Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire
attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des
informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et
l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
01. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
3
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
2
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre «Terminologie spécifique».
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir «Que faire si ...». Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
mprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils.
Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas
comme un jouet.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur.
• Veuillez vérifier que le câble d’alimentation n’est pas compressé par le
dos de l’appareil et qu’il n’est pas endommagé. Un câble endommagé
peut provoquer une surchauffe et un incendie.
• Ne branchez jamais une fiche mâle dans une prise mal fixée ou
endommagée. Danger de choc électrique et d’incendie !
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de
cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doivent
être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues
une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
• Avertissement - Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par
exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de séche cheveux
pour accélérer le dégivrage, ...) à l’intérieur de votre appareil.
• Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincel-
les).
– Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
818 36 52-02/65
Page 6
Avertissements importants
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants !
• Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimi-
nation. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans
l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres
situations dangereuses pouvant être mortelles.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés
à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ! Attirez l’attention des enfants sur les dangers potentiels de
l’appareil et montrez-leur comment l’utiliser correctement.
Utilisation quotidienne
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peu-
vent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion !
Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes,
recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
• Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congéla-
teur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de
forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus
de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur.
Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être conservés au congélateur.
• Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui
sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller
aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures. Apprenez aux
enfants à être prudents lors de l’utilisation de l’appareil.
• Ne pas toucher les produits congelés avec des mains mouillées. Les
mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
• Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par le fabricant.
6818 36 52-02/6
Page 7
Avertissements importants
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la
fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
• Si des produits congelés sont placés sur le dessus de l’appareil, le froid
peut provoquer de la condensation dans l’espace creux de la plaque.
Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau
de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se
produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandises congelées
sur le dessus de l’appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher de la fiche de la prise,
en particulier si l’appareil se trouve hors de la niche. Un câble
endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
• Ne posez aucun objet lourd ou l’appareil lui-même sur le câble
d’alimentation. Danger de court-circuit et d’incendie !
• Le remplacement de tout câble endommagé est du ressort exclusif
d’un spécialiste ou du service après-vente.
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter
d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les
indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut,
ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non
effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
818 36 52-02/67
Page 8
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2Appareils usagés
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre
commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Transport de l’appareil
Deux personnes minimum sont nécessaires pour transporter l’appareil.
Deux poignées situées à l’arrière de l’appareil, en haut, sont prévues à
cet effet. Avant de transporter l’appareil, il est nécessaire de retirer la
plinthe du socle pour éviter tout endommagement de celle-ci.
01. Pour dégager la plinthe du socle
du dispositif de blocage,
renversez-la vers le bas, puis
extrayez-la en la tirant vers vous.
Attention : Veillez à ne pas
endommager le contact de porte
(si présent)
8818 36 52-02/6
Page 9
2. Saisissez l’appareil par les prises,
dans la position représentée et
transportez-le.
3. Pour glisser l’appareil à sa position
définitive, poussez prudemment le
haut de la porte supérieure et basculez légèrement l’appareil vers
l’arrière. Le poids est ainsi reporté
sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.
4. Dès que l’appareil est installé à l’endroit souhaité, remettez la plinthe
du socle en place. Ce faisant, veillez à ne pas endommager le contact de
porte (si présent) et asurez-vous qu’il s’accroche dans l’ouverture
prévue à cet effet dans la plinthe du socle.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
01. Retirez tous les rubans adhésifs et éléments de rembourrage à l’inté-
rieur de l’appareil sauf la plaque signalétique.
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
3
l’éther de pétrole.
2. A l’intérieur de la porte, retirez
les éléments de protection du
joint..
3. Retirez la protection pour le
transport du palier de la porte,
celle-ci étant ouverte.
818 36 52-02/69
Page 10
Enlever la sécurité de transport
des clayettes:
4. Faitez glisser les pièces de fixation
vers l'avant jusqu'au renflement
au bord du plan de travail.
5. Soulevez la surface de pose vers
l’arrièrre, puis tirez vers l’avant
avec les liens de sécurité jusqu’à
ce qu’elle soit déviée vers le bas et
que les liens de sécurité puissent
être extraits des guides.
Montage des poignées des portes
Afin de réduire au maximum les volumes d’emballage et de transport,
les poignées de porte ne sont pas montées sur l’appareil au moment de
la livraison.
Attention ! Ne serrez pas les vis à fond (2 Nm max.), sous peine
1
d’endommager les poignées.
Les tiges des poignées sont emballées séparément dans le rembourrage
du devant de la porte, les supports et les vis se trouvent à l’intérieur de
l’appareil.
Pour monter l’appareil, couchez-le éventuellement sur le dos avec
précaution. Utilisez un coussin ou une couverture comme support.
01. Vissez le support de poignée
supérieur avec la tige de poignée
(1). Montez le support de poignée
inférieur à la partie inférieure de
la porte (2).
Attention : Veillez à positionner
correctement la tige de poignée
10818 36 52-02/6
Page 11
2. Montez le support de poignée
supérieur dans la partie supérieure
de la porte (3) et vissez la tige de
poignée au support de poignée
inférieur (4).
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé
et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la classe
climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu.
Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver
diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil:
Classe climatiquepour une température ambiante de
SN+10 à +32 °C
N+16 à +32 °C
ST+18 à +38 °C
T+18 à +43 °C
Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
818 36 52-02/611
Page 12
Installation
Ventilation
Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou
directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 10 cm
entre le dessus de l’appareil et un élément
supérieur.
