Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei
jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH3
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die
optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die
vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge
und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur
Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle
Personen, die das Gerät benutzen, mit der
Bedienung und den Sicherheitsvorschriften
vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND HILFSBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen
nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden,
die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-
chen Sie den Schnappverschluss vor
dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder
wird.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das
jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
www.electrolux.com
4
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah-
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wie-
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre-
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur vom
Kundendienst oder einer Fachkraft
ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt
wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und
kann einen Brand verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (wenn vorgesehen) der internen Beleuchtung.
Transport.
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
lung aussetzen.
diesem Gerät sind Speziallampen, die
nur für Haushaltsgeräte geeignet sind.
Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Kunststoffteile des Gerätes.
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn
es ein No-Frost-Gerät ist)
der eingefroren werden.
chend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden.
Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen,
da der Druckanstieg in den Behältern zur
Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen
verursachen, wenn es direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis
im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze
kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das
elektrische System eindringen, so dass
die Teile unter Spannung stehen.
MONTAGE
Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler,
bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung
auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls
besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie
sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berührung von
heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen
eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation
frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen
ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem
Trinkwasseranschluss.
KUNDENDIENST
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese
nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät enthält im Kältekreis
oder in dem Isoliermaterial keine
ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase:
das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden;
sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere
nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der
Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt
werden.
DEUTSCH5
www.electrolux.com
6
BEDIENFELD
123456
Taste ON/OFF
1
Taste Mode
2
Display
3
Taste zum Senken der Temperatur
4
Taste zum Erhöhen der Temperatur
5
Taste Drink Chill
6
DISPLAY
A)
Alarmanzeige
B)
EcoMode
C)
Modus ActionFreeze
D)
DrinksChill und Temperaturanzeige
E)
Modus DrinksChil
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten:
1.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn
das Display ausgeschaltet ist.
3.
Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.
4.
Wenn auf dem Display „DEMO“ angezeigt wird, befindet sich das Gerät im
Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte
unter „Was tun, wenn ...“ nach.
Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf
einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu
die Taste Mode und die Taste zum Senken
der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig
machen.
ABCD
E
5.
Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur
an.
Informationen zur Auswahl einer anderen
Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Zum Ausschalten des Gerätes:
1.
Halten Sie die Taste ON/OFF 3 Sekun-
den lang gedrückt.
2.
Das Display wird ausgeschaltet.
3.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der
Steckdose, um das Gerät vom Netz zu
trennen.
TEMPERATURREGELUNG
Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit
der Temperaturtaste eingestellt.
Stellen Sie die Standardtemperatur ein:
• -18 °C für den Gefrierschrank
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb
von 24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt die
eingestellte Temperatur gespeichert.
ECOMODE
Wählen Sie für die optimale Nahrungsmittellagerung die Funktion EcoMode.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige EcoMode blinkt einige Sekunden.
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an:
– für das Gefriergerät: -18 °C
Die EcoMode Anzeige erscheint.
Zum Ausschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode bis die
Anzeige EcoMode blinkt.
2.
Die Anzeige EcoMode erlischt.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur
ausgeschaltet.
MODUS ACTIONFREEZE
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige ActionFreeze blinkt einige
Sekunden.
Diese Funktion endet automatisch nach 52
Stunden.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige ActionFreeze blinkt.
2.
Die Anzeige ActionFreeze erlischt.
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.
MODUS DRINKSCHILL
Mit dem Modus DrinksChill lässt sich ein
Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel prak-
DEUTSCH7
tisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit
abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die
Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen
möchten.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste DrinkChill .
Die Anzeige DrinksChill erscheint.
Der Timer zeigt die eingestellte Zeit (30
Minuten) an.
2.
Drücken Sie die Taste zur Erhöhung
oder Verringerung der Temperatur, um
die Timereinstellung von 1 bis 90 Minuten zu ändern.
3.
Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die
Anzeige DrinksChill und es ertönt ein
Alarmsignal.
1.
Entnehmen Sie die Getränke aus dem
Gefrierraum.
2.
Schalten Sie den Alarmton und die
Funktion mit der Taste DrinkChill aus.
Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden:
1.
Drücken Sie die Taste DrinkChill.
2.
Die Anzeige DrinksChill erlischt.
Die Zeit kann während des Countdowns
geändert werden, indem Sie die Tasten zur
Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
TEMPERATURWARNUNG
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierraum
(zum Beispiel aufgrund eines vorausgegangenen Stromausfalls oder einer geöffneten
Gerätetür) wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzei-
ge des Gefrierschranks.
• Durch das Ertönen eines Summers.
Zurücksetzen des Alarms:
1.
Drücken Sie eine beliebige Taste.
2.
Der Alarmton wird abgeschaltet.
3.
Die Temperaturanzeige des Gefrier-
schranks zeigt die höchste erreichte
Temperatur ein paar Sekunden lang
an. Danach zeigt sie wieder die einge-
stellte Temperatur an.
4.
Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis
die normalen Bedingungen wieder her-
gestellt sind.
www.electrolux.com
8
ALARM „TÜR OFFEN“
Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige
Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarmanzeige
• Akustisches Signal.
Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm
deaktiviert.
In der Alarmphase kann das akustische
Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen
Taste ausgeschaltet werden.
TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH9
EINFRIEREN FRISCHER
LEBENSMITTEL
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren
von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lebensmittel ist keine Änderung der
Einstellung erforderlich.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmitteln die Funktion Action Freeze
mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Frische einzufrierende Lebensmittel dürfen
in jedes Fach außer in das unterste Fach
gelegt werden.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben, das
sich im Inneren des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
das Gerät.
LAGERUNG GEFRORENER
LEBENSMITTEL
Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige
Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2
Stunden lang eingeschaltet, bevor sie Lebensmittel hineingeben.
Die Gefrierkörbe sorgen dafür, dass Sie die
Lebensmittel schnell und einfach finden.
Wenn große Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sollen, entfernen Sie die
Schubladen, ausgenommen den unteren
Korb, der an seinem Platz bleiben muss,
um eine gute Luftzirkulation zu garantieren.
Es ist auf allen Ablagen - mit Ausnahme der
oberen Ablage - möglich, Lebensmittel einzulagern, die 15 mm über die Vorderkante
überstehen.
Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als
der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert
(siehe „Lagerzeit bei Störung) zu einem ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder
sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
AUFTAUEN
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung je nach der
zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem
Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas
länger.
KÄLTEAKKU(S)
Der Gefrierschrank wird mit einem oder
mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlängern die Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einem Ausfall des Gerätes gekühlt werden.
www.electrolux.com
10
HERAUSNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GITTERABLAGEN
AUS DEM GEFRIERGERÄT
Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches Herausziehen oder ein Herausfallen
verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem
2
1
1
Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den
Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag
erreicht, und kippen Sie den Korb an der
Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in
das Gerät einschieben möchten, heben Sie
die Vorderseite des Korbs leicht an und
setzen ihn in das Gefriergerät ein.
Sobald der Gefrierkorb über die Endpunkte
hinweg ist, schieben Sie ihn in seine ursprüngliche Position.
Die mit Expanderrollen ausgestatteten Gitterablagen sind durch Haltestifte gesichert.
Um diese zu entfernen, gehen Sie wie folgt
vor:
• Lockern Sie den Haltestift auf jeder Seite
der Expanderrolle. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Schraubendreher.
• Ziehen Sie dann beide Haltestifte heraus
(1).
• Ziehen Sie dann die Gitterablage heraus
(2).
1
2
1
REINIGEN DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“
am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt
wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablaufleitung auf der Rückseite des Gerätes in die
Tropfschale führt.
HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS
DEUTSCH11
HINWEISE ZUM EINFRIEREN
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln,
die innerhalb von 24 Stunden eingefroren
werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Legen Sie während dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später nur
die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel
verpackt werden, um so wenig Luft wie
möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln
darauf, dass diese keinen Kontakt mit
Gefriergut bekommen, da dieses sonst
antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen
sich besser lagern als fetthaltigere; Salz
verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln
im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der
Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf
jeder einzelnen Packung zu notieren, um
einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der
kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie die Tür nicht länger offen als
notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten
werden.
HINWEISE ZUR LAGERUNG
GEFRORENER PRODUKTE
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
www.electrolux.com
12
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom
Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu
gewährleisten, dass diese sauber und
frei von Fremdkörpern sind.
• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig
ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf,
diese nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel,
Scheuerpulver, stark parfümierte
Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des
Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dieser Vorgang verbessert die Leistung des Geräts
und senkt den Stromverbrauch.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden
nicht zu verkratzen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus
diesem Grund ist es empfehlenswert, die
Außenseiten des Geräts nur mit warmem
Wasser und Neutralseife zu reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies
den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
ABTAUEN DES
GEFRIERSCHRANKS
Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ
"No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach
verhindert; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
STILLSTANDZEITEN
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen
Sie folgende Vorkehrungen treffen:
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
4.
Lassen Sie die Tür(en) offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen
lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen,
damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern
des Geräts verdirbt.
BELÜFTUNGSGITTER REINIGEN
DEUTSCH13
Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung
herausgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen
ist, und gehen Sie dann wie folgt vor:
• Lösen Sie die Oberkante des Gitters, indem Sie diese nach außen und nach unten wegziehen.
• Ziehen Sie das Gitter gerade heraus, um
es ganz herausnehmen zu können.
• Reinigen Sie den Bereich unter dem Gerät mit dem Staubsauger.
www.electrolux.com
14
WAS TUN, WENN …
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen, aber dennoch unerfreulichen Problemen kommen, für die
kein Techniker gerufen werden muss. In
der folgenden Tabelle finden Sie Informationen, wie unnötige Reparaturkosten vermieden werden können.
Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Umwälzgeräusche). Dies ist normal und kein
Grund zur Beunruhigung.
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört
zu arbeiten, bedeutet das nicht,
dass kein Strom mehr fließt. Aus
diesem Grund dürfen Sie erst dann
elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Unebenheiten im Boden
wurden nicht ausgeglichen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
stabil steht (alle Füße und
Räder müssen fest auf dem
Boden stehen). Siehe hierzu
„Ausrichten des Gerätes“.
Es ertönt ein Alarmsignal. Das Alarm-
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.
Siehe hierzu „Temperaturwarnung“.
symbol blinkt.
Die Tür wurde nicht richtig
geschlossen.
Die Temperaturanzeige zeigt oben
oder unten ein Quad-
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
rat an.
Siehe hierzu „Alarm Tür offen“.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter
(das Kühlsystem hält zwar
die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch
eine Temperatureinstellung
ist nicht mehr möglich).
Der Kompressor
läuft ständig.
Die Tür wurde nicht richtig
Die Tür wurde zu häufig ge-
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
geschlossen.
öffnet.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht länger offen als unbedingt erforderlich.
Die Temperatur des Kühl-
guts ist zu hoch.
Lassen Sie das Kühlgut auf
Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie es in das Gerät
stellen.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Zu starke Reif- und
Eisbildung.
Die Tür wurde nicht richtig
geschlossen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Türdichtung ist verzo-
gen oder verschmutzt.
Die Temperatur im
Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im
Gerät ist zu hoch.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Die Tür wurde nicht richtig
geschlossen.
Die Temperatur des Kühl-
guts ist zu hoch.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie das Kühlgut auf
Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie es in das Gerät
stellen.
Die Temperatur im
Gefriergerät ist zu
hoch.
Es wurden zu große Men-
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker wurde
Die einzelnen Packungen
des Gefrierguts liegen zu
dicht aneinander.
gen an Lebensmitteln
gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
nicht richtig in die Steckdo-
Lagern Sie das Gefriergut
so, dass die Kaltluft im Gerät
zirkulieren kann.
Legen Sie nur kleinere Lebensmittelmengen gleichzeitig zum Einfrieren in das Gerät.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
se gesteckt.
Das Gerät wird nicht mit
Spannung versorgt. Es liegt
keine Spannung an der
Netzsteckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Prüfen Sie die
Sicherung. Wenden Sie sich
an eine qualifizierte Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Tür stand zu lange of-
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen
der Lampe“.
Schließen Sie die Tür.
fen.
Die Tür kommt mit
dem Belüftungsgitter
Das Gerät ist nicht eben
ausgerichtet.
Siehe hierzu „Ausrichten des
Gerätes“.
in Berührung.
Die Tür ist falsch
ausgerichtet.
Das Gerät ist nicht eben
ausgerichtet.
Siehe hierzu „Ausrichten des
Gerätes“.
DEUTSCH15
www.electrolux.com
16
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
DEMO erscheint auf
dem Display.
Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen
nicht zum gewünschten Erfolg führen.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
SCHLIESSEN DER TÜR
1.
2.
3.
Das Gerät befindet sich im
Demo-Modus.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich
hierzu an den Kundendienst.
Halten Sie die Modus-Taste
ca. 10 Sekunden gedrückt,
bis ein langer Signalton ertönt und das Display eine
kurze Zeit ausgeschaltet
wird. Danach arbeitet das
Gerät wieder normal.
MONTAGE
DEUTSCH17
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung
des Geräts durch, um Gefahren für
Sie selbst zu vermeiden und einen
korrekten Betrieb des Geräts zu
gewährleisten.
AUFSTELLUNG
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort,
an dem die Umgebungstemperatur mit der
AUFSTELLUNGSORT
50 mm
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den
auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand
zwischen der Geräteoberseite und dem
Hängeschrank mindestens 40 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren. Es wird jedoch empfohlen, das
Gerät nicht unter einem Hängeschrank aufzustellen.
Der Belüftungsraum kann sein:
• direkt über dem Gerät,
• hinter und über dem Oberschrank.
In diesem Fall muss der Platz hinter dem
Oberschrank mindestens 50 mm tief
sein.
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät
bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
www.electrolux.com
18
ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN
DISTANZSTÜCKE
Das Gerät ist mit Transportsicherungen
ausgestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dienen.
3
Entfernen Sie diese wie folgt:
• Öffnen sie die Tür.
• Entfernen Sie die Transportsicherungen
von den Türseiten.
• Entfernen Sie die Transportsicherungen
vom unteren Scharnier (damit sind einige
Modelle ausgestattet).
2
Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem
Gerät ausgestattet. Bitte entfernen
Sie dieses Element nicht.
Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke wie in den Abbildungen gezeigt an.
Werden zwei Geräte direkt nebeneinander
aufgestellt, bringen Sie bitte die selbstklebenden Distanzstücke zwischen den Geräten an.
Setzen Sie die Distanzstücke an der Rückseite der Blende ein.
AUSRICHTEN
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS
DEUTSCH19
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses
waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach
Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten
Einstellschlüssel ein.
2
4
3
Zum Wechseln des Türanschlags muss wie
folgt vorgegangen werden:
• Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
• Entfernen Sie das Belüftungsgitter. Entfernen Sie die Füllung und installieren Sie
1
diese auf der gegenüberliegenden Seite
des Gitters.
• Legen Sie das Gerät mit der Rückseite
nach unten auf einen Träger aus Holz.
• Schrauben Sie das untere Scharniere ab.
