|
................................................ ............................................. |
||
WTGL4E200 |
FR LAVANTE-SÉCHANTE |
NOTICE D'UTILISATION |
2 |
|
IT LAVASCIUGA |
ISTRUZIONI PER L’USO |
40 |
2 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE UNIQUEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. UTILISATION DE L'APPAREIL - SÉCHAGE UNIQUEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 12. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 15. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
4www.electrolux.com
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
•La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
•Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
•Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
•L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
•Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
•Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
•Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
•Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
•Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages.
FRANÇAIS 5
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
•Si vous utilisez un produit de lavage, un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
•Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
•Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage.
•Ne séchez pas d'articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), de bonnets de bains, de textiles imperméables ni d'articles doublés en caoutchouc.
•Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.
•Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
•Vérifiez que les poches des vêtements
àsécher ne contiennent pas de briquet
àgaz ni d'allumettes.
•Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
•Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
•Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer l'appareil.
•Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
6www.electrolux.com
•Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
•Respectez la charge maximale.
•N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions |
Largeur / Hauteur / Pro- |
600 / 850 / 605 mm |
|
fondeur |
|
|
Profondeur totale |
640 mm |
Branchement électrique : |
Tension |
230 V |
|
Puissance totale |
2200 W |
|
Fusible |
10 A |
|
Fréquence |
50 Hz |
Niveau de protection contre l'infiltration de particules |
IPX4 |
|
solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro- |
|
|
tection, excepté là où l'équipement basse tension ne |
|
|
dispose d'aucune protection contre l'humidité |
|
|
Pression de l'arrivée |
Minimale |
0,5 bar (0,05 MPa) |
d'eau |
Maximale |
8 bar (0,8 MPa) |
|
||
Arrivée d'eau 1) |
|
Eau froide |
Charge de lavage maxi- |
Coton |
8 kg |
male |
|
|
Charge de séchage |
Coton |
6 kg |
maximale |
Synthétiques |
3 kg |
|
||
Vitesse d'essorage |
Maximale |
1600 tr/min |
|
|
|
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
FRANÇAIS 7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
4
5
6
7
1Plan de travail
2Distributeur de produit de lavage
3Bandeau de commande
4Poignée de la porte
5Plaque signalétique
6Pompe de vidange
7Pieds pour que l'appareil soit de niveau
8Tuyau de vidange
9Tuyau d'arrivée d’eau
10Câble d'alimentation électrique
11Dispositifs de protection
12Pieds pour que l'appareil soit de niveau
4.1 Accessoires
1 |
|
2 |
8 9
10
11
12
Pour retirer les boulons de transport.
2Bouchons en plastique
Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport.
3Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite
4Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
4.2 Sécurité enfants
•Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
4 |
3 |
1 Clé
8 www.electrolux.com
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 |
|
2 |
|
3 |
Energiesparen |
Koch/Bunt |
Economique |
Blanc/Couleurs |
Super Eco |
+Vorwäsche |
|
+Prélavage |
Non Stop 60 Min. |
Pflegeleicht |
|
Synthétiques |
Koch/Bunt |
+Vorwäsche |
Blanc/Couleurs |
+Prélavage |
Pflegeleicht |
Leichtbügeln |
Synthétiques |
Repassage Facile |
Wolle |
Feinwäsche |
Laine |
Délicats |
Schleudern/Pumpen |
Wolle/Seide |
Essorage/Vidange |
Laine/Soie |
Spülen |
20 Min. - 3 Kg |
Rinçage |
Ein/Aus |
|
Marche/Arrêt |
Temp.
U./Min.
T/Min.
Trockengrad Niveau de séchage
Trockenzeit
Minuterie
Zeit Sparen
Gain de
Temps
Zeitvorwahl
Départ
Différé
Start/Pause
Départ/Pause
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
1Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus - Marche/Arrêt)
2Sélecteur de programme
3Affichage
4Touche Départ/Pause (Start/Pause - Départ/Pause)
5Touche Départ différé (Zeitvorwahl - Départ Différé)
6Touche Gain de temps (Zeit Sparen - Court)
5.1 Bouton marche/arrêt 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
•Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
ton 4 .