Les conduits de ventilation ne doivent en
aucun cas être obstrués.
0
1. Retirez les deux tasseaux du paquet
accompagnant l’appareil et en vous
aidant de l’illustration, placez-les en
haut à l’arrière de l’appareil afin
d’assurer un écartement suffisant
entre le mur et l’appareil pour
garantir une aération suffisante de
ce dernier.
Mise en place de l’appareil
L’appareil doit être stable et de niveau.
01. Compensez les inégalités du sol en
serrant ou en desserrant les deux
pieds de réglage situés à l’avant de
l’appareil, à l’aide de la clef à vis de
13 mm fournie. Pour ce faire, retirez
la plinthe du socle de l’appareil
(consultez le chapitre “Transport de
l’appareil“)
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement
est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique
doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
12818 36 52-02/6
Page 13
Installation
01. Avant la mise en service, vérifiez sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être
remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
Avertissement: En aucun cas, l'appareil ne peut être raccordé à une
«prise de courant d'économie d'énergie» électronique ni à un onduleur
convertissant du courant continu en courant alternatif 230 V (p. ex.
installations solaires, réseaux électriques de bateaux)
Filtre au charbon
Un filtre au charbon actif est installé dans la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur. Le filtre au charbon purifie l’air en
ciculation dans le réfrigérateur et dans le bac LONGFRESH 0°C en
absorbant les odeurs désagréables.
Attention : Le filtre au charbon actif est un composant soumis à l’usure
et n’est pas couvert par la garantie.
Installation et remplacement du filtre au charbon :
Au moment de la livraison du réfrigérateur, le filtre au charbon est
emballé dans un sachet en plastique pour qu’il conserve ses propriétés
le plus longtemps possible. Avant de mettre votre appareil en service,
installez impérativement le filtre au charbon derrière la grille de
ventilation.
En conditions de fonctionnement normal, il
sera nécessaire de le remplacer une fois par an
pour assurer son fonctionnement normal.
Vous pouvez vous procurer les filtres au
charbon auprès d’un revendeur spécialisé ou
du Service Après-vente.
818 36 52-02/613
Page 14
01. Pour ouvrir la grille, appuyez sur le levier (1)
situé près de la grille, à droite, et rabattez la
grille vers vous (2).
2. Pour remplacer le filtre au charbon usé,
extayez d’abord celui-ci du guide (3).
3. Introduisez le nouveau filtre au charbon dans
le guide de la grille (3), puis refermez la grille.
Vous devez entendre un déclic.
Manipulez le filtre avec précaution pour
1
éviter que des particules de charbon ne se
détachent du filtre.
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être
modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.
Attention : La réversibilité de la porte doit être confié exclusivement à
un spécialiste. Au besoin, faites appel à notre Service Après-vente ou à
votre revendeur.
1
Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché.
14818 36 52-02/6
Page 15
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(Selon le modèle)
á Bandeau de commande et éléments de contrôle
à Casier à beurre/fromage avec volet
â Rangements de porte
ä Casier à bouteilles
ã Compartiment LONGFRESH 0 °C
å Clayettes
ç Rayon de refroidissement rapide
é Support portebouteilles
è Plaque signalétique
ê Grille de ventilation avec coulisseau de réglage
ë Tiroir pour produits congelés (uniquement pour la conservation)
Lors du dégivrage, le casier inférieur sert également à recueillir l’eau
í
Tiroirs pour produits congelés (pour la conservation et la congélation)
ì Tablette de congélation
818 36 52-02/615
Page 16
Description de l’appareil
Tablette de congélation
Une tablette de congélation se
trouve en dessous du tiroir supérieur du compartiment de congélation. Celui-ci peut être installé
soit dans le bac supérieur, soit
dans le deuxième bac en partant
du haut.
Sur la tablette de congélation, vous pouvez par exemple précongeler
des baies isolément.
Avantage : les baies ne sont pas écrasées et leur forme naturelle est
préservée. Vous pouvez ensuite stocker les baies congelées dans les
tiroirs, emballées par portions.
Accumulateur de froid
(selon le modèle)
Votre appareil est équipé d’un accumulateur à froid.
En cas de panne du courant ou de dérangement de l’appareil, le accu à
3
froid prolonge la durée de protection des produits congelés contre une
échauffement excessif de plusieurs heures.
Les prestations de l’accumulateur de froid sont optimales lorsqu’il est
installé dans le bac supérieur, à l’avant, en contact avec les aliments
congelés. Si la quantité d’aliments stockés dans le congélateur est peu
importante, il convient, dans la mesure du possible, de regrouper ceuxci, afin qu’ils conservent plus longtemps le froid en cas de coupure de
courant.
Lorsque vous congelez des aliments, placez l’accumulateur de froid
directement sur les aliments déjà congelés pour éviter qu’ils ne
décongèlent au contact des aliments à congeler.
Lorsque l’appareil est en décongélation, posez l’accumulateur de froid
en haut sur les aliments congelés aussi longtemps que ces derniers sont
sortis de l’appareil.
Le accu à froid peut également être utilisé provisoirement pour refroidir
des sacs isothermes.
Pour congeler de l’accumulateur à froid veuillez voir chapitre «Avant la
première mise en service».