• Entfernen Sie den Türschließermechanismus vom Scharnier und versetzen Sie
den Bolzen auf die andere Seite. Schrauben Sie den im Zubehörbeutel mitgelieferten Türschließermechanismus an der
gegenüber liegenden Seite wieder an.
• Entfernen Sie den Türschließermechanismus von der Tür.
• Schrauben Sie den im Zubehörbeutel
mitgelieferten Türschließermechanismus
an der gegenüber liegenden Seite wieder
an.
1
2
3
www.electrolux.com
20
2
1
180°
WARNUNG!
Rücken Sie das Gerät wieder an
die richtige Stelle und richten Sie es
waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es
wieder an die Stromversorgung anschließen.
• Nehmen Sie die Tür ab.
• Schrauben Sie den Stift ab und schrauben Sie ihn an der gegenüber liegenden
Seite wieder ein.
• Bringen Sie die Tür wieder an.
• Schrauben Sie das untere Scharnier wieder fest.
• Stellen Sie das Gerät auf und bringen Sie
das Belüftungsgitter an.
• Schrauben Sie den Griff los. Schlagen
Sie auf der gegenüberliegenden Seite die
Bohrungsabdeckungen mit einem 3-4
mm Treibdorn heraus oder durchbohren
Sie sie.
• Bringen Sie den Griff an. Setzen Sie den
Griff auf der gegenüber liegenden Seite
durch eine halbe Umdrehung ein.
• Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen ein.
• Bringen Sie das Gerät in Stellung.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Türkanten parallel zum Seitenrand
des Gerätes laufen.
• Der magnetische Dichtungsstreifen am
Gerät anliegt.
• Die Tür ordnungsgemäß öffnet und
schließt.
WARNUNG!
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung
nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich
die Dichtung allmählich anpasst.
GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
SSSRRR!
HISSS!
DEUTSCH21
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
22
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
TECHNISCHE DATEN
SG214NSG255N
AbmessungenHöhe1650 mm1850 mm
Breite660 mm660 mm
Tiefe680 mm680 mm
Lagerzeit bei Stö-
rung
Spannung230 V230 V
Frequenz50 Hz50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild im Innern des Gerätes auf
16 Std.16 Std.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
der linken Seite sowie auf der Energieplakette.
UMWELTTIPPS
DEUTSCH23
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit dem
Information: Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern. Die Liste der
offiziellen SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS25
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être
vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser
avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la
porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils
de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
www.electrolux.com
26
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors
• Ne touchez pas avec les mains humides
• Évitez une exposition prolongée de l'ap-
• Les ampoules (si présentes) utilisées
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in-
• Ne placez pas d'aliments directement
• Un produit décongelé ne doit jamais être
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi
que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
de son déplacement.
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
pareil aux rayons solaires.
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
parties en plastique de l'appareil.
flammables dans l'appareil (risque d'explosion).
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. Utilisez une
spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou
agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et l'humidité pourrait s'introduire dans
le système électrique.
INSTALLATION
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la
notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement. (Si un branchement sur le
réseau d'eau est prévu.)
MAINTENANCE
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isolation
de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à
préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères et les
déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut
conformément aux règlements applicables disponibles auprès des
autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques,
notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbo-
sont recyclables.
le
FRANÇAIS27
www.electrolux.com
28
BANDEAU DE COMMANDE
123456
Touche ON/OFF
1
Touche Mode
2
Affichage
3
Touche de diminution de la températu-
4
re
Touche d'augmentation de la tempéra-
5
ture
AFFICHAGE
A)
Voyant d'alarme
B)
EcoMode
C)
Mode ActionFreeze
D)
DrinksChill et indicateur de température
E)
Mode DrinksChil
MISE EN MARCHE
Pour mettre l'appareil marche, procédez
comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.
3.
L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportezvous au paragraphe « Alarme haute
température ».
4.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
Touche Drink Chill
6
Pour augmenter le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur la
touche Mode et la touche de diminution de
la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
ABCD
E
au paragraphe « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
5.
Les indicateurs de température indiquent la température programmée par
défaut.
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage
de la température ».
MISE À L'ARRÊT
Pour éteindre l'appareil, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 3 secondes.
2.
L'affichage s'éteint.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension, dé-
branchez-le électriquement.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
La température de consigne du congélateur peut être réglée en appuyant sur la
touche de température.
Réglage de la température par défaut :
• -18 °C dans le compartiment congélateur
L'indicateur de température indique la température programmée.
La température programmée sera atteinte
en 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste activée.
ECOMODE
Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction EcoMode.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
Le voyant EcoMode clignote pendant
quelques secondes.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
– pour le congélateur : -18 °C
L'indicateur EcoMode s'affiche.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant EcoMode clignote.
2.
Le voyant EcoMode s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température
différente.
MODE ACTIONFREEZE
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
Le voyant ActionFreeze clignote pen-
dant quelques secondes.
Cette fonction s'arrête automatiquement
au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le voyant ActionFreeze clignote.
FRANÇAIS29
2.
Le voyant ActionFreeze s'éteint.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une température
différente pour le congélateur.
MODE DRINKSCHILL
Le mode DrinksChill doit être utilisé pour le
réglage d'une alarme sonore à une heure
souhaitée, ce qui est utile, par exemple,
pour refroidir une préparation pendant un
certain temps dans le cadre d'une recette
de cuisine ou pour refroidir des bouteilles
rapidement dans le congélateur.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill .
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur affiche la valeur définie
(30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de diminution
de la température et sur la touche
d'augmentation de la température pour
faire varier la valeur programmée du
minuteur de 1 à 90 minutes.
3.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le
voyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit :
1.
Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2.
Appuyez sur la touche DrinkChill pour
arrêter le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de désactiver cette fonction
à tout moment pendant le décompte :
1.
Appuyez sur la touche DrinkChill.
2.
Le voyant DrinksChill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant
et à la fin du décompte en appuyant sur les
touches de diminution et d'augmentation
de la température.
ALARME HAUTE
TEMPÉRATURE
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant ou de
l'ouverture de la porte) est indiquée par :
• le clignotement des voyants d'alarme et
de température
• le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme :
www.electrolux.com
30
1.
2.
3.
4.
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme de porte ouverte
sont indiquées par :
• le clignotement d'un voyant d'alarme
•une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur une
touche quelconque.
Appuyez sur une touche quelconque.
L'alarme s'éteint.
L'indicateur de température du congé-
lateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. Puis il affiche à nouveau la température programmée.
Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS31
CONGÉLATION D'ALIMENTS
FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés
ou congelés.
Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le présent réglage.
Activez la fonction Action Freeze 24 heures
au moins avant d'introduire les denrées
fraîches à congeler dans le compartiment
congélateur.
Les aliments frais à congeler peuvent être
placés dans tous les compartiments, à l'exception du plus bas.
La quantité maximum d'aliments pouvant
être congelés en 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre
denrée à congeler au cours de cette période.
CONSERVATION D'ALIMENTS
CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pendant
2 heures environ, avant d’introduire les produits dans le compartiment.
Les paniers de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les
aliments dont vous avez besoin. Si vous
devez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons sauf le panier inférieur qui doit être en
place afin de permettre une circulation d'air
optimale. Sur toutes les clayettes (exceptée
la clayette supérieure), vous pouvez placer
des aliments qui dépassent de 15 mm du
bord avant de la clayette.
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a
duré plus de temps qu'il n'est prévu au paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une
fois refroidis).