–Toutes les sélections sont annulées.
–Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
7Touche Séchage chronométrique (Trockenzeit - Minuterie)
8Touche de sélection automatique du degré de séchage (Trockengrad - Niveu de Séchage)
9Touche de sélection de la vitesse d'essorage (Schleudern - Essorage)
10Touche de température (Temp.)
–Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
•5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".
5.2 Programmateur 2
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.
FRANÇAIS 9
5.3 Affichage 3
A B C D
L'affichage indique :
A• La température maximale du programme.
B• La vitesse d'essorage par défaut du programme.
• Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».
CSymboles des degrés de séchage :2)
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Très sec
Les symboles de l'affichage :3)
Phase de lavage
Phase de séchage
Rinçage Plus
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
•Il y a de l'eau dans le tambour.
•La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
10 www.electrolux.com
D • La durée du programme (phase de lavage et/ou de séchage)
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
•Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'affiche.
•Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
Ce message s'affiche pendant quelques secondes si :
–Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.
–Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Lorsque le programme est terminé.
1)Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2)Ils s'affichent lorsque vous sélectionnez un programme de séchage automatique.
3)Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
5.4 Touche Départ/Pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
•Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.
•Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.
5.7 Touche de réglage de la durée de séchage 7
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher. La valeur réglée s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.
5.8 Touche de réglage du degré de séchage 8
Appuyez sur cette touche pour régler le degré automatique de séchage de votre linge. Le symbole du degré sélectionné s'affiche.
•Très sec
•Prêt à ranger
•Prêt à repasser
Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile.
5.9 Fonction Rinçage plus permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'allume.
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.
5.10 Touche Essorage 9
Appuyez sur cette touche pour :
•Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.
•Désactiver la phase d'essorage.
•Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.
La phase d'essorage est désactivée.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
5.11 Touche Température 10
Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.
- - = eau froide
FRANÇAIS 11
5.12 Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
•le lave-linge est mis en fonctionnement.
•le lave-linge est mis à l'arrêt.
•les touches sont activées.
•Le programme est terminé.
•Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
5.13 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
•Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.
6. PROGRAMMES
Programme |
Type de charge |
Description Fonctions |
Température |
Charge max. |
du cycle |
|
|
|
PROGRAMMES DE LAVAGE
12 www.electrolux.com
Programme |
Type de charge |
Description |
Fonctions |
Température |
Charge max. |
du cycle |
|
Koch/Bunt |
Coton blanc et cou- |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
Blanc/Couleurs |
leurs normalement |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
Blanc/Couleurs |
sales. |
Essorage |
RAGE |
95° - Froid |
Max. 8 kg |
long |
ARRÊT CUVE PLEI- |
|
|
|
NE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE TEMPS1) |
Koch/Bunt + Vor- |
Coton blanc et cou- |
Prélavage |
RÉDUCTION DE LA |
wäsche |
leurs très sales. |
Lavage |
VITESSE D'ESSO- |
Blanc/Couleurs + |
Max. 8 kg |
Rinçages |
RAGE |
Prélavage |
|
Essorage |
ARRÊT CUVE PLEI- |
Blanc/Couleurs + |
|
long |
NE |
Prélavage |
|
|
RINÇAGE PLUS |
95° - Froid |
|
|
GAIN DE TEMPS1) |
Pflegeleicht |
Vêtements en tissus |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
Synthétiques |
synthétiques ou mix- |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
Synthétiques |
tes normalement sa- |
Essorage |
RAGE |
60° - Froid |
les. |
court |
ARRÊT CUVE PLEI- |
|
Max. 4 kg |
|
NE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE TEMPS1) |
Pflegeleicht + |
