ELECTRONIC ARTS 2142 BATTLEFIELD LINTEGRALE User Manual

Page 1
Page 2
PREVENTION DES RISQUES D’EPILEPSIE
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant.
Chez certaines personnes, la stimulation visuelle par certains effets stroboscopiques ou motifs lumineux peut déclencher une crise d’épilepsie ou une perte de connaissance, y compris dans la vie de tous les jours. Chez ces personnes, le simple fait de regarder la télévision ou de jouer à un jeu vidéo
peut sufre à déclencher une crise. Les symptômes peuvent même se déclarer
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise épileptique ou perte de
connaissance) à la suite d’une exposition à des effets lumineux stroboscopiques, veuillez consulter votre médecin avant de commencer à jouer.
Nous conseillons vivement aux parents de prêter une attention soutenue à
leurs enfants lorsqu’ils utilisent un jeu vidéo. Si vous ou votre enfant ressentez
l’un des symptômes suivants en cours de jeu : vertiges, troubles de la vue, contractions oculaires ou musculaires incontrôlées, perte de connaissance,
désorientation, mouvements involontaires ou convulsions, veuillez cesser immédiatement la partie et consulter votre médecin.
REGLES A RESPECTER POUR JOUER DANS LES MEILLEURES CONDITIONS POSSIBLES
S’installer confortablement, en position assise, le plus loin possible de l’écran.
Ò
Jouer de préférence sur un écran de petite taille.
Ò
Eviter de jouer en cas de fatigue ou de manque de sommeil.
Ò
Veiller à ce que la pièce soit bien éclairée.
Ò
Observer des pauses de 10 à 15 minutes par heure de jeu.
Ò
INSTALLATION ET JOUER AU JEU
Utilisation par disque
Pour installer le jeu, insérez le disque dans le lecteur de disque et suivez les instructions à l’écran. Après avoir installé le jeu, vous pouvez le lancer par son menu de démarrage automatique ou en cliquant sur le bouton Démarrer de Windows. Pour lancer les jeux sur Windows Vista™, cliquez sur le bouton Démarrer puis sur JEUX. Sur les versions précédentes de Windows™, cliquez sur le bouton Démarrer
puis sur PROGRAMMES (ou TOUS LES PROGRAMMES) et en sélectionnant
le dossier correspondant à votre jeu.
Utilisation par EA Store™
Vous pouvez accéder aux instructions de téléchargement dans la section Service Consommateur du logiciel EA Store.
Une fois que le jeu a été téléchargé par le gestionnaire de téléchargement
Ò
d’EA, une icône d’installation apparaît. Cliquez sur cette icône et suivez
les instructions à l’écran.
1
Page 3
Lancez le jeu (une fois qu’il est installé) directement à partir du
Ò
gestionnaire de téléchargement d’EA.
Remarque :
licence DRM) qui doivent être activés par le biais du gestionnaire de
téléchargement d’EA.
pour jouer, certains titres nécessitent un pseudo (ainsi qu’une
Remarques sur l’installation
Pour savoir quelle est la conguration requise, veuillez vous rendre à
Ò
l’adresse www.battlefield2142.fr
Conservez le code d’installation de votre DVD à portée de main, vous en
Ò
aurez besoin pendant l’installation. Notez, en outre, que ce code est personnel. Ne le communiquez à personne.
Pendant l’installation, vous serez invité à installer le logiciel GameSpy
Ò
Comrade. Il s’agit d’une installation facultative. Elle n’est donc pas obligatoire pour jouer à Battleeld 2142™ : l’Intégrale. GameSpy Comrade est un utilitaire qui vous permet de rechercher des parties et des adversaires en ligne. Vous pouvez aussi créer des parties, consulter des stats, obtenir des mises à jour ou des téléchargement gratuits.
Battleeld 2142 : l’Intégrale comprend la communication VoIP (voix sur IP)
Ò
via un micro-casque (non inclus). Il est conseillé de brancher le micro­casque avant l’installation. L’installation de Battleeld 2142 : l’Intégrale
inclut un utilitaire permettant d’optimiser ce type de matériel..
Le son de Battlefield 2142 : l’Intégrale est meilleur avec Sound Blaster® !
La carte Sound Blaster® X-Fi™ de Creative (compatible EAX® ADVANCED
HD™) assure le meilleur rendu sonore. Non seulement elle vous offre des
effets EAX® ADVANCED HD™ immersifs et d’une délité à toute épreuve, mais sa capacité à gérer plusieurs sont en même temps permet d’entendre
plusieurs voix distinctement, et ses performances 3D sont très rapides.
L’ambiance sonore de Battleeld 2142 : l’Intégrale tire prot du traitement EAX® ADVANCED HD™ pour vous faire vivre une expérience audio unique sur tout matériel pris en charge. Pour bénécier pleinement des effets sonores de
Battleeld 2142 : l’Intégrale, optez pour une carte son de la gamme Sound
Blaster® X-Fi™. Elle vous plongera dans le fracas sonore de la guerre totale.
Remarque importante pour obtenir des graphismes de qualité :
Battleeld 2142 : l’Intégrale utilise des techniques de rendus graphiques très avancées pour les effets spéciaux et pour une qualité de jeu remarquable en temps réel. Ce jeu a été en grande partie développé et testé avec des cartes
graphiques NVIDIA® GeForce™ FX, gammes 6 et 7. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec les cartes NVIDIA GeForce de la gamme 7. Elles permettent
d’activer, dans le jeu, toutes les fonctions des effets spéciaux NVIDIA à des résolutions plus élevées.
Remarque :
vous devez fermer tous les programmes et applications avant de lancer le jeu. Cela inclut les logiciels de messagerie, de discussion, etc.
pour que Battleeld 2142 : l’Intégrale fonctionne correctement,
2
Page 4
TABLE DES MATIERES
La guerre du futur… 4
Toutes les commandes 4
Préparation d’une partie 8
Jouer à Battlefield 2142 : l’Intégrale 9
Les groupes et le mode Commandant 14
Eléments à débloquer et personnalisation 17
Multijoueur 19
Joueur solo 22
Autres options 22
Battlefield 2142: Northern Strike 23
Dépannage 30
Service consommateurs 33
Garantie 34
WWW.ELECTRONICARTS.FR
RESTEZ DANS LA PARTIE ET CREEZ UN COMPTE EA !
Créez un compte de membre EA et enregistrez ce jeu pour recevoir des codes et des astuces de jeu. C’est à la fois facile et rapide !
Vous pouvez enregistrer le jeu pendant l’installation ou en utilisant le lien d’enregistrement électronique qui se trouve dans le menu DEMARRER du jeu. Vous pouvez également vous rendre dès maintenant sur notre site Internet sur
www.gamereg.ea.com pour vous enregistrer.
Remarque :
copie du numéro de série est enregistrée dans les détails de «Mon
compte» EA an que vous puissiez le retrouver plus tard.
en enregistrant ce jeu dans votre compte de membre EA, une
3
Page 5

LA guERRE Du fuTuR…

En l’an 2106, notre planète fut victime du gel. Après un siècle de tensions et de désaccords, les gouvernements du monde durent se plier à la triste réalité : l’ampleur du changement climatique avait fait entrer la Terre dans un nouvel
âge de glace. Agressé par de violents orages et des neiges abondantes venus du nord,
l’espace vital de l’humanité s’est progressivement réduit. Ses ressources, condamnées par la glace, se sont amenuisées, et les peuples du globe ont résolu de lutter pour leur propre survie. Puis, d’escarmouches régionales en querelle locales, la situation a dégénéré à l’échelle de la planète. Des alliances
entre nations ont débouché sur la constitution de superpuissances inédites :
les forces de l’Union européenne et l’armée russo-asiatique CPA. Sommée
d’assurer sa propre survie, l’humanité a trouvé sufsamment de ressources et
de génie pour mettre au point des engins de guerre d’un niveau de
technologie inédit : les Titans. Enormes cuirassés dotés d’une puissance de
destruction colossale, ils règnent sur l’espace aérien. Quant aux bipodes de combat, ils ont été conçus pour dominer l’infanterie, à la fois en puissance et
en efcacité
Aujourd’hui, en 2142, le progrès et la situation climatique enferment les forces
en présence dans une logique infernale tout en leur xant un seul et même objectif : la destruction totale de l’ennemi.