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante,
avant d'être utilisés, en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
ACCUMULATEURS DE FROID
Le compartiment congélateur est équipé
d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous
permette(nt) d'augmenter l'autonomie de
fonctionnement de l'appareil en cas de
coupure de courant, de transporter des
produits congelés ou surgelés, de maintenir le froid dans les produits surgelés ou
congelés durant la période de dégivrage.
www.electrolux.com
32
RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES DU
CONGÉLATEUR
Certains paniers de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le bac
du congélateur, tirez-le vers vous et, lors-
2
1
1
que vous atteignez la butée, retirez-le en
inclinant la partie avant vers le haut
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant
du bac et insérez-le dans le congélateur.
Dès que vous avez dépassé la butée,
poussez le panier dans la bonne position.
Les clayettes à disposant de rouleaux expansibles sont fixées à l'aide de goupilles
d'arrêt.
Pour les enlever, procédez comme suit :
• Desserrez les goupilles d'arrêt de chaque côté du rouleau expansible. Si nécessaire, utilisez un tournevis.
• Retirez ensuite les deux goupilles d'arrêt
(1).
• Retirez la clayette en la tirant vers vous
(2).
1
2
1
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient
endommager le revêtement.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière du compartiment débouche bien dans
le bac collecteur
CONSEILS
FRANÇAIS33
CONSEILS POUR LA
CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
• prévoir un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que
le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas
être recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES
PRODUITS SURGELÉS ET
CONGELÉS DU COMMERCE
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
www.electrolux.com
34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant :
l'entretien et la recharge ne doivent
donc être effectués que par du
personnel autorisé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux ;
• lavez régulièrement le joint de porte en
caoutchouc.
• rincez et séchez soigneusement.
Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux et/
ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de
poudres abrasives, de produits de
nettoyage très parfumés ou de
produits caustiques pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil car cela risque d'endommager la surface et
de laisser une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse. Cette opération améliore
les performances de l'appareil et permet
des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le
système de réfrigération.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est donc recommandé de ne laver le revêtement exté-
rieur de cet appareil qu'avec de l'eau chaude et un petit peu de détergent liquide non
agressif, pour vaisselle par exemple.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de poudre à récurer, ni d'éponge métallique ou
avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
DÉGIVRAGE DU
CONGÉLATEUR
Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a
aucune formation de givre pendant son
fonctionnement, ni sur les parois internes si
sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du
compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à commande automatique.
EN CAS D'ABSENCE
PROLONGÉE OU DE NONUTILISATION
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, prenez les
précautions suivantes :
1.
débranchez l’appareil
2.
retirez tous les aliments
3.
nettoyez l'appareil et tous les accessoires
4.
laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation
d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments ceci en tenant compte de sa
charge et de son autonomie de
fonctionnement.
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATION
La grille de ventilation est amovible pour
permettre son nettoyage.
Assurez-vous que la porte est ouverte
puis :
• Délogez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas.
• Enlevez la grille en tirant dessus tout
droit.
• Passez l'aspirateur sous l'appareil.
FRANÇAIS35
www.electrolux.com
36
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Pendant le fonctionnement de l'appareil,
des anomalies minimes mais gênantes
peuvent se produire qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien. Le
tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de
réparation inutiles.
L'appareil produit certains bruits
lorsqu'il fonctionne (compresseur
et bruit de circulation). Ce n'est pas
un signe de dysfonctionnement,
c'est normal.
L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compresseur
ne signifie donc pas l'absence de
courant électrique. C'est pourquoi
vous ne devez en aucun cas toucher les composants électriques
avant d'avoir coupé le courant.
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable.Vérifiez que l'appareil est de
niveau et d'aplomb (les
pieds et les roulettes doivent
tous être en contact avec le
sol). Reportez-vous au chapitre « Mise à niveau ».
Le signal sonore se
déclenche. Le symbole d'alarme cligno-
La température du congélateur est trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Alarme haute température ».
te.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Un carré supérieur
ou inférieur apparaît
sur l'affichage de la
Une erreur s'est produite
lors la mesure de la température.
température
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
Contactez le service aprèsvente (le système de réfrigération continue de maintenir
les aliments au froid, mais le
réglage de la température
n'est pas possible).
Le compresseur
fonctionne en permanence.
La porte n'est pas fermée
La porte a été ouverte trop
Le dispositif de réglage de
la température n'est pas
correctement réglé.
correctement.
souvent.
Augmentez la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que
nécessaire.
La température des ali-
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les placer dans
l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Diminuez la température
ambiante.
ProblèmeCause possibleSolution
Il y a trop de givre et
de glace.
Le joint de porte est défor-
La température à
l'intérieur de l'appareil est trop basse.
La température à
l'intérieur de l'appareil est trop élevée.
La porte n'est pas fermée
La température des ali-
La porte n'est pas fermée
correctement.
mé ou sale.
Le dispositif de réglage de
la température n'est pas
correctement réglé.
Le dispositif de réglage de
la température n'est pas
correctement réglé.
correctement.
ments est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Augmentez la température.
Diminuez la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les placer dans
l'appareil.
La température à
l'intérieur du congélateur est trop éle-
Les produits sont trop près
les uns des autres.
Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid.
vée.
Trop de produits à conge-
ler ont été introduits en même temps dans l'appareil.
L'appareil ne fonc-
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en marche.
Introduisez de plus petites
quantités d'aliments à congeler en même temps.
tionne pas.
La fiche du câble d'alimen-
tation n'est pas correctement insérée dans la prise
Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation
dans la prise de courant.
de courant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de courant n'est pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique sur la prise de
courant. Vérifiez le fusible.
Contactez un électricien
qualifié.
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse.
Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'ampoule ».
La porte a été ouverte trop
Fermez la porte.
longtemps.
La porte touche la
grille de ventilation.
La porte n'est pas
correctement ali-
L'appareil n'est pas de niveau.
L'appareil n'est pas de niveau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise à niveau ».
Reportez-vous au chapitre
« Mise à niveau ».
gnée.
FRANÇAIS37
www.electrolux.com
38
ProblèmeCause possibleSolution
DEMO s'affiche.L'appareil est en mode dé-
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service
après-vente le plus proche
REMPLACEMENT DE
L'AMPOULE
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez
votre service après-vente.
FERMETURE DE LA PORTE
1.
2.
3.
monstration (DEMO).
Nettoyez les joints de la porte.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
Maintenez la touche Mode
appuyée pendant environ
10 secondes jusqu'à ce
qu'une alarme sonore se
fasse longuement entendre
et que l'écran s'éteigne momentanément : l'appareil
commence à fonctionner de
façon normale.
INSTALLATION
FRANÇAIS39
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
EMPLACEMENT
Installez cet appareil à un endroit où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
EMPLACEMENT
50 mm
Classe
Température ambiante
climatique
SN+10 à + 32 °C
N+16 à + 32 °C
ST+16 à + 38 °C
T+16 à + 43 °C
Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et
cet élément suspendu doit être de 40 mm
minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
L'espace de ventilation peut être :
• directement au-dessus de l'appareil
• derrière et au-dessus de l'élément supérieur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si
la tension et la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des
consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
www.electrolux.com
40
RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT
ENTRETOISES
L'appareil est équipé de cales de transport
qui permettent d'immobiliser la porte au
cours du transport.
3
Pour les retirer, procédez comme suit :
• Ouvrez la porte.
• Retirez les cales de transport des côtés
de la porte.
• Retirez les cales de transport de la charnière inférieure (sur certains modèles).
2
Certains modèles sont équipés
d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore (sous l'appareil). Ne
retirez jamais ce bloc.
Installez les entretoises, contenues dans le
sachet d'accessoires, comme indiqué sur
les figures.
Lorsque deux appareils sont placés l'un à
côté de l'autre, fixez les entretoises entre
les appareils.