Articles synthétiques |
Prélavage |
RÉDUCTION DE LA |
Vorwäsche |
ou en tissus mixtes |
Lavage |
VITESSE D'ESSO- |
Synthétiques + |
très sales. |
Rinçages |
RAGE |
Prélavage |
Max. 4 kg |
Essorage |
ARRÊT CUVE PLEI- |
Synthétiques + Pré- |
|
court |
NE |
lavage |
|
|
RINÇAGE PLUS |
60° - Froid |
|
|
GAIN DE TEMPS1) |
Leichtbügeln |
Vêtements en tissu |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
Repassage Faci- |
synthétique norma- |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
le2) |
lement sales. |
Essorage |
RAGE |
Repassage facile |
Les phases de lava- |
court |
ARRÊT CUVE PLEI- |
60° - Froid |
ge et d'essorage |
|
NE |
|
sont délicates afin |
|
RINÇAGE PLUS |
|
d'éviter de froisser le |
|
GAIN DE TEMPS1) |
|
linge. L'appareil ef- |
|
|
|
fectue des rinçages |
|
|
|
supplémentaires. |
|
|
|
Max. 4 kg |
|
|
Feinwäsche |
Vêtements en texti- |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
Délicats |
les délicats tels que |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
Délicats |
l'acrylique, la visco- |
Essorage |
RAGE |
40° - Froid |
se ou le polyester, |
court |
ARRÊT CUVE PLEI- |
|
normalement sales. |
|
NE |
|
Max. 4 kg |
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE TEMPS1) |
|
|
|
FRANÇAIS 13 |
|
|
|
|
|
|
Programme |
Type de charge |
Description |
Fonctions |
|
Température |
Charge max. |
du cycle |
|
|
Wolle / Seide |
Vêtements en laine |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
|
Laine / Soie |
lavables en machine. |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
|
Lainages et textiles |
Essorage |
RAGE |
||
Laine / Soie |
||||
délicats lavables à la |
court |
ARRÊT CUVE PLEI- |
||
40° - Froid |
||||
main portant le sym- |
|
NE |
||
|
|
|||
|
bole « lavage à la |
|
|
|
|
main ». |
|
|
|
|
Max. 2 kg |
|
|
|
20 Min. - 3 kg |
Lavage rapide de |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
|
40° - 30° |
vêtements de sport |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
|
|
ou d'articles en co- |
Essorage |
RAGE |
|
|
ton ou en synthéti- |
court |
|
|
|
ques, légèrement |
|
|
|
|
sales ou portés une |
|
|
|
|
seule fois. Charge |
|
|
|
|
max. |
|
|
|
|
3 kg |
|
|
|
Spülen |
Tous textiles. |
Un rinçage |
RÉDUCTION DE LA |
|
Rinçage |
|
avec phase |
VITESSE D'ESSO- |
|
Rinçage |
|
supplémen- |
RAGE |
|
Froid |
|
taire d'esso- |
ARRÊT CUVE PLEI- |
|
|
|
rage |
NE |
|
|
|
|
RINÇAGE PLUS3) |
|
Schleudern / |
Tous textiles |
Vidange de |
RÉDUCTION DE LA |
|
Pumpen |
La charge maximale |
l'eau |
VITESSE D'ESSO- |
|
Essorage / Vidan- |
de linge est définie |
Phase d'es- |
RAGE |
|
ge4) |
en fonction du type |
sorage à la |
SANS ESSORAGE5) |
|
Essorage / Vidange |
de linge. |
vitesse maxi- |
|
|
|
|
male. |
|
|
PROGRAMMES DE SÉCHAGE |
|
|
||
|
Articles en laine |
Séchage chronométrique unique- |
||
Wolle |
Max. 1 kg |
ment |
|
|
|
|
|
||
Laine |
|
|
|
|
Laine |
|
|
|
|
|
Articles en textiles |
Séchage automatique ou chrono- |
||
Pflegeleicht |
synthétiques |
métrique |
|
|
Max. 3 kg |
|
|
||
Synthétiques |
|
|
||
|
|
|
||
Synthétiques |
|
|
|
|
|
Articles en coton |
Séchage automatique ou chrono- |
||
|
Max. 6 kg |
métrique |
|
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Blanc/Couleurs
14 www.electrolux.com
Programme |
Type de charge |
Description Fonctions |
Température |
Charge max. |
du cycle |
Non Stop 60 Min. |
Programme complet |
Lavage |
40° |
composé d'une |
Rinçages |
|
phase de lavage + |
Essorage court |
|
une phase de sé- |
Séchage automatique |
|
chage pour une peti- |
|
|
te charge de linge |
|
|
mélangé (articles en |
|
|
coton et en textiles |
|
|
synthétiques). |
|
|
Max. 1 kg |
|
|
|
|
PROGRAMMES DE LAVAGE
Super Eco6)
Froid
Textiles mixtes (arti- |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
cles en coton et syn- |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
thétiques). |
Essorage |
RAGE |
Max. 3 kg |
court |
ARRÊT CUVE PLEI- |
|
|
NE |
|
|
RINÇAGE PLUS |
Energiesparen |
Vêtements en coton |
Lavage |
RÉDUCTION DE LA |
Economique7) |
blanc et couleurs |
Rinçages |
VITESSE D'ESSO- |
Économies d'éner- |
grand teint normale- |
Essorage |
RAGE |
gie |
ment sales. |
long |
ARRÊT CUVE PLEI- |
60° - 40° |
L'option Rapide est |
|
NE |
|
obligatoire avec les |
|
RINÇAGE PLUS |
|
programmes coton |
|
GAIN DE TEMPS1) |
|
éco. |
|
|
|
Max. 8 kg |
|
|
|
|
|
|
1)Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (option de lavage Rapide), nous vous conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
2)Ce programme n'est pas compatible avec le séchage.