TouTES LES coMMAnDES

GENERALITES ET COMMUNICATION
Action Touche
Monter dans/Sortir (ou sauter) d’un
véhicule
Annonce/Parler à tous/à l’équipe/au groupe
Canal de commandement V (commandant)/B (groupe)
Console ` ou FIN
Voter oui/Accepter
Voter non/Refuser
Ecran groupe FLECHE DEBUT ou VERR. MAJ.
Rosace de communication (voir p. 13) A (radio)/T (tactical)
Créer un groupe
Tableau des scores
Ecran de renfort/Equipement personnalisé
E
J/K/L
PAGE HAUT
PAGE BAS
INSER
TAB
ENTREE
4
Page 6
Capture d’écran
Pause (mode solo uniquement)
Menu principal
IMPR ECRAN
P
Echap
NAVIGATION
Action Touche
Afcher/Masquer la carte
Zoom sur la carte
Carte en 3D ALT gauche
?
N
A PIED
Action Touche
Avancer/Reculer
Pas à gauche/droite
Tirer Clic-gauche
Zoom (voir astuce ci-dessous) Clic-droit
Sauter/Sauter en parachute
Courir/Nager vite MAJ. GAUCHE ou Z deux fois
Ramasser
Changer de mode de tir 3 ou molette souris sur
Recharger
Changer d’arme F ou molette souris vers le haut/bas
Arme 1 à 6 1-6
S’accroupir Maintenir CTRL GAUCHE
Se coucher
Z/S
Q/D
BARRE D’ESPACE
G
emplacement 3, puis clic-gauche
R
W
Astuce : débloquez la lunette DysTek du soldat de reco pour gagner un
niveau de zoom supplémentaire (accessible au moyen de la molette de la
souris).
Le fait de courir ou de sauter inue sur votre barre de course. Si elle est
Ò
vide, vous ne pourrez plus sprinter, mais vous pourrez encore sauter. Notez qu’il est impossible de tirer en courant.
Seules quelques armes principales ont plusieurs modes de tir.
Ò
5
Page 7
TOUS LES VEHICULES
Action Touche
Accélérer ou avancer/Ralentir ou faire marche arrière
Aller à gauche/droite
Tirer BARRE D’ESPACE ou clic-gauche
Tir secondaire/Zoom (chars et canons des Titans uniquement)
Contre-mesures
Changer de place (1 à 6) dans un
véhicule
Vue cockpit
Vue poursuite/Vue frontale F10/F11
Vue en survol
Faire déler les vues
Z/S
Q/D
0 (pavé num.) ou clic-droit
X
F1-F6
F9
F12
C
SUR LA TERRE FERME
Action Touche
Orienter la tourelle Souris
S’accroupir (bipode de combat
uniquement)
Courir (bipode de combat uniquement) MAJ. GAUCHE ou Z deux fois
Vue libre (chars de la CPA uniquement) CTRL GAUCHE + souris
Activer nacelle de lancement (transport
de troupes uniquement)
urbo (VAR uniquement) MAJ. GAUCHE
CTRL GAUCHE
Clic-droit
DANS LES AIRS
Action Touche
Piquer/Relever
Virer à plat à gauche/droite
Postcombustion MAJ. GAUCHE ou Z deux fois
Touches échées Ù ou souris en
haut/bas
Touches échées Û ou souris à
gauche/droite
6
Page 8
Sauter en parachute E, puis BARRE D’ESPACE
Changer d’arme
F
COMMANDANT SUR LE CHAMP DE BATAILLE
Action Touche
Ecran du commandant
Sélectionner groupes 1 à 9 sur l’écran du commandant
Sélectionner plusieurs groupes Maintenir CTRL GAUCHE
Aller dans toutes les directions
Sélectionner Clic-gauche
Menu de commandement Clic-droit
BattleCom à tous les groupes
BattleCom aux groupes sélectionnés
VERR. MAJ
1-9
Z/S/Q/D
V
B
7
Page 9

PREPARATIon D’unE PARTIE

1. Pour jouer à Battleeld 2142 : l’Intégrale, il vous faut d’abord créer un
prol. Lors de votre première partie, vous devez vous connecter grâce à vos identiants de compte EA.
Si vous n’avez pas de compte EA, cliquez sur NOUVEAU PROFIL et
Ò
suivez les instructions à l’écran.
Si vous avez déjà un compte EA, saisissez votre nom de compte et votre
Ò
mot de passe, puis cliquez sur CONNEXION.
Remarque :
passe, cliquez sur RECUPERER INFOS et suivez les instructions à l’écran.
2. Sélectionnez NOUVEAU SOLDAT. Donnez un nom à votre soldat et
avancez jusqu’à l’écran de lancement. Si vous avez déjà créé un soldat,
cliquez sur son nom, puis sur SELECTIONNER pour continuer.
Si le nom que vous avez choisi est déjà pris par un autre joueur de
Ò
Battleeld 2142 : l’Intégrale, saisissez en un autre.
Remarque :
soldats actifs.
3. Choisissez votre type de partie depuis l’écran de lancement.
Pour jouer en ligne, choisissez MULTIJOUEUR, puis un serveur dans
Ò
l’onglet ESSENTIEL de l’écran En ligne et sélectionnez REJOINDRE LE
SERVEUR.
Pour une partie rapide en solo, choisissez SOLO, puis COMBAT
Ò
IMMEDIAT.
Vous pouvez également paramétrer vos options de jeu depuis l’écran de
Ò
lancement (voir la rubrique Autres options, p. 22).
si vous avez oublié votre nom de compte ou votre mot de
un compte EA peut être associé à un maximum de quatre
8
Liste d’amis
Elle vous permet de rechercher des amis, de leur envoyer des messages ou de les rejoindre dans des parties en ligne. Pour inviter un joueur dans votre liste d’amis, saisissez son nom dans le champ Rechercher ami.
Vous verrez alors s’il est en ligne. En cliquant sur la èche de droite, vous ouvrirez la liste de serveurs : vous saurez alors où joue votre ami, et pourrez même le rejoindre. Pour lui envoyer un message ou rejoindre sa partie, cliquez sur la bulle située à côté de son nom.
Page 10