Installez les entretoises à l'arrière de l'appareil.
MISE DE NIVEAU
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
FRANÇAIS41
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le
placer de niveau. Si besoin est, réglez les
pieds en utilisant la clé fournie.
2
4
3
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :
• Débranchez la fiche de la prise électrique.
• Enlevez la grille de ventilation. Enlevez le
cache et placez-le de l'autre côté de la
1
grille.
• Couchez l'appareil sur le dos sur une cale en bois.
• Dévissez la charnière inférieure.
• Retirez de la charnière le dispositif de fermeture de la porte et placez la goupille
de l'autre côté. Revissez le dispositif de
fermeture de la porte, fourni dans le sachet d'accessoires, sur le côté opposé.
• Enlevez le dispositif de fermeture de la
porte.
• Revissez le dispositif de fermeture de la
porte, fourni dans le sachet d'accessoires, sur le côté opposé.
1
2
3
www.electrolux.com
42
• Retirez la porte.
• Dévissez et placez la goupille sur l'autre
côté.
• Remettez la porte en place.
• Revissez la charnière inférieure.
• Soulevez l'appareil et installez la grille de
ventilation.
2
1
180°
AVERTISSEMENT
Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins
quatre heures puis branchez-le à la
prise de courant.
Faites une dernière vérification pour vous
assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Les bords des portes sont parallèles au
côté de l'appareil.
• Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
AVERTISSEMENT
Si la température ambiante est
basse (par exemple, en hiver), il se
peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez
que le joint reprenne sa taille naturelle.
• Dévissez la poignée. Retirez les caches
des orifices du côté opposé en perçant
un trou de 3 à 4 mm à l'intérieur.
• Installez la poignée. Installez la poignée
sur le côté opposé en effectuant un
demi-cercle.
• Installez les caches des orifices fournis
dans le sachet d'accessoires.
• Mettez l'appareil en place.
BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son
fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
SSSRRR!
HISSS!
FRANÇAIS43
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
44
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SG214NSG255N
DimensionsHauteur1650 mm1850 mm
Largeur660 mm660 mm
Profondeur680 mm680 mm
Temps de montée
en température
Tension230 V230 V
Fréquence50 Hz50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
16 h16 h
SSSRRR!
CRACK!
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS45
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO47
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano
il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo
che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore
non è responsabile dei danni provocati da
eventuali omissioni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE FRAGILI
• Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e
esperienza, a meno che non siano state
istruite all'uso dell'apparecchio da parte
dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il
cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando
possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili
tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi
una trappola mortale per i bambini.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da
incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/o
bevande nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno
del frigorifero, salvo quelle approvate per
tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille
– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/
o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore)
devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di
evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
www.electrolux.com
48
• Questa apparecchiatura è pesante. Pro-
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
• Evitare un'esposizione prolungata del-
• Le lampadine utilizzate in questa appa-
USO QUOTIDIANO
• Non collocare pentole calde sulle parti in
• Non collocare gas e liquidi infiammabili
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro
• Gli alimenti congelati non devono essere
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezio-
• Osservare rigorosamente i consigli per la
• Non collocare bevande gassate o friz-
2.
Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5.
Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilampada interno (se previsto).
cedere con cautela durante gli spostamenti.
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
recchiatura (se previste) sono lampade
speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non sono adatte per
l'illuminazione degli ambienti.
plastica dell'apparecchio.
nell'apparecchio, perché potrebbero
esplodere.
la presa d'aria situata nella parete posteriore (per le apparecchiature di tipo nofrost)
ricongelati una volta scongelati.
nati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
zanti nello scomparto congelatore per-
ché creano pressione sul recipiente che
può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
PULIZIA E CURA
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti
metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchiatura. Usare un raschietto di
plastica.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o altri
apparecchi riscaldanti per accelerare lo
sbrinamento. Un calore eccessivo può
danneggiare le parti in plastica interne e
l'umidità può penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
INSTALLAZIONE
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni
al negozio in cui è stato acquistato. In
questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una
parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore,
condensatore), evitando così possibili
scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile (se è previsto un collegamento alla
rete idrica).
ASSISTENZA TECNICA
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
TUTELA AMBIENTALE
Questo apparecchio non contiene
gas che potrebbero danneggiare lo
strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito
assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento
contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito
secondo le prescrizioni vigenti da
richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal sim-
sono riciclabili.
bolo
ITALIANO49
www.electrolux.com
50
PANNELLO DEI COMANDI
123456
TastoON/OFF
1
TastoMode
2
Display
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto Temperatura più calda
5
TastoDrink Chill
6
DISPLAY
A)
Spia allarme
B)
EcoMode
C)
ModalitàActionFreeze
D)
IndicatoreDrinksChill e temperatura
E)
ModalitàDrinksChil
ACCENSIONE
Per accendere l'apparecchiatura procedere
come segue:
1.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2.
Premere il tasto ON/OFF se il display è
spento.
3.
Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, consultare la
sezione "Allarme di alta temperatura".
4.
Se DEMO appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento al paragrafo
"Cosa fare se...".
È possibile modificare le impostazioni audio
predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura
più fresca per alcuni secondi. La modifica è
reversibile.
ABCD
E
5.
Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefini-
ta.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
SPEGNIMENTO
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere
come segue:
1.
Premere il tasto ON/OFF per 3 secon-
di.
2.
Il display si spegne.
3.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina
dalla presa di alimentazione.
REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA
È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto
temperatura.
Impostare la temperatura predefinita:
• -18°C per il congelatore
Gli indicatori della temperatura visualizzano
la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di corrente la
temperatura impostata rimane in
memoria.
ECOMODE
Per una conservazione ottimale del cibo,
selezionare EcoMode .
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia EcoMode lampeggia per alcuni
secondi.
L'indicatore della temperatura visualizza la temperatura impostata:
– per il congelatore: -18°C
La spia EcoMode viene visualizzata.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando la
spia EcoMode lampeggia.
2.
La spia EcoMode si spegne.
La funzione si disattiva selezionando una temperatura impostata diversa.
MODALITÀACTIONFREEZE
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia ActionFreeze lampeggia per al-
cuni secondi.
Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando la
spia ActionFreeze lampeggia.
2.
La spia ActionFreeze si spegne.
ITALIANO51
La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura
per il congelatore diversa.
MODALITÀDRINKSCHILL
La modalità DrinksChill deve essere usata
per impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio quando una ricetta richiede il raffreddamento di
alimenti misti per un certo periodo di tempo
o quando è necessario un promemoria per
non dimenticare le bottiglie messe in frigorifero per un raffreddamento rapido.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto DrinkChill .
Appare la spia DrinksChill .
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti).
2.
Premere il tasto Temperatura più fredda o Temperatura più calda per modificare il valore preimpostato del timer da
1 a 90 minuti.
3.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
DrinksChill lampeggia e viene emesso un
segnale acustico:
1.
Estrarre le eventuali bevande dal vano
congelatore.
2.
Premere il tasto DrinkChill per spegne-
re il segnale acustico e porre fine alla
funzione.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia:
1.
Premere il tasto DrinkChill .
2.
La spia DrinksChill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento e prima della fine premendo il tasto
Temperatura più fredda ed il tasto Temperatura più calda.
ALLARME DI ALTA
TEMPERATURA
L'aumento della temperatura all'interno del
vano congelatore (ad esempio in seguito
ad un'interruzione della corrente elettrica o
all'apertura della porta) viene indicato nei
seguenti modi:
• lampeggiamento degli indicatori di allar-
me e della temperatura del congelatore
• Emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
www.electrolux.com
52
1.
