9 Caractéristiques techniques

2 Manuel de l’utilisateur

Information du « Manuel de l’utilisateur » Elektron en français, reformulé et présenté de façon plus lisible.
2.1 APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITAKT 29
2.2 INTERFACE UTILISATEUR (CF. § 1.4 CI-DESSUS) 34
2.3 DÉMARRAGE RAPIDE (CF. § 1.5 CI-DESSUS) 34
2.4 COMMANDES DU DIGITAKT 34
2.5 PATTERNS, KITS, SOUNDS & SAMPLES 37
2.6 SÉQUENCEUR 42
2.7 PARAMÈTRES DES PISTES AUDIO 57
2.8 PARAMÈTRES DES PISTES MIDI 63
2.9 PARAMÈTRES « FX » 67
2.10 SAMPLING 69
2.11 MENU « SETTINGS » 73
2.12 MENU « STARTUP » 83
2.13 EXEMPLES DE CONFIGURATIONS MATÉRIELLES 85
2.14 COMBINAISONS UTILES DE TOUCHES (RACCOURCIS) 88
2.15 ANNEXES AU MANUEL DE LUTILISATEUR : MIDI POURSUIVRE) 91
2.16 MISE À JOUR DU FIRMWARE 94

2.1 Aperçu de la structure des données du Digitakt

L'image ci-dessous présente la structure des données du Digitakt.
2.1.1 ARCHITECTURE SONORE (CF. § 1.3 CI-DESSUS) 29
2.1.2 « + DRIVE » 29
2.1.3 STRUCTURE DES DONNÉES 30
2.1.4 À PROPOS DES PISTES 32

2.1.1 Architecture sonore (Cf. § 1.3 ci-dessus)

Cf. paragraphe 1.3 ci-dessus

2.1.2 « + DRIVE »

Le « +Drive » est un dispositif de stockage rémanent permettant de sauvegarder jusqu'à 128 projets en interne et conservant également tous les sons sauvegardés.
Le « +Drive » contient également une banque d'échantillons. Tous les projets ont accès à ces échantillons.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 29/119
Manuel de l’utilisateur - 1.9 Caractéristiques techniques

2.1.3 Structure des données

2.1.3.1 « Project » 30
2.1.3.2 « Patterns » 30
2.1.3.3 « Sounds » 30
2.1.3.4 « Samples » 31
2.1.3.1 « Project »
Un projet contient 128 « Patterns ». Un projet dispose de 127 slots pour place 127 échantillons, à concurrence de 64 Mo
(environ 11 minutes)
Les paramètres et les états généraux sont également enregistrés dans le projet. Il est chargé de l'état actif du Digitakt. De là, il est possible de modifier les motifs et les sons d'un projet. À chaque mise sous tension du Digitakt, celui-ci démarre avec l'état de fonctionnement actif, le projet actif. Les projets sont sauvegardés, chargés et ajoutés dans le menu « PARAMETERS ».
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « MOTIFS, KITS, SONS ET ÉCHANTILLONS » § 2.5 ci-dessous.
2.1.3.2 « Patterns »
Les « Patterns » sont le principal conteneur de données du Digitakt. Les « Patterns » de saisie sont disponibles pour chacune des 8 banques, soit un total
de 128 motifs pour chaque projet.
Un « Pattern » contient jusqu'à 8 sons (un pour chaque piste AUDIO), et les données
du séquenceur :
o « trigs » o « verrous de paramètres », o paramètres de la page « TRIG » o paramètres « BPM », « longueur », « swing » & « signature rythmique ». o tous les réglages pour les 8 pistes MIDI
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SÉQUENCEUR » § 2.6 ci-dessous.
2.1.3.3 « Sounds »
Un « Sound » est constitué d’un « Sample » et de tous les paramètres de piste AUDIO dans les pages de « PARAMÈTRES » : « SRC », « FLTR », « AMP » et « LFO ».
Les sons enregistrés dans la banque de sons du « + Drive » qui comprend 2 048 emplacements, peuvent être gérés avec le « Sounds Manager ».
Pour plus de renseignements, consultez les rubriques :
Sounds Manager § 2.5.3 ci-dessous Patterns, Kits, Sounds & Samples § 1.2.1 ci-dessus & 2.5.1 ci-dessous Paramètres des pistes AUDIO § 2.7 ci-dessous
Un « Sound » importé dans un « pattern », devient une copie indépendante du son original du « +Drive ». Il fait alors partie du « Pattern ».
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 30/119
Manuel de l’utilisateur - 1.9 Caractéristiques techniques
2.1.3.4 « Samples »
Un projet peut contenir 127 slots d'échantillons, à concurrence de 64 Mo (environ 11
minutes)
Les échantillons sont enregistrés dans la banque d'échantillons du « +Drive » D'autres échantillons peuvent être transférés vers le Digitakt depuis un ordinateur
grâce au logiciel « Transfert Elektron »
Vous avez également la possibilité de sampler directement dans le Digitakt.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SAMPLING » § 2.10 ci-dessous.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 31/119
Manuel de l’utilisateur - 1.9 Caractéristiques techniques
Page
Paramètres
« TRIG »
Plusieurs paramètres en lien avec le « trig » tels que « NOTE », « VELOCITY » et autres
« SRC »
Pistes AUDIO ; paramètres relatifs à la sélection de l'échantillon et à la modification des échantillons Pistes MIDI, paramètres tels que « CHANNEL », « PROGRAM » et « AFTERTOUCH »
« FLTR »
Paramètre dédiés au filtre multimode et à son enveloppe pour les pistes AUDIO. Pour les pistes MIDI, paramètres de la valeur CC
« AMP »
Pistes AUDIO : paramètres relatifs à l’enveloppe d’amplitude et aux sorties d’effets

2.1.4 À propos des pistes

2.1.4.1 Pistes audio 32
2.1.4.2 Pistes midi 32
2.1.4.3 Modification des pistes 32
2.1.4.1 Pistes audio
Le Digitakt possède 8 pistes audio. Chaque piste audio contient un échantillon ainsi que les paramètres des pages de PARAMÈTRES « TRIG », « SRC », « FLTR », « AMP » et « LFO ».
TRK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner une piste audio à modifier
2.1.4.2 Pistes midi
Le Digitakt possède 8 pistes MIDI dédiées. Elles sont utilisées pour contrôler l'équipement externe MIDI. Chaque piste MIDI peut déclencher un accord de 4 notes maximum avec des paramètres ajustables tels que la « vitesse » et la « longueur », le contrôle du « pitch Bend » et de « l'Aftertouch » avec 8 paramètres de modification du contrôle MIDI librement attribués (CC MIDI).
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « PARAMÈTRES DES PISTES MIDI » §
2.8 ci-dessous.
Un canal MIDI peut être attribué à une piste MIDI et plusieurs pistes peuvent partager le même canal. Si plusieurs pistes sont attribuées au même canal MIDI, le nombre de pistes est le plus prioritaire en cas de conflits de paramètre.
Les pistes MIDI fonctionnent presque comme les pistes AUDIO. Les « Parameter Locks », la « modulation du LFO » et les commandes copier-coller sont disponibles. Chaque piste MIDI est également équipée de paramètres de « micro timing », de « longueur » de piste et de « signature rythmique » indépendants.
La principale différence réside dans le fait que les pistes MIDI ne génèrent aucun son et que les données du séquenceur sont transmises via les ports MIDI OUT et USB.
TRK + « TRIG » 9-16 pour charger une piste MIDI à modifier
2.1.4.3 Modification des pistes
Les 5 touches « PARAMETER » ouvrent les pages des paramètres utilisés pour la modification des pistes.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 32/119
Manuel de l’utilisateur - 1.9 Caractéristiques techniques
Page
Paramètres
Pistes MIDI : paramètres de la sélection CC
« LFO »
Paramètres LFO pour la piste active
Pressez/tournez les Potards « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres
correspondants
Touche « PARAMETER » enfoncée pour voir les
valeurs de tous les paramètres de cette page
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «PARAMÈTRES DES PISTES AUDIO» §
2.7 ci-dessous et «PARAMÈTRES DES PISTES MIDI» § 2.8 ci-dessous.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 33/119
Manuel de l’utilisateur - 2.2 Interface utilisateur (Cf. § 1.4 ci-dessus)

2.2 Interface utilisateur (Cf. § 1.4 ci-dessus)

Cf. Paragraphe 1.4 ci-dessus.

2.3 Démarrage rapide (Cf. § 1.5 ci-dessus)

Cf.paragraphe 1.5 ci-dessus.

2.4 Commandes du Digitakt

2.4.1 TOUCHES « TRIG » 34
2.4.2 ENCODEURS ROTATIFS (POTARDS) 34
2.4.3 COMPORTEMENT DES TOUCHES 34
2.4.4 NOTES ET MESSAGES MIDI 35
2.4.5 MODES « CHROMATIC » & « MUTE » 35

2.4.1 Touches « TRIG »

Les touches « TRIG » 1-16 ont plusieurs utilisations :
1-8 : déclencher le « Sound » d’une piste audio (piste 1-8) depuis le « pattern » actif
(si le mode « Record » du séquenceur est désactivé)
1-16 : activer des « Trigs » en mode « GRID RECORDING ».  1-16 : sélectionner des « patterns » et des « banques », conjointement avec PTN et
BANK
Les touches « TRIG » 1-16 s’allument pour indiquer la position des « Trigs » ainsi que la banque et la piste sélectionnées.

2.4.2 Encodeurs rotatifs (potards)

Le potard Master Volume est un encodeur absolu, couvrant à peu près 320 degrés. Les encodeurs Level/Data et « DATA ENTRY » A-H (définissant différentes valeurs
de paramètres) sont des encodeurs relatifs à rotation infinie.
Pressez les encodeurs tout en les tournant pour faire défiler plus rapidement.

2.4.3 Comportement des touches

Les touches « TRIG » 1-16 de sélection de piste fonctionnent comme des boutons
« radio » les uns vis-à-vis des autres (c’est dire exclusifs les uns par rapport aux autres)
Par exemple, lorsqu’une nouvelle piste est activée, la piste précédente est simultanément désactivée (une seule piste à la fois est sélectionnable)
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 34/119
Manuel de l’utilisateur - 2.4 Commandes du Digitakt
De même, les 5 touches « PARAMETER » TRIG,
SRC, FLTR, AMP, LFO fonctionnent comme des boutons « radio » exclusifs les uns
par rapport aux autres
 Les touches FUNC, TRK, PTN et BANK sont toujours utilisées conjointement avec
d’autres touches.

2.4.4 Notes et messages MIDI

Certaines fonctions peuvent être déclenchées par certaines des 128 notes de la gamme MIDI standard, depuis un appareil externe (clavier MIDI, ordinateur via un câble MIDI standard ou un câble USB 2.0 « A to B ») :
notes MIDI 0 à 8 (C2 à G2 ; octave la plus basse) pour déclencher le Sound des
pistes 1 à 8 (si réglées sur leurs canaux par défaut 1-8)
Les valeurs de ces notes sont affectées à chacune des 8 pistes, indépendamment de la piste active
notes MIDI 12 à 59 (C1 à B4; octaves MIDI 2 à 5) pour déclencher chromatiquement
le Sound de la piste active, dans l’une des 49 variations chromatiques (comme si elle était lue par les touches « TRIG » en mode « CHROMATIC », voir la rubrique ci­dessous)
 messages MIDI « PC » 0-127 : pour sélectionner le « pattern » 1-
128 (A01-H16)
messages MIDI « CC » et « NRPN » pour contrôler différents fonctions
du Digitakt
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « ANNEXE A : MIDI » § 2.15 ci-dessous.

2.4.5 Modes « Chromatic » & « Mute »

Le Digitakt est doté de 2 modes de fonctionnement spéciaux : « CHROMATIC » & « MUTE ».
2.4.5.1 Mode « CHROMATIC » 35
2.4.5.2 Modes « MUTE » 36
2.4.5.1 Mode « CHROMATIC »
On peut jouer chromatiquement le Sample d’une piste AUDIO, sur le « clavier » d’une octave constitué par les touches « TRIG » 1-8.
FUNC + TRK pour activer/désactiver le mode « CHROMATIC »
Les touches « TRIG » s’allument afin de ressembler à une octave de clavier de piano (Seules les touches allumées sont jouables)
TRK + « TRIG » 1–8 pour sélectionner la piste à lire chromatiquement  « TRIG » 9-16 pour jouer chromatiquement des notes du Sound sur une octave ou
envoyer des notes MIDI si une piste MIDI est active
Touches ▲/▼ pour transposer le clavier virtuel à l’octave supérieure ou inférieure.
La gamme complète s’étend sur 4 octaves : 1 moyenne, 1 supérieure et 2 inférieures
Les notes déclenchées chromatiquement peuvent être enregistrées sur le séquenceur en mode « LIVE RECORDING ». Cf. « Mode LIVE RECORDING » § 2.6.2.3 ci-dessous.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 35/119
Manuel de l’utilisateur - 2.4 Commandes du Digitakt
À l’instar du mode « MUTE », l’état actif du mode « CHROMATIC » (la partie du clavier
chromatique actuellement visible sur les touches « TRIG ») n’est pas enregistré par « pattern », mais reste à l’état sur lequel il a été défini, jusqu’à ce qu’il soit modifié.
Vous pouvez également utiliser un clavier externe pour lire chromatiquement le « Sound » des pistes actives.
Branchez le clavier au Digitakt et configurez le clavier externe et le canal auto MIDI
du Digitakt (« (SETTINGS) > MIDI CONFIG > CHANNELS ») sur le même canal MIDI
Lisez ensuite les notes sur le clavier externe pour lire chromatiquement le
« Sound » des pistes actives, et cela même si le Digitakt n’est pas en mode « CHROMATIC ».
2.4.5.2 Modes « MUTE »
Ce mode permet de couper le « Sound » d’une ou plusieurs des 16 « pistes » du séquenceur, qu’elle soit active ou non (Contrairement au mode « CHROMATIC ») et on a accès à toutes
les « pistes » simultanément.
Touches « TRIG » 1-16 pour couper/réactiver le Sound de la « piste » correspondante
La couleur des touches « TRIG » indique le statut Mute des pistes.
o Allumée : « Sound » activé o Éteint : « Mute »
Le Digitakt est doté de 2 modes « MUTE » qui fonctionnent différemment :
Mode « GLOBAL MUTE »
Le « Sound » des pistes coupées l’est DANS TOUS LES « PATTERNS » et les touches « TRIG » s’allument en vert.
FUNC + BANK (Mute Mode) pour entrer en mode « GLOBAL MUTE »
Si le Sound des pistes est coupé en mode « GLOBAL MUTE », les pistes clignotent en vert lorsque le « pattern » est lu
FUNC et BANK (Mute Mode) pour quitter le mode « GLOBAL MUTE »
Mode « PATTERN MUTE »
Le « Sound » des pistes coupées l’est UNIQUEMENT POUR LE « PATTERN » ACTIF et les touches « TRIG » s’allument en violet.
FUNC + deux fois BANK (Mute Mode) pour entrer en mode « PATTERN MUTE ».
Si le « Sound » des pistes est coupé en mode « PATTERN MUTE », les pistes clignotent en violet lorsque le « pattern » est lu
FUNC + BANK (Mute Mode) pour quitter le mode « PATTERN MUTE ».
Les réglages du mode « GLOBAL MUTE » sont sauvegardés avec le « projet » Les réglages du mode « PATTERN MUTE » sont sauvegardés avec le « Pattern »
Vous pouvez également utiliser « QUICK MUTE » pour désactiver/activer facilement le Sound des pistes du séquenceur.
FUNC + « TRIG » 1-8 pour désactiver ou activer le Sound des pistes
Le Digitakt se souvient de la dernière version utilisée du mode « MUTE » et y accède en premier lors de l’appui sur FUNC et BANK (Mute Mode)
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 36/119
Manuel de l’utilisateur - 2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples

2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples

Les « patterns » sont le principal conteneur de données du Digitakt.
Seize (16) « patterns » sont disponibles pour chacune des 8 « banques », ce qui
signifie que 128 « patterns » sont disponibles pour chaque « projet ».
Un « pattern » contient
o jusqu’à 8 Sounds (un pour chaque piste audio), les données du séquenceur
comme les « Trigs » et les « verrous de paramètres »,
o les paramètres par défaut de la page « TRIG » et les réglages de « BPM »,
« longueur », « swing » et « signature rythmique »,
o les réglages pour les 8 pistes MIDI.
Un « kit » est un ensemble de 8 Sounds Un « Sound » est un « Sample » attribué à l’une des 8 pistes audio, et combiné à tous
les réglages des pages des PARAMÈTRES (« SRC », « FLTR », « AMP » et « LFO »)
Chaque « piste » audio peut contenir un « Sound » Un « Sound » importé depuis le « +Drive » vers un « pattern » fait alors partie du
« pattern » actif. Toute modification apportée à un « Sound » n’affectera donc pas le « Sound » ou le « kit » enregistré. Cela n’affectera que le Sound du « pattern » actif.
Vous pouvez exporter (et ainsi sauvegarder) un « Sound » du « Pattern » actif vers le
« +Drive »
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Sounds Manager », 2.5.3 ci-dessous. Un « Sample » utilisé dans un Sound ou un « pattern » peut être renommé ou déplacé tout en
continuant à fonctionner normalement. Cela grâce à une fonction de « hachage » qui ajoute une valeur spécifique à chaque fichier. Cette valeur est indépendante du nom du fichier ou de
l’emplacement du fichier dans la structure des données. Néanmoins, si vous supprimez un
« Sample », celui-ci ne sera plus inclus à aucun « Sound » ni « pattern ».
Lorsqu’un « Sound » est importé dans un pattern, il devient une copie du « Sound »
sur le « +Drive » et n’est plus lié à lui. Il fait alors partie du « pattern ».
Si vous supprimez un Sample du « +Drive », celui-ci ne sera plus inclus à aucun Sound
ni « pattern ».
Un « pattern » contient :
Un « kit » Tous les réglages pour les 8 pistes MIDI. Les données du séquenceur comme les « Trigs » et les « verrous de paramètres ». Les réglages de la page des PARAMÈTRES « TRIG » et les réglages de « BPM »,
« longueur », « swing » et « signature rythmique ».
Un « kit » contient :
8 « Sounds » de piste AUDIO Les réglages « LEVEL » pour les pistes audio.
Un « Sound » contient :
Un Sample (relié depuis le +Drive) ainsi que les réglages des pages des
PARAMÈTRES « SRC », « FLTR », « AMP » et « LFO » pour la piste audio.
Un « Sample » contient :
Un fichier AUDIO mono 16 bit, 48 kHz.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 37/119
Manuel de l’utilisateur - 2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples
SORT ABC
trie les Sounds par ordre alphabétique. Cette commande est disponible uniquement lorsque les Sounds sont triés par numéro de « slot »
SORT 123
trie les Sounds par numéro de slot (disponible uniquement lorsque les « Sounds » sont triés par ordre alphabétique)
FILTER
ouvre une liste dans laquelle les « Sounds » peuvent être classés en fonction des « tags »
YES : sélectionner et désélectionner les « tags ». Plusieurs « tags » peuvent
être sélectionnés
NO : quitter la liste de « tags ».
2.5.1 BANQUE DE SOUNDS DU « +DRIVE » 38
2.5.2 « SOUND BROWSER » 38
2.5.3 « SOUNDS MANAGER » 39
2.5.4 LECTURE DUN « SOUND » 40
2.5.5 MODIFICATION DUN « SOUND » 41
2.5.6 ATTRIBUTION DUN « SAMPLE » 41

2.5.1 Banque de Sounds du « +DRIVE »

La taille totale du « +Drive » est de 1 Go. La banque de Sounds du « +Drive » peut contenir jusqu’à 2 048 Sounds (256 Sounds dans chaque banque de A à H) disponibles pour tous les projets. La banque de Sound du « +Drive » contient également les samples. Vous pouvez
charger jusqu’à 64 Mo de samples (environ 11 minutes) sur un projet. Un Sample doit être importé dans un projet afin qu’il soit verrouillé.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SRC PAGE 1» § 2.7.3 ci-dessous.