JouER A BATTLEfIELD 2142 : L’InTEgRALE

Le moment est venu de combattre l’ennemi. Enlez votre tenue de combat et
plongez dans la bataille. Il est conseillé aux recrues de prendre connaissance des quelques conseils ci-dessous. Les vétérans de Battleeld pourront se contenter des paragraphes commençant par « NOUVEAU ». Ils traitent des nouveautés de Battleeld 2142 : l’Intégrale, et notamment le mode Titan.
Ò
Vous vous demandez comment gagner la guerre ? Prenez d’abord le
temps de vous informer sur les différents modes de jeu (voir les rubriques
Mode Titan p. 19 et Modes Conquête et Coopération p. 20).
Les recrues ont toujours du mal à se repérer sur le champ de bataille.
Ò
Quelques conseils d’orientation sont donnés dans la rubrique Ecran de jeu, p. 11.
Ò
Ne foncez pas sans rééchir. Informez-vous ! Vous disposez d’un guide
complet dont le but est de vous orienter dans le choix et l’utilisation des
différents équipements (voir les rubrique Types de soldat, p. 10, et Eléments à débloquer et personnalisation, p. 17).
ECRAN DE RENFORT
Avant d’engager le combat, choisissez votre camp (UE ou CPA) et déterminez votre rôle dans cette guerre de survie.
Les icônes
indiquent, pour
chaque type, les
éléments que vous
avez sur vous
Cliquez sur le type
de votre choix pour
en équiper votre
soldat (voir Types
de soldat, p. 10)
Choisissez
PERSONNALISER
pour ouvrir la
fenêtre de
personnalisation et
paramétrer votre
équipement
(voir p. 17)
Intégrez
l’armée de l’UE
ou la CPA
Les aptitudes débloquées apparaissent en caractères gras et les aptitudes non débloquées demeurent ombrées (voir p. 17)
Cliquez sur l’onglet GROUPE pour voir la liste des groupes actuels (voir p. 14)
Choisissez un point de renfort sur la carte (uniquement parmi les points contrôlés par votre camp)
Choisissez VALIDER pour entrer dans la bataille depuis le point de renfort choisi
9
Page 11
TYPES DE SOLDAT
Vous allez devoir vous équiper. Battleeld 2142 : l’Intégrale vous propose un choix enrichi de quatre types, disponibles en version européenne ou russo-asiatique.
Au début, les équipements disponibles pour chaque type sont limités : un
Ò
couteau et une arme à feu peu évoluée. Vous étofferez votre matériel en gagnant des points et des récompenses au combat. Ainsi, vous monterez en grade et vous débloquerez de nouvelles armes et des améliorations diverses. Vous devrez ensuite adapter votre équipement à toutes les
situations de combat (voir les rubriques Eléments à débloquer et
personnalisation, p. 17, et Personnalisation, p. 17).
Soldat de reco
A la rapidité du tir (grâce à une gamme de fusils à lunette et des améliorations en tous genres), le soldat de reco ajoute la puissance de destruction (les
Explosifs RDX). Disposant d’un avantage tactique certain, le soldat de reco
bénécie, en outre, de techniques de camouage dernier cri.
Soldat d’assaut
Capable d’embarquer indifféremment un arsenal anti-infanterie ou une plate­forme médicale très évoluée, le soldat d’assaut est en mesure de faire subir de gros dégâts ou de soigner les attaques de l’ennemi. Repérez d’abord les
cibles (fantassins) adverses. Neutralisez-les à l’aide de votre fusil d’assaut ou
de votre fusil à pompe, ou venez à la rescousse de vos compagnons d’armes
en les soignant grâce à votre matériel médical et à votre débrillateur.
Pour soigner un coéquipier, restez debout à ses côtés en tenant le
Ò
matériel médical (ou déposez le matériel devant lui d’un clic-gauche).
Le débrillateur peut être utilisé pour tuer comme pour guérir. Approchez-
Ò
vous tout doucement d’un ennemi et... offrez-lui le grand frisson !
Sapeur
Ce n’est pas une surprise, le sapeur s’y connaît en mécanique : les armes
antivéhicules, antiaériennes et les mines sont reconnues par les équipements
de détection et d’identication. Même les appareils les plus perfectionnés ne
sont pas à l’abri. Un outillage complet permet, en outre, de réparer les véhicules en un clin d’œil.
Pour réparer un véhicule, approchez votre outil du véhicule et appuyez
Ò
sur la touche de tir une fois à proximité. Comme l’outil se « vide » si l’on
s’en sert, la barre peut nir par s’épuiser : elle doit alors être remplie pour
que les réparations puissent se poursuivre.
Soldat de soutien
De la livraison des munitions à la détection de troupes furtives, le soldat de soutien est d’une polyvalence appréciable sur le front. Ses protections et ses
aptitudes multiples sont de nature à lui faire parcourir toute la ligne de front :
soit pour éliminer des fantassins disposant de mitrailleuses ou de sentinelles,
soit pour neutraliser des véhicules à l’aide de grenades IEM (à impulsions
électromagnétiques).
10
Page 12
Pour réapprovisionner un coéquipier en munitions, restez debout à ses
Ò
côtés en tenant votre plate-forme de munitions (ou déposez-la à côté de
lui d’un clic-gauche).
Pour réarmer un véhicule, restez près du véhicule en tenant votre plate-forme
Ò
de munitions. La super plate-forme de munitions vous permet de grimper
dans le véhicule et de réapprovisionner vos amis tout en restant assis.
Remarque :
pour en savoir plus sur les éléments à débloquer disponibles,
rendez-vous à l’adresse www.battlefield2142.fr
ECRAN DE JEU
L’écran de jeu comprend la zone principale de jeu, des informations
regroupées dans un tableau de bord, et une minicarte. Dans un premier temps, apprenez à déchiffrer les informations données avant d’agir en
conséquence avec toute l’efcacité nécessaire.
Ordre du chef
de groupe/
Messages
des membres
du groupe
Coéquipier
Etat de santé (pour en savoir plus sur la
guérison, reportez-vous à la rubrique
Soldat d’assaut, p 10)
Barre d’énergie en course
Minicarte
Carte 3D – Distance jusqu’au point de contrôle ou d’autres objectifs stratégiques
Munitions
Rechargement d’arme/Indicateur de chaleur
Tableaux de bord des véhicules
Ils comportent tous un indicateur d’état, un indicateur de munitions et un
niveau de chaleur (le cas échéant), ainsi qu’un indicateur de position du
véhicule, en bas à gauche de l’écran.
Votre position est marquée d’un point jaune, celle des membres du
Ò
groupe, de points verts. Les autres soldats sont représentés par des
points blancs et les positions inoccupées par des points gris.
11
Page 13
MINICARTE
Coéquipier
Ordre du chef de groupe
Point de contrôle verrouillé
Véhicule/Aéronef
Les frappes IEM et orbitales apparaissent sur la minicarte (si elles sont
Ò
ordonnées par votre camp).
Point de contrôle neutre (gris)
Point de contrôle capturé
Canon/Pièce d’artillerie xe
TABLEAU DES SCORES, EXPERIENCE ET POINTS DE CARRIERE
A force de fréquenter les champs de bataille en ligne, vous améliorez votre score et vous accumulez de l’expérience. Vous glanez ainsi des points de carrière, essentiels pour monter en grade.
Remarque :
en ligne. Reportez-vous à la rubrique Multijoueur, p. 19, pour en savoir plus.
Votre score augmente en fonction des actions que vous menez sur le
Ò
champ de bataille (nombre d’ennemis tués, capture et défense des points de contrôle, etc). En fonction du type de soldat que vous incarnez, vous marquez également des points en accomplissant certains faits (guérison
de équipiers, réparation de véhicules, etc.).
Le système de score permanent Battleeld 2142 : l’Intégrale conserve la
Ò
trace de toutes vos performances. Vous pourrez ainsi voir comment vous vous débrouillez par rapport à vos amis ou à d’autres joueurs de la planète entière.
Vous accumulez de l’expérience en fonction du nombre de récompenses
Ò
militaires (insignes, rubans et broches) décernées suite à l’accomplissement de hauts faits. Il en va de même pour les points de
bonus que vous pouvez gagner au sein d’un groupe. Choisissez
RECOMPENSES via l’écran BFHQ, puis sélectionnez un onglet et une récompense ombrée : les conditions nécessaires à son obtention vous
seront expliquées.
La combinaison de votre score et de votre expérience est convertie en points de carrière. A partir d’un certain nombre de points, vous progressez d’un
grade. Le nombre total de grades s’élève à 40.
En plus des grades classiques, Battleeld 2142 : l’Intégrale compte trois
Ò
grades d’ofcier supérieur (général de division, général de corps d’armée et commandant suprême) accordés ou perdus en fonction de vos
performances hebdomadaires en ligne.
seuls les serveurs classés permettent de marquer des points
12
Page 14
Points de déblocage
A la erté de progresser dans la chaîne de commandement, s’ajoute
une récompense supplémentaire sous la forme d’un point de déblocage. Utilisez ces points pour débloquer des armes ou des aptitudes que vous pourrez affecter à l’équipement de votre soldat
(voir la rubrique Personnalisation, p. 17).
Astuce : une collection peut être de nature morbide. Armé de votre
couteau, vous pouvez tuer un ennemi à bout portant et récupérer sa
plaque d’identication.
Score
En maintenant la touche TAB en cours de partie, vous ferez apparaître le score. Vous pourrez accéder aux différents onglets en faisant un clic-droit.
L’onglet JOUEURS ou GROUPES vous permet de voir différents scores, et l’onglet GESTION permet d’inviter des joueurs à rejoindre votre liste d’amis ou de mettre une voix sur IP en sourdine. Cliquez sur SERVEUR pour afcher les
infos du serveur ou voter sur les cartes.
COMMUNICATIONS : LA ROSACE DE COMMUNICATION
Elle apparaît sous la forme d’un menu contextuel qui vous permet d’envoyer directement (et rapidement) des messages prérédigés au cœur du champ de
bataille.
Pour envoyer des messages à votre équipe ou à votre groupe,
Ò
maintenez la touche A an d’afcher la rosace et choisissez le message à envoyer. Les messages sont ciblés automatiquement en fonction du contexte : ainsi, les demandes de transport s’adressent uniquement aux
coéquipiers et aux membres du groupe qui sont véhiculés, et seuls les sapeurs reçoivent les demandes de réparation.
Astuce :
soldat ennemi, sélectionnez la cible avec votre réticule, faites apparaître la rosace et sélectionnez le message « REPERE ».
L’envoi d’ordres tactiques ou de demandes (selon que vous êtes
Ò
commandant, chef de groupe ou simple bidasse) se fait en maintenant
la touche T an d’ouvrir la rosace de communication. Choisissez ensuite
le message à envoyer.
pour révéler à vos coéquipiers la position d’un véhicule ou d’un
13
Page 15