2.
3.
4.
ALLARME PORTA APERTA
Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le
condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante
• segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
Premere un tasto qualsiasi.
Il segnale acustico si spegne.
L'indicatore della temperatura del con-
gelatore visualizza per alcuni secondi la
temperatura più alta raggiunta, quindi
viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata.
L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali.
UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO53
CONGELAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e
surgelati.
Per congelare piccole quantità di cibi freschi non è necessario modificare l'impostazione corrente.
Per congelare cibo fresco, attivare la funzione Action Freeze almeno 24 ore prima di
inserire gli alimenti da congelare nel comparto congelatore.
È possibile disporre gli alimenti freschi da
congelare in tutti i vani ad eccezione di
quello più basso.
La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla tar-ghetta del modello, un'etichetta che si
trova all'interno dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da congelare
per tutta la durata del processo.
CONSERVAZIONE DEI
SURGELATI
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si consiglia di lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore, prima di introdurre gli alimenti nel vano.
I cestelli del congelatore consentono di individuare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata. Se occorre
conservare grandi quantità di cibo, si consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad ecce-
zione del cestello inferiore, la cui presenza
è necessaria per assicurare la buona circolazione dell'aria. Su tutti i ripiani, eccezion
fatta per quello superiore, è possibile posizionare alimenti fino a una sporgenza massima di 15 mm dalla porta.
In caso di sbrinamento accidentale,
per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica,
se l'alimentazione manca per un
periodo superiore al valore indicato
nella tabella dei dati tecnici sotto
"Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
SCONGELAMENTO
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione
del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente dal
congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
ACCUMULATORI DI FREDDO
Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata
di conservazione degli alimenti in caso di
guasto o interruzione dell'energia elettrica.
www.electrolux.com
54
RIMOZIONE DEI CESTELLI E DEI RIPIANI A FILO DAL
CONGELATORE
Alcuni dei cestelli del congelatore sono
provvisti di un fermo che ne impedisce la
caduta o la rimozione accidentale. Per
estrarre un cestello dal vano congelatore,
2
1
1
tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel
congelatore.
Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria.
I ripiani a filo corredati di rulli di espansione
sono bloccati dai perni di arresto.
Per rimuoverli, procedere nel seguente modo:
• Allentare i perni di arresto su ogni lato dei
rulli di espansione. Se necessario, servirsi di un cacciavite.
• Quindi estrarre entrambi i perni di arresto
(1).
• Poi tirare il ripiano a filo verso l'esterno
(2).
1
2
1
PULIZIA DELL'INTERNO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
Controllare che il tubo di di scarico posto
sul retro del mobile scarichi nella vaschetta
di raccolta
SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI
ITALIANO55
CONSIGLI PER IL
CONGELAMENTO
Per un processo di congelamento ottimale,
ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla
targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore.
In questo periodo non aggiungere altro
cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per
consentire un congelamento rapido e
completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o
in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per
riuscire a tenere traccia del tempo di
conservazione;
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
CONSIGLI PER LA
CONSERVAZIONE DEI
SURGELATI
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
www.electrolux.com
56
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio
prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento;
la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
PULIZIA PERIODICA
L'apparecchiatura deve essere pulito regolarmente:
• Lavare l'interno e gli accessori con acqua calda e sapone neutro.
• Ispezionare regolarmente le guarnizioni
dello sportello ed eliminare con un panno
umido lo sporco e i residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio
Per la pulizia delle parti interne, non
usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni
o cere lucidanti, che potrebbero
danneggiare la superficie e lasciare
un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con
una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore,
così da non graffiare il pavimento.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/dan-
neggiare le parti in plastica di questa apparecchiatura. Per questo motivo, usare un
panno morbido inumidito con acqua calda
e un'emulsione di sapone neutro per la pulizia delle superfici esterne.
Non usare detergenti corrosivi o
paste abrasive che possono danneggiare la vernice o il rivestimento
anti-impronte in acciaio inossidabile.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
SBRINAMENTO DEL VANO
CONGELATORE
Il vano congelatore in questo modello è di
tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti durante il
funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'interno del vano da una ventola azionata automaticamente.
PERIODI DI INUTILIZZO
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
1.
Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
2.
Togliere tutti gli alimenti
3.
Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
4.
Lasciare lo sportello/gli sportelli socchiuso/i per evitare la formazione di
odori sgradevoli
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farlo controllare periodicamente
per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della
corrente elettrica.
PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONE
È possibile rimuovere la griglia di ventilazione per lavarla.
Accertarsi che la porta sia aperta e:
• Allentare il bordo superiore della griglia tirando verso l'esterno/il basso.
• Tirare la griglia verso l'esterno per estrarla.
• Passare l'aspirapolvere sotto il mobile.
ITALIANO57
www.electrolux.com
58
COSA FARE SE…
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si
possono verificare piccoli problemi, risolvibili senza l'intervento di un tecnico. Seguendo le indicazioni della tabella seguente
sarà possibile evitare costi di assistenza
non necessari.
Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura
(come quelli del compressore e del
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano
anomalie.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto
del compressore non segnala
un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti
elettrici dell'apparecchiatura senza
aver prima interrotto il circuito.
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti i piedini e
ruote devono essere a contatto con il pavimento). Fare
riferimento alla sezione "Livellamento".
Viene emesso un segnale acustico. Il
simbolo di Allarme
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme di alta temperatura".
lampeggia.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Sul display della temperatura è visualizzato un quadrato supe-
Si è verificato un errore durante la misurazione della
temperatura.
riore o inferiore
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
Contattare il servizio assistenza (il sistema refrigerante
continuerà a tenere gli alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la temperatura).
Il compressore funziona ininterrottamente.
La porta non è chiusa cor-
La porta viene aperta trop-
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
rettamente.
po frequentemente.
Impostare una temperatura
superiore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della porta.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura
ambiente.
ProblemaCausa possibileSoluzione
Presenza di brina eccessiva.
La guarnizione della porta è
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo
La porta non è chiusa correttamente.
deformata o sporca.
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Impostare una temperatura
superiore.
fredda.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura
inferiore.
calda.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La temperatura all'interno del congelatore è troppo alta.
Sono stati introdotti insieme
I surgelati sono troppo vicini tra loro.
molti alimenti da surgelare.
Disporre i surgelati in modo
da consentire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
Introdurre contemporaneamente quantità ridotte di alimenti.
L'apparecchiatura
non funziona.
La spina non è inserita cor-
L'apparecchiatura non rice-
L'apparecchiatura è spenta.
rettamente nella presa di
alimentazione.
ve corrente. Assenza di
tensione nella presa di alimentazione.
Accendere l’apparecchiatura.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa un'altra
apparecchiatura elettrica.
Controllare il fusibile. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
La lampadina non si
accende.
La lampadina è difettosa.Fare riferimento alla sezione
"Sostituzione della lampadina".
La porta è rimasta aperta
Chiudere la porta.
troppo a lungo.
La porta interferisce
con la griglia di ven-
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
tilazione.
Porta non allineata.
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
ITALIANO59
www.electrolux.com
60
ProblemaCausa possibileSoluzione
Sul display compare
DEMO
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto di illuminazione. Contattare il Centro di assistenza locale.
CHIUSURA DELLA PORTA
1.
2.
3.
L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione (DEMO).
Pulire le guarnizioni della porta.
Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
Tenere il tasto Mode premuto per circa 10 sec., finché
non si sente un suono prolungato provenire dal cicalino ed il display si spegne
per un tempo brevissimo:
l'apparecchiatura inizia a
funzionare regolarmente.