2.5.2 « Sound Browser »

FUNC + pressez encodeur Level/Data (Sound Browser) pour ouvrir le « SOUND
BROWSER » utilisé pour pré visualiser et charger des « Sounds »
Ce menu affiche la liste de tous les Sounds de la banque de Sounds du « +Drive »
 Encodeur Level/Data ou ▲/▼ pour parcourir la liste  YES pour charger un Sound  « TRIG » 1-16 de la piste active pour pré visualiser le Sound  pour accéder au menu « SORTING »  YES pour exécuter les commandes
Ou bien
NO ou pour quitter le menu
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 38/119
Manuel de l’utilisateur - 2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples
SEARCH
effectue une recherche de texte et répertorie tous les avec les noms correspondant à ou contenant le texte saisi. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « ÉCRAN DE NOMMAGE» § 1.4.8 ci-dessus concernant la saisie de texte
Preview
Menu « Sorting »
SORT ABC
trie les « Sounds » par ordre alphabétique. Cette commande est disponible uniquement lorsque les Sounds sont triés par numéro de « slot »
SORT 123
trie les « Sounds » par numéro de « slot ». Cette commande est disponible uniquement lorsque les « Sounds » sont triés par ordre alphabétique.
FILTER
ouvre une liste dans laquelle les Sounds peuvent être classés en fonction des « tags »
Appuyez sur YES pour sélectionner et désélectionner les « tags ».
Vous pouvez choisir plusieurs « tags »
Appuyez sur NO pour quitter la liste de tags
SEARCH
effectue une recherche de texte et répertorie tous les avec les noms correspondant à ou contenant le texte saisi. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « ÉCRAN DE NOMMAGE», § 1.4.8 ci-dessus concernant la saisie de texte
IMPORT TO TRACK
charger le Sound sélectionné vers la piste active afin qu’il devienne un élément à part entière du pattern actif

2.5.3 « Sounds Manager »

Le « SOUNDS MANAGER » est utilisé pour importer, exporter, renommer et identifier les Sounds
FUNC + (Imp/Export) pour ouvrir le menu « IMPORT/EXPORT »  Sélectionnez « MANAGE SOUNDS » et appuyez sur YES pour ouvrir le
« SOUNDS MANAGER »
Les « Sounds » peuvent être sauvegardés, chargés, renommés, identifiés, etc. Ce menu affiche la liste de tous les « Sounds » figurant dans la banque de « Sounds » du « +Drive »
Encodeur Level/Data (Sound Browser) ou ▲/▼ pour parcourir la liste
« TRIG » 1-16 de la piste active pour pré visualiser le Sound
pour accéder au menu « SORTING »  YES pour exécuter les commandes
NO ou pour quitter le menu
pour accéder au menu « SOUND OPERATIONS »
Les opérations disponibles affecteront le « Sound » sélectionné
YES pour appliquer les commandes au Sound sélectionné.
NO ou pour quitter le menu
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 39/119
Manuel de l’utilisateur - 2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples
COPY TO...
copier les Sounds sélectionnés vers l’un des emplacements suivants:
o « +DRIVE » copie les Sounds sélectionnés dans les premiers slots
libres de la banque de Sounds du +Drive
o « +BANK (A-H) » copie les Sounds sélectionnés dans les premiers
slots libres d’une banque spécifique à l’intérieur du +Drive
EXPORT TO HERE
exporter le Sound de la piste active et de le sauvegarder dans le slot sélectionné
RENAME
ouvrir un écran à partir duquel vous pouvez renommer le Sound sélectionné
EDIT TAGS
ouvrir un menu dans lequel les Sounds peuvent être identifiés. Les Sounds peuvent avoir n’importe quel nombre de tags, mais seuls les deux premiers s’afficheront sur la liste des Sounds
YES pour appliquer ou supprimer des tagsSélectionnez <SAVE> et appuyez sur YES pour sauvegarder
DELETE
supprimer un Sound
SELECT ALL
sélectionner tous les Sounds de la liste.
DESELECT ALL
désélectionner tous les Sounds de la liste
TOGGLE
activer / désactiver la protection en écriture des Sounds sélectionnés. Lorsqu’un Sound est protégé, il ne peut pas être écrasé, renommé, identifié, ni supprimé. Un Sound protégé est doté d’un symbole en forme de verrou à côté de son nom
SEND SYSEX
envoie les Sounds sélectionnés en tant que données SysEx
Les « Sounds » de la banque de Sounds du « +Drive » sont organisés en 8 banques, de A à H. Chaque banque peut contenir 256 Sounds
« TRIG » 9-16 pour consulter uniquement les Sounds d’une banque en particulier. « TRIG » 1–8 de la piste active pour pré visualiser le Sound actuellement sélectionné
Tous les « Sounds » disponibles pour la piste active peuvent être pré visualisés
Si le « Sound » pré visualisé est envoyé vers les effets, les paramètres des effets actuels l’affecteront
Plusieurs « Sounds » peuvent être simultanément affectés par les commandes disponibles dans le menu « SOUND OPERATIONS ».
Sélectionnez/désélectionnez les Sounds individuels en les mettant en surbrillance et
en appuyant sur YES
FUNC + ▲/▼ pour parcourir plus rapidement la liste de Sounds.

2.5.4 Lecture d’un « Sound »

Touches « TRIG » 1–8 pour lire les Sounds des 8 pistes du « pattern » actif
Les touches « TRIG » s’allument brièvement lorsque vous appuyez dessus
Lire un Sound à l’aide d’un appareil MIDI externe
Les Sounds peuvent également être lus à l’aide d’un appareil MIDI externe branché au Digitakt. Les canaux MIDI pour chacune des pistes audio peuvent être attribués dans le menu « MIDI CHANNELS », présenté dans la rubrique «CHANNELS» § 2.11.3.3 ci-dessous.
Vous pouvez également utiliser un appareil MIDI externe pour lire chromatiquement un Sound en mode « CHROMATIC ». Pour plus de renseignements, voir la rubrique « MODE CHROMATIC» § 2.4.5.1 ci-dessus.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 40/119
Manuel de l’utilisateur - 2.5 Patterns, Kits, Sounds & Samples
SRC
permet de contrôler la sélection du Sample et la lecture des samples
FLTR
permet de contrôler le mode du filtre, la fréquence de coupure et l’enveloppe.
AMP
permet de contrôler les paramètres d’amplitude, les sorties d’effets et les niveaux.
LFO permet de contrôler les paramètres LFO du Sound
Page « SOURCE »
Liste de Samples

2.5.5 Modification d’un « Sound »

TRK + une des touches « TRIG » 1-8 pour activer ledition de l’une des pistes audio
Toute modification apportée aux paramètres de la piste sera enregistrée comme faisant partie du « pattern » actif
Encodeur Level/Data pour régler le niveau du volume général de la piste audio active
Touche « PARAMETER » pour accéder aux pages des
PARAMÈTRES pour modifier un Sound
Encodeurs « DATA ENTRY » A à H pour régler les paramètres de la page ouverte
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « PARAMÈTRES DES PISTES AUDIO»
§ 2.7 ci-dessous.
Pour importer/sauvegarder un « Sound » particulier avec tous ses paramètres actuels, utilisez le « Sounds Manager » § 2.5.3 ci-dessus.
Le « Sound » finalisé, avec ses paramètres et son « Sample », peut être copié sur une autre piste.
TRK et (RECORD)  TRK + une des touches « TRIG » 1-8 pour sélectionner la piste vers laquelle copier le
Sound.
TRK + (STOP) pour coller le « Sound » dans la piste sélectionnée

2.5.6 Attribution d’un « Sample »

Les 127 samples chargés dans un projet peuvent être attribués au « Sound » de n’importe quelle piste audio. Les samples de l’utilisateur peuvent être remplacés, déplacés et gérés dans le menu « SAMPLES ». Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «SAMPLES» § 2.11.2 ci-dessous.
1. TRK + « TRIG » 1–8 pour sélectionner une piste AUDIO à laquelle attribuer un
Sample
2. SRC pour ouvrir la page des paramètres « SOURCE »
3. Encodeur « DATA ENTRY » D pour afficher une liste de samples 4. Tournez lencodeur pour parcourir la liste vers le haut/bas
Touche « TRIG » 1-8 de la piste active pendant la navigation pour écouter le Sample actuellement en surbrillance
5. YES pour sélectionner un « Sample »
Pressez encodeur « DATA ENTRY » D ou touche NO pour quitter la liste sans sélectionner de Sample.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 41/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur

2.6 Séquenceur

Le séquenceur du Digitakt enregistre les informations dans les patterns. Un pattern contrôle la lecture des pistes audio, des pistes MIDI et différents aspects des pistes propres aux patterns. Chacune des 8 banques, de A à H, contient 16 patterns, ce qui signifie que 128 « patterns » sont disponibles pour chaque projet.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « MENU PATTERN» § 2.6.5 ci-dessous. Un « pattern » contient :
Les configurations générales de « Trig » sur la page « TRIG » (hauteur de la note,
vitesse par défaut, etc.).
Les paramètres des pages « SCR », « FLTR », « AMP » et « LFO ». Les paramètres des pages « DELAY », « REVERB » et « MASTER ». Les paramètres de quantification. Les « Trigs de notes » pour toutes les pistes. Les « Trigs de verrous » pour toutes les pistes. Les verrous de paramètres. Les verrous de samples. La longueur et la signature rythmique des pistes.
2.6.1 OPÉRATIONS DE BASE DES « PATTERNS » 42
2.6.2 EDITION DE « PATTERN » 44
2.6.3 MENU « MICRO TIMING » 46
2.6.4 MENU « RETRIG » 46
2.6.5 MENU « PATTERN » 47
2.6.6 PAGE DES PARAMÈTRES « TRIG » 49
2.6.7 MENU « QUANTIZE » 49
2.6.8 MENU « METRONOME » 50
2.6.9 MENU « SCALE » 50
2.6.10 PAGE « MASTER » 52
2.6.11 FONCTIONS DU SÉQUENCEUR 52
2.6.12 CHAÎNES 56

2.6.1 Opérations de base des « Patterns »

Le Digitakt peut basculer sans problème entre les « patterns. » Cette capacité, ajoutée à celle d’enchaîner des « patterns », est une fonction pratique pour des improvisations Live. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « CHAÎNES» § 2.6.12 ci-dessous.
2.6.1.1 Sélection d’une « banque » et d’un « Pattern » 43
2.6.1.2 Contrôle d’un « pattern » 43
2.6.1.3 Tempo d’un « Pattern » 43
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 42/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
2.6.1.1 Sélection d’une « banque » et d’un « Pattern »
BANK puis « TRIG » 9-16 pour sélectionner une « banque »  « TRIG » 1-16 pour sélectionner un « pattern »  PTN puis sur « TRIG » 1-16 pour sélectionner un nouveau « pattern » dans la banque
actuelle. Après la pression de BANK ou PTN le choix doit se faire dans les 4 secondes
TRK pour quitter le « pattern » ou la « banque » sélectionné(e)
Les touches blanches « TRIG » indiquent les emplacements du pattern contenant des données.
o Une touche « TRIG » rouge indique le « pattern » actuellement actif. o Les « patterns » vides sont éteints.
Lorsqu’un « pattern » est joué et qu’un nouveau « pattern » est sélectionné, l’emplacement du nouveau « pattern » clignote dans le coin supérieur gauche de l’écran. Une fois que le dernier pas du « pattern » a été joué, le nouveau « pattern » démarre et son bouton cesse de clignoter.
Les patterns peuvent être modifiés pendant que le séquenceur est en cours
d’exécution.
Les patterns peuvent être modifiés et placés en file d’attente en envoyant des mes-
sages de modification du programme.
Une fois qu’un pattern est sélectionné, et avant de relâcher toute touche, les touches
(RECORD), (PLAY) et (STOP) permettent de copier, effacer ou coller
les patterns sans quitter le « pattern » actif
Il est possible d’effacer et de coller plusieurs « patterns » en même temps.
2.6.1.2 Contrôle d’un « pattern »
(PLAY) pour commencer la lecture d’un pattern (STOP) pour arrêter la lecture de toutes les pistes
Le « Sound » sera coupé, mais les effets tels que Delay continueront à être entendus jusqu’à ce que les répétitions concernées s’estompent.
Deux fois (STOP) lorsque le séquenceur est arrêté, pour arrêter la lecture de
toutes les pistes avec un court fondu des effets de sortie
(PLAY) est enfoncée pendant la lecture d’un « Pattern » pour l’interrompre (PLAY) pour reprendre la lecture
LED <PATTERN PAGE>
Si un pattern contient plus de 16 pas de séquenceur, les LEDs <PATTERN PAGE>
l’indiqueront. Lorsqu’un « pattern » est lu,
Le numéro de page du « pattern » actif est indiqué par le clignotement d’une LED
<PATTERN PAGE>
2.6.1.3 Tempo d’un « Pattern »
Appuyez sur TEMPO pour ouvrir le menu « TEMPO » dans lequel régler le Tempo
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «TEMPO» § 1.5.4 ci-dessus.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 43/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur

2.6.2 Edition de « pattern »

Le Digitakt propose 2 modes de modification ou de création d’un pattern :
mode « GRID RECORDING » mode « LIVE RECORDING »
Dans ces modes, 2 types de « Trigs » peuvent être saisis :
« Trigs de notes » « Trigs de verrous »
2.6.2.1 Types de « TRIGS » 44
2.6.2.2 Mode « GRID RECORDING » 44
2.6.2.3 Mode « LIVE RECORDING » 45
2.6.2.1 Types de « TRIGS »
Un « Trig » est un événement de séquenceur placé de façon à effectuer une action sur le Digitakt. Deux types de « Trigs » peuvent être utilisés :
« Note Trigs » : déclenchent des « Sounds » ou des « notes MIDI » « Lock Trigs » : déclenchent des verrous de paramètres, mais sans déclencher
de notes.
o « Trigs de notes » : touches « TRIG » rouges o « Lock Trigs » : touches « TRIG » jaunes. o Les touches « TRIG » éteintes indiquent les pas ne contenant aucun « Trig ».
Vous trouverez davantage d’informations sur les verrous de paramètres dans la rubrique
«VERROUS DE PARAMÈTRES» § 2.6.11.1 ci-dessous. L’ajout des 2 types de « Trigs » dans le séquenceur, est décrit ci-après selon le mode actif
« GRID RECORDING » ou « LIVE RECORDING.
2.6.2.2 Mode « GRID RECORDING »
L’enregistrement en grille « GRID RECORDING » est une méthode de composition dans laquelle des « Trigs » sont ajoutés à l’aide des touches « TRIG » 1-16.
1. (RECORD) pour entrer en mode « GRID RECORDING ». La LED s’allume en
rouge
2. TRACK + « TRIG » 1-16 pour sélectionnez la piste à laquelle ajouter les « Trigs »
Une touche « TRIG » rouge indique la piste active
3. Placez des « Trigs » de notes sur le séquenceur à l’aide des touches « TRIG » 1-16
FUNC et « TRIG » 1-16 pour ajouter un « Trig » de verrou
Les « Trigs » de verrous peuvent être saisis à n’importe quel pas du séquenceur, notamment ceux contenant des « Trigs » de notes
« TRIG » 1-16 pour supprimer un « Trig » « TRIG » 1-16 longuement pour modifier un « Trig », et non le supprimer
4. Sélectionnez une autre piste et ajoutez des « Trigs » de notes et des « Trigs » de
verrous. Répétez la procédure pour toutes les pistes à utiliser
5. (PLAY) pour lire la séquence
Ajoutez le « micro timing » à un « Trig de note » en maintenant la touche « TRIG »
enfoncée tout en appuyant sur les touches ◄/►
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 44/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «MENU MICRO TIMING» § 2.6.3 ci-dessous
Définissez la vitesse de « Retrig » en maintenant la touche « TRIG » enfoncée tout en
appuyant sur les touches ▲▼
Une fenêtre contextuelle s’affiche, avec les différentes configurations de « Retrig » définies Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «MENU RETRIG» § 2.6.4 ci-dessous.
Si le « pattern » contient plus de 16 pas, sélectionnez la page du « pattern » que vous
souhaitez modifier en appuyant sur la touche PAGE. Une LED <PATTERN PAGE> entièrement allumée indique la page du pattern actif.
(RECORD) pour quitter le mode « GRID RECORDING »
Vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI externe tel qu’un clavier pour saisir les données « NOTE » et « TRIG VELOCITY » lorsque vous êtes en mode « GRID RECORDING ».
Touche « TRIG » enfoncée + touche de note sur un clavier externe
Sur les pistes MIDI, vous pouvez ajouter un accord de 4 notes maximum à chaque « Trig ». La première note définit la valeur « TRIG VELOCITY » pour toutes les notes du « Trig »
Tous les « Trigs » d’une piste peuvent être déplacés vers l’avant ou vers l’arrière sur le séquenceur.
FUNC + / en mode « GRID RECORDING » pour déplacer le « Trig »
2.6.2.3 Mode « LIVE RECORDING »
Le mode « LIVE RECORDING » est la seconde méthode d’ajout de « Trigs » aux pistes. Dans ce mode d’enregistrement, les touches « TRIG » sont lues en temps réel afin d’ajouter des
« Trigs » aux pistes. Vous pouvez également utiliser le mode « CHROMATIC » pour ajouter chromatiquement des « Trigs » de notes. Il est également possible d’entrer des verrous de paramètre en temps réel. La saisie de « Trigs » en mode « LIVE RECORDING » peut, ou non, être quantifiée automatiquement.
Les « Trigs » non quantifiés peuvent être quantifiés après leur enregistrement, à l’aide du menu « QUANTIZE » auquel vous pouvez accéder en appuyant sur FUNC + « TRIG »
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «MENU QUANTIZE» § 2.6.7 ci-dessous.
1. (RECORD) + (PLAY) pour entrer en mode « LIVE RECORDING »
Pour activer/désactiver la quantification automatique du « LIVE RECORDING », appuyez rapidement deux fois sur (PLAY) tout en maintenant la touche (RECORD) enfoncée. Le séquenceur commence à jouer et la touche (RECORD)
se met à clignoter en rouge
2. Saisissez des « Trigs » en temps réel en appuyant sur les touches « TRIG ». Si le
mode « CHROMATIC » est activé, la valeur de transposition du « Trig » de la note sera enregistrée en fonction de la touche « TRIG » enfoncée. Toutes les modifications apportées aux réglages de la page des « PARAMÈTRES » à l’aide des encodeurs « DATA ENTRY » A-H seront enregistrées en tant que verrou de paramètres et ajouteront des « Trigs » de verrous si besoin.
3. (PLAY) pour quitter le mode « LIVE RECORDING » pendant que le séquenceur
joue. Si le mode « LIVE RECORDING » est activé et que la touche (RECORD) est enfoncée, le mode « GRID RECORDING » sera activé.
4. (STOP) pour arrêter l’enregistrement et la lecture du séquenceur.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 45/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
MICRO TIMING
Appuyez sur les touches ◄► pour régler le décalage
RETRIG
permet d’activer/désactiver le verrou de « Retrig ». Lorsqu’il est activé, le « Retrig » s’active dès que la touche « TRIG » de la piste active est enfoncée.
Encodeur « DATA ENTRY » A pour activer/désactiver le « Retrig »
(PLAY) pour quitter le mode « LIVE RECORDING » pendant que le séquenceur
joue
Vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI externe tel qu’un clavier pour saisir les données « NOTE », « TRIG VELOCITY » et « TRIG LENGTH » en mode « LIVE RECORDING ». Il vous suffit de jouer les notes sur le clavier externe et elles seront enregistrées par le séquenceur. Les pistes MIDI acceptent des accords de 4 notes maximum à chaque « Trig ». La première note définit la valeur « TRIG VELOCITY » pour toutes les notes du « Trig ». La dernière note jouée définit la valeur « TRIG LENGTH » pour toutes les notes du « Trig ».

2.6.3 Menu « MICRO TIMING »

On ajoute le « micro timing » à un « Trig de note », en le plaçant en avant ou en arrière du temps. Le « micro timing » peut être personnalisé sur l’un des pas du séquenceur à la fois sur les pistes AUDIO et MIDI. En mode « GRID RECORDING » :
Une ou plusieurs touches « TRIG » + ◄/► pour accéder au menu contextuel « Micro
timing » qui indique le décalage pour le/les pas choisi(s) du séquenceur sur la piste active Relâchez la/les touche(s) « TRIG » pour quitter le menu « Micro timing »
Les paramètres « micro timing » sont enregistrés dans le « pattern » actif.

2.6.4 Menu « RETRIG »

Les Retrig peuvent être personnalisés sur l’un des pas du séquenceur sur les pistes audio. En mode « GRID RECORDING » :
Maintenez une ou plusieurs touches « TRIG » enfoncées + ▲▼ pour accéder au menu
contextuel « Retrig » qui indique les actions de « Retrig » pour le/les pas choisi(s) du séquenceur sur la piste active
Relâchez la/les touche(s) « TRIG » pour quitter le menu « Retrig »
Les paramètres du Retrig sont enregistrés dans le « pattern » actif.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 46/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
RATE
permet de définir le taux du « Retrig » (1/1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/12, 1/16, 1/20, 1/24, 1/32, 1/40, 1/48, 1/64 ou 1/80).
o 1/16 est le taux de Retrig nominal, un « Trig » par pas. o 1/32 correspond à deux « Trigs » par pas, o et ainsi de suite.
Pour les triolets de « Trig », par exemple, définissez le taux de Retrig sur 1/12 (ou 1/24). Ou bien
touches ▲▼ lorsque depuis le menu « Retrig » pour ajuster le taux « Retrig »
LEN
permet de définir la durée de la courbe de vitesse du Retrig en fractions, ou en multiples
rationnels ou entiers d’un pas (0,125–INF). 1/16 est la longueur nominale d’un pas.
Ce paramètre affecte le comportement de la courbe de vitesse en définissant les limites de son enveloppe
VEL
permet de définir un fondu entrant ou sortant sur la courbe de vitesse du Retrig (-128–
127).
o -128 : disparition en fondu totale pendant la longueur définie, o -64 : fondu sortant jusqu’à la moitié de la vitesse pendant la longueur définie, o 0 : courbe de vitesse plate sans fondu, o 64 : fondu entrant jusqu’à la moitié de la vitesse pendant la longueur définie o 127 : fondu entrant total jusqu’à la vitesse complète pendant la longueur définie
Les « Retrig » peuvent être enregistrés sur le séquenceur en mode « GRID RECORDING » ainsi qu’en mode « LIVE RECORDING ». Ils sont enregistrés en tant que « Trigs » séparés.
Si la vitesse du « Retrig » est supérieure à la durée d’un pas du séquenceur, les « Trigs » sont créés avec un pas interne supplémentaire (par ex. pas avec Retrig activé).

2.6.5 Menu « PATTERN »

Utilisez le menu « PATTERN » pour gérer les patterns.
PTN pour ouvrir le menu « PATTERN »
Utilisez les flèches ▲▼ pour naviguer parmi les options
YES pour confirmer votre choix. Appuyez sur NO pour quitter le menu
2.6.5.1 « RENAME » 47
2.6.5.2 « CLEAR » 48
2.6.5.3 « SAVE TO PROJ » 48
2.6.5.4 « RELOAD FROM PROJ » 48
2.6.5.5 « IMPORT/EXPORT » 49
2.6.5.1 « RENAME »
Permet d’ouvrir un écran de NOMMAGE à partir duquel vous pouvez renommer le « pattern » sélectionné.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 47/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
WHOLE PATTERN
Permet d’effacer les données de séquenceur et le kit du pattern actif. Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option.
YES pour effacer ou NO pour annuler l’action
KIT DATA
Permet d’effacer le kit du pattern actif. Toutes les données du séquenceur restent inchangées. Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option.
YES pour effacer ou NO pour annuler l’action
SEQUENCE DATA
Permet d’effacer les données du séquenceur du « pattern » actif. Tous les « Sounds » restent inchangés. Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option.
YES pour effacer ou NO pour annuler l’action
WHOLE PATTERN
permet de sauvegarder les données de séquenceur et le kit du « pattern » actif sur le « +Drive ». Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
KIT DATA
permet de sauvegarder le kit du « pattern » actif sur le « +Drive ». Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
SEQUENCE DATA
Permet de sauvegarder les données de séquenceur du « pattern » actif sur le « +Drive ». Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
WHOLE PATTERN
permet de recharger les données de séquenceur et le kit du pattern actif depuis le « +Drive ». Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
KIT DATA
permet de recharger le kit du pattern actif depuis le +Drive. Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option.
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
SEQUENCE DATA
permet de recharger les données de séquenceur du « pattern » actif depuis le « +Drive ». Une invite apparaît une fois que vous avez sélectionné cette option.
YES pour recharger ou NO pour annuler l’action
2.6.5.2 « CLEAR »
NB : Aucune information sur le « pattern », « kit » ou « sequence » n’est définitivement perdue tant que le « pattern » est sauvegardé dans le même « slot de pattern » que celui à partir duquel il a été
chargé
2.6.5.3 « SAVE TO PROJ »
Vous devez avoir déjà sauvegardé le projet au moins une fois avant de pouvoir sauvegarder les informations du « pattern ».
2.6.5.4 « RELOAD FROM PROJ »
Vous devez avoir déjà sauvegardé le « pattern » au moins une fois avant de pouvoir recharger les informations du « pattern ».
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 48/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
IMPORT SOUND
permet d’importer (copier) un Sound du +Drive dans le « pattern » actif. Tournez l’encodeur Level/Data ou pressez ▲▼ pour parcourir la liste.
YES pour sélectionner un Sound « TRACK » 1–8 pour sélectionner la « piste » à laquelle attribuer le
« Sound »
EXPORT SOUND
permet d’exporter (sauvegarder) le Sound du « pattern » actif vers le « +Drive ».
Encodeur Level/Data ou ▲/▼ pour choisir un emplacement de
mémoire de destination
YES pour exporter le « Sound » Donnez un nom au Sound et pressez YES pour confirmer
l’exportation
MANAGE SOUNDS
permet d’ouvrir le « GESTIONNAIRE DE SOUNDS »
TRK
Affecte tous les trigs en temps micro de la piste active en temps réel. Plus la valeur est quantifiée, plus les Trigs en temps micro seront quantifiés
« TRIG » 1-16 pour sélectionner la piste à quantifier (0127)
GLOBAL
Affecte tous les Trigs en temps micro de toutes les pistes en temps réel. Plus la valeur est quantifiée, plus les « Trigs » en temps micro seront quantifiés. (0–127)
2.6.5.5 « IMPORT/EXPORT »
Pour gérer les « Sounds ».
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Sound Manager », § 2.5.3 ci-dessus

2.6.6 Page des paramètres « TRIG »

Définissez les actions exécutées lors du déclenchement d’une note dans la page des PARAMÈTRES « TRIG ».
TRIG pour accéder au menu « TRIG »  Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les réglages généraux qui affectent
les « Trigs de notes » placés sur le séquenceur
« TRIG » + changer un paramètre pour verrouiller les « Trigs sur d’autres paramètres,
à n’importe quel pas du « pattern »
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « PAGE DES PARAMÈTRES TRIG» §
2.6.6 ci-dessus.

2.6.7 Menu « QUANTIZE »

FUNC + TRIG (Quantize) pour ouvrir le menu « QUANTIZE »  Potards « DATA ENTRY » E & F pour régler les paramètres
FUNC + YES pour appliquer la quantification au « pattern »
NO pour quitter le menu
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 49/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
ACTIVE
active/désactive le métronome Ou bien :
FUNC + PTN pendant une seconde pour activer/désactiver le
métronome, depuis le menu « METRONOME »
TIME SIG
contrôle la mesure et la note de la signature rythmique du métronome
PREROLL BARS
Nombre de mesures pendant lesquelles le métronome émettra un sound avant le début de lecture du séquenceur (uniquement en mode « LIVE RECORDING »)
VOL
Volume du clic
LENGTH
contrôle la longueur du pas d’un pattern. Le nombre le plus à gauche correspond au
nombre de pas du pattern. Le nombre maximum de pas disponibles dans le pattern est déterminé par la longueur totale, définie par le second chiffre. Il peut y avoir 16, 32, 48 ou 64 pas
En mode « GRID RECORDING », si 17 pas ou plus sont utilisés dans un
« pattern », la touche PAGE bascule entre les différentes pages du « pattern »

2.6.8 Menu « METRONOME »

Le menu METRONOME contrôle le métronome interne du Digitakt.
FUNC + PTN (Metronome) pour ouvrir le menu « METRONOME »  Potard « DATA ENTRY » A-H pour régler les paramètres

2.6.9 Menu « SCALE »

Vous pouvez ici configurer la longueur et le timing du « pattern » et des pistes. Le menu « SCALE » est composé de 2 modes.
En mode « LENGTH PER PATTERN », toutes les pistes partagent la même longueur. En mode « LENGTH PER TRACK », la longueur de chaque piste est différente.
FUNC + PAGE (Fill/Scale) pour accéder au menu « SCALE »  FUNC + YES pour basculer entre les deux modes « SCALE »  Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour ajuster les différents paramètres
2.6.9.1 Mode « LENGTH PER PATTERN » 50
2.6.9.2 Mode « LENGTH PER TRACK » 51
2.6.9.1 Mode « LENGTH PER PATTERN »
Il s’agit du mode par défaut. Dans ce mode, toutes les pistes du « pattern » partagent la même longueur et la même signature rythmique.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 50/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
SCALE
contrôle la signature rythmique du « pattern ». Sept réglages sont disponibles : 1/8X, 1/4X, 1/2X, 3/4X, 1X, 3/2X et 2X.
o Un réglage de 1/8X lit le « pattern » à un 1/8 du tempo d’origine o 3/4X lit le pattern à trois quarts du tempo o 3/2X lit le pattern deux fois plus vite que le réglage 3/4X. 2X lit le pattern deux
fois plus vite que le BPM
M.LEN
contrôle le nombre de pas joués par le pattern avant que toutes les pistes ne redémarrent. Un paramètre « INF » fera tourner en boucle les pistes du « pattern » à l’infini,
sans qu’elles soient redémarrées. Veuillez noter que ce paramètre affecte
également la durée pendant laquelle le « pattern » jouera avant qu’un « pattern » enchaîné commence à être joué. Le paramètre « CH.LEN » peut remplacer cette valeur
CH.LEN
contrôle la durée pendant laquelle le pattern actif est joué avant qu’un
pattern calé ou enchaîné commence à être joué. Ce paramètre est important lorsque, par exemple, « M.LEN » est réglé sur « INF ». Si aucun réglage « CH.LEN » n’est effectué, le « pattern » sera joué à l’infini et le « pattern » suivant ne sera alors pas calé. Mais si, par exemple, « CH.LEN. » est réglé sur 64, le « pattern » se comporte comme un « pattern » composé de 64 pas en termes de calage et d’enchaînement
SCALE
définit la signature rythmique générale du « pattern »
Les « Trigs » sont automatiquement copiés lors de l’extension de la longueur d’un pattern. Si un pattern est constitué de 2 pages, par exemple, et que la longueur du « pattern » est augmentée à 4 pages, les 2 pages de pattern ajoutées seront des copies des 2 premières pages du « pattern ».
PAGE pour modifier rapidement la longueur totale du « pattern »  « TRIG » 1-16 pour modifier rapidement le nombre de pas du « pattern »
o Un réglage de la signature rythmique à 2X est utile pour augmenter la résolution
de base du séquenceur de pas à 32 notes.
o Un réglage de 3/4X est utile lorsque le Digitakt joue aux côtés d’autres
instruments, sur le même BPM et que vous souhaitez qu’il joue des triolets.
2.6.9.2 Mode « LENGTH PER TRACK »
Dans ce mode, des longueurs individuelles peuvent être attribuées aux pistes du pattern.
FUNC + YES pour basculer entre les 2 modes « SCALE »
En mode « LENGTH PER TRACK », deux colonnes sont représentées : « TRACK » et « PATTERN »
o La colonne « TRACK » définit la longueur des pas de la piste. Elle correspond
au réglage de la longueur du pattern en mode « LENGTH PER PATTERN ». Les réglages n’affectent que la piste active.
« TRK » 1-8 pour sélectionner la piste sur laquelle les paramètres d’échelle seront
modifiés.
o La colonne « PATTERN » définit la longueur principale, la longueur principale
modifiée et la signature rythmique générale du « pattern »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 51/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
FUNC + ▲/▼ pour définir « TRACK LENGTH » par paliers de 16

2.6.10 Page « MASTER »

FUNC + LFO (Master) pour accéder au menu « MASTER » qui donne accès au
paramètre « TRACK LEVEL » de l’ensemble des 8 pistes audio (0-127).