LES gRouPES ET LE MoDE coMMAnDAnT

Rejoignez d’autres joueurs et menez la bataille aux côtés de vos compagnons en tant que chef de groupe, ou gérez toute la bataille sur le front dans le rôle du commandant des forces de votre camp. La communication est essentielle. Utilisez la rosace ou un canal de voix sur IP (VoIP) pour que les ordres et les demandes suivent la chaîne de commandement, dans le sens ascendant et
descendant.
REJOINDRE OU CREER UN GROUPE
Améliorez votre score et votre expérience en suivant les ordres de votre chef de groupe ou en aidant les membres de votre unité.
Pour rejoindre un groupe existant, appuyez sur VERR. MAJ an d’ouvrir
Ò
l’écran de sélection du point de renfort et de voir la liste des groupes. Cliquez sur REJOINDRE pour intégrer un groupe existant.
Pour créer votre propre groupe, sélectionnez CREER ou GROUPE
Ò
PERSO dans la liste des groupes qui se trouve sur l’écran de sélection du point de renfort, ou appuyez sur INSER en cours de jeu.
Points de groupe et dotations de combat
En tant que membre d’un groupe, vous pouvez débloquer des dotations
de combat (il s’agit d’un aperçu du nouvel équipement débloqué en
accédant au grade suivant) pour personnaliser temporairement votre
type de soldat (voir p. 18). Lorsque vous rejoignez un groupe, une barre de dotation de combat
apparaît dans le coin supérieur gauche de votre tableau de bord.
Si, à proximité d’une position choisie par votre chef de groupe pour
l’exécution d’un ordre, vous accomplissez une action bénéque à l’ensemble du groupe (soigner un membre du groupe, réparer son
véhicule, tuer un ennemi) votre barre se remplira. Une fois cette barre de dotation remplie, une dotation de combat sera
débloquée. Pour voir les éléments débloqués, appuyez sur VERR. MAJ
et faites votre choix. L’élément débloqué pourra être utilisé au prochain
renfort.
Remarque :
rester sur un même serveur.
les dotations de combat restent débloquées à condition de
14
Page 16
CHEF DE GROUPE
En créant un groupe, vous en devenez automatiquement le chef. Par ailleurs, vous pouvez accepter le poste en rejoignant un groupe en appuyant sur PAGE HAUT à l’invite sur l’écran.
En tant que chef de groupe, vous recevez vos ordres du commandant.
Ò
Appuyez sur PAGE HAUT ou PAGE BAS pour les accepter ou les ignorer.
Eléments de chef de groupe à débloquer :
peuvent accéder à ces éléments spéciaux, susceptibles d’aider votre
groupe dans sa mission (voir p. 17).
seuls les chefs de groupe
Envoi des ordres et des demandes
Appuyez sur T pour ouvrir la rosace de communication tactique et demander assistance au commandant. Vous pouvez également émettre un ordre destiné
à votre groupe (en fonction du contexte) : à l’aide de votre réticule, mettez un objectif du terrain ou de la carte 3D en surbrillance (par exemple, un point de contrôle) et appuyez sur le bouton central.
Appuyez sur A pour communiquer par l’intermédiaire de la rosace de
Ò
communication radio (voir p. 13).
Les ordres et les demandes peuvent également être émis par
Ò
l’intermédiaire de l’écran de sélection du point de renfort : faites un clic-
droit sur une position ou un objet de la carte et sélectionnez la commande désirée dans le menu contextuel.
COMMANDANT
Prenez les affaires en mains. Devenez le commandant de votre armée et menez vos troupes à la victoire.
Pour postuler au poste de commandant, accédez à l’écran Groupe
Ò
(appuyez sur FLECHE DEBUT ou VERR. MAJ) et cliquez sur POSTULER. Si votre candidature est acceptée (la priorité allant aux joueurs les plus
gradés), vous serez invité à appuyer sur la touche PAGE HAUT pour devenir commandant ou PAGE BAS pour décliner le poste.
ECRAN DU MODE COMMANDANT
Appuyez sur VERR. MAJ pour accéder à l’écran Commandant. Les onglets autour de la carte permettent d’afcher toutes les informations nécessaires au
commandement des opérations. Vous pourrez ainsi consulter les informations
relatives aux GROUPES (voir ci-dessous) et à la MINICARTE, et vous pourrez choisir les commandes suivantes dans l’onglet ASSISTANCE :
RAVITAILLEMENT Pour ordonner un largage logistique FRAPPE ELECTROM.
Pour demander une frappe éléctromagnétique.
15
Page 17
SATELLITE Pour demander un balayage de toute la carte et
afcher brièvement les positions ennemies.
DRONE
Pour ordonner un balayage par drone et voir les forces
ennemies de manière moins globale (mais plus précise).
TIR ORBITAL
Pour demander un tir orbital (en mode Conquête
uniquement).
Cliquez sur DEMISSION pour quitter votre poste de commandant.
Ò
En mode Titan, vous pouvez également sélectionner DEPLACER LE TITAN
Ò
si votre stratégie ou la situation l’exige.
Les résultats du balayage ne peuvent être communiqués aux groupes ou
Ò
demandés par ceux-ci. Seul le commandant y a accès.
Faites un clic-gauche sur la carte pour changer de position, puis zoomez/
Ò
dézoomez via la molette de souris.
Informations sur les groupes
Une fois ouvert, l’onglet Groupe vous donne accès à des informations détaillées sur les groupes. Survolez leur numéro à l’aide de votre souris pour voir les informations qui y sont associées.
Ordres actuels du groupe
Ordre en cours du groupe sélectionné
Type des membres du groupe (dans un véhicule, une icône
du véhicule apparaît)
Donner un ordre
Ò
Ò
16
Etat VoIP
Radio - Faites un
clic-droit pour
donner un ordre
Eléments débloqués sur les membres du groupe
Chef de groupe
Membres du groupe et leur type (première icône)
Pour émettre un ordre depuis le menu de commandement, sélectionnez
un (ou des) groupe(s), faites un clic-droit sur une cible située sur la carte,
et déterminez le type d’action à mener sur cette cible.
Appuyez sur T pour accéder à la rosace de communication tactique et émettez vos ordres de bataille : mettez un objectif du terrain ou de la carte
3D en surbrillance à l’aide de votre réticule et sélectionnez votre ordre. Utilisez le bouton central pour envoyer un ordre tenant compte du contexte.
Page 18

ELEMEnTS A DEBLoquER ET PERSonnALISATIon

Si votre cumul de points vous permet de monter d’un grade, vous
débloquerez aussi un élément. Les éléments débloqués vous permettent
d’accéder à de nouveaux équipements et à de nouvelles aptitudes de nature à personnaliser votre soldat sur le champ de bataille.
Si vous débloquez un élément, l’écran FIN DE LA MANCHE suivant vous
Ò
en informera. Sélectionnez un élément débloqué dans ce même écran. Il sera prêt à l’emploi dès la manche suivante.
Si vous préférez ne pas utiliser tout de suite l’élément débloqué, vous y
Ò
aurez toujours accès dès la visite suivante de l’écran de lancement.
Cliquez sur le bouton CHOIX ELEM. A DEBLOQUER. Vous pourrez alors faire votre choix dans le menu BFHQ>ELEM. A DEBLOQUER.
Remarque :
presque (il n’est pas nécessaire de relancer le jeu pour essayer votre nouvel équipement). Il suft de sélectionner PERSONNALISER dans
l’écran de renfort et d’effectuer un choix qui entrera en vigueur dès la manche suivante.
Il existe trois catégories d’éléments à débloquer (types, aptitudes et chef de
groupe) qui s’activent de différentes manières.
TYPES
La plupart du temps, les éléments à débloquer dépendent du soldat, et ne concernent que les personnels dotés de l’équipement adéquat (soldat de
reco, soldat d’assaut, sapeur ou soldat de soutien).
Les articles se débloquent uniquement dans un ordre bien déni. D’une
Ò
manière générale, vous débloquerez des articles tels que les accessoires ou les mines avant les armes dernier cri.
Vous pouvez débloquer des éléments pour tous les types de soldat (et
Ò
prendre ainsi un léger avantage avec tous ces types), ou au contraire privilégier une seule catégorie de personnel et ne personnaliser que celle-ci,
à l’extrême et en priorité.
les éléments débloqués sont disponibles instantanément ou
APTITUDES
Il s’agit d’aptitudes générales et d’améliorations de l’équipement qui concernent
tous les types de soldat. Les aptitudes sont débloquées une fois pour toutes.
ELEMENTS RESERVES AUX CHEFS DE GROUPE
Il s’agit d’éléments utilisables quel que soit le type de soldat, mais qui ne peuvent être utilisés qu’en étant le chef d’un groupe à l’effectif non nul.
17
Page 19
Les éléments réservés aux chefs de groupe donnent de l’ampleur à votre tactique (défensive ou offensive) quand vous dirigez votre unité.
Un seul élément de l’équipement du chef de groupe peut être utilisé à la
Ò
fois.
Astuce :
membres du groupe d’obtenir du renfort sur votre position. Vous gagnez ainsi un temps précieux sur le champ de bataille.
la BRCG (Balise de renfort du chef de groupe) permet aux
PERSONNALISATION
Avant de rejoindre la bataille, choisissez vos équipements et adaptez-les pour
faire face à toutes les situations que vous êtes susceptible de rencontrer. Ouvrez l’onglet PERSONNALISER de votre type de soldat en cliquant dessus.
Les armes, les objets et les objets disponibles réservés aux chefs de
Ò
groupe apparaissent sur la droite (en déplaçant votre souris sur un objet,
vous accéderez aux informations qui y sont associées).
Cliquez pour sélectionner les objets, puis faites un glisser-déposer vers les
Ò
emplacements de votre soldat pour le personnaliser (votre sélection se
couvre de gris foncé).
Cochez ou décochez la case précédant CHOISIR LA CUIRASSE LOURDE
Ò
pour choisir entre la cuirasse légère ou la cuirasse lourde. Si la première
vous protège moins, elle ne gêne pas votre course et vous permet de
recouvrer de l’endurance plus rapidement.
En personnalisant votre type de soldat, vous contrôlerez mieux vos aptitudes. Par exemple, un soldat de reco à l’équipement amélioré pourra :
Avoir les qualités au combat d’un tireur d’élite, être capable de couvrir ses
Ò
compagnons dans leur progression, d’utiliser le stabilisateur de lunette et le zoom amélioré pour neutraliser les cibles ennemies.
Remplir des missions dans les forces spéciales, en utilisant par exemple
Ò
le camouage actif, idéal pour se glisser dans le bastion ennemi et y déposer quelques sympathiques explosifs RDX.
Essayez différentes combinaisons et adaptez-vous aux situations qu’impose le champ de bataille.
18
Page 20