INSTALLAZIONE
ITALIANO61
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima
di procedere all'installazione.
POSIZIONAMENTO
Installare questo apparecchio in un punto
in cui la temperatura ambiente corrisponda
alla classe climatica indicata sulla sua targhetta:
POSIZIONE
50 mm
Classe
Temperatura ambiente
climatica
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto a un pensile si
raccomanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo
superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile.
Lo spazio per la ventilazione può essere:
• direttamente sopra l'apparecchiatura
• dietro e sopra il mobile superiore.
In tal caso, lo spazio dietro il mobile su-
periore deve avere una profondità di almeno 50 mm.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione
è dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando
un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
www.electrolux.com
62
RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO
DISTANZIATORI
L'apparecchiatura è dotata di un supporto
per il trasporto, per mantenere chiusa la
porta durante il trasporto.
3
Per togliere il supporto procedere come segue:
•Aprire la porta.
• Togliere il supporto per il trasporto dai lati della porta.
• Togliere il supporto per il trasporto dalla
cerniera inferiore (alcuni modelli).
2
Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di silenziamento sotto il
mobile. Non togliere il cuscinetto.
Installare i distanziatori inclusi nel sacchetto
degli accessori come indicato nelle figure.
Quando si sistemano due apparecchiature
uno accanto all'altra, applicare i distanziatori adesivi tra le apparecchiature.
Installare i distanziatori sul retro del pannello.
LIVELLAMENTO
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Se necessario, regolare i
piedini per mezzo della chiave di regolazione in dotazione.
POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA
ITALIANO63
2
4
3
Per modificare il senso di apertura della
porta, procedere come segue:
• Staccare la spina dalla presa.
• Estrarre la griglia di ventilazione. Estrarre
e installare sul lato opposto della griglia.
• Appoggiare l'apparecchiatura capovolta
1
su un supporto in legno.
• Svitare la cerniera inferiore.
• Estrarre il dispositivo di chiusura della
porta dalla cerniera e spostare il perno
sull'altro lato. Riavvitare il dispositivo di
chiusura della porta sul lato opposto servendosi della sacca accessori in dotazione.
• Estrarre il dispositivo di chiusura della
porta dalla stessa.
• Riavvitare il dispositivo di chiusura della
porta sul lato opposto servendosi della
sacca accessori in dotazione.
1
2
3
www.electrolux.com
64
• Rimuovere la porta.
• Svitare e spostare il perno sul lato opposto.
• Reinserire la porta.
• Riavvitare la cerniera inferiore.
• Sollevare l'apparecchiatura e installare la
griglia di ventilazione.
2
1
180°
AVVERTENZA!
Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro
ore e inserire la spina nella presa.
Eseguire un controllo finale per accertarsi
che:
• Tutte le viti siano serrate.
• Gli spigoli delle porte siano paralleli a
quelli dell’apparecchiatura.
• La guarnizione magnetica aderisca all'apparecchiatura.
• La porta si apra e si chiuda correttamente.
AVVERTENZA!
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che
aderisca naturalmente.
• Svitare la maniglia. Sul lato opposto,
estrarre i copriforo servendosi di una spina da 3 - 4 mm oppure di un trapano.
• Installare la maniglia. Adattare la maniglia
sul lato opposto ruotandola di mezzo giro.
• Installare i copriforo in dotazione con la
sacca degli accessori.
• Rimettere l'apparecchiatura al suo posto.
RUMORI
ITALIANO65
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
OK
CLICK!
BRRR!
circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
66
HISSS!
HISSS!
DATI TECNICI
SG214NSG255N
DimensioniAltezza1650 mm1850 mm
Larghezza660 mm660 mm
Profondità680 mm680 mm
Tempo di risalita16 h16 h
Tensione230 V230 V
Frequenza50 Hz50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro inter-
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei
valori energetici.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
ITALIANO67
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
ENGLISH69
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door
or lid, be sure to make that spring lock
unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel
to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
www.electrolux.com
70
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from the
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in
• Do not store flammable gas and liquid in
• Do not place food products directly
• Frozen food must not be re-frozen once
• Store pre-packed frozen food in accord-
• Appliance's manufacturers storage rec-
• Do not place carbonated or fizzy drinks
• Ice lollies can cause frost burns if con-
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appli-
• Do not clean the appliance with metal
5.
If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen)
of interior lighting.
taken when moving it.
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps selected for household appliances use only.
They are not suitable for household room
illumination.
the appliance.
the appliance, because they may explode.
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
it has been thawed out.
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
sumed straight from the appliance.
ance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
INSTALLATION
For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according
to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
ENGLISH71
www.electrolux.com
72
CONTROL PANEL
123456
ON/OFF button
1
Mode button
2
Display
3
Temperature colder button
4
Temperature warmer button
5
DISPLAY
A)
Alarm indicator
B)
EcoMode
C)
ActionFreeze mode
D)
DrinksChill and Temperature indicator
E)
DrinksChil mode
SWITCHING ON
To switch on the appliance do these steps:
1.
Connect the mains plug to the power
socket.
2.
Press the ON/OFF button if the display
is off.
3.
The alarm buzzer could operate after
few seconds.
To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
4.
If DEMO appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "What to do if..." paragraph.
5.
The temperature indicators show the
set default temperature.
Drink Chill button
6
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature
colder button for some seconds. Change is
reversible.
ABCD
E
To select a different set temperature refer
to "Temperature regulation".
SWITCHING OFF
To switch off the appliance do these steps:
1.
Press the ON/OFF button for 3 seconds.
2.
The display switches off.
3.
To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the power socket.
TEMPERATURE REGULATION
The set temperature of the freezer may be
adjusted by pressing the temperature button.
Set default temperature:
• -18°C for the freezer
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
After a power failure the set temperature remains stored.
ECOMODE
For optimal food storage select the EcoMode .
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The EcoMode indicator flashes for few
seconds.
The temperature indicator shows the
set temperature:
–for the freezer: -18°C
The EcoMode indicator is shown.
To switch off the function:
1.
Press the Mode button until the EcoMode indicator flashes.
2.
The EcoMode indicator goes off.
The function switches off by selecting a different set temperature.
ENGLISH73
The Timer shows the set value (30 minutes).
2.
Press the Temperature colder button
and Temperature warmer button to
change the Timer set value from 1 to
90 minutes.
3.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the DrinksChill
indicator flashes and an audible alarm
sounds:
1.
Remove any drinks contained in the
freezer compartment.
2.
Press the DrinkChill button to switch
off the sound and terminate the func-
tion.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1.
Press the DrinkChill button.
2.
The DrinksChill indicator goes off.
It is possible to change the time during the
countdown and at the end by pressing the
Temperature colder button and the Temperature warmer button.
ACTIONFREEZE MODE
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The ActionFreeze indicator flashes for
few seconds.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its automatic end:
1.
Press the Mode button until the Ac-
tionFreeze indicator flashes.
2.
The ActionFreeze indicator goes off.
The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
DRINKSCHILL MODE
The DrinksChill mode is to be used to set
an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when a recipe requires
to cool down a mixture for a certain period
of time, or when a reminder is needed in
order not to forget the bottles placed in the
freezer for fast cooling.
To switch on the function:
1.
Press the DrinkChill button.
The DrinksChill indicator appears.
HIGH TEMPERATURE ALARM
Temperature increase in the freezer compartment (for example due to an earlier
power failure or door is open) is indicated
by:
• flashing the alarm and freezer temperature indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1.
Press any button.
2.
The buzzer switches off.
3.
The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds. Then show
again the set temperature.
4.
The alarm indicator continue to flash
until the normal conditions are restored.