2.6.11 Fonctions du séquenceur

2.6.11.1 Verrous de paramètres : « Parameter Locks » 52
2.6.11.2 Verrous conditionnels 53
2.6.11.3 Mode « FILL » 54
2.6.11.4 « SWING » 54
2.6.11.5 Fonctions Copy, Paste & Clear 54
2.6.11.6 Commandes de sauvegarde & rechargement temporaires d’un "pattern" 55
2.6.11.1 Verrous de paramètres : « Parameter Locks »
Un verrou de paramètres permet à chaque « Trig » d’avoir ses propres valeurs de paramètres. Les « Trigs de notes » d’une piste AUDIO peuvent, par exemple, avoir différents réglages de tonalité, d’amplitude et de filtre. Il est possible de verrouiller les paramètres figurant sur les pages PARAMÈTRES et d’appliquer les « verrous de paramètres » à tous les types de pistes.
Pour un aperçu complet de tous les paramètres des pages des PARAMÈTRES, consultez la rubrique « Paramètres des pistes AUDIO » § 2.7 ci-dessous et « Paramètres des pistes midi » § 2.8 ci-dessous.
Maintenez une touche « TRIG » 1-16 enfoncée (« Trig de note » ou « Trig de verrou »)
pour appliquer les verrous de paramètres en mode « GRID RECORDING »
Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour régler les paramètres à verrouiller
Les graphiques deviennent inversés pour le paramètre verrouillé et les valeurs du paramètre verrouillé s’affichent La touche « TRIG » du « Trig verrouillé » clignote en rouge (pour les « Trigs de notes ») ou en jaune (pour les « Trigs de verrous ») pour indiquer que le « Trig » contient désormais un verrou de paramètre.
« TRIG » + pressez « DATA ENTRY » A-H du paramètre verrouillé pour supprimer un
seul verrou de paramètre
Vous pouvez effacer tous les verrous de paramètres d’un « Trig » si vous supprimez le « Trig » de la note et que vous le saisissez de nouveau
Encodeur « DATA ENTRY » A-H ou jouez les touches « TRIG » en mode
« CHROMATIC » en mode « LIVE RECORDING », pour entrer les verrous de paramètres sur la piste active
o Les « Trigs de notes » seront verrouillés en conséquence et
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 52/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
FILL
n’est vrai (activera le « Trig » de la note) que lorsque le mode « FILL » est activé (voir ci-dessus)
FILL
est vrai lorsque « FILL » ne l’est pas
PRE
est vrai si la condition de la note évaluée le plus récemment sur la même piste était vraie
PRE
est vrai lorsque « PRE » ne l’est pas
NEI
est vrai si la condition de la note évaluée le plus récemment sur la piste voisine était vraie. La piste voisine correspond à la piste située avant celle qui est modifiée.
Par exemple, la piste voisine de la piste 4 est la piste 3. S’il n’existe aucune condition sur la piste voisine, la condition est fausse et aucun Sound n’est joué
NEI
est vrai lorsque « NEI » ne l’est pas
1ST
est vrai pour le premier cycle du « pattern » (jusqu’à ce que le pattern ait été lu en boucle)
1ST
est vrai lorsque « 1ST » ne l’est pas
X%
est une condition de probabilité. Il existe x% de chance pour que cela soit vrai
A:B
o « A » définit le nombre de fois où le pattern est joué avant que la condition du Trig
soit vraie.
o « B » définit le nombre de fois où le pattern est joué avant que le compte ne soit
réinitialisé et redémarré. Cette action se répète indéfiniment.
o les « Trigs de verrous » contenant les verrous seront placés sur les pas du séquenceur
ne contenant pas de Trigs de notes.
FUNC et PLAY (Clear) pour supprimer tous les verrous de paramètres de toutes les
pistes lorsque le mode « LIVE RECORDING » est activé
NO et une (ou plusieurs) touches « TRIG » pour effacer une séquence de « Trigs »
enregistrés sur une piste spécifique (ou sur plusieurs pistes) en même temps que le séquenceur
Tous les pas atteints sur le pattern en cours de lecture seront effacés jusqu’à ce que les touches soient relâchées
NO + pressez « DATA ENTRY » A-H correspondant au paramètre à supprimer pour
supprimer des verrous de paramètres spécifiques en temps réel
Jusqu’à 72 paramètres différents peuvent être verrouillés sur un pattern.  Un paramètre compte pour un (1) paramètre verrouillé indépendamment du nombre
de « Trigs » qui le verrouillent
Si, par exemple, le paramètre de coupure du filtre est verrouillé sur chaque pas du séquenceur, il reste encore 71 paramètres qui peuvent être verrouillés.
2.6.11.2 Verrous conditionnels
Sur la page « TRIG » se trouve un paramètre appelé « COND » (condition du « Trig ») grâce
auquel un ensemble de règles conditionnelles peut être appliqué à n’importe quel Trig, à l’aide d’un verrou de paramètre. Chaque réglage est une condition logique qui déterminera le
déclenchement ou non du Trig défini dans le séquenceur. Vous devez d’abord placer un « Trig » là où vous souhaitez appliquer un « verrou conditionnel ».
Le séquenceur doit être en mode « FILL » pour pouvoir activer les verrous conditionnels appelés « FILL ». Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « MODE FILL» 2.6.11.3 ci-dessous.
Les règles conditionnelles suivantes sont définies à l’aide du paramètre « COND » :
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 53/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
Par exemple, avec un réglage de 2:4, la condition du Trig sera vraie la deuxième fois où le pattern sera joué puis la sixième, la dixième, etc. Avec un réglage de 3:5, la condition du Trig sera vraie la troisième fois où le pattern sera joué puis la huitième, la treizième, etc.
NOTA
Les verrous de paramètres conditionnels sont adaptés pour ajouter de la diversité au
« pattern ». Pour configurer une grille de « Trigs de notes » incompatibles ou concluants sur l’une des pistes du synthétiseur, et lancer quelques « verrous de probabilité » également (et même parfois arborer une série de « Trigs conditionnés » de façon logique), il existe une façon ingénieuse et aléatoire de donner vie à de petites compositions.
La diversité arbitraire ou aléatoire, bien qu’amusante et intéressante, n’est pas la seule
façon d’utiliser les « Trigs conditionnels ». Ils peuvent également être utilisés, par exemple, lorsque vous voulez qu’une même piste se compose d’une séquence mélodique et d’une séquence de percussions, dont l’une n’est active qu’en mode
« FILL ».
2.6.11.3 Mode « FILL »
YES + PAGE (Fill/Scale) pour activer le mode « FILL » pour un cycle de pattern
Il s’activera lorsque le pattern tourne en boucle et restera actif jusqu’à ce qu’il se répète une
nouvelle fois Le mode « FILL » est activé tant que la touche est enfoncée.
Maintenir PAGE enfoncé lorsque le « pattern » est joué pour activer le mode « FILL »
à tout moment et aussi longtemps que souhaité (le mode « GRID RECORDING » ne peut pas être activé).
Le mode « FILL » peut être utilisé pour créer une variation temporaire, comme un roulement de batterie, dans votre pattern.
2.6.11.4 « SWING »
Le paramètre « Swing » permet d’obtenir un groove rythmique et propulsif.
(TEMPO) pour accéder au menu du paramètre « Swing » du « pattern »  encodeur « DATA ENTRY » E pour régler le rapport de « SWING » entre 51 et 80 %
(50 % par défaut)
2.6.11.5 Fonctions Copy, Paste & Clear
Les « patterns », les « pages de piste », les « pistes » et les « Trigs » peuvent être copiés, collés et effacés. Le « pattern » actif peut être copié à un autre endroit dans la même banque ou dans une autre banque. Pour copier un « pattern », le mode « GRID RECORDING » doit être désactivé.
FUNC + (Copy) pour copiez le « pattern »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 54/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
FUNC + (Paste) pour sélectionner un autre pattern où coller le pattern copié  FUNC + (Paste) pour si besoin annuler  FUNC + (Clear) pour effacer un pattern
FUNC + (Clear) pour si besoin annuler cette action
Les pistes individuelles du séquenceur peuvent être copiées, collées et effacées de la même façon que les « pattern »s. Pour ce faire, le mode « GRID RECORDING » doit être activé.
La page d’une piste peut également être copiée, collée et effacée. Cette action est similaire à l’action de copier/coller/effacer une piste, mais n’affecte que la page de la piste active.
PAGE pour sélectionnez la page de la piste à copier  PAGE + (Copy) pour la copier
Sélectionnez une nouvelle page de piste où coller la page copiée PAGE + (Paste) pour coller à cet emplacement la page copiée
PAGE + (Paste) pour si besoin annuler
PAGE + (Clear) pour effacer la page de piste active.
PAGE + (Clear) pour si besoin annuler cette action
Les « Trigs », ainsi que tous les réglages de verrouillage des paramètres, peuvent également être copiés, collés et effacés Le mode « GRID RECORDING » doit être activé pour accéder à cette fonctionnalité
« TRIG » 1-16 + (Copy) pour copier Autre touche « TRIG » 1-16 + (Paste) pour coller
Ou bien
Plusieurs « TRIG » 1-16 + (Copy) pour copier plusieurs « Trigs »
Le premier Trig que vous avez enfoncé sera le point de départ. Au moment de coller, les autres « Trigs » copiés seront positionnés par rapport à ce « Trig ».
« TRIG » 1-16 + (Paste) pour coller la séquence de « Trigs » Plusieurs « TRIG » 1-16 + (Clear) pour effacer les « verrous de Trigs »
2.6.11.6 Commandes de sauvegarde & rechargement temporaires d’un "pattern"
Les « patterns » peuvent être instantanément sauvegardés sur un espace mémoire temporaire puis « rechargés » depuis cet espace.
FUNC + YES (Save Ptn) pour effectuer une sauvegarde temporaire du « pattern » actif
Utile pour créer un point de restauration lorsque vous effectuez des ajustements en direct, mais sans sauvegarder de façon permanente les modifications
FUNC + NO (Reload Ptn) pour recharger temporairement le « pattern » actif.
Permet de recharger le « pattern » à partir de votre dernière utilisation de la commande de sauvegarde temporaire
Si vous n’avez encore jamais effectué de sauvegarde temporaire, le « pattern » est alors rechargé à partir de l’état de sauvegarde permanente.
Les commandes sont adaptées les improvisations « Live ». Toute modification apportée au « pattern actif », comme l’ajout des notes d’une ligne de basses ou l’utilisation du CONTRÔLE TOTAL, peut être immédiatement annulée.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 55/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
Cependant les sauvegardes et les rechargements ne sont pas permanents. Notamment, malgré la « SAUVEGARDE TEMPORAIRE » du « Pattern toute modification apportée sera perdue si vous chargez un autre projet.
« SAVE TO PROJ » dans le menu « PATTERN » pour sauvegarder vos modifications
de façon permanente
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «MENU PATTERN» § 2.6.5 ci-dessus.

2.6.12 Chaînes

Les chaînes sont des séquences composées de plusieurs patterns. Vous pouvez utiliser les chaînes pour présélectionner et automatiser l’ordre dans lequel vous souhaitez lire vos patterns.
Vous pouvez créer une chaîne dans la banque active actuelle. Vous pouvez utiliser 16 patterns
au sein de cette banque afin de créer la chaîne. La chaîne peut être composée d’un maximum
de 64 entrées de pattern.
1. BANK + « TRIG » 9–16 pour sélectionner une banque 2. PTN + « TRIG » 1–16 pour sélectionner un premier pattern dans la chaîne. 3. Relâchez PTN puis pressez touches « TRIG » 1–16 dans l’ordre dans lequel vous
souhaitez jouer les « patterns » enchaînés. « TRIG » 1-16 précédent + suivante, puis suivante et ainsi de suite afin que le séquenceur reconnaisse la création d’une chaîne et non un simple changement simplement de « pattern »
4. (PLAY) pour démarrer le séquenceur et jouer la chaîne
La chaîne boucle une fois terminé le dernier « pattern » de la chaîne
Veuillez noter que la chaîne est perdue dès lors que vous créez une nouvelle chaîne ou que vous sélectionnez une nouvelle banque/un nouveau « pattern ». De plus, les chaînes ne peuvent pas être sauvegardées et seront perdues une fois le Digitakt éteint.
Les chaînes peuvent être créées lorsque le séquenceur est en cours d’exécution.Vous pouvez également utiliser les messages de modification du programme MIDI d’un
appareil externe pour modifier les patterns sur le Digitakt.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SYNC» § 2.11.3.1 ci-dessous.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 56/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur

2.7 Paramètres des pistes AUDIO

Voici une description de tous les paramètres disponibles dans les pages des « PARAMETERS » des pistes audio. Les paramètres de la page « TRIG » ne sont pas sauvegardés avec le Sound, mais avec le « pattern ».
Touche « TRIG » 1-16 + encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour verrouiller les
paramètres des pistes AUDIO sur d’autres réglages de n’importe quel pas du « pattern ».
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «VERROUS DE PARA- MÈTRES» §
2.6.11.1 ci-dessus.
2.7.1 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PISTES AUDIO 57
2.7.2 PAGE « TRIG » 57
2.7.3 PAGE « SRC 1 » 58
2.7.4 PAGE « SRC 2 » 59
2.7.5 PAGE « FLTR » 59
2.7.6 PAGE « AMP » 60
2.7.7 PAGE « LFO » 61

2.7.1 Modification des paramètres des pistes AUDIO

Il existe 5 pages de PARAMÈTRES pour les pistes AUDIO.
Touches « PARAMETER » pour accéder aux
5 pages « PARAMETERS » des pistes AUDIO
Le page de paramètres « SRC » correspond en fait à 2 pages auxquelles on accède ainsi :
SRC pour accéder à la première page  SRC deux fois pour accéder à la seconde page
Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres Maintenez une touche « PARAMETER » enfoncée le temps e
voir les valeurs de tous les paramètres de cette page.

2.7.2 Page « TRIG »

Définissez les actions à exécuter lors du déclenchement d’une note.
Encodeurs « DATA ENTRY » A-H. pour modifier les réglages généraux qui affectent
les Trigs de notes placés sur le séquenceur
TRIG pour accéder à la page de paramètres « TRIG »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 57/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
NOTE
« Trig Note » définit la hauteur de la note lorsqu’elle est déclenchée. En mode « LIVE RECORDING » et « CHROMATIC », la hauteur des touches « TRIG » jouées remplacera ce réglage (-24–+24)
VEL
« Trig Velocity » définit la vitesse des Trigs de notes du séquenceur (0–127)
LEN
« Trig Length » définit la longueur du « Trig » de la note. En mode « LIVE RECORDING », la durée pendant laquelle vous appuyez sur les touches « TRIG » remplace ce réglage général (0-127, INF).
COND
« Trig Condition » vous permet de définir un nombre de règles conditionnelles pouvant être appliquées à n’importe quel Trig, à l’aide d’un verrou de paramètre. Chaque réglage est une condition logique qui dé- terminera le déclenchement ou non de la note du séquenceur. Voir plus de détails à la rubrique «VERROUS CONDITIONNELS» § 2.6.11.2 ci-dessus
FLT.T
« Filter Trig » contrôle le déclenchement ou non de l’enveloppe du filtre (ON, OFF)
LFO.T
« LFO Trig » contrôle le déclenchement ou non du LFO (ON, OFF)
TUN
« Tune » définit la hauteur du « Sample ». Le bouton fonctionne de façon bipolaire et une valeur de 0 ne modifie pas la hauteur (-24.00–+24.00 équivaut à 4 octaves)
PLAY
Le « MODE PLAY » définit le mode de lecture du « Sample ». Il contrôle la façon dont le « Sample » sera joué lorsqu’il sera déclenché Les différents modes sont les suivants :
o « REVERSE » : Le Sample est joué à l’envers une fois, à chaque fois qu’il
est déclenché.
o « REVERSE LOOP » : Le Sample tourne en boucle à l’envers de façon continue
entre « Loop Position » et « Length ». La longueur de la lecture en boucle est définie
à l’aide du paramètre « LEN » sur la page « TRIG », et limitée par les paramètres de l’enveloppe « HLD » et « DEC » de la page « AMP »
o « FORWARD LOOP » : Le Sample démarre à partir de la position STRT et tourne
en boucle de façon continue entre Loop Position et Length. La longueur de la lecture en boucle est définie à l’aide du paramètre LEN sur la page TRIG, et également limitée par les paramètres de l’enveloppe HLD et DEC de la page AMP
o « FORWARD » : Le Sample est joué une fois, à chaque fois qu’il est
déclenché
BR
L’augmentation de la valeur de « Bit Reduction » diminue la résolution du « Sample », pour un effet plus lo-fi (0-127)

2.7.3 Page « SRC 1 »

Les paramètres de la page « SOURCE » contrôlent la lecture des samples de l’utilisateur. Au sein de chaque « pattern », les « Sample »s peuvent être attribués, modulés et personnalisés dynamiquement. 127 slots de samples sont disponibles pour chaque projet.
SRC pour accéder à la page de paramètres « SRC 1 »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 58/119
SAMP
« Sample Select ». Ici, vous pouvez parcourir la liste des 127 samples maximum chargés sur le projet et les attribuer aux pistes audio. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour parcourir la liste vers le bas, et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour la parcourir vers le haut. La première position, OFF, ne joue aucun Sample (OFF, 1–127)
FUNC + SRC pour accéder à ce paramètre. Vous devez charger un Sample depuis
le « +Drive » vers le projet avant de pouvoir l’attribuer à une piste Voir plus de détails à la rubrique «ATTRIBUTION D’UN SAMPLE À UNE PISTE À PARTIR DU +DRIVE» § 2.10.4 ci-dessous
STRT
« Start » définit la position de départ pour la lecture du Sample (0,00-120,00)
LEN
« Length » définit la longueur de la lecture du Sample. Start et Length définissent de façon efficace le point final de la partie jouée du Sample (0,00-120,00)
LOOP
« Loop Pos » définit la position, au sein du Sample, à partir de laquelle la lecture reprend après avoir atteint la Length Position (définie par « STRT » et « LEN ») du Sample si le « MODE PLAY » est réglé sur « FORWARD LOOP » ou « REVERSE LOOP » Le Sample tourne alors en boucle entre la fin de « LEN » et « LOOP » (0,00–120,00)
LEV
« Sample » Level définit le niveau du Sample (0,00-127,00)
Paramètres « STA », « LEN » et « LOP »
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
Mode Play « FORWARD LOOP »

2.7.4 Page « SRC 2 »

Mêmes paramètres que sur la page « SRC 1 », mais avec une représentation graphique.
Appuyez deux fois sur SRC pour accéder à cette 2
ème
page de paramètres « SRC »

2.7.5 Page « FLTR »

Sur la page « FILTER », vous trouverez les paramètres contrôlant le filtre multimode et son enveloppe associée.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 59/119
ATK
« Attack Time »: longueur de la phase d’attaque de l’enveloppe du filtre (0-127)
DEC
« Decay Time »: longueur de la phase de chute de l’enveloppe du filtre (0-127)
SUS
« Sustain Level »: niveau de maintien de l’enveloppe du filtre (0-127)
REL
« Release Time »: longueur de la phase d’extinction de l’enveloppe du filtre (0-126, INF)
FREQ
« Frequency »: fréquence de coupure du filtre multimode (0,00-127,00)
RESO
« Resonance »: résonance du filtre introduisant un pic dans la gamme à la fréquence de coupure (0,00-127,00)
TYPE
« Filter Type »: type de filtre (OFF, Low Pass pôle double, High Pass pôle double)
ENV
« Env. Depth »: quantité de modulation de fréquence de coupure depuis l’enveloppe du filtre. Ce bouton est bipolaire, des profondeurs de modulation positives et négatives sont disponibles (Plage -64.00-63.00)
ATK
« Attack Time »: longueur de la phase d’attaque de l’enveloppe d’amplitude. (0-127)
HOLD
« Hold Time »: temps d’attente de l’enveloppe d’amplitude. Les valeurs de temps
(0–126, NOTE)
o 0-126 : « Fixed Hold » longueur du temps d’attente et l’enveloppe ignore
les événements « Note Off » tels que « Trig Length » (consultez la rubrique «PAGE DES PARAMÈTRES TRIG» § 2.6.6 ci-dessus) en relâchant une touche « TRIG » ou une touche sur un contrôleur externe.
o « NOTE » : le temps d’attente sera déterminé par les
événements « Note On » « Note Off »
Avec « HOLD » = « NOTE » et un clavier externe pour déclencher l’enveloppe, le Sound sera alors entretenu aussi longtemps que la touche du clavier restera enfoncée (ou jusqu’à la fin du Sample)
FLTR pour accéder à la page de paramètres « FILTER »
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur

2.7.6 Page « AMP »

Les paramètres de la page « AMP » contrôlent l’enveloppe d’amplitude, l’overdrive, les sorties d’effets, le panoramique et le volume.
AMP pour accéder à la page de paramètres « AMP »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 60/119
DEC
« Decay Time »: longueur de la phase de chute de l’enveloppe d’amplitude. (0-126, INF)
OVER
« Overdrive »: quantité d’overdrive et de distorsion due à la saturation du signal
entrant dans le filtre (0,00-127,00)
DEL
« Delay Send »: quantité de « Sound » envoyée via l’effet « Dela »y Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «PARAMÈTRES FX» § 2.15.7 ci­dessous (OFF, 0,01-127,00)
REV
« Reverb Send »: quantité de « Sound » envoyée via l’effet « Reverb » Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «PARAMÈTRES FX» § 2.15.7 ci­dessous (OFF, 0,01-127,00)
PAN
« Pan »: positionne le « Sound » dans le champ stéréo. La fonction du bouton
est bipolaire, 0 étant le point médian équilibré, L64 envoie tout le Sound sur le canal gauche et R63 envoie tout le « Sound » à droite (L64–R63)
VOL
« Volume »: volume du Sound. Ce paramètre est indépendant du niveau général
de la piste (0,00- 127,00)
Enveloppe d’amplitude avec durée « HOLD » fixe.
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
Enveloppe d’amplitude avec « HOLD » réglé sur « NOTE ».