3)Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
4)Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé.
5)Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.
6)Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau.
7)Le programme « Coton Eco » à 60 C pour une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
|
|
FRANÇAIS 15 |
6.1 Programmes pour le séchage automatique |
|
|
|
|
|
Degré de séchage |
Type de textile |
Charge |
Très sec |
Coton et lin |
jusqu'à 6 kg |
Pour les articles en tissu |
(peignoirs, serviettes de |
|
éponge |
bain, etc.) |
|
|
|
|
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de jusqu'à 6 kg bain, etc.)
Textiles synthétiques et mixtes
(pull-overs, chemisiers, jusqu'à 3 kg sous-vêtements, linge de
maison)
Prêt à repasser |
Coton et lin |
jusqu'à 6 kg |
|
(draps, nappes, chemises, |
|||
Pour le repassage |
|||
etc.) |
|
||
|
|
||
|
|
|
16www.electrolux.com
6.2Programmes pour le séchage chronométrique
|
|
Charge |
Vitesse |
Durées |
|
Degré de séchage |
Type de textile |
d'essoconseil- |
|||
(kg) |
rage |
lées |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
(tr/min) |
(min) |
|
Très sec |
Coton et lin |
6 |
1600 |
225 |
- 245 |
Pour les articles en |
(peignoirs, serviettes de |
4 |
1600 |
135 |
- 155 |
tissu éponge |
bain, etc.) |
2 |
1600 |
95 - 105 |
|
|
|
||||
Prêt à ranger1) |
Coton et lin |
6 |
1600 |
215 |
- 235 |
Pour les articles à |
(peignoirs, serviettes de |
4 |
1600 |
125 |
- 145 |
ranger directement |
bain, etc.) |
2 |
1600 |
85 |
- 95 |
|
|
||||
Prêt à ranger |
Textiles synthétiques et |
3 |
1200 |
135 |
- 145 |
Pour les articles à |
mixtes |
|
|
|
|
ranger directement |
(pull-overs, chemisiers, |
1 |
1200 |
40 |
- 50 |
|
sous-vêtements, linge de |
||||
|
maison) |
|
|
|
|
Prêt à repasser |
Coton et lin |
6 |
1600 |
185 |
- 205 |
Pour les vêtements |
(draps, nappes, chemises, |
4 |
1600 |
95 - 115 |
|
à repasser |
etc.) |
2 |
1600 |
75 |
- 85 |
|
|
||||
Séchage laine |
Laine (pull-overs) |
1 |
1200 |
110 |
- 130 |
|
|
|
|
|
|
1) Conseils pour les organismes de test
Conformément aux normes EN 50229, les tests de performances doivent être effectués avec une PREMIÈRE charge de 5 kg à sécher (composition de la charge : taie d'oreiller et serviettes) en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton.
La SECONDE charge de 3 kg à sécher (composition de la charge : 3 draps et serviettes) doit être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton.
