gefrierschrank /congelateur
congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
2223 074-73
SG 129
I
F
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Avertissements
Ils sont des avertissements de sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas
échéant, au nouveau propriétaire de l’appareil.
Usage domestique
•
Les réfrigérateurs/congélateurs domestiques sont
destinés uniquement à la conservation et/ou à la
congélation des aliments.
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes et pour un usage domestique,
conformément aux instructions contenues dans la
présente notice.
• Contrôler, avant d’installer l’appareil, s’il n’est pas
endommagé. Dans le cas contraire, s’adresser au
revendeur.
•
Ne jamais essayer de réparer l’appareil par soimême. Les réparations effectuées par des
incompétents peuvent endommager l’appareil.
S’adresser au centre de service après-vente le
plus proche et n’exiger que des pièces de
rechange d’origine.
• Ne pas mettre d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex. sorbetière).
•
S’assurer que le câble d’alimentation ne repose
pas sous l’appareil, après l’avoir installé.
Sécurité enfants
• Les éléments de l’emballage (par ex. sacs,
pellicules, polystyrène) peuvent être dangereux
pour les enfants. Ils peuvent s’étouffer!
• En cas d’élimination de l’appareil, couper le câble
d’alimentation et neutraliser le dispositif de
fermeture de la porte de manière à ce que les
enfants ne puissent pas rester enfermés à
l’intérieur de l’appareil.
A l’attention de l’utilisateur
Comment lire votre notice d’emploi
Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:
Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances.
Informations liées à la protection de l’environnement.
Elimination
Matériaux de l’emballage
• Les matériaux marqués du symbole sont
recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Tous les matériaux de l’emballage sont recyclables.
S’adresser aux services de la commune pour avoir les
renseignements nécessaires sur les déchetteries.
Elimination des vieux appareils
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
Protection de
l’environnement
Le circuit réfrigérant et l’isolation de cet appareil
ne contiennent pas de gaz réfrigérants nocif pour
l’ozone. L’appareil ne doit être ni jeté avec les
ordures ménagères ni mis à la casse. Il faudra
éviter d’endommager le circuit réfrigérant,
notamment à l’arrière, à proximité du
condensateur grillagé. S’adresser aux services de
la commune pour avoir les renseignements
nécessaires sur les déchetteries.
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
12
Imprimé sur papier recyclé
25
Attenzione!
E’ normale avere una differenza tra la temperatura
visualizzata e quella impostata. In particolare
quando:
- é stata recentemente modificata la temperatura
impostata
- la porta é stata a lungo aperta
- sono stati introdotti degli alimenti caldi.
Differenze fino a 5°C all’interno del vano sono
comunque normali
Durante il funzionamento normale viene visualizzata
la temperatura più calda all’interno del vano.
circa. 6 ore
prima
circa. 24 ore
prima
non serve
non serve
Introduzione di piccole quantità di cibi
freschi (circa 5 kg)
Introduzione della quantità massima di
cibi freschi (vedi targa matricola)
Introduzione di cibi surgelati
Introduzione di piccoli quantità di cibi
freschi giornalieri fino a 2 kg
Congelazione dei cibi freschi
L’apparecchiatura è adatto alla congelazione di cibi
freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi
congelati e surgelati.
La quantità massima di alimenti da congelare nelle
24 ore è riportata sulla targa matricola. Per ottenere
la congelazione del quantitativo indicato in targa
matricola, disporre gli alimenti direttamente a
contatto della superficie raffreddante.
Per congelare alimenti freschi é necessario attivare
la funzione ACTION FREEZE. Premere il tasto (E).
La lampada spia (F) si accende.
Attenzione!
Quando usare la funzione ACTION FREEZE:
Scongelazione
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere
usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo
disponibile per l’operazione. I pezzi piccoli possono
essere cucinati direttamente appena tolti dal
congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura
sarà più lungo.
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un
periodo di inattività, introdurre gli alimenti
nell’apparecchio dopo averlo fatto funzionare per
almeno due ore impostando la temperatura più
fredda. Attendere che la temperatura sia uguale o
inferiore a -18°C prima di inserire gli alimenti.
Se si devono sistemare grandi quantità di cibi, si
possono togliere dall’apparecchiatura tutti i cassetti
o cestelli (tranne l’ultimo in basso) e sistemare
direttamente i cibi sui ripiani raffreddanti, facendo
attenzione a non superare il limite di carico posto
sul fianco dello scomparto superiore (ove previsto).