2.7.7 Page « LFO »

L’oscillateur à basse fréquence peut être utilisé pour moduler les paramètres des pages SRC, FILTER et AMP des pistes audio. Personnalisez le comportement, l’orientation et la profondeur de l’oscillateur à basse fréquence sur cette page.
LFO pour accéder à la page de paramètres « LFO »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 61/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
SPD
« Speed » : définit la vitesse du LFO. Essayez les réglages 8, 16 et 32 pour synchroniser le LFO avec les battements droits. Le bouton est bipolaire. Le cycle du LFO peut être inversé à l’aide de valeurs négatives (-64.00–63.00)
MULT
Le multiplicateur multiplie le paramètre SPD par le facteur défini, en multipliant le tempo actuel (réglages BPM) ou un tempo fixe de 120 BPM
FADE
« Fade In/Out » : permet d’appliquer un fondu entrant ou sortant sur la modulation du LFO. Le bouton est bipolaire. Les valeurs positives entraînent un fondu sortant, les valeurs négatives un fondu entrant. 0 n’entraîne aucun fondu entrant ni sortant (-64-63)
DEST
« Destination » : destination de modulation du LFO. Prévisualisez la façon dont la modulation du LFO affecte le Sound en mettant une destination en surbrillance. Appuyez sur YES pour confirmer le choix
WAVE
« Waveform » : onde du LFO parmi 7 types : triangulaire, sinusoïdale, carrée, en dents de scie, exponentielle, rampe et aléatoire
SPH
« Start Phase » : point de départ du LFO au sein du cycle d’onde, lorsqu’il est déclenché. Si ce para- mètre est réglé sur 0, le LFO commence dès le début d’un cycle d’onde complet. S’il est réglé sur 64, il commence au milieu (0-127)
MODE
« mode Trig » : définit le comportement du LFO lorsqu’une note est déclenchée
o FRE : mode libre par défaut. Il exécute le LFO en continu, sans jamais
redémarrer ni s’arrêter, même si les notes sont déclenchées.
o TRG : redémarre le LFO lorsqu’une note est déclenchée. o HLD : exécute le LFO librement en arrière-plan, mais lorsqu’une note est
déclenchée, le niveau de sortie du LFO est verrouillé et reste immobile jusqu’au déclenchement de la prochaine note.
o ONE : démarre le LFO à partir du début lorsqu’une note est déclenchée,
l’exécute pendant un cycle puis l’arrête. Ce réglage permet un fonctionnement
similaire à une enveloppe.
o HLF : démarre le LFO à partir du début lorsqu’une note est déclenchée,
l’exécute pendant un demi-cycle puis l’arrête
DEP
« Depth » : profondeur et la polarité de la modulation du LFO. Une profondeur de modulation positive et négative (inversée) est possible. Un réglage central de 0,00 équivaut à aucune profondeur de modulation (-64,00-63,00)
Modes « Trig » et « Waveforms » du LFO.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 62/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
NOT1
« Note 1 » : note fondamentale qui doit être envoyée par la piste MIDI (C0–G10)
NOT2– NOT4
« Note 2-4 » : ajoute plus de notes, décalées par rapport à la note fondamentale en fonction des valeurs sélectionnées, à un « Trig » de note. Cela permet à une piste MIDI d’envoyer des accords composés d’un maximum de 4 notes. Si la note fondamentale est remplacée, les notes décalées seront transposées en
conséquence (-64–+63)
o La valeur 0 supprime une note décalée
VEL
« Trig Velocity » : contrôle la vitesse des notes que la piste MIDI envoie.
o Une valeur de 0 correspond à une commande « NOTE OFF » (1-127)
LEN
« Trig Length » : durée des notes. Lorsqu’une note a fini d’être jouée, une commande NOTE OFF est envoyée (0,125-128, INF)
o INF équivaut à une durée de note infinie

2.8 Paramètres des pistes MIDI

Voici une description de tous les paramètres des pages des PARAMÈTRES des pistes MIDI. Les paramètres des pistes MIDI sont sauvegardés avec le « pattern ».
« TRIG » 1-16 + encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les réglages des
paramètres
Les paramètres peuvent être verrouillés sur d’autres réglages de n’importe quel pas
du « pattern » en maintenant d’abord une touche.
Voir plus de détails à la rubrique «VERROUS DE PARAMÈTRES» § 2.6.11.2 ci-dessus.
Modification des paramètres des pistes MIDI
Il existe 5 pages de PARAMÈTRES pour les pistes MIDI.
Une des 5 touches « PARAMETER » pour accéder aux pages des PARAMÈTRES des
pistes MIDI
Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres Maintenez une touche « PARAMETER » enfoncée pour voir les valeurs de tous les
paramètres de cette page
2.8.1 PAGE « TRIG » 63
2.8.2 PAGE « SRC » 64
2.8.3 PAGE « FLTR » (VALEUR CC) 64
2.8.4 PAGE « AMP » (SÉLECTION CC) 65
2.8.5 PAGE « LFO » 65

2.8.1 Page « TRIG »

Pour définir les actions à exécuter lors du déclenchement d’une note.
TRIG pour accéder à la page de paramètres « TRIG »  Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les réglages généraux affectant les
« Trigs de notes » placés sur le séquenceur
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 63/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
COND
« Trig Condition » : définit un nombre de règles conditionnelles pouvant être appliquées à n’importe quel Trig, à l’aide d’un verrou de paramètre. Chaque réglage est une condition logique qui déterminera le déclenchement ou non de la note du séquenceur. Voir plus de détais à la rubrique «VERROUS CONDITIONNELS» § 2.6.11.2 ci-dessus
LFO.T
« LFO Trig » : contrôle le déclenchement ou non du LFO (ON, OFF)
CHAN
« Channel » : canal MIDI auquel la piste envoie les données MIDI.
o OFF : désactive essentiellement la piste MIDI
Ce paramètre ne peut pas être un paramètre verrouillé (OFF, 1-16)
BANK
« Bank » : pour l’envoi d’un message de changement de banque Les banques 1 à 128 peuvent être envoyées (OFF, 1-128)
PROG
« Program change » : pour l’envoi d’un message de changement de programme Les programmes 1 à 128 peuvent être envoyés (OFF, 0-128)
PB
« Pitch Bend » : contrôle les données du pitch Bend envoyées sur la piste MIDI (OFF,
-128.00–128.00)
AT
« Aftertouch » : contrôle les données d’Aftertouch envoyées sur la piste MIDI (OFF, 0-127)
MW
« Mod Wheel » : contrôle les données de la molette de modulation envoyées sur la piste MIDI (OFF, 0-127)
BC
« Breath controller » : contrôle les données de commande du souffle envoyées sur la piste MIDI (OFF, 0-127)

2.8.2 Page « SRC »

Pour définir :
le canal MIDI que la piste MIDI doit utiliser pour envoyer les données les valeurs de modification de banque et de programme quelques paramètres CC standards
La valeur par défaut des paramètres de cette page est désactivée (ils n’enverront aucune donnée).
FUNC + pressez encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour activer/désactiver les
paramètres
Tournez encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour définir les valeurs de paramètre
SRC pour accéder à la page de paramètres « SRC »

2.8.3 Page « FLTR » (VALEUR CC)

Cette page permet de définir les valeurs de 8 commandes « CC » affectables. La valeur par défaut des paramètres de cette page est désactivée (ils n’enverront aucune donnée).
FUNC + encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour activer/désactiver un des 8 paramètres Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour définir les valeurs de paramètre
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 64/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
VAL1­VAL8
Les valeurs « CC 1 à 8 » contrôlent les valeurs envoyées pour les commandes CC, spécifiées sur la page AMP (SÉLECTION CC) Les valeurs par défaut de ces paramètres sont désactivées. Appuyez sur TRIG et les encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour activer les paramètres et définir une valeur (OFF, 0-127)
SEL1­SEL8
La sélection CC 1 à 8 indique les commandes CC contrôlées par les paramètres sur la page « AMP PAGE 1 » (VALEUR CC). Les valeurs sélectionnables sont les messages de changement de contrôle MIDI (0-
119)
SPD
« Speed » : Vitesse du LFO. Essayez les réglages 8, 16 et 32 pour synchroniser le LFO avec les battements droits. Le bouton est bipolaire : Le cycle du LFO peut être inversé à l’aide de valeurs négatives (-
64.00–63.00)
MULT
Le multiplicateur multiplie le paramètre SPD par le facteur défini, en multipliant le tempo actuel (réglages BPM) ou un tempo fixe de 120 BPM
FLTR pour accéder à la page de paramètres « FILTER »

2.8.4 Page « AMP » (SÉLECTION CC)

Ici, vous pouvez sélectionner les 8 commandes « CC » dont les valeurs sont contrôlées par les paramètres sur la page « FLTR PAGE » (VALEUR CC).
Appuyez sur le bouton correspondant ou sur ENTER/YES pour activer la modification
du paramètre
AMP pour accéder à la page de paramètres « AMP » (Sélection CC)

2.8.5 Page « LFO »

Pour personnalisez le comportement, l’orientation et la profondeur du LFO. Le LFO (oscillateur à basse fréquence) peut être utilisé pour interagir avec les paramètres des pages « SRC » et « FILTR » des pistes MIDI.
LFO pour accéder à la page de paramètres « LFO »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 65/119
Manuel de l’utilisateur - 2.6 Séquenceur
FADE
« Fade In/Out »: permet d’appliquer un fondu entrant ou sortant sur la modulation du LFO (-64-63). Le bouton est bipolaire :
o Positif : fondu sortant o Négatif : fondu entrant o 0 : aucun fondu entrant ni sortant
DEST
« Destination » : destination de modulation du LFO Prévisualisez la façon dont la modulation du LFO affecte le Sound en mettant une destination en surbrillance.
YES pour confirmer le choix
WAVE
« Waveform » : onde du LFO parmi 7 types: triangulaire, sinusoïdale, carrée, en dents de scie, exponentielle, rampe et aléatoire
SPH
Start Phase définit le point de départ du LFO au sein du cycle d’onde, lorsqu’il est déclenché. Si ce paramètre est réglé sur 0, le LFO commence dès le début d’un cycle d’onde complet. S’il est réglé sur 64, il commence au milieu (0-127)
MODE
Le « mode Trig » définit le comportement du LFO lorsqu’une note est déclenchée.
o FRE : mode libre par défaut. Il exécute le LFO en continu, sans jamais
redémarrer ni s’arrêter, même si les notes sont déclenchées.
o TRG : redémarre le LFO lorsqu’une note est déclenchée. o HLD : exécute le LFO librement en arrière-plan, mais lorsqu’une note est
déclenchée, le niveau de sortie du LFO est verrouillé et reste immobile jusqu’au déclenchement de la prochaine note.
o ONE : démarre le LFO à partir du début lorsqu’une note est déclenchée,
l’exécute pendant un cycle puis l’arrête. Ce réglage permet un fonctionnement
similaire à une enveloppe.
o HLF : démarre le LFO à partir du début lorsqu’une note est déclenchée,
l’exécute pendant un demi-cycle puis l’arrête
Pour plus de renseignements sur les modes « Trig », consultez l’illustration présentée à la fin de la rubrique «LFO PAGE» § 2.8.5 ci-dessus
DEP
« Depth » : profondeur et la polarité de la modulation du LFO, positive ou négative (inversée) (-64,00-63,00)
o 0,00 : aucune profondeur de modulation
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 66/119
Manuel de l’utilisateur - 2.9 Paramètres « FX »
TIME
« Delay Time » : durée du délai. Elle est relative au BPM actuel et se mesure en
quintuples croches
o 32 équivaut à un délai d’un temps (quatre quadruples croches) (1,00-128,00)
X
« Pingpong » définit le signal du délai afin d’alterner les répétitions sur le champ stéréo. Il se compose de deux réglages :
o OFF : vous permet de définir manuellement la position du signal de délai dans le
champ stéréo. Faites- le en utilisant le paramètre WID.
o ON : permet d’alterner le signal de délai entre les positions de panoramique gauche et
droite
Le paramètre « WID » ci-dessous contrôle la quantité de panoramique
WID
« Stereo Width » : largeur panoramique du signal de délai sur le champ stéréo. Le bouton est bipolaire (-64.00–63.00)

2.9 Paramètres « FX »

Ce chapitre décrit les paramètres des effets du Digitakt.
2.9.1 MODIFICATION DES PARAMÈTRES « FX » 67
2.9.2 « DELAY » 67
2.9.3 « REVERB » 68

2.9.1 Modification des paramètres « FX »

Les effets « Delay » et « Reverb » du Digitakt sont des effets de sortie, définis au niveau du « pattern ». Cela signifie que tous les « Sounds » d’un « pattern » partagent les mêmes réglages d’effets, mais possèdent des niveaux de sortie individuels pour chaque « effet ».
Les paramètres « Delay » et « Reverb » sont définis sur leurs pages de PARAMÈTRES respectives, mais leurs signaux entrants sont définis par les paramètres de sortie « DEL » et « REV » sur la page « AMP » de chaque piste audio.
FUNC + FLTR (Delay) pour modifier la valeur « Delay »  FUNC + AMP (Reverb) pour modifier la valeur « Reverb »  Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres
o « DELAY » contrôle le caractère, l’envoi de réverbération et le volume de l’effet de
sortie de délai
o « REVERB » contrôle le caractère et le volume de l’effet de sortie de réverbération
Les paramètres FX sont enregistrés comme faisant partie du « pattern ». Pensez à sauvegarder le « pattern » et à lui donner un nom unique une fois obtenu les résultats souhaités.