MuLTIJouEuR

Sélectionnez MULTIJOUEUR pour jouer en ligne (ou en réseau local) et déez
d’autres joueurs dans cette guerre du futur.
Remarque :
permettent de gagner des points.
seuls les parties en ligne disputées sur des serveurs classés
MODE TITAN
Le mode Titan (non disponible en solo) de Battleeld 2142 : l’Intégrale, c’est la grande nouveauté de la série des Battleeld. Les Titans sont d’énormes vaisseaux blindés qui règnent sur l’espace aérien et abritent le quartier général
du commandant de chaque camp. La victoire ne s’obtient qu’en faisant exploser le Titan ennemi tout en déjouant les tentatives rivales visant à détruire le vôtre. Votre succès est basé sur votre aptitude à travailler en
équipe, à penser votre tactique, sans oublier d’envoyer des missiles en masse !
Astuce :
accès à un brieng complet.
de la coque
indique l’état
représente l’état
Position du Titan
les ASTUCES TITAN de l’écran Multijoueur vous donneront
La nuance
du Titan
La ligne
extérieure
du bouclier
ennemi
Prenez le contrôle de silos pour lancer des missiles et détruire les boucliers du Titan (les silos gris sont neutres)
19
Page 21
Neutralisation du Titan ennemi :
1. Pour neutraliser les boucliers du Titan, prenez le contrôle des silos à missiles indiqués sur la carte. Une fois sous contrôle, les silos envoient
des missiles automatiquement, jusqu’à ce qu’ils soient repris ou neutralisés par l’ennemi.
Astuce :
voir le temps restant avant le tir.
Les commandants peuvent déplacer leur Titan sur le champ de bataille et
Ò
lancer des attaques importantes sur les troupes au sol.
2. Dès que les boucliers sont détruits, repérez un véhicule transporteur de
troupes, garez-le près du Titan et choisissez la position de la nacelle de
lancement. Propulsez-vous à bord en veillant à aller dans la bonne direction une fois dans les airs.
Le principal moyen de défense du Titan en cas d’assaut mené à partir
Ò
d’un transport de troupes, ce sont ses canons. Ceux-ci ne sont toutefois
pas protégés par le bouclier. Les chars, les bipodes de combat ou les
canons antiaériens vous permettront donc de les faire taire.
3. Sur le vaisseau, votre objectif sera de détruire les consoles qui empêchent l’accès au cœur du Titan. Vous y parviendrez grâce à de puissants
explosifs, mais votre arme principale fera également l’affaire.
Si un membre du groupe est soldat de soutien et qu’il a débloqué la super
Ò
plate-forme de munitions, votre groupe pourra être approvisionné, même en plein combat sur le Titan ennemi.
Il est recommandé aux chefs de groupe de laisser leur balise de renfort
Ò
à bord du Titan pour faciliter l’accès aux membres du groupe en cas de
mort malencontreuse.
4. Accédez au cœur du réacteur central du Titan et détruisez-le. Attention : l’explosion risquant d’être spectaculaire, préparez-vous à courir !
Astuce :
à missiles vous permettront de l’envoyer à la casse.
si vous vous trouvez à proximité d’un silo, appuyez sur T pour
un Titan peut s’éliminer de plusieurs manières. Quelques silos
MODES CONQUETE ET COOPERATION
Ce qui a fait le succès de la licence Battleeld (le combat et la capture) revient dans Battleeld 2142 : l’Intégrale. Le but des deux modes Conquête est de
déposséder votre ennemi de tous ses tickets. Chaque soldat ennemi tué enlève un ticket du total de votre adversaire, de même que la prise de points de contrôle sur la carte (voir ci-dessous).
En mode Coopération, les joueurs affrontent des soldats contrôlés par
Ò
l’IA (appelés « bots ») ou font équipe avec eux. Les joueurs peuvent rejoindre n’importe lequel des deux camps et doivent respecter les mêmes règles qu’en mode Conquête.
20
Page 22
Points de contrôle
Dans Battleeld 2142 : l’Intégrale, les points de contrôle ont une double utilité. Ils peuvent être pris par l’un ou l’autre camp. Pour s’approprier un point de contrôle, il faut rester à proximité de celui-ci, puis appeler des coéquipiers an
d’accélérer la prise.
C’est l’équipe qui compte le plus grand nombre de soldats à proximité
Ò
d’un point de contrôle qui s’en empare.
Les points de contrôle servent également de points de renfort, qui permettent
au camp qui les possède de s’y régénérer s’il le souhaite. Attention, certains
points de contrôle ne peuvent pas être pris. Ils sont cerclés de rouge sur la
minicarte.
EN LIGNE
Rejoignez une partie ou créez la vôtre EN LIGNE et déez les joueurs de Battleeld 2142 : l’Intégrale du monde entier grâce à l’écran Multijoueur. La
voix sur IP vous permet de communiquer avec votre groupe et de lui donner des ordres pendant la bataille.
INSCRIPTION NECESSAIRE POUR POUVOIR JOUER EN LIGNE. UNE CONNEXION INTERNET EST REQUISE. CONDITIONS D’UTILISATION ET MISES A JOUR DISPONIBLES SUR LE SITE www.electronicarts.fr. VOUS DEVEZ AVOIR AU MOINS 16 ANS POUR VOUS INSCRIRE EN LIGNE.
LE SERVICE EN LIGNE POUR CE TITRE PEUT ETRE INTERROMPU ET N’EST PAS GARANTI.
INCLUT UN LOGICIEL REGROUPANT DES DONNEES NECESSAIRES POUR LA PUBLICITE DANS LE JEU EN LIGNE.
Choisissez l’un des onglets suivants sur l’écran En ligne pour commencer :
ESSENTIEL Plongez au cœur du combat en sélectionnant un serveur
AUTRES
Remarque :
serveurs classés uniquement. Eux seuls vous permettent de gagner des points.
HISTORIQUE
disponible (cliquez sur REJOINDRE LE SERVEUR). Afnez vos critères de recherche en précisant vos
préférences et en appliquant des ltres (entre autres : taille
de la carte, présence/absence du feu ami, etc.). Vous pouvez également ajouter un serveur à vos favoris et le
sélectionnez en cliquant simplement sur l’icône +.
cochez la case Classés pour faire votre choix parmi des
N’afche que les serveurs sur lesquels vous avez déjà joué.
RESEAU
Sélectionnez RESEAU pour créer (ou rejoindre) une partie en réseau. Vous devez être connecté à un réseau local.
21
Page 23
REJOINDRE Sélectionnez une partie disponible sur votre réseau.
CREER
Cliquez sur METTRE LA LISTE A JOUR pour rafraîchir la liste et sur REJOINDRE LE SERVEUR pour commencer.
Créez votre propre partie en réseau. Sélectionnez le mode
de jeu et les cartes, précisez le nombre de joueurs, afnez
quelques paramètres, donnez un nom à votre serveur et associez-lui un mot de passe si nécessaire. Cliquez sur DEMARRER SERVEUR pour commencer la partie.
LOCATION DE SERVEUR
Hébergez vos propres parties en ligne en louant un serveur performant réservé
à cet usage. Sélectionnez LOCATION SERVEUR, puis cliquez sur le bouton POUR EN SAVOIR PLUS. Votre navigateur Internet s’ouvre et vous emmène
directement vers la page de location.

JouEuR SoLo

Jouez en solo pour vous entraîner avant de vous lancer dans la grande
aventure en ligne. C’est un excellent moyen de vous familiariser au combat sans devoir vous mouiller auprès d’autres joueurs humains.
Sélectionnez COMBAT IMMEDIAT pour lancer une carte choisie au hasard
Ò
parmi les cinq disponibles (16 joueurs uniquement). Ces cartes se jouent toutes en mode Conquête Coopération. Vous pouvez également créer une
sélection.
Indiquez le nombre de manches par carte et le niveau d’intelligence
Ò
articielle des bots ennemis à l’aide des curseurs prévus à cet effet.