16818 36 52-02/6
Page 17
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
1Touche MARCHE/ARRÊT
2Voyant de fonctionnement du réfrigérateur
3Indicateur de température du réfrigérateur (pas pour le bac
LONGFRESH 0 °C Kaltraum)
4Touches de réglage de la température du réfrigérateur
5Indicateur du thermostat du réfrigérateur (avec la fonction
COOLMATIC)
6Touche de MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement
7Affichage
8Touche RESET
9Indicateur de fonctionnement du congélateur
10Indicateur de température du congélateur
11Touches de réglage de la température du congélateur
12Indicateur du thermostat du congélateur (avec la fonction
FROSTMATIC)
818 36 52-02/617
Page 18
Description de l’appareil
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température
clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le réfrigérateur ou le congélateur.
La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est
momentanément réellement présente dans le réfrigérateur ou le
congélateur. La température REELLE est indiquée par des chiffres
lumineux.
Lorsque les fonctions COOLMATIC ou FROSTMATIC sont activées, il ne
3
pas possible de modifier le réglage de la température du réfrigérateur
ou du congélateur.
Indication de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
• En conditions e fonctionnement normal, la température moyenne
(température REELLE) s’affiche pour le compartiment réfrigérateur.
Les variations de température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur sont peu importantes.
• La température la plus chaude s’afiche pour le compartiment
congélateur 8température REELLE). Lorsque le congélateur est plein,
la zone la plus chaude se situe généralement dans la partie
supérieure, à l’avant du congélateur. À chaque chargement, les
températures aux autres endroits du congélateur sont inférieures.
18818 36 52-02/6
Page 19
Description de l’appareil
• Pendant que vous effectuez le réglage de la température, l’affichage
indique la température actuellement églée dans le réfrigérateur ou le
congélateur (température CONSIGNE).
Remarque : Si vous modifiez la température réglée, il faut environ 24
heures avant que l’indicateur affiche la température nouvellement
réglée.
• En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez
pendant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température
affichera la température maximale à laquelle les aliments congelés
ont été réchauffés.
• En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affi-
che:
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une
lettre sur l'indicateur de température;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre
sur l'indicateur de température de ce même compartiment.
Touche MODE
La touche MODE vous permet de régler différents modes
de fonctionnement.
Les différents types de fonctionnement disponibles sont les suivants :
– SHOPPING : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 3 °C pendant une durée de 6 heures,
le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 1 heure en service continu.
– FROSTMATIC : Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 52 heures en service continu.
– COOLMATIC : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 3 °C pendant une durée de 6 heures.
– FROSTMATIC et COOLMATIC :
Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 52 heures en service continu, le
paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 3 °C pendant une durée de 6 heures.
– HOLIDAY : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 14 °C.
– : Le fonctionnement normal s’opère selon les températures
nominales de réglage.
818 36 52-02/619
Page 20
Description de l’appareil
01. Appuyez 1 fois sur la touche MODE. L’afficheur indique le mode de
fonctionnement SHOPPING qui clignote.
2. Après env. 4 secondes, l’inscription cesse de clignoter, le mode de
fonctionnement SHOPPING est activé.
3. Si vous souhaitez sélectionner un autre mode de fonctionnement,
appuyez plusieurs fois sur la touche MODE avant que les 4 secondes ne
soient écoulées, jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité
s’affiche. Après un délai d’env. 4 secondes, l’inscription cesse de
clignoter, le mode de fonctionnement souhaité est activé. Si vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche MODE, le mode de
fonctionnement suivant s’affichera.
Pour restaurer le mode de fonctionnement normal, appuyez plusieurs
3
fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’afficheur n’indique plus aucun
mot (« »).
Indicateur de texte
Dans l’indicateur de texte s’affichent les concepts
relatifs aux différents modes de fonctionnement
sélectionnés à l’aide de la touche MODE, de même que
ceux relatifs aux alarmes, à une coupure de courant ou
aux anomalies de fonctionnement.
• Modes de fonctionnement : SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC et COOLMATIC, HOLIDAY, champ vierge en cas de
fonctionnement normal.
• Alarme : DOOR OPEN si la porte de l’appareil reste trop longtemps
ouverte, TEMPERATURE en cas de dépassement de la température
réglée
• Après une coupure de courant : Inscription POWER
• Anomalie de fonctionnement : Inscription SERVICE
Touche RESET
La touche RESET permet de stopper le signal sonore
d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des produits
réfrigérés ou congelés.
En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez
pendant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température
affichera la température maximale à laquelle les aliments congelés ont
été réchauffés.
20818 36 52-02/6
Page 21
Avant la première mise en service
S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30
1
minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en
service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pendant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retourner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait
être endommagé.
01. Nettoyez l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la
première mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
2. Avant la première mise en service, l’appareil doit être correctement
installé (voir chapitre «Installation»). Il faut en particulier veiller à ce
que la tension et la fréquence du secteur coïncident avec les données
de l’appareil.
3. Sortez l’accumulateur à froid de l’appareil.
4. Ne placez l’accumulateur à froid dans un casier ou un tiroir et ne les
faire congeler qu’une fois la température de conservation optimale de
-18 °C atteinte.
5. Au bout d’environ 24 heures, placez l’accumulateur à froid devant dans
le casier supérieur.
6. S’il est décongelé, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongelez
l’accumulateur à froid de la même manière.
818 36 52-02/621
Page 22
Mise en service
0 1. Branchez l’appareil.
2. Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée. L’indicateur de
température et le voyant rouge rétro-éclairé s’allument, l’appareil se
met en marche. Un signal sonore est émis, TEMPERATURE s’affiche et un
voyant rouge rétro-éclairé se met à clignoter.
3. Pour désactiver le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé,
appuyez sur la touche RESET. L’indication TEMPERATURE disparaît dès
que la température à l’intérieur de l’appareil descend au-dessous de la
température d’alarme.