2.9.2 « Delay »

L’effet de sortie Delay prend le signal d’entrée, le retarde puis le réintègre au signal d’origine
FUNC + FLTR (Delay) pour accéder à la page de paramètres « Delay »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 67/119
Manuel de l’utilisateur - 2.9 Paramètres « FX »
FDBK
« Feedback Gain » : quantité de signal de sortie du délai à réintégrer dans l’entrée du
délai. Un réglage de paramètre plus élevé permet un délai infini et/ou gonflé. Toutefois, un retour élevé peut entraîner un signal très fort (0-198)
HPF
« Feedback HPF » : fréquence de coupure du filtre high pass du délai (0,00-127,00)
LPF
« Feedback LPF » : fréquence de coupure du filtre low pass du délai (0,00-127,00)
REV
« Reverb Send » : quantité de signal de sortie du délai à envoyer à la réverbération (0,00­127,00)
VOL
« Mix Volume » : volume du signal de sortie du délai (0,00-127,00)
PRE
« Pre-delay » : durée de pré-délai de la réverbération. (0,00-127,00)
DEC
« Decay Time » : longueur de la phase de chute du signal de réverbération,
définissant principale- ment la taille de l’espace sonore (1-127, INF)
FREQ
« FB Shelving Freq » : fréquence du filtre de dégradé (0,00-127,00)
Conjointement avec le paramètre « GAIN », ce paramètre peut être utilisé pour atténuer le signal de réverbération au-dessus d’une fréquence choisie, rendant le Sound de réverbération plus important ou plus étouffé.
GAIN
« FB Shelving Gain » : atténuation du signal de réverbération au-dessus de la fréquence de dégradé définie par le paramètre FRQ. À une valeur maximale, les aigus sont compris dans les réverbérations ; une valeur plus faible les atténue progressivement (0,00­127,00)
HPF
« Input HPF » : fréquence de coupure du filtre high pass de la réverbération
(0,00-127,00)
LPF
« Input LPF » : fréquence de coupure du filtre low pass de la réverbération
(0,00-127,00)
VOL
« Mix Volume » : volume du signal de sortie de la réverbération (0,00-127,00)

2.9.3 « Reverb »

L’effet de sortie de « Reverb » contrôle la persistance et les caractéristiques ambiantes des réverbérations du Sound. Il peut simuler différents environnements sonores, allant des grands espaces aux petites pièces.
FUNC + AMP pour accéder à la page de paramètres « REVERB »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 68/119
Manuel de l’utilisateur - 2.10 Sampling
REC
FUNC + YES pour démarrer le Sampling YES pour arrêter le Sampling.
ARM
YES pour armer le sampler
Le sampler alors en mode « Arm », commence le Sampling dès qu’un Sound
entrant dépasse le niveau de seuil. Voir ci-dessous
Appuyez sur (SAMPLING) et NO pour annuler
THR
Seuil suffisamment élevé afin qu’il ne soit pas déclenché par les bruits ambiants, mais suffisamment bas pour pouvoir capturer l’ensemble du signal (0-127)
En effet une fois le sampleur est armé, le Sampling est déclenché par le dépassement du seuil par le signal audio entrant
SRC
Choix entre différentes sources audio entrantes à partir desquelles effectuer un Sampling
o EXT L : INPUT L o EXT R : INPUT R. o EXT L+R :INPUT L+R. Le Sound est ajouté au mono o INT L : canal gauche audio interne du Digitakt o INT R : canal droit audio interne du Digitakt o INT L+R :canaux droit et gauche audio internes du Digitakt. Le Sound est
ajouté au mono
MON
Choix de l’option de contrôle du « Sound » entrant via le Digitakt (NO, YES)

2.10 Sampling

Le Digitakt peut sampler des « Sounds » :
depuis des sources externes, via les entrées externes en interne depuis le Digitakt lui-même.
La durée maximum d’un « Sampling » est de 33 secondes et celui-ci est toujours disponible même si les 64 Mo de la mémoire RAM d’un projet sont utilisés.
2.10.1 MENU « SAMPLING » 69
2.10.2 SAMPLING AUDIO 70
2.10.3 SAMPLING « DIRECT » 70
2.10.4 ATTRIBUTION DUN « SAMPLE » À UNE PISTE À PARTIR DU « +DRIVE » 71
2.10.5 LECTURE DUN « SAMPLE » 71

2.10.1 Menu « Sampling »

Le menu « SAMPLING » propose des paramètres contrôlant les différents aspects du Sampling.
(SAMPLING) pour accéder au menu « SAMPLING »  Encodeurs « DATA ENTRY » A-H pour modifier les paramètres
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 69/119
Manuel de l’utilisateur - 2.10 Sampling

2.10.2 Sampling AUDIO

1. Si vous utilisez une source audio externe, connectez-la au Digitakt 2. (SAMPLING) pour accéder au menu « SAMPLING »
Encodeur « DATA ENTRY » G pour régler SOURCE sur la source d’entrée audio voulue
3. Surveillez l’audiomètre et lisez la source audio pour que le volume de la source audio
soit le plus fort possible, mais sans saturation ni distorsion Réglez « MON » sur « YES » afin de contrôler le « Sound » entrant via le Digitakt
4. Encodeur « DATA ENTRY » F en surveillant l’audiomètre, pour régler
« THR » (Seuil) juste au-dessus du bruit de fond indiqué de la source audio (lorsqu’elle n’est pas lue).
5. YES pour armer le sampleur puis lancez la lecture de la source sonore. Lorsque le
signal audio entrant dépasse le niveau de seuil défini, le Sampling commence
6. YES pour arrêter le Sampling. Le Sample est alors automatiquement normalisé 7. Encodeurs « DATA ENTRY » A et C pour définir les paramètres « TRIM START »
et « TRIM END » afin de couper le Sample à la longueur souhaitée Encodeurs « DATA ENTRY » B et D pour faire si besoin des zooms avant et arrière afin de mieux visualiser les emplacements de coupure
FUNC + YES pour pré visualiser le Sample YES pour couper le Sample. Une fois que vous avez coupé le Sample, vous pouvez appuyer sur NO pour annuler l’action si vous n’êtes pas satisfait du résultat
8. YES pour sauvegarder le Sample 9. Donnez un nom au Sample et pressez YES pour confirmer l’enregistrement 10. « TRACK » 1–8 pour sélectionner une piste à laquelle attribuer le Sample
NO pour n’attribuer le Sample à aucune piste.

2.10.3 Sampling « Direct »

On peut effectuer un Sampling sans utiliser le menu « SAMPLING » grâce à des combinaisons de touches. Le sampleur utilisera les derniers paramètres « SRC » et « THR » utilisés.
 1. (SAMPLING) et YES pour armer le sampleur (La touche s’allume en jaune) Ou bien
FUNC + (SAMPLING) pour démarrer manuellement le Sampling sans d’abord armer le sampleur
2. Lorsque le signal audio entrant dépasse le niveau de seuil défini (ou lorsque vous
démarrez manuellement un « Sampling direct »), le Sampling commence et la touche SAMPLING devient rouge
3. FUNC + (SAMPLING) pour arrêter le Sampling. La touche s’allume en rouge
foncé pendant la normalisation du Sample, puis verte lorsque l’action est terminée
(SAMPLING) + NO pour annuler l’action à n’importe quelle étape du processus de
Sampling direct
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 70/119
Manuel de l’utilisateur - 2.10 Sampling

2.10.4 Attribution d’un « Sample » à une piste à partir du « +DRIVE »

Vous pouvez également attribuer des samples depuis la mémoire du +Drive du Digitakt vers les pistes.
1. (SETTINGS) pour accéder au menu « SETTINGS », puis sélectionner
« SAMPLES » puis YES pour valider
2. ARROW pour atteindre le Sample à attribuer et YES pour sélectionner le Sample 3. puis sélectionnez « LOAD TO PROJ » et YES pour copier et charger le Sample
sur le projet
4. YES pour confirmer 5. FUNC + (SETTINGS) pour quitter le menu « SETTINGS »
6. TRACK et « TRIG » 1–8 pour sélectionner la piste à laquelle vous souhaitez attribuer
le Sample.
7. SRC pour accéder au menu « SOURCE »
Encodeur « DATA ENTRY » D pour sélectionner le Sample à charger
8. YES pour charger le Sample sur la piste.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SAMPLES » § 2.1.3.4 ci-dessus.

2.10.5 Lecture d’un « Sample »

Une fois que le Sample a été attribué à une piste, il peut être déclenché par le séquenceur ou manuellement en appuyant sur la touche TRIG. Vous pouvez également définir le mode « Play » des samples et choisir la partie de celui-ci que vous voulez jouer.
1. SRC pour accéder à la page « SOURCE » 2. Encodeur « DATA ENTRY » B pour définir le comportement du Sample en « MODE
PLAY »
o REVERSE : Sample joué à l’envers une fois, à chaque déclenchement o REVERSE LOOP : Sample bouclant à l’envers de façon continue entre « Loop
Position » et « Length » La longueur de la lecture en boucle est définie à l’aide du paramètre « LEN » sur la page « TRIG » et est limitée par les paramètres « HLD » et « DEC » de l’enveloppe de la page « AMP »
o FORWARD LOOP : Sample bouclant de façon continue entre « Loop Position » et
« Length » La longueur de la lecture en boucle est définie à l’aide du paramètre LEN sur la page TRIG et est limitée par les paramètres « HLD » et « DEC » de l’enveloppe de la page « AMP »
o FORWARD : Sample joué une fois, à chaque déclenchement
3. Encodeurs « DATA ENTRY » E, F & G pour régler les paramètres « STRT »,
« LEN » et « LOOP » qui définissent la partie du Sample à jouer SRC deux fois pour accéder à la page « SRC 2 » afin de consulter plus facilement ces paramètres à l’aide de l’onde du Sample Pour plus de renseignements consultez «SRC PAGE 2» § 2.7.4 ci-dessus
 4.
o STRT : position de départ pour la lecture du Sample (« Start »)
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 71/119
Manuel de l’utilisateur - 2.10 Sampling
o LEN : longueur de la lecture du Sample (« Length ») (" Start " et " Length "
définissent ainsi le point final de la partie jouée du Sample)
o LOP : position (« Loop Position ») au sein du Sample, à partir de laquelle la
lecture reprend après avoir atteint « Length Position » (définie par « STRT » et « LEN »), avec le « MODE PLAY » réglé sur « FORWARD LOOP » ou « REVERSE LOOP » Le Sample tourne alors en boucle entre la fin de « LEN » et « LOOP »
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « SRC PAGE 1 » § 2.7.3 ci-dessus.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 72/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
CLEAR
réinitialiser le slot du projet à un état vide
DELETE
supprimer le projet du slot
RENAME
ouvrir un écran de NOMMAGE pour le fichier du projet
LOAD FROM
charger le projet sélectionné. Cette action remplacera le projet actif !
SAVE TO
sauvegarder le projet actif dans le slot sélectionné

2.11 Menu « SETTINGS »

Le menu « SETTINGS » propose des paramètres qui affectent le Digitakt et qui peuvent également être utilisés pour gérer les projets.
(SETTINGS) pour accéder au menu « SETTINGS »  flèches ▲▼ ou encodeur Level/Data pour parcourir la liste  YES pour ouvrir un menu sélectionné
2.11.1 « PROJECT » 73
2.11.2 « SAMPLES » 74
2.11.3 « CONFIG MIDI » 78
2.11.4 « SYSTEM » 81

2.11.1 « PROJECT »

« LOAD PROJECT » (Load Project) pour ouvrir un écran de sélection de projets à partir
duquel sélectionner le projet à charger
Le projet actif ne sera pas sauvegardé avant le chargement d’un nouveau projet. Pensez donc à d’abord sauvegarder le projet actif. Si vous souhaitez créer un nouveau projet, sélectionnez
CREATE NEW tout en bas de la liste. Le nouveau projet sera vide. Si vous chargez un nouveau projet, il remplacera le projet actif. Pensez à sauvegarder votre projet actif avant de charger un autre projet.
« SAVE PROJECT AS » (Save Project) pour ouvrir un écran de sélection de projets où
choisir un « slot » dans lequel sauvegarder le projet actif
Ou bien
FUNC + (SETTINGS) pour ouvrir directement l’écran de sélection de projet
« MANAGE PROJECTS » pour lancer le menu « Project Manager » Sélectionnez un projet à partir de ce menu et pressez pour afficher une liste de commandes
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 73/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
TOGGLE
Activer/désactiver la protection en écriture Les projets protégés ne peuvent pas être remplacés, renommés, ni supprimés. Un symbole en forme de verrou devant le nom du projet indique que le projet est protégé
INIT NEW
initialiser un slot de fichier vide avec un projet propre Disponible uniquement pour les slots de projet vides

2.11.2 « SAMPLES »

Ici, vous pouvez gérer vos samples. De base, 3 répertoires sont disponibles : FACTORY, INCOMING et RECORDED.
FACTORY : contient une collection de de samples prédéfinis (répertoire protégé) INCOMING : dossier de destination par défaut des samples envoyés vers la mémoire
« +Drive » via le logiciel « C6 »
RECORDED : contient les samples créés lorsque vous samplez via le Digitakt
 Touches ARROW pour mettre un répertoire en surbrillance  YES pour l’ouvrir« .. » tout en haut de l’écran pour quitter un répertoire et revenir à l’étage précédent
dans l’arborescence du répertoire et pressez YES
Répétez l’opération pour revenir en haut de l’arborescence du répertoire.
FUNC + pour ouvrir un répertoire  FUNC + pour quitter un répertoire
Pour distinguer les répertoires des samples, tous les répertoires, y compris la ligne de sortie du répertoire « .. » sont identifiés à l’aide d’un (D) à la fin de la ligne. Lorsque vous recherchez un répertoire dans le « +Drive », le numéro de slot d’un « Sample » attribué à l’un des 127 « slots de samples » du projet actif s’affichera comme ci-dessous.
2.11.2.1 Chargement d’un « Sample » 75
2.11.2.2 Déchargement d’un « Sample » 75
2.11.2.3 Remplacement d’un « Sample » 76
2.11.2.4 Transfert de samples d’un ordinateur vers le Digitakt 76
2.11.2.5 Création d’un nouveau répertoire de destination 77
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 74/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
2.11.2.1 Chargement d’un « Sample »
Vous pouvez charger un ou plusieurs samples sur la mémoire RAM du projet actif.
1. (SETTINGS) puis ouvrez le menu « SAMPLES » 2. Ouvrez le répertoire « FACTORY » et naviguez jusqu’aux samples que vous
souhaitez charger.
3. Mettez les samples en surbrillance et appuyez sur YES pour les cocher
FUNC + YES pour écouter 10 secondes du Sample en surbrillance
4. flèche pour afficher un menu sur le côté droit de l’écran
5. Sélectionnez « LOAD TO PROJECT » et appuyez sur YES
Les samples sélectionnés (cochés) apparaissent désormais dans les premiers « slots » vides disponibles parmi les 127 « slots » de samples du projet actif.
Deux fois sur la flèche pour consulter les samples présents dans la mémoire RAM
du projet actif. Cette action fera apparaître le menu de gauche
Sélectionnez « VIEW RAM » et appuyez sur YES pour afficher la liste des 127 slots de
samples
Sur cet écran, les 127 samples peuvent être déchargés individuellement ou collectivement dans les slots vides
2.11.2.2 Déchargement d’un « Sample »
Vous pouvez décharger un ou plusieurs samples depuis la mémoire RAM du projet actif.
1. touches ▲▼ ou encodeur Level/Data pour parcourir la liste 2. YES pour cocher les samples individuels
Ou bien
pour faire apparaître le menu de droite et choisir « SELECT ALL »
3. Depuis le menu de droite, sélectionnez « UNLOAD » pour vider les slots cochés
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 75/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
2.11.2.3 Remplacement d’un « Sample »
Vous pouvez remplacer un ou plusieurs samples dans la mémoire RAM du projet actif.
1. Mettez en surbrillance le slot contenant le Sample à remplacer
pour ouvrir le menu de droite, et sélectionner « REPLACE »
2. Parcourez les répertoires du « +Drive », localisez le Sample souhaité et appuyez sur
YES pour le placer dans le « slot de samples » précédemment sélectionné.
deux fois sur et sélectionnez « VIEW +DRIVE » pour revenir en arrière pour
parcourir les répertoires de stockage du « +Drive »
2.11.2.4 Transfert de samples d’un ordinateur vers le Digitakt
1. Raccordez le Digitakt à l’ordinateur via un câble USB. 2. Ouvrez le logiciel utilitaire « Elektron Transfer » sur votre ordinateur. 3. Sélectionnez le/les port(s) « USB MIDI » pour votre Digitakt sur l’écran de démarrage
de Transfer.
4. Glissez et déposez les samples dans la fenêtre principale d’ « Elektron Transfer ».
Les samples seront automatiquement transférés dans un répertoire par défaut « transfers-yymmdd » (si aucun n’est configuré) créé sur la mémoire « +Drive » du Digitakt.
« Elektron Transfer » convertit automatiquement tous les fichiers AUDIO en fichiers
MONO 16 bit, 48 kHz, le format audio natif du Digitakt.
La durée du transfert dépend de la taille des samples (une barre de progression indique
la quantité reçue du Sample, à condition qu’un répertoire de destination soit ouvert sur le Digitakt)
Les samples transférés resteront dans le répertoire de destination du « +Drive ». Pour
les utiliser, ils doivent être chargés sur le projet actif.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «CHARGEMENT D’UN SAMPLE» §
2.11.2.1 ci-dessus. Le Digitakt peut toujours recevoir des samples via « MIDI Sample Dump Standard » (SDS) et
« Extended SDS ». Le logiciel « C6 » d’Elektron prendre en charge ce protocole de transfert. Vous devez activer « SDS Handshake » afin de sécuriser la transmission par interfaces rapides comme l’USB MIDI. Vous devez également activer la transmission de l’en-tête « Extended SDS » si vous souhaitez que le nom du Sample soit envoyé au Digitakt (sinon, les samples seront simplement nommés 1, 2, 3, et ainsi de suite dans le répertoire de destination du Digitakt).
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 76/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
2.11.2.5 Création d’un nouveau répertoire de destination
Cette procédure est conseillée uniquement lorsque vous utilisez l’outil de transfert du logiciel « C6 » d’Elektron. Si vous utilisez « Elektron Transfer », vous pouvez créer un nouveau répertoire de destination sur le Digitakt, directement depuis « Elektron Transfer ».
Touche sur l’écran principal pour accéder au menu de droite YES pour sélectionner « CREATE DIR » (création de nouveau répertoire)
Un écran de nommage apparaît (Cf. « ÉCRAN DE NOMMAGE», § 1.4.8 ci-dessus)
Donnez un nom approprié à votre nouveau répertoire de destination YES pour ouvrir le nouveau répertoire qui s’affiche sur l’écran principal Touche dans le répertoire initialement vide, pour accéder au menu de gauche.
Sélectionnez « UPLOAD HERE » et appuyez sur YES
Les « samples » envoyés depuis un ordinateur seront copiés dans le nouveau répertoire de destination. Veuillez noter que tout nouveau répertoire ou répertoire existant peut être défini comme répertoire de destination de la même façon, en accédant au menu de gauche, sauf pour le répertoire « FACTORY » qui est protégé. Tout répertoire (toujours à l’exception du répertoire « FACTORY ») peut être supprimé ou renommé en le mettant en surbrillance, en accédant au menu de droite et en sélectionnant « DELETE DIR » ou « RENAME ».
Assurez-vous d’avoir installé la dernière version du logiciel « Elektron Transfer » sur
votre ordinateur afin de transférer de façon fiable et efficace les « samples » vers la mémoire « +Drive » du Digitakt
o Le logiciel gratuit « Elektron Transfer » peut être téléchargé depuis le site Web
d’Elektron.
o Veuillez noter que le Digitakt n’apparaît pas sous la forme d’une icône sur le
bureau de votre ordinateur. Utilisez « Elektron Transfer » ou le logiciel « C6 » d’Elektron pour tous les transferts.
Si « MIDI+USB » est sélectionné dans les paramètres « INPUT FROM » et/ou
« OUTPUT TO » du menu « MIDI PORT CONFIG » (voir ci-dessous), le transfert des données MIDI limitera la vitesse USB. Lors de l’envoi ou la réception d’importants blocs de données, assurez-vous d’utiliser le réglage USB.
La lecture du séquenceur s’arrête lorsque vous transférez des fichiers vers le Digitakt.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 77/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
CLOCK RECEIVE
Lorsque cette option est activée, elle permet au Digitakt de répondre à l’horloge MIDI envoyée par des appareils externes.
CLOCK SEND
Lorsque cette option est activée, elle permet au Digitakt de transmettre l’horloge MIDI
PRG CH RECEIVE
Lorsque cette option est activée, elle permet au Digitakt de répondre aux mes- sages de modification du programme entrant, une option utile lorsque vous souhaitez sélectionner des patterns en externe. Le canal MIDI qui écoutera des messages de modification du programme entrant est défini dans le menu MIDI CHANNELS. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « CHANNELS» § 2.11.3.3 ci-dessous
PRG CH SEND
Lorsque cette option est activée, elle envoie des messages de modification du pro- gramme lorsque des patterns sont modifiés. Le canal MIDI qui enverra des messages de modification du programme est défini dans le menu MIDI CHANNELS. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «CHANNELS» § 2.11.3.3 ci-dessous

