SCF 100
PAGE
g Instruction book |
.........................5 |
s |
f Mode d’emploi ......................... |
17 |
q |
Bruksanvisning......................... |
29 |
Käyttöohje ................................ |
40 |
1 |
|
|
B |
|
|
A |
|
C |
|
|
|
|
|
D |
|
|
E |
O |
|
|
G |
|
F |
H |
|
|
|
|
|
L |
|
|
M |
|
J |
N |
|
|
|
|
|
|
|
K |
|
P |
|
A |
J |
|
B |
K |
|
C |
L |
|
D |
M |
|
E |
N |
|
|
|
|
F |
O |
|
G |
|
|
H |
P |
|
|
2 |
3 |
2 |
|
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9/A |
9/B |
10 |
11/A |
11/B3 |
4 |
5 |
12 |
13 |
|
|
|
3 |
|
148 |
15/A |
15/B9 |
16/A10A |
160/B |
|
17 |
|
18/A |
|
18/B |
|
19/A |
|
19/B |
|
20 |
4 |
21 |
|
22 |
|
23 |
|
|
|
|
|
f
fEquipement (Figure 1)
ARéservoir d'eau fraîche, couvercle
BOuverture d'introduction du café moulu avec couvercle
CRangement pour tasses
DRécipients à grains de café avec couvercle (à l'intérieur: réglage de la finesse de mouture)
ESélecteur rotatif pour vapeur et eau chaude
FTuyau pivotant pour vapeur et eau chaude
GEcoulement réglable en hauteur
HTuyaux d'écoulement
JGrille d'égouttage
KEgouttoir
LTiroir à marc de café avec récipient de collecte du marc de café
MFlotteur
NPlaque signalétique (à la face inférieure de l'appareil)
OEléments de commande et lampes témoins (voir figure 2)
PMesure
Eléments de commande (Figure 2)
ALampe témoin de fonctionnement: s'allume lorsque l'appareil est en service
BInterrupteur principal: met l'appareil en service et hors service
CLampe témoin pour 1 tasse de café fort
DLampe témoin pour 1 tasse de café normal
ETouche pour 1 tasse de café
FTouche pour 2 tasses de café
GLampe témoin pour café moulu
HTouche pour café moulu
JLampe témoin pour „rinçage“
KTouche pour rinçage
LLampe témoin pour „Nettoyage“
MLampe témoin pour „Détartrage“
NLampe témoin pour „Réservoir d'eau
OLampe témoin de „Vidage et remise en place de l'égouttoir et du récipient de collecte du marc de café“
PSélecteur rotatif pour quantité d'eau par tasse
La lampe témoin s'allume: La lampe témoin clignote:
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Respectez avant tout les indications de sécurité! Veuillez conserver le mode d'emploi pour le consulter ultérieurement et remettez celui-ci au propriétaire suivant éventuel de l'appareil.
La forme et le fonctionnement de votre cafetière électrique Electrolux entièrement automatique vous garantissent
•une manipulation extrêmement simple et
•un excellent arôme, individualisé
•tout en ne demandant qu'un minimum de soins et de maintenance
On obtient ce remarquable arôme individualisé grâce
•au système d'humidification préalable: avant le passage du café proprement dit, le café moulu est humidifié afin de pouvoir en tirer intégralement l'arôme,
•à la possibilité de réglage individuel de la quantité d'eau par tasse entre un petit Espresso et un grand café „mousseux“,
•à la finesse de mouture réglable en fonction de la torréfaction des grains,
•à la possibilité de sélection d'une tasse de café normal ou de café fort,
•et pas le moins grâce à la crème garantie, la couronne moussante qui, pour les connaisseurs, donne au café Espresso son caractère incomparable. Par ailleurs: Le temps de contact de l'eau avec le café moulu est pour le café Espresso nettement plus court que pour le café filtre habituel. De ce fait, on enlève au café nettement moins de substances amères, ce qui rend le café Espresso beaucoup plus digestif!
17