Température réglée en usine : +5 °C pour le compartiment
3
réfrigérateur, -18 °C pour le compartiment congélateur.
4. Réglez la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir «Réglage de
la température»).
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
3
peut être garni peu après la mise en marche.
5. Réglez la température du congélateur sur -18 °C ou plus froid (voir
«Réglage de la température»).
Avant de stocker des aliments, attendre que la température du congéla-
3
teur ait atteint -18 °C ou que l’indicateur rouge soit éteint.
Réglage de la température
Les touches de réglage de la température correspondant permet de
régler séparément la température souhaitée dans le réfrigérateur et
dans le congélateur.
La température du compartiment LONGFRESH 0 °C est régulée
3
automatiquement. Elle reste en permanence proche de 0 °C et ne
nécessite pas de réglage.
Remarque : Votre appareil est équipé d’un système dynamique de
refroidissement à circulation d’air pour le compartiment réfrigérateur
et le bac LONGFRESH 0 °C. Des bruits provenant du ventilateur
pourront être perceptibles. Ce phénomène est normal, il ne s’agit pas
d’une panne ou d’une anomalie de fonctionnement.
01. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un
clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
22818 36 52-02/6
Page 23
2. Réglez la température désirée en enfonçant les touches «+» (PLUS
CHAUD) et «-» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la
température"). L'affichage de la température indique immédiatement le
réglage modifié. A chaque actionnement de la touche, la température
est modifiée de 1 °C.
Plage de réglage du congélateur: de -15 °C à -24 °C.
Plage de réglage du réfrigérateur : de +3 °C à +8 °C, (mode de
fonctionnement Vacances: 14 °C ).
Indication: Les températures de +5 °C pour le compartiment de réfri-
3
gération et de -18 °C pour le compartiment de congélation peuvent
être considérées comme des températures de stockage suffisamment
basses.
3. Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne
sont plus actionnées, l'affichage de température change après une
courte durée (env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE
momentanément présente dans le compartiment frigo ou congélateur.
L’indicateur passe des chiffres clignotant aux chiffres allumés.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
3
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
L’éclairage de l’affichage s’active en appuyant sur une touche
quelconque. Si au bout de 1 minute, aucune touche n’a été pressée,
l’éclairage de l’affichage s’éteint.
Attention ! Veuillez contrôler régulièrement les indicateurs d’alarme et
de température pour vous assurer que la température de conservation
est correctement maintenue.
Remarque :
Il se peut qu’après une coupure de courant ou une interruption de
l’alimentation électrique le règlage de l’appareil ne soit pas modifié.
Lorsque vous rebrancherez l’appareil, celui-ci retrouvera les conditions
de fonctionnement antérieures à la coupure de courant.
818 36 52-02/623
Page 24
Modes de fonctionnement :
Il vous est possible de sélectionner différents modes de fonctionnement
à l’aide de la touche MODE. Les modes de fonctionnement sont
désactivés automatiquement apès une durée déterminée, mais vous
pouvez, à tout moment, également les désactiver manuellement. Pour
ce faire, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que
l’affichage soit vierge. Dès que la durée du mode de fonctionnement
est écoulée, l’appareil continue de fonctionner aux températures
CONSIGNE préalablement réglées.
Tant que les chiffres de l’indicateur de température clignotent après
3
que la température CONSIGNE a été réglée, il n’est pas possible de
sélectionner un autre mode de fonctionnement.
SHOPPING
La fonction SHOPPING sert à refroidir rapidement de
grandes quantités d’aliments à conserver dans le
réfrigérateur et de petites quantités d’aliments congelés
dans le congélateur, après avoir fait de gros achats par exemple.
À cet effet, une température nominale de +3 °C est réglée
automatiquement dans le compartiment réfrigérateur pendant une
durée de 6 heures. Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 1 heure en service continu.
01. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que SHOPPING
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
SHOPPING est activé et l’inscription SHOPPING s’allume. Les deux
indicateurs thermomètres représentent une colonne de température
décroissante.
La fonction SHOPPING est automatiquement désactivée après 6 heures.
L’inscription SHOPPING s’éteint.
FROSTMATIC
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation
d’aliments frais et protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
Le refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant
env. 52 heures en service continu.
01. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC
clignote à l’afficheur.
24818 36 52-02/6
Page 25
Modes de fonctionnement :
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
FROSTMATIC est activé et l’inscription FROSTMATIC s’allume.
L’indicateur thermomètre du congélateur représente une colonne de
température décroissante.
Le mode de fonctionnement FROSTMATIC est automatiquement
désactivé au plus tard après 52 heures environ. L’inscription
FROSTMATIC s’éteint.
COOLMATIC
La fonction COOLMATIC sert à refroidir rapidement de
grandes quantités d’aliments dans le compartiment
réfrigérateur, par ex. des boissons, des salades, à
l’occasion d’une soirée ou d’une fête familiale.
01. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que COOLMATIC
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement COOLMATIC est activé et l’inscription COOLMATIC s’allume. L’indicateur thermomètre du réfrigérateur représente une colonne de température
décroissante.
En actionnant la fonction COOLMATIC l’appareil sélectionne
automatiquement une température de +3 °C pendant 6 heures. A la fin
de ce temps, l’appareil revient automatiquement à la température
sélectionnée initialement.