2.11.3 « CONFIG MIDI »

Dans ce menu, vous retrouverez plusieurs sous-menus en rapport avec la fonction MIDI du Digitakt.
2.11.3.1 « SYNC » 78
2.11.3.2 « PORT CONFIG » 78
2.11.3.3 « CHANNELS » 80
2.11.3.1 « SYNC »
Permet de contrôler la façon dont le Digitakt reçoit et envoie les commandes de l’horloge MIDI
et du transport.
◄/► ou YES pour modifier les paramètres
2.11.3.2 « PORT CONFIG »
Paramètres liés au port MIDI.
*
flèches ◄/► pour régler les paramètres
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 78/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
TURBO SPEED
YES pour commencer la négociation de la vitesse turbo.
La vitesse est choisie automatiquement. Vous devez utiliser une interface MIDI prenant en charge le protocole « Turbo-MIDI »
OUT PORT FUNCTIONALITY
permet de sélectionner le type de signal que le port MIDI OUT envoie.
o MIDI : permet au port d’envoyer des données MIDI. o DIN 24 : permet au port d’envoyer des pulsations de synchronisation
« DIN 24 ». Aucune donnée MIDI n’est envoyée au port si cette option est sélectionnée.
o DIN 48 : permet au port d’envoyer des pulsations de synchronisation
« DIN 48 ». Aucune donnée MIDI n’est envoyée au port si cette option est sélectionnée
THRU PORT FUNCTIONALITY
permet de sélectionner le type de signal que le port MIDI THRU envoie. Les réglages sont les mêmes que pour « OUT PORT FUNCTIONALITY »
INPUT FROM
permet de sélectionner la source depuis laquelle le Digitakt recevra les données MIDI.
o DISABLED : Digitakt ignore toutes les données MIDI entrantes o MIDI : Digitakt écoute uniquement les données MIDI envoyées au port
MIDI IN
o USB : Digitakt écoute uniquement les données MIDI envoyées au port USB o MIDI+USB : Digitakt écoute les données MIDI envoyées au port MIDI IN et
au port USB
OUTPUT TO
permet de sélectionner la destination vers laquelle le Digitakt envoie les données MIDI.
o DISABLED : arrête l’envoi des données MIDI depuis le Digitakt o MIDI : Digitakt envoie uniquement les données MIDI vers le port MIDI OUT o USB : Digitakt envoie uniquement les données MIDI vers le port USB o MIDI+USB : Digitakt envoie les données MIDI vers le port MIDI OUT et vers
le port USB
Si « MIDI+USB » est sélectionné dans les paramètres « INPUT FROM » et/ou « OUTPUT TO », les données MIDI limiteront la vitesse USB. Lors de l’envoi ou la réception d’importants blocs de données, assurez-vous d’utiliser uniquement le réglage USB.
OUTPUT CH
permet de choisir si les boutons envoient les données sur le canal auto ou sur le canal de piste
PARAM OUTPUT
permet de sélectionner le type de messages MIDI que les boutons DATA ENTRY envoient. Pour plus de renseignements sur les paramètres CC/NRPN envoyés, consultez l’»ANNEXE A : MIDI», § 2.15 ci-dessous
o NRPN permet aux boutons d’envoyer des messages NRPN MIDI. o CC permet aux boutons d’envoyer des messages CC MIDI
ENCODER DEST
définit si les boutons « DATA ENTRY » et « LEVEL » envoient ou non des données MIDI.
o INT : les boutons affectent uniquement le Digitakt et aucune donnée MIDI
n’est envoyée.
o INT + EXT: les boutons affectent le Digitakt et envoient égale- ment les
données MIDI aux appareils externes
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 79/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
TRIG KEY DEST
définit si les touches TRIG envoient ou non des données MIDI.
o INT : les touchent TRIG affectent uniquement le Digitakt et aucune donnée
MIDI n’est envoyée.
o « INT + EXT » : les touches « TRIG » affectent le Digitakt et envoient
également les données MIDI aux appareils externes
o EXT : les touches « TRIG » n’affectent pas le Digitakt, mais les données MIDI
sont envoyées en externe
MUTE DEST
permet de contrôler si l’activation/désactivation du Sound envoie ou non les données MIDI.
o INT : la désactivation du Sound affecte uniquement le Digitakt et aucune
donnée MIDI n’est envoyée
o INT + EXT : la désactivation du Sound affecte le Digitakt et envoie
également les données MIDI aux appareils externes
o EXT : la désactivation du Sound envoie les données MIDI en externe,
mais n’affecte pas le Digitakt
RECEIVE NOTES
Lorsque cette option est activée, elle permet de jouer le Digitakt à l’aide d’un
clavier MIDI externe
RECEIVE CC/NRPN
Lorsque cette option est activée, elle permet de contrôler les paramètres du
Digitakt depuis un appareil MIDI externe, grâce à l’envoi de données
« CC »/ »NRPN »
AUTO CHANNEL
permet de sélectionner le canal MIDI qui donne accès à la piste active actuelle. Si un clavier MIDI externe branché au Digitakt envoie des données MIDI sur ce canal, le clavier contrôlera la piste active.
Ceci s’avère utile, par exemple, lorsque vous passez rapidement d’une piste audio
active à une autre pour jouer des Sounds différents
PROGRAM CH IN CH
permet de sélectionner le canal MIDI qui écoutera les messages de modification du programme entrant.
o Un réglage sur AUTO utilisera le canal AUTO
Autorisez le Digitakt à répondre aux messages de modification du programme dans le menu « MIDI SYNC » Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «SYNC» § 2.11.3.1 ci-dessus
PROGRAM CH OUT CH
permet de sélectionner le canal MIDI qui enverra des messages de modification du programme lors du changement de patterns. Un réglage sur AUTO utilisera le canal AUTO. Autorisez le Digitakt à envoyer des messages de modification du programme dans le menu MIDI SYNC Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «SYNC» § 2.11.3.1 ci-dessus
2.11.3.3 « CHANNELS »
Ce menu gère la configuration du canal MIDI.
« TRACK » 1–8 pour sélectionner les pistes MIDI dédiées qui contrôleront les pistes
audio.
o Un réglage sur « OFF » permet à la piste d’ignorer les messages MIDI entrants.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 80/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »

2.11.4 « SYSTEM »

Le menu « System » contient les options « OS UPGRADE » et « FORMAT +DRIVE » du Digitakt.
2.11.4.1 « OS Upgrade » 81
2.11.4.2 « FORMAT +DRIVE » 81
2.11.4.1 « OS Upgrade »
Cette option de menu est utilisée lorsque vous souhaitez mettre à niveau le système
d’exploitation du Digitakt. Pour envoyer le fichier OS syx, utilisez notre logiciel gratuit Elektron
Transfer. Le fichier OS syx et le logiciel « Elektron Transfer » peuvent être téléchargés depuis
le site Web d’Elektron. Pour que le transfert soit possible, l’appareil envoyant le fichier OS syx doit être connecté au
port MIDI IN ou USB du Digitakt. Veuillez noter que le Digitakt n’apparaît pas sous la forme d’une icône sur le bureau de votre ordinateur.
1. YES pour que le Digitakt commence à écouter les données OS SysEx entrantes
NO pour annuler l’état d’attente
2. Ouvrez « Elektron Transfer » et sélectionnez Elektron Digitakt pour l’appareil
d’entrée MIDI et l’appareil de sortie MIDI.
3. Glissez et déposez le fichier syx dans la fenêtre principale d’Elektron Transfer pour
l’envoyer au Digitakt.
Une barre de progression apparaît sur l’écran du Digitakt lors de la réception du système d’exploitation. Une fois le processus terminé, le système d’exploitation est à jour et l’appareil
redémarre.
Si la mise à niveau du système d’exploitation du Digitakt se fait via les ports MIDI, utilisez l’interface Elektron TM-1 USB MIDI pour une vitesse de transfert jusqu’à 10 fois plus rapide.
2.11.4.2 « FORMAT +DRIVE »
Vous pouvez effacer l’ensemble du contenu du « +Drive ».
Une fois que vous avez fait vos choix à l’aide des flèches ◄ / YES pour confirmer
Message d’invite à exécuter ou non le formatage
YES pour procéder au formatage
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 81/119
Manuel de l’utilisateur - 2.11 Menu « SETTINGS »
Côchez « PROJECTS+SOUNDS » avec / pour effacer tous les projets et Sounds Côchez « SAMPLES » avec / pour effacer tous les samples
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 82/119
Manuel de l’utilisateur - 2.12 Menu « STARTUP »

2.12 Menu « STARTUP »

Pour accéder à ce menu, maintenez la touche FUNC enfoncée tout en allumant le Digitakt. Ce
menu permet d’effectuer diverses tâches. Pour choisir les différentes options, appuyez sur la
touche « TRIG » 1-16 correspondante.
2.12.1 MODE « TEST » 83
2.12.2 RÉINITIALISATION VIDE 83
2.12.3 RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES DUSINE 83
2.12.4 MISE À NIVEAU DU SYSTÈME DEXPLOITATION 83
2.12.5 QUITTER 84

2.12.1 Mode « TEST »

Touche « TRIG » 1 pour entrer dans ce mode « TEST »
À des fins de test, un Sound bref est émis au niveau de toutes les sorties de l’unité. Si vous rencontrez des problèmes avec votre Digitakt et pensez qu’ils peuvent être dus à un problème
matériel, lancez ce teste d’auto-vérification.
Flèches ▲▼ pour parcourir le rapport de test
Un appareil totalement fonctionnel ne doit signaler aucune erreur. Si ce n’est pas le cas, contactez le support technique d’Elektron ou le distributeur de votre Digitakt.

2.12.2 Réinitialisation vide

Touche « TRIG » 2 pour effacer tous les « patterns » et « Sounds »
Les données du « +Drive » ne seront pas affectées.

2.12.3 Réinitialisation des paramètres d’usine

Lors d’une réinitialisation des paramètres d’usine sur le Digitakt :
le projet RAM actif sera remplacé et réinitialisé (y compris les données des patterns,
du pool audio et les données globales)
Le « slot 1 » du projet du « +Drive » sera remplacé et réinitialisé avec les patterns,
« Sounds » et paramètres prédéfinis en usine
La banque de « Sound A » sera remplacée par les « Sounds » d’usine
Si vous souhaitez garder le projet actif, pensez à le sauvegarder sans un slot de projet du « +Drive » supérieur à 1 avant d’effectuer la réinitialisation des paramètres d’usine.
Touche « TRIG » 3 pour la réinitialiser aux paramètres d’usine

2.12.4 Mise à niveau du système d’exploitation

Touche « TRIG » 4 pour passer en phase d’attente et écoute des données entrantes
du système d’exploitation
Le message « READY TO RECEIVE » s’affiche à l’écran. Pour que le transfert soit possible, l’appareil envoyant le fichier OS syx doit être connecté au port MIDI IN du Digitakt
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 83/119
Manuel de l’utilisateur - 2.12 Menu « STARTUP »
Pour envoyer le fichier OS syx, utilisez notre logiciel utilitaire gratuit SysEx « C6 ». Le
fichier OS syx et le logiciel « C6 » peuvent être téléchargés depuis le site Web d’Elektron.
Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel « Elektron Transfer » pour transférer les fichiers
OS sys lorsque vous êtes dans le menu « STARTUP ».
Un transfert via le port USB MIDI est impossible lorsque vous voulez mettre à niveau
le système d’exploitation depuis le menu « STARTUP ».
Sur votre ordinateur, téléchargez le fichier « OS syx » et ouvrez le logiciel « C6 » Cliquez sur « CONFIGURE » et sélectionnez « Digitakt » pour « MIDI In » et « MIDI
Out »
Glissez le fichier syx dans la fenêtre principale du logiciel « C6 » sélectionnez-le en cliquant une fois dessus avec le pointeur de la souris Cliquez sur le bouton « Send » dans le coin supérieur gauche de la fenêtre « C6 »
Pendant que le Digitakt reçoit le système d’exploitation, une barre de progression s’affiche, indiquant la progression de la mise à niveau. À la fin du transfert, le message « UPGRADING... DO NOT TURN OFF » apparaît. Veuillez noter que la mise à niveau peut prendre un certain temps. L’appareil redémarre une fois le processus de mise à niveau terminé.
Lorsque vous envoyez le fichier OS syx, utilisez notre logiciel Elektron « C6 » gratuit.
Vous pouvez le télécharger depuis le site Web d’Elektron.
Si la mise à niveau du système d’exploitation du Digitakt se fait via les ports MIDI, vous
pouvez utiliser l’interface Elektron TM-1 USB MIDI pour une vitesse de transfert jusqu’à
10 fois plus rapide.

2.12.5 Quitter

Touche « TRIG » 5 pour quitter le menu « STARTUP »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 84/119
Manuel de l’utilisateur - 2.13 Exemples de configurations matérielles

2.13 Exemples de configurations matérielles

Le Digitakt aime jouer avec d’autres machines. Qu’il s’agisse d’utiliser ses capacités de synchronisation et de lecture avec les anciennes machines, d’effectuer des Sampling depuis votre smartphone ou de contrôler d’autres synthétiseurs. Le Digitakt est compatible avec d’autres équipements.
2.13.1 DIGITAKT AVEC UNE MACHINE À BASSES MONOPHONIQUES 85
2.13.2 SAMPLING À PARTIR DUN SMARTPHONE 86
2.13.3 CONTRÔLE DUN SYNTHÉTISEUR À LAIDE DE PISTES MIDI 87

2.13.1 Digitakt avec une machine à basses monophoniques

Les capacités de synchronisation DIN du Digitakt vous permettent d’utiliser un ancien équipement. Dans cet exemple, une ancienne machine à basses monophoniques est utilisée avec le Digitakt. Le Digitakt peut arrêter, démarrer et contrôler le tempo de la machine à basses.
1. Préparez un pattern de ligne de basse sur la machine à basses. 2. Connectez la sortie de la machine à basses à la table de mixage à l’aide d’un câble
jack mâle mono de 6,3 mm.
3. Connectez les sorties audio du Digitakt à la table de mixage à l’aide de deux câbles
jack mâles mono ou stéréo de 6,3 mm.
4. Utilisez un câble de raccordement DIN pour connecter le port MIDI OUT du Digitakt
au port SYNC IN de la machine à basses.
5. Touche (SETTINGS) puis naviguez jusqu’à « MIDI CONFIG > PORT CONFIG »
et réglez « OUT PORT CONFIG » sur « DIN24 »
6. Appuyez sur PLAY sur le Digitakt.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 85/119
Manuel de l’utilisateur - 2.13 Exemples de configurations matérielles

2.13.2 Sampling à partir d’un smartphone

Le Digitakt peut sampler des Sounds depuis de nombreuses sources sonores. Dans cet exemple, nous souhaitons sampler un Sound depuis un smartphone.
1. Utilisez un câble jack mâle mono 6,3 mm et un câble jack mini mâle stéréo de 3,5
mm pour raccorder votre smartphone aux prises jack INPUT L+R du Digitakt.
2. Appuyez sur SAMPLING pour accéder au menu « SAMPLING »
Bouton « DATA ENTRY » G pour régler « SOURCE » sur « EXT L+R »
Le signal stéréo est ajouté au mono sur le Digitakt
3. Vous êtes désormais prêt à commencer un Sampling audio depuis votre smartphone
Pour plus de renseignements sur le processus de Sampling, consultez la rubrique « SAMPLING» § 2.10 ci-dessus.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 86/119
Manuel de l’utilisateur - 2.13 Exemples de configurations matérielles

2.13.3 Contrôle d’un synthétiseur à l’aide de pistes midi

Le Digitakt possède des capacités très variées d’utilisation des pistes MIDI de son séquenceur afin de contrôler d’autres synthétiseurs MIDI.
1. Utilisez un câble MIDI standard pour connecter la prise jack MIDI OUT du Digitakt à
la prise jack MIDI IN du synthétiseur
2. Sur le Digitakt, appuyez sur (SETTINGS) puis naviguez jusqu’à « MIDI CONFIG
> PORT CONFIG » et réglez « OUT PORT FUNC » sur « MIDI »
3. Dans le même menu, réglez « OUTPUT » sur « MIDI »
4. TRK + « TRIG » 9-16 (depuis l’écran principal) pour sélectionner une piste MIDI 5. SRC + « CHAN » pour sélectionner un canal MIDI vers lequel les données de la
piste seront émises
6. Assurez-vous de régler votre synthétiseur pour qu’il reçoive une entrée MIDI d’une
façon correspondant aux paramètres définis sur le Digitakt
Vous êtes désormais prêt à utiliser le séquenceur du Digitakt pour contrôler votre synthétiseur. Pour plus de renseignements sur le séquenceur du Digitakt, consultez la rubrique «SÉQUENCEUR» § 2.6 ci-dessus.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 87/119
Manuel de l’utilisateur - 2.14 Combinaisons utiles de touches (Raccourcis)

2.14 Combinaisons utiles de touches (Raccourcis)

Utilisez les combinaisons de touches ci-dessous pour exécuter rapidement certaines tâches.
2.14.1 GÉNÉRAL 88
2.14.2 NOMMAGE 88
2.14.3 ACCÈS AUX MENUS 88
2.14.4 PARAMÈTRES DU SÉQUENCEUR 89
2.14.5 DÉSACTIVER UN « SOUND » 89
2.14.6 EFFACER UNE « PISTE » / « PATTERN » 89
2.14.7 PARAMÈTRES DE RÉINITIALISATION 90
2.14.8 SÉLECTION DES SAMPLES 90
2.14.9 SAMPLING DIRECT 90