AuTRES oPTIonS

ECRAN BFHQ
Permet d’accéder aux écran STATISTIQUES, ELEMENTS DEBLOQUES et RECOMPENSES, et vous permet de voir votre place au CLASSEMENT.
ECRAN OPTIONS
Vous pouvez modier les COMMANDES et les options de JEU, VIDEO et
AUDIO, pour tirer le meilleur de Battleeld 2142 : l’Intégrale.
COMMUNAUTE
Consultez les dernières infos en provenance d’EA, le GENERIQUE de l’équipe de Battleeld 2142 : l’Intégrale, activez une PARTIE PERSO et le BATTLE RECORDER pour télécharger et visionner d’anciennes batailles.
22
Page 24

BATTLEfIELD 2142: noRThERn STRIkE

Remarque : le nouveau contenu inclus dans ce kit d’extension n’est
disponible qu’en mode multijoueur.
QUAND LA GUERRE D’INFANTERIE SE CONJUGUE AU FUTUR
Europe centrale, 2145. Après trois ans d’une lutte qui restera comme la plus
acharnée de l’histoire de l’humanité, les températures
ont chuté, mais la guerre, elle, met toujours l’Europe à feu et à sang.
Tandis que le gros des troupes de l’UE se
battait sur le front sud, la coalition panasiatique a progressé sans encombre
jusqu’au cœur du Vieux Continent.
L’envahisseur a investi les positions les plus
intéressantes, en ville comme dans la
montagne, et s’est préparé à une longue et
difcile bataille. Déconseillée aux
claustrophobes, la topographie des lieux
favorise les combats rapprochés et fait la part
belle à une infanterie soutenue par des unités
mobiles, exibles et efcaces. Dans cette
course à la suprématie technologique, les
aéroglisseurs légers de la CPA et l’arme
blindée de l’UE offrent aux fantassins
un appui redoutable sur un front
livré au chaos.
Les Européens tentent à présent de
reprendre le contrôle de leurs terres.
Des batailles sanglantes qui s’annoncent
jaillira le nom des survivants. Les autres
exhaleront dans la glace leur dernier
soupir...
23
Page 25
CARTES EUROPEENNES
LE PONT DE REMAGEN
Alors que les forces de l’UE progressent à travers l’Europe, elles se heurtent
au Rhin gelé, barrière naturelle infranchissable où icebergs et crevasses en font une importante ligne de défense ennemie. Nous sommes le 7 mars 2145,
soit 200 ans jour pour jour après la prise du pont de Remagen par la 9e
division blindée américaine, et l’UE s’apprête à lancer une offensive de grande envergure sur le euve an d’établir une tête de pont sur sa rive est.
Disponible en modes Titan et Conquête - Lignes d’assaut (
carte intègre des gratte-ciel, une autoroute, des gares de monorail et le Rhin gelé qu’enjambe le pont de Remagen.
Les deux camps peuvent utiliser leurs nouveaux véhicules et les bipodes de combat. En mode 64 joueurs, les deux camps disposent également de véhicules de transport de troupes. L’UE possède, en outre, des aéronefs dévolus aux attaques aériennes. En mode Titan, tous les véhicules sont
disponibles, à l’exception des chars et du VCI Goliath A-3.
PORT BAVARIA
Cette citadelle des Alpes, qui sert aujourd’hui de base d’approvisionnement
aux Titans, a été autrefois une place forte vitale pour les troupes de l’UE. Aussi leur objectif est-il de la reconquérir. La CPA y est solidement implantée, mais les Européens sont bien décidés à reprendre le contrôle de cette position et à briser la chaîne logistique des Titans ennemis.
Disponible en modes Titan et Conquête - Lignes d’assaut, cette carte a pour
cadre une grande vallée enneigée qui débouche sur une impressionnante
barre rocheuse. Les soldats de l’UE doivent utiliser leurs navettes de
lancement pour parvenir au sommet de cette falaise et atteindre les stations
d’amarrage avant de lancer l’assaut. Les entrepôts situés au centre de la citadelle sont protégés par des tours et des bunkers.
Chaque camp peut utiliser ses nouveaux véhicules et les bipodes de combat.
L’UE dispose également de véhicules de transport de troupes. En mode Titan,
les deux camps sont dotés d’aéronefs de transport et de combat.
voir p.29), cette
LA LIBERATION DE LEIPZIG
A la n de l’été 2145, l’UE a reconquis la plus grande partie des territoires de
l’Europe occidentale, et ses troupes font désormais route vers le cœur de l’ex-
Allemagne de l’Est. L’hiver arctique approchant, ils ont planié un assaut nocturne sur la ville de Leipzig, dernière place forte des forces de la CPA sur
le Vieux Continent.
Disponible en mode Conquête - Lignes d’assaut, cette carte abrite un Titan
écrasé dans le parc de la ville, des bases défensives de la CPA et un canal qui
24
Page 26
coupe la ville en deux et sert de point d’appui. Les troupes de l’UE ont placé des navettes de lancement xes aux abords du canal pour appuyer l’assaut
des fantassins.
Les deux camps peuvent utiliser leurs nouveaux véhicules et les bipodes de combat. En mode 64 joueurs, l’UE a également accès aux véhicules d’attaque rapide (VAR).
VEHICULES DE COMBAT D’INFANTERIE
Le champ de bataille est le théâtre de combats acharnés : chaque camp
possède désormais un nouveau véhicule conçu pour prendre le dessus sur l’ennemi.
Les soldats de la CPA ne peuvent pas monter dans les Goliaths de l’UE, mais les VCI Hachimoto Type 36 des Asiatiques peuvent être utilisés par les deux
camps.
GOLIATH A-3
L’UE a conçu une véritable
forteresse mobile capable de transporter plusieurs passagers et de neutraliser les poches de résistance des fantassins dans les zones urbaines
avec une efcacité sans appel. Bien que plutôt lent
dans ses déplacements, le
Goliath est à même de
supporter tout type d’attaques et, grâce à son blindage autorégénérant, de se remettre facilement des agressions que lui font subir les armes antivéhicules.
A l’intérieur du Goliath, vous êtes totalement à l’abri du feu ennemi. En tant
que pilote, vous disposez d’un canon à dispersion de courte portée vous permettant d’éliminer les soldats et d’un lanceur de projectiles antivéhicules à la pointe de la technologie doté d’un dispositif magnétique pour atteindre vos cibles avec précision. Il est également possible d’y installer deux grenadiers et
deux mitraillettes à 360°. Le Goliath, qui peut être utilisé comme point de renfort mobile, permet de
réparer et de réarmer les forces amies se trouvant dans son rayon d’action.
25
Page 27
Cellules autorégénérantes
La coque du Goliath est formée de nombreuses cellules autorégénérantes capables de réparer automatiquement les dommages inigés au véhicule. Bien que ces cellules soient situées à l’extérieur de ce dernier, elles sont
uniquement vulnérables aux armes antiblindés. Chacune de ces cellules contribue à la vitesse de réparation du véhicule, et
donc plus le nombre de cellules opérationnelles est important, plus la
réparation est rapide. Lorsque la moitié des cellules est détruite, la vitesse de
réparation diminue d’autant et les attaques commencent à endommager sérieusement le Goliath.
L’aspect des cellules varie en fonction de leur état :
Les cellules
opérationnelles à
100 % sont noires avec
une lumière bleue.
Tous les passagers du véhicule peuvent voir l’état des cellules de réparation à l’écran :
Les cellules noires ont été détruites.
Les cellules bleues fonctionnent
Lorsque le véhicule est
détérioré, les cellules en cours de réparation deviennent bleu pâle.
normalement.
Lorsqu’une cellule est
détruite, elle apparaît
carbonisée et ne peut
plus servir aux
réparations.
26
Page 28
HACHIMOTO TYPE 36
La CPA a opté pour un aéroglisseur léger, conçu
pour les attaques éclairs contre les véhicules et les troupes ennemies. Mais
cette vitesse a un coût : le blindage du
VCI Hachimoto ne tolère que le feu des armes légères et des mitrailleuses, et le pilote comme les passagers sont
susceptibles d’être
touchés. Alors que le pilote
dispose d’un arsenal réduit, le mitrailleur peut, quant à lui, utiliser un puissant lance-grenade à cadence de tir
élevée capable de pivoter à 360°, ainsi qu’un missile
antivéhicule téléguidé.
RECOMPENSES ET ELEMENTS A DEBLOQUER
RECOMPENSES
Au nombre de 11 dans Battleeld 2142 : Northern Strike, elles sont décernées
en fonction de vos performances au combat. Visualisables sur l’écran BFHQ, elles vous offrent différents services :
La broche des lignes d'assaut vous sera promise si vous prenez la base
Ò
de la CPA dans le nouveau mode de jeu Conquête - Lignes d'assaut. Elle vous octroiera 10 points d'expérience, mais ne débloquera aucun
élément.
Les six nouveaux insignes et les quatre nouveaux rubans s'accompagnent
Ò
tous d'une autorisation de déblocage que vous pouvez utiliser pour débloquer n'importe quel élément, qu'il soit issu du jeu original ou du présent kit d'extension (du moins si vous avez atteint le sommet de l'arborescence correspondante). Insignes et rubans ne rapportent, en revanche, aucun point d'expérience.
Remarque :
fois que vous montez en grade.
vous avez toujours le droit de débloquer un élément chaque
27
Page 29
ELEMENTS A DEBLOQUER
Battleeld 2142 : Northern Strike propose 10 autres éléments à débloquer,
situés au sommet de chaque arborescence d’origine. Ils ne peuvent être
débloqués que lorsque le reste de l’arborescence l’a été au préalable.
Nouveaux éléments à débloquer :
Leurre DS-22
Type de soldat : reco Pour débloquer l’arborescence :
tireur d’élite Envoie une fausse signature de drone
au radar ennemi pour masquer votre signal. Il faut toutefois que vous vous
trouviez à moins de 60 mètres de l'appareil. Votre signal s'afche
normalement sur les radars amis.
Le leurre, visible à la fois de vos alliés
et de vos ennemis, est vulnérable aux balles et réutilisable.
Evolution du camouflage TL-S1C
Type de soldat : reco Pour débloquer l’arborescence :
soldat des forces spéciales
Amélioration de l'arsenal. Grâce à ce camouage optique, la
durée de la dissimulation passe à 28 secondes.
Extension du chargeur
Type de soldat : assaut Pour débloquer l’arborescence :
fantassin Augmente à la fois la capacité du
chargeur et le nombre de chargeurs embarqués.
Destinées au module de roquette ou aux fusils à pompe, ces munitions
peuvent être utilisées par les deux armes en même temps.
Grenade radar CM3-N
Type de soldat : assaut Pour débloquer l’arborescence :
médecin
Les ennemis à moins de 25 mètres s'afchent sur une minicarte.
S'autodétruit après 5 secondes.
Anti-mine à détection de mouvement MMB-5
Type de soldat : sapeur Pour débloquer l’arborescence :
utilitaire
Lorsqu'on lance cet engin à moins de 20 mètres d'une mine à détection de mouvement, celle-ci s'active, suit le
leurre et explose six secondes après
l'avoir atteint.
Détruit tous les types de mines.
Extension du chargeur du pistolet-mitrailleur
Type de soldat : sapeur Pour débloquer l’arborescence :
défense Augmente la capacité du chargeur
du pistolet-mitrailleur.
Pour l'UE, la capacité du chargeur
augmente de 35 balles. Pour la CPA, la capacité du chargeur
augmente de 40 balles.
Radar détecteur de fantassin RDF-1
Type de soldat : soutien Pour débloquer l’arborescence :
appui lourd
S'adapte à tous les terrains et se
déploie comme un radar classique.
Il peut également être réutilisé.
Permet de détecter les fantassins
28
Page 30
postés dans un rayon de 40 mètres et de les indiquer sur la minicarte
des membres d'un groupe.
Clark 12-RDX
Type de soldat : soutien Pour débloquer l’arborescence :
soutien rapproché
Lance avec précision des explosifs qui viennent se xer aux véhicules et aux
objets. Emet un signal sonore au moment de son lancement et explose peu
après, qu'il ait atteint sa cible ou non.
Quatre munitions par chargeur, cinq chargeurs.
UR-CG
Type de soldat : joueur Pour débloquer l’arborescence :
chef de groupe Permet aux soldats du chef de
groupe de se redéployer plus rapidement.
Uniquement disponible pour les chefs de groupe équipés de balises de renfort.
Botte à amortissement spécial BAS-1b
Type de soldat : joueur Pour débloquer l’arborescence :
aptitudes du joueur Minimise les blessures résultant
d'une chute.
Permet au soldat qui les porte de courir plus longtemps.
MODE CONQUETE - LIGNES D’ASSAUT
Ce mode multijoueur impose aux assaillants de tenir tous les points de
contrôle de la carte avant de pouvoir prendre la base ennemie. L’armée qui fait chuter le nombre de tickets adverses à zéro gagne la partie.
Pour réduire le nombre de tickets ennemis, vous devez prendre tous les points de contrôle de la carte.
TRUCS ET ASTUCES
En mode Conquête - Lignes d'assaut, vous ne pouvez pas capturer la
Ò
base ennemie tant que vous n'avez pas pris tous les points de contrôle. Néanmoins, s'assurer une position offensive dans la base ennemie avant
de prendre les autres drapeaux est une bonne idée. Cela réduit les chances de contre-attaque du camp adverse.
Le point fort du Hachimoto Type 36, c'est sa vitesse. Si vous voulez rester
Ò
en vie, bougez !
Le Goliath dispose, pour l'essentiel, d'un armement anti-infanterie qui a
Ò
pour but de maintenir un périmètre défensif. Faites attention aux tireurs
embusqués.
Le sonar d'infanterie IDS-1 peut aussi prendre place sur un véhicule.
Ò
Lorsque vous êtes dans l'armée européenne, l'association de ce dispositif
avec les armes anti-infanterie du Goliath A-3 sera probante si vous tentez
de neutraliser les points de contrôle ennemis.
29
Page 31