FROSTMATIC et COOLMATIC
Lorsque les fonctions FROSTMATIC et COOLMATIC sont associées, une
température nominale de 3 °C est réglée automatiquement pendant
une durée de 6 heures dans le compartiment réfrigérateur. Le
refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant 52
heures en service continu.
01.Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC
et COOLMATIC clignotent simultanément.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
FROSTMATIC et COOLMATIC est activé et les inscriptions FROSTMATIC
et COOLMATIC s’allument. Les deux indicateurs thermomètres
représentent une colonne de température décroissante.
La fonction FROSTMATIC et COOLMATIC est désactivée automatiquement : COOLMATIC après 6 heures, FROSTMATIC après un maximum de
52 heures. Les indications respectives disparaissent après que la durée
est écoulée.
818 36 52-02/625
Page 26
Modes de fonctionnement :
HOLIDAY
Avec le mode de fonctionnement HOLIDAY (réglage vacances), la
température nominale de fonctionnement du compartiment
réfrigérateur est de +14 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide
fermé au lieu de l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant
les vacances), sans qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures.
Avantage: La fermeture fortuite de la porte ou la fermeture par les
personnes qui ont accès au logement pendant la période d’absence
n’est plus possible. Sans la position vacances, cette fermeture
entraînerait la formation d’odeurs et de moisissures.
01. Pour activer le réglage vacances, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que HOLIDAY clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement HOLIDAY
est activé et l’inscription HOLIDAY s’allume.
Attention! Ne conservez pas de marchandises dans le réfrigérateur
lorsque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +14 °C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
Si, pendant votre absence, la température ambiante est susceptible de
descendre au-dessous de 15 °C pendant un laps de temps relativement
long, il convient de ne pas sélectionner le mode de fonctionnement
HOLIDAY mais de désactiver l’appareil et de laisser la porte ouverte.
Pour restaurer le mode de fonctionnement normal dans le
3
compartiment réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’afficheur n’indique plus aucun mot.
26818 36 52-02/6
Page 27
Arrêt de l’appareil
Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément
3
l’un de l’autre.
01. Pour désactiver l’intégralité de l’appareil, maintenez la touche
MARCHE/ARRÊT enfoncée. Les deux indicateurs de température
commencent un compte à rebours de «3» à «1». Dès que le chiffre «1»
est atteint, «OF» s’affiche un court instant, puis les compartiments
réfrigérateur et congélateur sont mis hors service. Tous les indicateurs
de température s’éteignent.
Avant le déclenchement du compte à rebours, il est possible
3
d’interrompre l'arrêt de l'appareil en relâchant la touche
MARCHE/ARRÊT.
Désactiver le réfrigérateur tandis que le congélateur reste activé :
01. Maintenez les touches «+» et «-» du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un comte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à
l’indicateur de température. Le compartiment réfrigérateur est
désactivé.
3
Pour réactiver le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche «+»
et «-».
Désactiver le réfrigérateur avec le congélateur déjà désactivé :
01. Maintenez les touches «+» et «-» du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à
l’indicateur de température. le réfrigérateur, voire l’ensemble de
l’appareil, est désactivé.
Avant que le compte à rebours soit terminé, il vous est possible
3
d’interrompre le processus de désactivation en relâchant les touches «+»
et «-».
Lorsque le compartiment réfrigérateur est désactivé tandis que le
3
compartiment congélateur est activé, seul le mode de fonctionnement
FROSTMATIC peut être activé.
Désactiver le congélateur tandis que le compartiment réfrigérateur
reste activé :
01. Maintenez les touches «+» et «-»du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre à l’indicateur de
température du compartiment congélateur. «OF» s’affiche ensuite à
l’indicateur de température. Le congélateur est désactivé.
3
Pour activer à nouveau le congélateur, appuyez sur la touche «+» ou «-».
818 36 52-02/627
Page 28
Désactiver le congélateur tandis que le réfrigérateur est déjà
désactivé :
01. Maintenez les touches «+» et «-» du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à
l’indicateur de température. Le congélateur, voire l’ensemble de
l’appareil, est désactivé.
L’alimentation électrique n’est complètement interrompue que lorsque
3
la prise mâle de l’appareil est débranchée.
Indication:
L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service lorsque la prise
est retirée ou en l’absence de tension d’alimentation.
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée :
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (voir ci-dessus).
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez le congélateur nettoyez l’appareil soigneusement (voir «Net-
toyage et entretien»).
Maintenez
4.
pour éviter la formation d’odeurs.
les portes ouvertes
pendant toute la durée de non-utilisation
Ouverture de la porte du congélateur
Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche,
celle-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en
raison de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la
porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de
nouveau être ouverte au bout de quelques minutes.
28818 36 52-02/6
Page 29
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de
température, d’un indicateur d’avertissement visuel et d’un dispositif
d’avertissement sonore.
Le système émet un avertissement :
– en cas de coupure de courant ;
– lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes (pas sur tous les
modèles) ;
– lorsque la température à l’intérieur du réfrigérateur ou du congéla-
teur est trop élevée ;
– en cas de dérangements de l’appareil.
Alarme «Coupure de courant»
Après une coupure de courant, POWER s’affiche, de même que la
température REELLE actuelle. L’appareil continue de fonctionner selon
les réglages effectués avant la coupure de courant. L’indication POWER
disparaît dès que vous appuyez sur une touche quelconque.
Alarme de «porte ouverte»
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte trop
longtemps, un signal sonore est émis, DOOR OPEN s’affiche et une
lumière rouge clignote en arrière-plan :
– après env. 1,5 minutes pour la porte du congélateur,
– après env. 5 minutes pour la porte du réfrigérateur.