2.14.1 Général

FUNC + (REC) pour copier (L’action dépend de la page ou du mode actif actuel) FUNC + (STOP) pour coller (L’action dépend de la page ou du mode actif actuel) FUNC + (PLAY) pour effacer (L’action dépend de la page ou du mode actif actuel)
SÉLECTION DE PISTE/PATTERN/BANQUE
TRK + « TRIG » 1-8 pour sélectionner une piste audio  TRK + « TRIG » 9-16 pour sélectionner une piste MIDI  PTN + « TRIG » 1-16 pour sélectionner un pattern  BANK + « TRIG » 9-16 pour sélectionner une banque

2.14.2 Nommage

FUNC + ◄►▼▲ (depuis l’écran de NOMMAGE) pour choisir une lettre  FUNC + NO (depuis l’écran de NOMMAGE) pour effacer une lettre
SAUVEGARDE ET RECHARGEMENT
FUNC + SETTINGS (Save Proj) pour sauvegarder le « projet » actif  FUNC + YES (Save Ptn) pour sauvegarder temporairement le « pattern » actif  FUNC + NO (Reload Ptn) pour recharger temporairement le « pattern » actif
NAVIGATION
FUNC + (dans le menu « SAMPLES ») pour ouvrir un répertoire  FUNC + (dans le menu « SAMPLES ») pour quitter un répertoire et de revenir en
arrière dans l’arborescence du répertoire

2.14.3 Accès aux menus

FUNC + PTN () pour ouvrir le menu « IMPORT/EXPORT »  FUNC + (TEMPO) pour ouvrir le menu « TEMPO »
FUNC + TRIG (SETTINGS) (Quantize) pour ouvrir le menu « QUANTIZE »  FUNC + FLTR () pour ouvrir le menu « DELAY »  FUNC + AMP (Reverb) pour ouvrir le menu « REVERB »
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 88/119
Manuel de l’utilisateur - 2.14 Combinaisons utiles de touches (Raccourcis)
FUNC + LFO (Master) pour ouvrir le menu « MASTER »  FUNC + PTN (Metronome) pour ouvrir le menu « METRONOME »  FUNC + PAGE (Fill/Scale) pour ouvrir le menu « SCALE » du « pattern » de la piste

2.14.4 Paramètres du séquenceur

FUNC + (Tap Tempo) pour taper le tempo  FUNC + ◄► pour pousser le tempo (lorsque le séquenceur joue).  FUNC + ◄► pour déplacer tous les « Trigs » d’un pas complet, vers la gauche ou la
droite (en mode « GRID RECORDING »).
Touches « TRIG » + ▲/▼ (Rtrg/Oct+ / Rtgr/Oct-) pour ouvrir le menu « RETRIG »,
afin d’activer le « Retrig » et de définir le « RATE » de « Retrig » pour le « Trig » (en
mode « GRID RECORDING »).
Une touche « TRIG » + ◄► (μTime-/μTime+) pour ouvrir le menu « MICRO TIMING »
et définir le micro timing pour le « Trig » (en mode « GRID RECORDING »)
ENREGISTREMENT DU SÉQUENCEUR
(RECORD) + (PLAY) pour lancer le mode « LIVE RECORDING »  (RECORD) + double pression sur (PLAY) pour activer/désactiver le mode
« QUANTIZE LIVE RECORDING »
NO + TRIG en mode « LIVE RECORDING » pour effacer les « Trigs » d’une piste du
séquenceur.
FUNC + pression longue PTN (Metronome) pour activer/de désactiver le métronome

2.14.5 Désactiver un « Sound »

FUNC et « TRIG » 1-16 pour désactiver/d’activer une ou plusieurs pistes
MODES
FUNC + BANK (Mute Mode) pour entrer en mode « GLOBAL MUTE »  FUNC + double pression sur BANK (Mute Mode) pour entrer en mode « PATTERN
MUTE »
FUNC + TRK (Chromatic) pour entrer en mode « CHROMATIC »  YES + PAGE (Fill/Scale) pour activer le mode « FILL » pour un cycle de « pattern »  Maintenez PAGE (Fill/Scale) enfoncée pour activer le mode « FILL » aussi longtemps
que la touche PAGE est enfoncée.

2.14.6 Effacer une « piste » / « pattern »

FUNC + (PLAY) (en mode « GRID RECORDING ») pour effacer la piste active  FUNC + (PLAY) (sans mode ou en mode « LIVE RECORDING ») pour effacer un
pattern
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 89/119
Manuel de l’utilisateur - 2.14 Combinaisons utiles de touches (Raccourcis)

2.14.7 Paramètres de réinitialisation

Pressez encodeur « DATA/ENTRY » A-H + NO pour rétablir la valeur par défaut du
paramètre
Touche « PARAMETER » + (PLAY) pour rétablir les valeurs par défaut de tous les
paramètres de la page des paramètres sélectionnée

2.14.8 Sélection des samples

FUNC + SRC pour accéder au paramètre « SAMPLE SELECT »

2.14.9 Sampling direct

SAMPLING + YES pour armer le sampleur  FUNC + SAMPLING pour démarrer le Sampling  FUNC + SAMPLING pour arrêter le Sampling (une fois qu’il a commencé).SAMPLING + NO pour annuler l’action à n’importe quelle étape du processus de
Sampling direct
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 90/119
Manuel de l’utilisateur - 2.15 Annexes au manuel de l’utilisateur : MIDI
PISTE
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Solo 93 1 102
Mute 94 1 101
Niveau de la piste
95
1 100
PARAMÈTRES
TRIG
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Note 3 3 0
Velocity
4
3 1
Lenght
5
3 2 Filter Trig
13
LFO Trig
14
SOURCE
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Tune
16 1 0
Mode Play
17
1 1
Bit reduction
18 1 2 Sample slot
19 1 3 Start 20 1 4 Length
21 1 5 Loop position
22
1 6
Sample level
23
1 7

2.15 Annexes au manuel de l’utilisateur : MIDI

2.15.1 PARAMÈTRES DES PISTES 91
2.15.2 PARAMÈTRES TRIG 91
2.15.3 PARAMÈTRES « SOURCE » 91
2.15.4 PARAMÈTRES DE « FILTER » 92
2.15.5 PARAMÈTRES « AMP » 92
2.15.6 PARAMÈTRES « LFO » 92
2.15.7 PARAMÈTRES « FX » 93

2.15.1 Paramètres des pistes

2.15.2 Paramètres TRIG

2.15.3 Paramètres « SOURCE »

Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 91/119
FILTRE
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Filter Frequency
74 1 20
Resonance
75 1 21
Filter Type
76 1 22 Attack Time
70
1 16
Decay Time
71
1 17 Sustain Level
72 1 18
Release Time
73 1 19
Env. Depth
77 1 23
AMP
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Attack Time
78 1 24
Hold Time
79 1 25
Decay Time
80
1 26
Overdrive
81 1 27
Delay Send
82
1 28 Reverb Send
83
1 29 Pan
10 1 30
Volume
7 1 31
LFO
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Speed
102 1 32
Multiplier
103 1 33 Fade In/Out
104 1 34 Destination
105 1 35 Waveform
106 1 36 Start Phase
107 1 37
Mode Trig
108 1 38
Depth
109
118 1 39

2.15.4 Paramètres de « FILTER »

2.15.5 Paramètres « AMP »

Manuel de l’utilisateur - 2.15 Annexes au manuel de l’utilisateur : MIDI

2.15.6 Paramètres « LFO »

Veuillez noter que LFO Depth est un paramètre haute résolution, avec une valeur CC LSB.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 92/119
DELAY
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Delay Time
85
2 0
Pingpong
86
2 1 Stereo Width
87 2 2 Feedback
88
2 3 Highpass Filter
89
2 4
Lowpass Filter
90
2 5
Reverb Send
91 2 6
Mix Volume
92
2 7
REVERB
Paramètre
CC MSB
CC LSB
NRPN MSBL
NRPN LSB
Pre-delay
24
2 8
Decay Time
25 2 9
Shelving Freq
26
2 10
Shelving Gain
27 2 11
Highpass Filter
28
2 12
Lowpass Filter
29
2 13
Mix Volume
31 2 15

2.15.7 Paramètres « FX »

Manuel de l’utilisateur - 2.15 Annexes au manuel de l’utilisateur : MIDI
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 93/119
Manuel de l’utilisateur - 2.16 Mise à jour du Firmware

2.16 Mise à jour du Firmware

Traduit du manuel du firmware 1.08 (Avril 2018) Pour transférer le fichier SysEx, Elektron recommande d'utiliser l'application «Transfert»
d'Elektron ou l'outil «C6» d'Elektron (Cf. paragraphe 3 ci-dessous). La rétrogradation du système d'exploitation Digitakt n'est pas prise en charge et est effectuée
à vos risques et périls. Le contenu de l'utilisateur peut être perdu.
2.16.1 MISE À JOUR DEPUIS L’OS 94
2.16.2 MISE À JOUR DEPUIS LE « STARTUP MENU » 94

2.16.1 Mise à jour depuis l’OS

Sélectionnez SYSTEM dans le menu « SETTINGS », puis sélectionnez « OS
UPGRADE »
Envoyez le fichier du firmware SysEx au Digitakt en utilisant le port MIDI In ou le port
USB.
Une fois la mise à jour terminée, l'unité redémarrera d'elle-même.
Après certaines mises à niveau du système d'exploitation, le bootstrap est également mis à jour. Cette opération ne doit pas être annulée, ne mettez donc jamais l'appareil hors tension avant que le Digitakt ne vous demande de redémarrer.

2.16.2 Mise à jour depuis le « Startup Menu »

maintenez le bouton FUNC enfoncé pendant la mise sous tension pour ouvrir le menu
de démarrage
Pressez sur la touche TRIG 4 pour passer en mode « OS UPGRADE » Envoyez le fichier firmware SysEx au Digitakt en utilisant le port MIDI In. Pendant le transfert, une barre à l'écran indique la progression Une fois la mise à jour terminée, l'unité redémarrera d'elle-même, avec le nouveau
système d'exploitation.
Après quelques mises à niveau, le bootstrap est également mis à niveau, cette mise à niveau est effectuée juste après le premier redémarrage du Digitakt, ne coupez pas l'alimentation pendant la mise à niveau.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 94/119
Logiciels - 3.1 « Transfert » de Elektron

3 Logiciels

3.1 « TRANSFERT » DE ELEKTRON 95
3.2 « C6 » SYSEX TOOL DE ELEKTRON 95
3.3 ONLINE INTERACTIVE DEMO 96

3.1 « Transfert » de Elektron

https://fr.audiofanzine.com/bar/elektron/digitakt/news/a.play,n.39990.html
Transfer est un petit utilitaire qui vous permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et votre Digitakt et Analog Rytm mkII.
Grâce à ce petit bout de logiciel disponible sur Mac OS X et Windows, on peut gérer samples et mises à jour du firmware des Digitakt et Analog Rytm mkII, et ce de manière bidirectionnelle, pratique lorsque vous devez faire une sauvegarde de votre machine. De plus, vous pouvez connecter Transfer à plusieurs machines simultanément, idéal pour envoyer des samples d’une machine à l’autre.
Vous pouvez télécharger Transfer gratuitement sur www.elektron.se.

3.2 « C6 » SysEx Tool de Elektron

Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 95/119
Logiciels - 3.3 Online Interactive Demo

3.3 Online Interactive Demo

https://www.elektron.se/products/digitakt/
The Digitakt Online Interactive Demo offers a hands-on way to try out the Digitakt. It gives a glimpse of some of the features found in the hardware unit.
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 96/119
Logiciels - 3.3 Online Interactive Demo

3.3.1 Layouts pour « MIDI Designer Pro » sous iOS (Gratuit mais nécessite MD Pro)

https://mididesigner.com/qa/6152
Elektron Octatrack Controller v0.2 - First release version
Downloads since 11-2018: 7
Elektron Octatrack Controller v0.3 - Added Big Button pages, small tweaks
Downloads since 11-2018: 16
Elektron Octatrack Controller v0.3.1 - Small tweaks, added overview video link to Info
page Downloads since 11-2018: 16
Elektron Octatrack Controller v0.4.0 - Added chromatic keyboards for tracks 1-7
Downloads since 11-2018: 30 Ce « Layout » nécessite de disposer d’une version Pro de « MIDI Designer » (28€) This is a MIDI controller layout for the Elektron Octatrack, providing you with quick access to
mutes, solos, triggers, chromatic keys, track volumes and more! It even works bidirectionally.
--------­Setup:
The Octatrack needs to use the default MIDI channels: Audio Track Channels: 1-8 Auto Channel: 11
The layout works bidirectionally, so MIDI data from the Octatrack is also received to update mute switches for example, or the track volume sliders.
--------­Quick overview video: https://www.instagram.com/p/BW62iQbj_j1/?taken-
by=tuesdaynightmachines Short bidirectional MIDI demo: https://instagram.com/p/BW7edpbDQAn/
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 97/119
Logiciels - 3.3 Online Interactive Demo
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 98/119
Ressources sur internet - 3.3 Online Interactive Demo
Kits Elektron gratuits
https://www.elektron.se/soundpacks/modub/
128 sons
https://www.ineardisplay.com/news/ephemere/2017/06/13/ephemere-mpc-kit/
Un tas de vieilles machines
https://samples.kb6.de/downloads.php
Roland TB-303 1982
http://www.rolandclan.com/library/tb-303/
Pack de single sycle waveforms akwf
https://www.adventurekid.se/akrt/waveforms/adventure-kid-waveforms/
Une seule forme d'onde et une seul note à chaque fois c2 c4 et c6
https://drive.google.com/file/d/0B8YhWohlODx4NExUMnJwUVhsbUE/view?pref=2&pli=1
Fichiers wav de 10 secondes d’une seule forme d'onde et d'une seul note à chaque fois c2 c4 et c6
samplesfrommars
https://samplesfrommars.com/
le Kit de SonicPi
https://assets.bontards.com/upload/20/2046e076ad6f077f8765354a47c32534deee81ec/sonicpi.zip
PAN
https://assets.bontards.com/upload/87/87d68170a508f748914c6ad4a49e763806436e55/dtkit.zip
Digitone Drums
https://assets.bontards.com/upload/d6/d6be9b3b6dab6c0b1a5ed49ce1771ee518806d1d/digitone­drums.zip
Un pack de 88 sons issus du PO12
https://www.dropbox.com/s/hatb0ra82j9zuai/PO12.zip?dl=0
Un pack avec les 3 sons de drum du monotribe
https://www.dropbox.com/s/7dl7crezid99iey/MONOTRIBE%20DRUMZ.zip?dl=0
Voix de drum du Portasound 1
https://www.dropbox.com/s/qum4t9tvhih6g9m/VOIX.zip?dl=0
sons de drum du Portasound 1
https://www.dropbox.com/s/d1i2sjj4mbx2j3v/PS1%20DRUMZ.zip?dl=0
samples de la linndrum
https://www.synthtopia.com/content/2016/09/21/free-linndrum-tape-drum-sample­library/
legowelt
http://www.legowelt.com/

4 Ressources sur internet

4.1 KITS DE DRUM 99
4.2 TRUCS ET ASTUCES 100
4.3 TUTORIELS 107
4.4 TUTORIELS VIDÉO 114

4.1 Kits de drum

4.1.1 Elektron

https://www.elektron.se/soundpacks/

4.1.2 Autres

Liste tirée de https://fr.audiofanzine.com/bar/elektron/digitakt/forums/t.652486,pack-de-
sample.html pour commencer
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 99/119
Ressources sur internet - 3.3 Online Interactive Demo
FUNC + SAMPLE
Déclencher l'échantillonnage directement à partir de la dernière source sélectionnée
TRK + PAGE
Fill instantané. Pratique lorsque vous êtes en mode « Grid Recording »
TRK + FUNC
Mode « Mute » temporareen mode « Grid Recording ». Pressez d’abord TRK et maintenez, puis pressez FUNC
FUNC + Delay/Reverb
clear to reset (delay/reverb) to default
Pattern
FUNC+ Copy
Copie du « Pattern » entier en mémoire tampon
FUNC+ Clear
Efface le « Pattern » entier
FUNC+ Paste
Colle le « Pattern » en mémoire tampon
Pistes (Trigs)
REC, FUNC+ Copy
Copie tous les « trigs » de la piste courante en mémoire tampon
REC, FUNC+ Clear
Efface tous les « trigs » de la piste courante
REC, FUNC+ Paste
Colle les « trigs » dans la piste courante en effaçant tous les « trigs » existants
Page of Track (trigs only)
REC, PAGE+ Copy
Copie en mémoire tampon, les « trigs » de la page en cours de la piste courante
REC, PAGE+ Clear
Clears all « trigs » of the current page of the current
REC, PAGE+ Paste
Pastes « trigs » from memory onto the current « page » of the current « track »
Single Trig
REC, TRIG#+ Copy
Copies the selected « trig » and all of its parameter locks into memory
REC, TRIG#+ Clear
Clears the selected « trig » and all of its « parameter locks »
REC, TRIG#+ Paste
Pastes the « trig » & « parameter locks » from memory onto the selected « trig ». Note that it is not possible to paste a single « trig » onto multiple destination « trigs » at the same time; they'll each need to be pasted manually
Multiple Trigs

4.2 Trucs et astuces

4.2.1 RACCOURCIS (PAR SKAB) 100
4.2.2 TEMPO SYNC DELAY CHEAT SHEET 102
4.2.3 TRIG CONDITIONS 102
4.2.4 USING CTRL ALL TO REMIX: 103
4.2.5 LOOPSLICE 103
4.2.6 MATH LOOP / STUTTER 103
4.2.7 CORRESPONDANCE ENTRE HZ ET NOTES 104
4.2.8 RENDRE LA DIGITAKT POLYPHONIQUE 105

4.2.1 Raccourcis (par Skab)

https://www.elektronauts.com/t/digitakt-unofficial-guide/40705
Elektron Digitakt - Aide-mémoire d’utilisation Mai 2019 100/119
Loading...