DEPAnnAgE

SUPPORT TECHNIQUE EN LIGNE
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de ce jeu, veuillez vous rendre sur notre support technique en ligne à l’adresse http://www.electronicarts.fr, rubrique Aide technique, pour consulter les dernières solutions techniques et pour pouvoir nous envoyer vos questions techniques.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’EA Store, assurez-vous que le logiciel EA Store est en cours d’exécution, puis sélectionnez Aide en haut de
la fenêtre EA Store. Une nouvelle fenêtre de navigateur afchant les astuces de dépannage apparaît (si vous n’en avez pas déjà une d’ouverte).
Support hors ligne
Ce jeu inclut un fichier de support technique pour vous aider à résoudre vos éventuels problèmes. Le fichier de support technique se trouve dans le même dossier que celui du jeu. Vous pouvez également obtenir de l’aide via notre Service Consommateurs (voir la partie Service Consommateurs ci-dessous).
PROBLEMES D’EXECUTION DU JEU
Veuillez prendre le temps de vous assurer que votre système est conforme
Ò
à la conguration minimum nécessaire et que vous avez installé les pilotes
de carte vidéo et de carte son les plus récents.
Pour les pilotes de cartes vidéo NVIDIA, veuillez vous rendre sur
http://www.nvidia.fr pour vous les procurer.
Pour les pilotes de cartes vidéo ATI, veuillez vous rendre sur
http://ati.amd.com/support/driver-fr.html pour vous les procurer.
Si vous utilisez la version disque de ce jeu, essayez de réinstaller DirectX
Ò
à partir du disque. Ce logiciel est généralement situé dans un dossier DirectX placé à la racine du disque. Si vous disposez d’une connexion Internet, vous pouvez visiter le site www.microsoft.com (site en anglais) pour télécharger la dernière version de DirectX.
ASTUCES GENERALES DE DEPANNAGE
Si vous possédez la version disque de ce jeu et que le menu de
Ò
démarrage automatique ne se lance pas pour l’installation ou l’exécution
du jeu, faites un clic-droit sur l’icône du lecteur de disque dans le Poste
de travail puis activez la fonctionnalité de «démarrage automatique».
Si le jeu présente des ralentissements, essayez de réduire la qualité des
Ò
paramètres vidéo et audio à partir du menu «options» du jeu. La réduction de la résolution de l’afchage permet souvent d’améliorer les performances.
30
Page 32
Pour des performances de jeu optimales, vous pouvez désactiver votre
Ò
antivirus (sauf pour le jeu en ligne) ou les applications d’arrière-plan de
Windows. Assurez-vous cependant de bien relancer votre antivirus après avoir quitté le jeu.
JEU EN LIGNE AVEC UN ROUTEUR OU UN PARE-FEU
Vous trouverez ci-dessous les ports réseau requis pour jouer en ligne. Si vous
utilisez un pare-feu (qu’il s’agisse du pare-feu logiciel de Windows ou d’un
pare-feu matériel), vous devez permettre au jeu d’utiliser les ports d’entrée et
de sortie suivants : Battleeld 2142 : l’Intégrale utilise les ports TCP et UDP suivants pour le jeu en ligne :
TCP 80, 443, 4711, 17475
Battleeld 2142 : Northern Strike utilise les ports TCP et UDP suivants pour le jeu en ligne :
UDP 27900 UDP/TCP 29900 TCP 80 TCP 4711 UDP 27901
Transfert de ports
Si vous vous connectez à Internet par un routeur, l’activation du transfert de ports vous permettra de résoudre de nombreux problèmes de connexion
réseau. Tous les routeurs possèdent des méthodes de transfert de ports différentes, mais les indications suivantes devraient déjà vous aider :
1. Accédez au panneau d’administration de votre routeur. La plupart des routeurs disposent d’une interface Web vous permettant de congurer le transfert de ports. Les conventions de nommage sont différentes pour chaque routeur, mais vous pouvez chercher des références telles que Transfert de
ports, Services, Serveurs virtuels, Services entrants, Applications ou Jeu.
2. Vous devez ensuite créer de nouvelles règles pour transférer vers l’adresse IP de votre PC les numéros de ports indiqués ci-dessus. Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre PC depuis le menu Démarrer de Windows. Cliquez sur
DEMARRER > EXECUTER… puis tapez cmd. Cliquez sur OK.
3. A l’invite de commande, tapez ipcong puis cliquez sur ENTREE. Vos paramètres réseau de base sont afchés avec votre adresse IP.
Voici un paramètre standard de transfert de port : Port – 3658, Protocole – UDP, Trafic – Entrant, Transféré vers – [votre adresse IP – exemple : 192.168.1.3]
UDP
1500-4999, 16567, 27900, 27901, 29900,
55123-55125
UDP 1500-4999
UDP/TCP 1024-1124
UDP 29900
UDP/TCP 27900 UDP 16567
UDP/TCP
1024-1124, 18000,
18300, 27900, 29900
UDP 55123-55125
UDP/TCP 18000 UDP/TCP 18300 TCP 443 TCP 17475
31
Page 33
DMZ
De nombreux routeurs vous permettent de congurer votre PC en DMZ (zone
démilitarisée). Avec le système DMZ, tous les ports entrants de votre routeur sont transférés vers votre PC. Vous pouvez ainsi résoudre les éventuels problèmes de connectivité, mais vous perdez les protections de sécurité offertes par votre routeur. Pour plus d’informations sur les pare-feux, le transfert de ports et le système DMZ, utilisez le «Formulaire de Contact» disponible à l’adresse
http://www.electronicarts.fr, rubrique «Aide technique».
32
Page 34