01. Si vous avez besoin de plus de temps pour charger ou décharger le
réfrigérateur ou le congélateur, vous pouvez désactiver le signal sonore
et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan en appuyant sur la
touche RESET.
Si les portes restent ouvertes pendant plus de 10 minutes (pour la porte
du réfrigérateur) et pendant plus de 3 minutes (pour la porte du
congélateur), un signal sonore est déclenché.
2. En appuyant sur la touche RESET, vous pouvez à nouveau désactiver le
signal sonore et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan pendant
10 minutes (pour la porte du réfrigérateur) et pendant 3 minutes (pour
la porte du congélateur). Si les portes restent ouvertes plus longtemps,
le signal sonore se déclenchera une nouvelle fois.
3. Si vous appuyez une troisième fois sur la touche RESET, l’alarme de la
porte sera définitivement désactivée.
L’inscription DOOR OPEN s’éteint lorsque vous fermez les portes.
818 36 52-02/629
Page 30
Système de contrôle et d’information
Alarme de température
Dans le compartiment réfrigérateur :
Dès que la température du réfrigérateur dépasse 12 °C, un signal sonore
est émis, l’inscription TEMPERATURE s’affiche et une lumière rouge
clignote en arrière-plan.
Lorsque la température du du réfrigérateur descend au-dessous de
12 °C, le signal sonore s’éteint automatiquement. L’indication
TEMPERATURE et le voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
01. Désactivez le signal sonore et l’indicateur d’alarme à l’aide de la touche
RESET.
L’indicateur de température du réfrigérateur indique pendant 5
secondes la température atteinte dans le compartiment au moment du
déclenchement de l’alarme de température. L’indicateur de température
cesse de clignoter et affiche la température présente au moment
présent dans le compartiment réfrigérateur. L’indication TEMPERATURE
continue de clignoter tant que l’alarme de température persiste.
Dans le compartiment congélateur :
Un signal sonore est émis, l’inscription TEMPERATURE s’affiche et une
lumière rouge clignote en arrière-plan, dès que la température du
congélateur dépasse -11 °C.
Dès que la température du congélateur descend au-dessous de -11 °C,
le signal sonore est automatiquement désactivé. L’indication
TEMPERATURE et le voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
01. Désactivez le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé en appuyant
sur la touche RESET.
L’indicateur de température du congélateur affiche pendant 5 secondes
la température la plus chaude atteinte au cours de l’alarme de
température dans le compartiment congélateur. L’indicateur de
température cesse alors de clignoter et affiche à nouveau la
température de congélation actuelle. L’indicateur de température
continue de clignoter tant que l’alarme de température persiste.
Si, en cas d’alarme, une panne d’alimentation survient, l'appareil se
3
remettra en marche lorsque l'alimentation du secteur sera rétablie en
émettant un signal d’alarme sonore et visuel.
Si une décongélation ou un début de décongélation est suspectée, vérifier, suivant l’échauffement, si la qualité des aliments est toujours
bonne et si ceux-ci peuvent être utilisés.
30818 36 52-02/6
Page 31
Système de contrôle et d’information
Un accroissement de la température peut éventuellement être dû aux
causes suivantes :
– ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;
– congélation de quantités importantes d’aliments chauds ;
– température ambiante élevée
– défaut de l’appareil.
Anomalies de fonctionnement
Si l'électronique de l'appareil a détecté un dérangement technique qui
doit être réparé par le Service Après-vente, un signal sonore est émis,
l’inscription SERVICE s’affiche et une lumière rouge clignote en arrièreplan. :
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une
lettre sur l'indicateur de température;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre
sur l'indicateur de température de ce même compartiment.
01. En appuyant sur la touche RESET, vous pouvez désactiver le signal
sonore et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan. L’inscription
SERVICE continuera de clignoter tant que l’anomalie de
fonctionnement persistera.
818 36 52-02/631
Page 32
Equipement intérieur
Clayettes en verre
Les clayettes sont réglables en
hauteur :
01. Tirez la clayette vers avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le
bas tout en la maintenant.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre
inverse.
Porte intérieure réglable
En fonction de vos exigences, vous pouvez dégager les compartiments
de rangements de la contre-porte (selon le modèle) en les extrayant par
le haut et les disposer à votre meilleure convenance.
Compartiment LONGFRESH 0°C
Le compartiment LONGFRESH 0 °C comprend deux tiroirs équipés de
régulateurs à coulisse permettant de réguler l’humidité de l’air.
La température du compartiment LONGFRESH 0 °C est régulée
automatiquement. Elle reste en permanence proche de 0 °C et ne
nécessite pas de réglage.
Avec une faible température proche de 0 °C et une humidité de l’air
réglable, les aliments sont conservés dans des conditions optimales.
En comparaison avec les réfrigérateurs habituels, le compartiment
LONGFRESH 0 °C permet de réfrigérer les produits frais plus longtemps
tout en conservant toutes leurs qualités.
Ils conservent tout leur goût, leur fraicheur ainsi que les vitamines et
les minéraux. La perte de poids des fruits et légumes diminue. Les
produits conservent toutes les qualités nutritives nécessaires à une
alimentation saine.
Le compartiment LONGFRESH 0 °C est par ailleurs parfaitement adapté
3
à la décongélation progressive de produits surgelés. Le compartiment
LONGFRESH 0 °C permet en outre de conserver ce type d’aliments
jusqu’à deux jours.
Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de votre réfrigérateur,
retirez ces deux compartiments de votre appareil. Dans ce cas, les conditions de conservation des aliments correspondent au réglage “Sec“
(uniquement pour les aliments sous emballage).
32818 36 52-02/6
Page 33
Equipement intérieur
Réglage de l’humidité de l’air
En fonction des conditions de conservation requises dans chaque tiroir,
l’humidité de l’air peut être augmentée ou diminuée dans chacun d’eux
indépendamment des conditions de l’un ou de l’autre.
Le régulateur à coulisse situé sur la face avant de chaque tiroir permet
de régler l’humidité dans chaque tiroir.
• Sec : on obtient une humidité relative de l’air inférieure en
positionnant les deux régulateurs sur
complètement les deux canaux de ventilation.
• Humide : on obtient une humidité relative de l’air supérieure en
positionnant les deux régulateurs sur
complètement les deux canaux de ventilation.
L’humidité de l’air dans les deux tiroirs est fonction de l’humidité des
aliments et de la fréquence d’ouverture de la porte.
c, c’est-à-dire en ouvrant
a, c’est-à-dire en fermant
Rayon de refroidissement rapide
Le rayon de refroidissement rapide
peut être placé sur l’un des niveaux
supérieurs. Afin d’obtenir un résultat optimal l est recommandé de
placer le rayon sur le deuxième
niveau depuis le haut.
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles peut être disposé de travers pour permettre
une meilleure flexibilité dans le
placement, au devant de la grille,
des canettes, boîtes et bouteilles.
Pour faciliter le déplacement du
porte-bouteilles, veuillez presser
le rayon vers l’arrière.
L’appui du porte-bouteilles se rabat vers l’extérieur lors du refroidissement d’une grande bouteille.
818 36 52-02/633
Page 34
Equipement intérieur
Démontage du porte-bouteilles
01. Sortir le rayon refroidissement rapide
ainsi que le porte bouteilles.
2. Afin de libérer le porte-bouteilles du
rayonnage, veuillez presser les crochets qui soutiennent l’arrière de
celui-ci.
Fonction refroidisseur rapide
La fonction refroidisseur rapide peut être utilisée pour rafraîchir
rapidement sur la clayette de refroidissement rapide les boissons en
canettes ou en bouteilles ou bien des plus grandes quantités d'aliments
à température ambiante.
Rafraîchir rapidement canettes et
bouteilles
Placez les canettes ou les bouteilles dans le
support sur la clayette de refroidissement
rapide devant la grille de ventilation.
Mettez le régulateur sur la position
maximale et activez la fonction COOLMATIC.
Refroîdir rapidement des aliments
Entreposez les légumes dans le compartiment de refroidissement.
Mettezle régulateur en position d’ouverture maximale et activez la
fonction COOLMATIC.
Dès que les boissons ou bien les aliments sont suffisamment refroidis,
désactivez la fonction COOLMATIC. Remettez le régulateur en position
minimale.
Si la fonction COOLMATIC n’est pas interrompue manuellement, elle est
3
interrompue automatiquement après 6 heures.
Cale bouteille
(selon le modèle)
Un cale bouteilles est placé dans le
balconnet porte bouteilles. Il empêche les bouteilles de se renverser et
peut être déplacé latéralement.
34818 36 52-02/6
Page 35
Bien conserver
Les aliments doivent toujours être recouverts ou emballés dans le réfrigérateur pour éviter leur dessèchement ou le transfert d’odeur ou de
goût à d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser:
– des sacs ou films de conservation en polyéthylène;
– des récipients en plastique munis d’un couvercle ;
– des récipients spéciaux en plastique avec fermeture élastique ;
– du papier aluminium.
Les aliments peu résistants au froid ne doivent pas être conservés dans
le compartiment LONGFRESH 0 °C:
• les fruits exotiques sensibles au froid comme par exemple les ananas,
les bananen, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes,
les oranges, les citrons, les kiwis.
• Les fromages cuits, les pommes de terre, les légumes sensibles au
froid tels que les concombres, les poivrons, les aubergines, les avocats,
les tomates à demi mûres, les courgettes.
Attention ! Évitez de ranger dans le bac LONGFRESH 0°C des fruits et
1
légumes trop gorgés d’eau
818 36 52-02/635
Page 36
Bien conserver
Indications de durée de conservation
de certains aliments dans le compartiment LONGFRESH 0 °C :
Conservation à l’air sec :
AlimentsDurée de conservation
BeurreJusqu’à 30 jours
Fromage cruJusqu’à 30 jours
Lait fraisJusqu’à 7 jours
Tranches de charcuterieJusqu’à 7 jours
PoissonJusqu’à 4 jours
CoquillagesJusqu’à 3 jours
VolailleJusqu’à 5 jours
Viande de porc
Grandes portions
En tranches fines
Viande de boeuf, gibierJusqu’à 7 jours
Conservation à l’humidité :
Jusqu’à 7 jours
Jusqu’à 5 jours
Légumes, saladeDurée de conservation
ArtichauxJusqu’à 21 jours
Choux-fleurJusqu’à 21 jours
BrocoliJusqu’à 14 jours
Salade iceberg, mâcheJusqu’à 21 jours
Petits poisJusqu’à 10 jours
Chou vertJusqu’à 14 jours
CarottesJusqu’à 150 jours
ChouJusqu’à 14 jours
PoireauJusqu’à 60 jours
ChampignonsJusqu’à 7 jours
RadisJusqu’à 14 jours
AspergesJusqu’à 7 jours
EpinardsJusqu’à 7 jours
36818 36 52-02/6
Page 37
Bien conserver
FruitsDurée de conservation
AbricotsJusqu’à 14 jours
PoiresJusqu’à 120 jours
MûresJusqu’à 8 jours
Dattes (fraîches)Jusqu’à 60 jours
FraisesJusqu’à 5 jours
MyrtillesJusqu’à 14 jours
FramboisesJusqu’à 5 jours
CerisesJusqu’à 14 jours
PêchesJusqu’à 30 jours
PrunesJusqu’à 21 jours
RhubarbeJusqu’à 21 jours
Groseilles à maquereauJusqu’à 21 jours
RaisinsJusqu’à 21 jours
Quelques conseils :
• Lorsque vous achetez des aliments, vérifiez qu’ils sont bien frais. La
qualité et la fraîcheur des aliments conditionnent dans une large
mesure leur durée de conservation.