6.3 Certificat Woolmark
•Le cycle Laine de cet appareil a été testé et approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la
main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instruc-
tions mentionnées sur leur étiquette et par le fabricant de ce lave-linge. M1230
•Le cycle de séchage Laine de cet appareil a été testé et approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés à la ma-
chine conformément aux instructions fournies par le fabricant. M1224
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
FRANÇAIS 17
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
Programme |
Consommation |
Consommation |
Durée du |
|
|
énergétique |
d'eau |
programme |
|
|
(KWh) |
(litres) |
(minutes) |
|
Coton 60 ° |
1.60 |
72 |
Pour la du- |
|
Programme Coton écono- |
1.04 |
59 |
||
rée des pro- |
||||
mie d'énergie 60 °1) |
|
|
||
|
|
grammes, |
||
Coton 40 ° |
1.0 |
72 |
reportez- |
|
vous à la fe- |
||||
Synthétiques 40 ° |
0.60 |
50 |
||
nêtre d'affi- |
||||
Textiles délicats 40 ° |
0.70 |
60 |
chage du |
|
bandeau de |
||||
Laine/Lavage à la main |
0.35 |
57 |
||
commande. |
30°
1)Le programme « Coton économie d'énergie » à 60 °C pour une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée d'eau ainsi que de la température ambiante.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
2.Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.
9. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE UNIQUEMENT
1.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.Branchez l'appareil au secteur.
3.Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.
18www.electrolux.com
4.Introduisez le linge dans l'appareil.
5.Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
6.Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
9.1 Chargement du linge
1.Ouvrez la porte de l'appareil.
2.Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
3.Fermez la porte.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le programme de trempage et la fonction Taches.
Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage avant le départ du programme.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
FRANÇAIS 19
Vérifiez la position du volet.
1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position BASSE :
– N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
– N'insérez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
– Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
– Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5.Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
6.Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
9.3 Réglage et départ d'un |
3. |
L'écran affiche la température et la vi- |
|||
programme |
|
tesse d'essorage par défaut. Pour |
|||
|
modifier la température et/ou la vites- |
||||
|
|
|
|
|
|
1. |
Tournez le sélecteur de programmes. |
|
se d'essorage, appuyez sur les tou- |
||
|
Le voyant correspondant s'allume. |
4. |
ches correspondantes. |
||
2. |
Le voyant de la touche |
|
clignote en |
Sélectionnez les fonctions compati- |
|
4 |
|||||
|
rouge. |
|
bles. Le voyant de la fonction sélec- |
||
|
|
|
20 www.electrolux.com
tionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.
5. Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la touche 4 est allumé.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. Environ 15 minutes après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle durée.
9.4 Interruption d'un programme
1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
2. Appuyez à nouveau sur la touche 4
. Le programme de lavage se poursuit.
9.5 Annulation d'un programme
1.Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
2.Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
9.6 Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
2.Modifiez la fonction réglée.
9.7 Sélectionnez le départ différé.
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.
2.Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche 4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme
Vapeur .
9.8 Annulez le départ différé
1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.
2.Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.
3.Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.
9.9 Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.
2.Ouvrez la porte de l'appareil.
3.Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4 . Le programme ou le départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :
1.Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.Attendez quelques minutes.
3.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.
FRANÇAIS 21
•Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.
•Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
9.10 À la fin du programme
•L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
•Les signaux sonores retentissent.
•Le symbole apparaît sur l'affichage.
•Le voyant 4 de la touche Départ/Pause s'éteint.
•Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.
• Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction économie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.
Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
–Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
–Le hublot reste verrouillé.
–Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1.Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.
2.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE 4 . L'appareil vidange et essore.
3.Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
4.Mettez à l'arrêt l'appareil.
L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
•Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
10.UTILISATION DE L'APPAREIL - SÉCHAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Ouvrez le robinet d'eau. Placez le tuyau de vidange dans l'évier ou re- liez-le au tuyau d'évacuation.
•Introduisez le linge.
•Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher.
Le symbole de séchage s'allume.
Pour obtenir de meilleures performances de séchage, lorsque vous lavez le linge, sélectionnez un cycle d'essorage à la vitesse maximale conseillée pour votre type de linge.