SERvIcE conSoMMATEuRS

An de vous permettre d’obtenir un diagnostic des dysfonctionnements que
vous rencontrez lors de l’utilisation d’un jeu PC, Electronic Arts vous suggère d’utiliser les outils mis à votre disposition sur le site
http://www.electronicarts.fr, rubrique «Aide technique».
Vous y trouverez les FAQ les plus récentes pour nos jeux en cliquant sur le lien
situé dans la rubrique «Aide en ligne». Si vous n’arrivez pas à résoudre votre
problème, utilisez le Formulaire de Contact pour poser une question à un
technicien de notre Service consommateurs qui vous répondra dans les plus brefs délais.
Si cela n’est pas sufsant pour résoudre votre problème ou si vous préférez
parler à un technicien, vous pouvez joindre notre Service consommateurs
pour la France métropolitaine au :
0890 560 560
(0,15 €/min depuis un poste xe, hors surcoût éventuel selon opérateur)
du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
Vous pouvez joindre notre Service consommateurs pour la Suisse au :
0900 900 998
(CHF 1,9/min)
du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
Remarque :
solutions de jeu.
An de nous aider à diagnostiquer le problème de façon optimale, veuillez générer un diagnostic DirectX de votre PC avant de nous appeler.
Pour démarrer l’outil de diagnostic DirectX :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur «Exécuter…». Dans la boîte de dialogue, tapez dxdiag et cliquez sur «OK».
2. Cliquez sur «Enregistrer toutes les informations…» an d’enregistrer une
copie du rapport, que vous pourrez ensuite consulter et imprimer. Assurez-vous de disposer d’une copie de ce rapport lors de votre contact avec le Service Consommateurs d’Electronic Arts.
Remarque :
accéder au contrat de licence pour utilisateur nal sur
http://files.ea.com/downloads/commerce/eula/fr_FR/eula.pdf
le Service consommateurs ne propose pas de codes ou
si vous avez acheté ce jeu sur EA Store, vous pouvez
33
Page 35
SUIVEZ LES DERNIERES NOUVEAUTES EA !
Vous souhaitez obtenir toutes les informations ofcielles sur les jeux Electronic
Arts ? Alors, inscrivez-vous pour recevoir chaque mois par e-mail notre newsletter Ce mois-ci chez EA ! L’inscription est rapide et gratuite et vous
permettra de connaître toutes les nouveautés en provenance des studios EA
et d’obtenir des trucs et astuces pour vos jeux.
Rendez-vous donc sur le site :
Si vous êtes déjà membre, tapez votre pseudo, votre mot de passe et suivez les indications. Protez-en pour naviguer sur le site français d’Electronic Arts,
consulter les informations sur les jeux EA disponibles ou à venir et pour télécharger des démos jouables, des vidéos, des bandes-annonces ou des patches.
Ces numéros sont uniquement accessibles depuis la France métropolitaine.
www.electronicarts.fr
GARANTIE LIMITEE
Electronic Arts garantit à l’acheteur original de ce logiciel que le support sur lequel ce programme informatique est enregistré, est exempt de défaut tant dans les matériaux employés que dans son exécution et ce pour une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Electronic Arts
accepte pour une période de quatre-vingt-dix jours de remplacer le logiciel défectueux s’il est retourné à Electronic Arts à l’adresse mentionnée dans la rubrique Retour après la garantie, accompagné de la photocopie de la preuve d’achat indiquant la date de l’acquisition, d’une description du défaut et de votre adresse.
Cette garantie est complète et n’affecte pas vos droits statutaires. Cette garantie n’est pas applicable aux logiciels qui sont vendus «en l’état», ni
dans le cas où le défaut résulte d’un mésusage, d’une utilisation excessive ou d’un mauvais traitement (par exemple apparition de rayures sur le support). Dans ces cas précis, les conditions d’échange seront les mêmes que celles
décrites pour le «Retour après la garantie».
RETOUR APRES LA GARANTIE
Pour faire remplacer tout support endommagé après expiration de la
période de garantie, dans la limite des stocks disponibles, envoyez celui-ci à l’adresse mentionnée ci-dessous :
Joignez à votre envoi la photocopie de la preuve d’achat, une
description du défaut, vos coordonnées complètes (adresse et numéro de téléphone) et un chèque ou un mandat de 10 € par jeu au
format PC, libellé à l’ordre d’Electronic Arts.
Le tarif mentionné ci-dessus s’applique à la France métropolitaine et pourra faire l’objet de modications sans préavis.
Attention :
jeu à Electronic Arts ne sont pas remboursés, que ce soit durant la période de garantie ou après son expiration.
Service consommateurs Electronic Arts
TSA 30211 - 13859 Aix-en-Provence Cedex 3
Les frais d’expédition liés à l’envoi du jeu ou d’une partie du
34
Page 36
35
Page 37
Battleeld 2142 : l’Intégrale © 2008 Digital Illusions CE AB. Tous droits réservés. Battleeld 2142 : l’Intégrale est une marque commerciale de Digital Illusions CE
AB. Tous droits réservés. Electronic Arts, EA et le logo EA sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Electronic Arts Inc. aux Etats-Unis
Ce produit comporte une technologie logicielle sous licence de GameSpy
Industries, Inc. © 1999 -2008 GameSpy Industries, Inc. Tous droits réservés.
Utilise la norme vidéo Bink Video Technology. Copyright © 1997-2008
Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le support des expressions rationnelles est assuré par la bibliothèque PCRE.
PCRE est un logiciel ouvert dont l’auteur est Philip Hazel et dont le copyright
a été déposé par l’Université de Cambridge (Angleterre). Le code source de PCRE
peut être téléchargé à l’adresse FTP suivante :
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ (site en anglais).
Ce produit utilise le logiciel PME, © Zachary Hansen, xaxxon@slackworks.com.
Le programme enveloppant PME a été modié pour permettre son utilisation dans
ce produit. Le code source original peut être téléchargé à l’adresse suivante :
Le logiciel est susceptible de contenir une technologie développée par IGA
Worldwide Inc. («IGA») (la «technologie publicitaire»), dont le but est d’importer
dans le jeu des messages publicitaires lorsque vous êtes connecté à Internet.
Lorsque vous utilisez le logiciel et que vous êtes connecté à Internet, la technologie
publicitaire peut enregistrer votre adresse IP ou autres informations anonymes
(«données publicitaires»). Ces données sont utilisées de manière temporaire par
IGA pour pouvoir afcher et mesurer la taille des publicités du jeu et d’autres objets
qui sont importés sur votre ordinateur personnel ou sur votre console de jeu et
modiés lorsque vous jouez en ligne. La technologie publicitaire ne permet pas de
collecter des informations personnelles vous concernant, et EA ne fournira pas vos
informations personnellement identiables à IGA. Les serveurs utilisés par les
fournisseurs publicitaires peuvent être situés à l’extérieur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Si vous résidez dans un Etat-membre de l’Union européenne,
les serveurs peuvent être situés hors de l’Union européenne.
et/ou dans d’autres pays.
par RAD Game Tools, Inc.
http://xaxxon.slackworks.com/pme/.
36
En installant le logiciel, vous acceptez : (i) le transfert des données publicitaires
vers des serveurs situés à l’extérieur de votre pays de résidence et, selon le cas,
à l’extérieur de l’Union Européene ; (ii) la collecte et l’utilisation des données
publicitaires telles qu’elles sont décrites dans cette section, et (iii) la distribution
du contenu publicitaire et marketing de la technologie publicitaire.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS UTILISER CETTE TECHNOLOGIE, NE JOUEZ PAS
A CE JEU LORSQUE VOUS ETES CONNECTE A INTERNET.
Pour en savoir plus sur notre charte de condentialité, rendez-vous à l’adresse
http://www.ea.com/global/legal/privacy.jsp
(dans la fenêtre Language, choisissez French).
Loading...