Un aumento anomalo della temperatura del vano
congelatore (es. mancanza di energia elettrica)
viene indicato dal lampeggio dellla lampada spia
d’allarme (H) e da un segnalatore acustico.
Premendo il tasto (G) il segnalatore acustico si
spegne manualmente, altrimenti si spegne
automaticamente al ripristino delle condizioni
normali.
Importante
In caso di aumento anomalo della temperatura
all’interno del congelatore per cause accidentali,
ad esempio per mancanza di corrente, se il
periodo dell’interruzione é superiore al valore
riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la
voce “tempo di risalita” sarà necessario
consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e
ricongelarli (una volta raffreddati).
Il processo di congelamento dura 24 ore. Durante
questo periodo non introdurre altri alimenti da
congelare.
Porre i cibi da congelare come indicato in figura.
Se si vuole interrompere la funzione della ACTION
FREEZE, premere nuovamente il tasto (E),
altrimenti la funzione si spegne automaticamente. La
lampada spia (F) si spegne.
13
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur 12
Avertissements 12
Elimination 12
Protection de l’environnement 12
Avant l’utilisation 14
Nettoyage 14
Utilisation 14
Tableau de commande 14
Mise en service 14
Réglage de la température 14
Conservation des produits 15
Congélation 15
Décongélation 15
Glaçons 16
Accumulateur thermique 16
Entretien 16
Dégivrage 16
Nettoyage 16
Niveau sonore 17
Si quelque chose ne va pas... 17
Informations Techniques 18
A l’attention de l’installateur 18
Avertissements 18
Installation 19
Branchement électrique 19
Emplacement 19
Entretoises postérieures 19
Réversibilité de la porte 20
Conseils 21
Conseils pour la congélation et
conservation des produits surgelés 21
Conseils d’économie d’énergie 21
24
Uso
Pannello di controllo
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte
le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro o
bicarbonato di sodio.
Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Prima della messa in funzione
Lasciare l’apparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione
per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
A- Tasto ACCESO/SPENTO
B - Indicatore della temperatura
C - Tasto per la regolazione della temperatura (più
fredda)
D - Tasto per la regolazione della temperatura (più
calda)
E - Tasto della funzione Action freeze
F- Lampada spia Action freeze
G - Tasto disattivazione allarme
H- Lampada spia d’allarme
Funzionamento
• Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il
tasto (A). L’indicatore della temperatura (B) si
accende. Il vano congelatore é in funzione.Il congelatore é impostato sulla temperatura -18°C. Questa
temperatura viene raggiunta dopo qualche ora.
• Appena acceso la lampada spia d’allarme (H) e
l’indicatore della temperatura lampeggiano e si
attiva il segnalatore acustico.
• Premere il tasto disattivazione allarme (G)
• Il segnalatore acustico si spegne, mentre continua
a lampeggiare la lampada spia d’allarme (H) e
l’indicatore visualizza la temperatura più calda
raggiunta.
• Attendere che la temperatura interna raggiunga i
-18°C, prima di introdurvi gli alimenti.
• Per impostare una temperatura diversa seguire
“Regolazione della temperatura”.
• Lo spegnimento si ottiene tenendo premuto il tasto
(A) fin a quando l’indicatore della temperatura (B) si
spegne.
Regolazione della temperatura
La temperatura può essere impostata fra -15°C e 24°C.
Premendo il tasto (C o D), la temperatura impostata
appare lampeggiante sull’indicatore (B).
Prima di effettuare altre operazioni, attendere la fine
del segnale lampeggiante.
Per impostare una temperatura più calda premere il
tasto (D), per impostare una temperatura più fredda
premere il tasto (C). L’indicatore visualizza ancora
per alcuni secondi la temperatura appena
selezionata e poi riprende ad indicare la
temperatura interna del vano. La temperatura
impostata viene raggiunta entro le 24 ore.
Dopo un lungo periodo di spegnimento non é
necessario reimpostare la temperatura in quanto
rimane memorizzata.
Attenzione!
Durante il periodo di stabilizzazione nella prima messa
in funzione la temperatura visualizzata può non
corrispondere alla temperatura impostata. Durante
questo periodo é possibile che la temperatura
visualizzata sia inferiore alla temperatura impostata.
-- 1 8
ACTION FREEZE
A B CDEF G H