Vous pouvez sécher votre linge de deux façons :
Avec le séchage automatique :
•appuyez à plusieurs reprises sur la touche 8 jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage :
Symbole Très sec
Symbole Prêt à ranger
Symbole Prêt à repasser
•La durée, calculée selon le poids d'une charge par défaut, s'affiche. Si votre charge de linge est plus ou moins lourde que le poids par défaut, l'appareil ajuste automatiquement la durée au cours du cycle.
22 www.electrolux.com
• Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme.
Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.
Le symbole du séchage commence à clignoter.
Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge.
Avec le séchage chronométrique :
•Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 7 pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du « Programme pour le séchage chronométrique »). La durée minimale s'affiche.
Durée sélectionnée
•À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
•Au bout de quelques secondes, la durée affichée change : l'appareil calcule également la durée des phases d'antifroissage et de refroidissement.
Durée finale
• Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
Le symbole du séchage commence à clignoter.
Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.
Si vous ne réglez qu'une durée de 10 minutes, l'appareil procède uniquement à une phase de refroidissement.
À la fin du programme
•L'appareil s'arrête automatiquement.
•Les signaux sonores retentissent.
•
Le symbole s'affiche.
•Le voyant de la touche Départ/Pause 4 s'éteint.
Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux phases d'anti-froissage et de refroidissement.
•Appuyez sur la touche 1 pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
•Lorsque le symbole de verrouillage du
hublot s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
•Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
•Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
•Fermez le robinet d'eau.
11. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE ET SÉCHAGE
11.1 Programme NON-STOP - Lavage et séchage automatique enchaîné
ATTENTION
Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour.
•Appuyez sur la touche 1 pour allumer l'appareil.
•Introduisez le linge.
•Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
•Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles de lavage s'affichent.
ATTENTION
Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné.
• Sélectionnez les options disponibles.
•Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 8 jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage.
Le degré de séchage Prêt à repasser s'affiche.
Le degré de séchage Prêt à ranger s'affiche.
Le degré de séchage
Très sec s'affiche.
Le symbole de séchage s'allume.
La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage calculée selon le poids d'une charge par défaut.
• Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme.
Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé.
Les symboles des autres degrés de séchage s'éteignent.
Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.
La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux phases d'anti-froissage et de refroidissement.
•Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
•Les signaux sonores retentissent.
•
Lorsque le symbole s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
•Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
•Fermez le robinet d'eau.
•Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
FRANÇAIS 23
11.2 Programme NON-STOP - Lavage et séchage chronométrique enchaîné
ATTENTION
Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour.
•Appuyez sur la touche 1 pour allumer l'appareil.
•Introduisez le linge.
•Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
•Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles de lavage s'affichent.
Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné.
•Sélectionnez les options disponibles.
•Pour régler la durée de séchage, appuyez sur la touche 7 . La durée minimale s'affiche.
Le symbole de séchage s'allume.
Durée de séchage sélectionnée
•Au bout de quelques secondes, la durée totale des cycles s'affiche.
Durée finale (phases de la- vage + séchage + antifroissage + refroidissement)
Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de 10 minutes, la durée finale affichée comprend les phases d'anti-froissage et de refroidissement.
•Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme.
Le hublot est verrouillé
La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
•Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
•Les signaux sonores retentissent.
24www.electrolux.com
•Lorsque le symbole de verrouillage du
hublot s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
•Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
•Fermez le robinet d'eau.
•Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
11.3 Peluches sur les textiles
Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé :
•de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des
vêtements de couleur claire (tissu éponge, laine et sweat-shirts) et inversement.
•de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois.
•Pour nettoyer le filtre de vidange.
•Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et
le hublot avec un chiffon humide.
Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial :
•Videz le tambour.
•Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide.
•Sélectionnez le programme de rinçage.
•Appuyez simultanément sur la touche
9 et la touche 7 pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche.
• Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme.
12. CONSEILS UTILES
12.1 Chargement du linge
•Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
•Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
•Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
•Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
•Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
•Videz les poches des vêtements et dé- pliez-les.
•Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
•Enlevez les taches.
•Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
•Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
•Ne lavez pas dans l'appareil :
–Le linge sans ourlet ou déchiré
–Les soutien-gorges à armatures.
–Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
•Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
12.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.