DOOR OPEN ALARM
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
• flashing alarm indicator
• acoustic buzzer.
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
www.electrolux.com
74
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing any button.
DAILY USE
ENGLISH75
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze small amount of fresh foods it is
not necessary to change the present setting.
To freeze fresh food activate the Action
Freeze function 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
It is possible to place the fresh food to be
frozen in all compartments except the lowest.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rat-ing plate, a label located on the inside of
the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours.
The freezer baskets ensure that it is quick
and easy to find the food package you
want. If large quantities of food are to be
stored, remove all drawers except for the
bottom basket which needs to be in place
to provide good air circulation. On all
shelves except for the top shelf it is possible to place food that protrude 15 mm from
the door.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for
longer that the value shown in the
technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or
cooked immediately and then refrozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
COLD ACCUMULATORS
One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the
length of time for which food will keep in
the event of a power failure or breakdown.
www.electrolux.com
76
REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND WIRE SHELVES FROM
THE FREEZER
Some of the freezing baskets have a limit
stop to prevent their accidental removal or
falling out. At the time of its removal from
the freezer, pull the basket towards yourself
2
1
1
and, upon reaching the end point, remove
the basket by tilting its front upwards
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer.
Once you are over the end points, push the
basket back in their position.
The wire shelves equipped with expander
rollers are secured with locking pins.
To remove them proceed as follow:
• Loosen the locking pin on each side on
the expander roller. If necessary, use a
screwdriver.
• Then pull out both locking pin (1).
• Then pull the wire shelf outwards (2).
1
2
1
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
finish.
Check that the drain hose at the rear of the
cabinet discharges into the drip tray
HELPFUL HINTS AND TIPS
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
ENGLISH77
HINTS FOR STORAGE OF
FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
www.electrolux.com
78
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the
surface and leave a strong odor.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and save
energy consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
When moving the cabinet, lift it by
the front edge to avoid scratching
the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning
external surfaces.
Do not use detergents or abrasive
paste as these will damage the
paint, or stainless steel anti finger
print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
DEFROSTING OF THE FREEZER
The freezer compartment of this model, on
the other hand, is a "no frost" type. This
means that there is no buildup of frost
when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from electricity supply
2.
remove all food
3.
clean the appliance and all accessories
4.
leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
CLEANING THE VENTILATION GRILLE
The ventilation grille can be removed for
washing.
Make sure the door is open and then:
• Loosen the upper edge of the grille by
pulling outward/downward.
• Pull the grille straight out to completely
remove it.
• Vacuum clean under the cabinet.
ENGLISH79
www.electrolux.com
80
WHAT TO DO IF…
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information
is given about them to avoid unnecessary
charges on service.
The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and circulating sound). This
not means a trouble, but a normal
operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no current. That is why you must not
touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is
noisy.
The appliance is not supported properly.
Check if the appliance
stands stable (all feet and
wheels should be on the
floor). Refer to "Levelling".
The buzzer sounds.
The Alarm icon flash-
The temperature in the
freezer is too high.
Refer to "High Temperature
Alarm".
ing.
The door is not closed cor-
Refer to "Door open alarm".
rectly.
Upper or lower
square is shown in
the temperature display
An error has occurred in
measuring the temperature.
Call your service representative (the cooling system will
continue to keep food products cold, but temperature
adjustment will not be possible).
The compressor runs
continuously.
The door is not closed cor-
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
Refer to "Closing the door".
rectly.
The door has been opened
too frequently.
The food temperature is
too high.
Do not keep the door open
longer than necessary.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
The room temperature is
too high.
There is too much
frost and ice.
The door is not closed correctly.
The door gasket is de-
Decrease the room temperature.
Refer to "Closing the door".
Refer to "Closing the door".
formed or dirty.
The temperature in
the appliance is too
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
cold.
ENGLISH81
ProblemPossible causeSolution
The temperature in
the appliance is too
The Temperature regulator
may be set incorrectly.
Set a colder temperature.
warm.
The door is not closed cor-
Refer to "Closing the door".
rectly.
The food temperature is
too high.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
The temperature in
the freezer is too
Food is too near to each
other.
Store food so that there is
cold air circulation.
warm.
Large quantities of food to
be frozen were put in at the
same time.
The appliance does
not operate.
The appliance is switched
off.
The mains plug is not con-
nected to the mains socket
Insert smaller quantities of
food to be frozen at the
same time.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
correctly.
The appliance has no pow-
er. There is no voltage in
the mains socket.
Connect another electrical
appliance to the mains socket. Check fuse. Contact a
qualified electrician.
The lamp does not
work.
The door has been open to
The lamp is defective.Refer to "Replacing the
lamp".
Close the door.
long.
Door interferes with
ventilation grill.
Misaligned door.
The appliance is not levelled.
The appliance is not level-
Refer to "Levelling".
Refer to "Levelling".
led.
DEMO appears on
the Display
The appliance is in demonstration mode (DEMO).
Keep pressed approximately
10 sec the Mode button
since a long sound of buzzer
is heard and the Display
shut off for a short while: appliance start works regularly.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
REPLACING THE LAMP
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center .
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3.
If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
www.electrolux.com
82
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
POSITIONING
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate
of the appliance:
LOCATION
50 mm
Cli-
Ambient temperature
mate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 40 mm. Ideally, however,
the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top
cupboard must be at least 50 mm deep.
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT
Your appliance is equipped with transport
support to secure the door during transportation.
3
To remove them do these steps:
• Open the door.
• Remove the transport support from the
door sides.
• Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
2
SPACERS
Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figures.
When two appliances are placed beside
each other, attach the adhesive spacers
between the appliances.
ENGLISH83
Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do
not remove this pad.
Install the spacers on the back side of the
panel.
www.electrolux.com
84
LEVELLING
DOOR REVERSIBILITY
When placing the appliance ensure that it
stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied.
2
4
3
To change the opening direction of the
door, do these steps:
• Remove the plug from the power.
• Remove the ventilation grille. Remove the
filling and install it on the opposite side of
the grille.
1
• Lay down the appliance back side down
on a wooden support.
• Unscrew the lower hinge.
• Remove the door closure device from
the hinge and move the pin to the other
side. Re-screw the door closure device
provided within the accessory bag on
the opposite side.
• Remove the door closure device on the
door.
• Re-screw the door closure device provided within the accessory bag on the opposite side.
1
2
3
ENGLISH85
• Remove the door.
• Unscrew and move the pin to the opposite side.
• Re-insert the door.
•Re-screw the lower hinge.
• Raise the appliance and install the ventilation grille.
2
1
180°
WARNING!
Reposition, level the appliance,
wait for at least four hours and then
connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
•All screws are tightened.
• The edges of the doors run parallel to
the side edge of the appliance.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
WARNING!
If the ambient temperature is cold
(i.e. in Winter), the gasket may not
fit perfectly to the cabinet. In that
case, wait for the natural fitting of
the gasket.
• Unscrew the handle. On the opposite
side remove the hole covers by driving a
3-4 mm drift or drill into them.
• Install the handle. Fit the handle on to the
opposite side by turning it on half circle.
• Install the hole covers provided within the
accessory bag.
• Put the cabinet in position.
www.electrolux.com
86
NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ENGLISH87
HISSS!
TECHNICAL DATA
SG214NSG255N
DimensionHeight1650 mm1850 mm
Width660 mm660 mm
Depth680 mm680 mm
Rising Time16 h16 h
Voltage230 V230 V
Frequency50 Hz50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
88
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol
the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact
your municipal office.
with
ENGLISH89
www.electrolux.com
90
ENGLISH91
www.electrolux.com/shop855822800-A-482011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.