• La viande et le poisson doivent être emballés avant d’être rangés dans
le réfrigérateur et être maintenus au sec.
• les aliments riches en protéines dépérissent plus rapidement : les
coquillages et les crustacés dépérissent plus rapidement que le
poisson, et le poisson plus vite que la viande. Le stockage dans un
compartiment à 0°C peut prolonger jusqu’à 3 fois la durée de
conservation de ces aliments, en maintenant leur qualité intacte.
• Il convient de sortir les aliments conservés dans les tiroirs du
compartiment LONGFRESH 0 °C environ 15 à 30 minutes avant de les
consommer. A température ambiante, les aliments développent tout
leur arôme et leur saveur et le plaisir de les déguster augmente
d’autant.
818 36 52-02/637
Page 38
Congélation
Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres
tiroirs conviennent pour la congélation.
Attention!
• Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le congélateur doit être de -18 °C ou inférieure.
• Observer la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximale de produits frais qu’il est possible de congeler en 24 heures. Si la
congélation est effectuée sur plusieurs jours d’affilée, ne congeler
que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
• Pour congeler de grandes quantités d’aliments, installez
l’accumulateur de froid gelé dans le bac intrmédiaire du
compartiment congélateur, à l’avant, sur les aliments déjà congelés.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
01. Rangez les produits surgelés dans les bacs inférieurs. Dans la mesure du
possible, regroupez les paquets pour éviter qu’ils ne subissent un
réchauffement
ceux-ci.
Attention ! Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées. Elles risqueraient de rester collées au paquet.
2. Avant de procéder à la congélation, emballez les aliments en faisant le
vide d’air pour éviter qu’ils ne se dessèchent. Ils conserveront ainsi
toute leur saveur et celle-ci ne risquera pas de se mélange à celle
d’autres aliments. Disposez les aliments à congeler dans le(s) bac(s)
(supérieur). Veillez à ce que les aliments à congeler n’entrent pas en
contact avec les aliments déjà congelées, car ces derniers pouraient
subir un début de décongélation.
et placez l’accumulateur de froid gelé au-dessus de
Lorsque vous utilisez la capacité de congélation maximum, activez la
3
fonction FROSTMATIC 24 heures – 4 à 6 heures pour de petites
quantités – avant de procéder à la congélation.
Pour des quantités de 3 kg maximum, il n’est pas nécessaire d’activer la
fonction FROSTMATIC.
Le mode de fonctionnement FROSTMATIC est automatiquement désac-
3
tivé au plus tard après 52 heures environ. Mais vous pouvez, à tout
moment, également désactiver manuellement la fonction FROSTMATIC.
38818 36 52-02/6
Page 39
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène,
– des boîtes spéciales pour aliments congelés,
– du papier aluminium extra fort.
• Pour la fermeture des sacs et films, utilisez:
des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
• Avant la fermeture, chassez l’air des sacs et films car l’air favorise le
dessèchement des produits congelés.
• Formez des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant.
Conservation de produits congelés
Attention! Avant de stocker le congélateur pour la première fois avec
des produits congelés, attendez que -18 °C s’affiche sur l’indicateur de
température.
• Conservez uniquement des aliments congelés emballés pour éviter
qu’ils ne se dessèchent, qu’ils ne perdent leur goût ou que le goût ne
passe à d’autres produits.
• Observez la durée de conservation ou la date limite de conservation
des produits congelés.
• Si le congélateur est à moitié plein, regroupez les aliments dans la
mesure du possible.
Placez si possible les produits congelés triés par catégories dans les
2
casiers/tiroirs. Ceci permet d’avoir une meilleure vue d’ensemble, évite
les ouvertures prolongées de la porte et économise l’énergie.
818 36 52-02/639
Page 40
Symboles de produits congelés/Calendrier de
congélation
(pas sur tous les modèles)
• Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à différents types de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-
respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou
inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du
traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure
s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de
graisse.
Préparer des glaçons
01. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, placez-le dans un tiroir
et laisser l’eau se congeler.
2. Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapidement sous l’eau courante.
Attention! Si le bac à glaçons est collé par la glace, ne jamais le décoller avec des objets pointus ou coupants. Utiliser un manche de cuiller
ou autre.
40818 36 52-02/6
Page 41
Stockage des denrées les réfrigérateurs et
règles d’hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles
d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par
le consommateur.
1)
,
Maîtrise de la température
– Stocker les aliments les plus fragiles dans la zone la plus froide de
l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
– Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker (ex: soupe).
– Limiter le nombre d’ouvertures de la porte.
– Positionner la commande de réglage du thermostat de façon à obte-
nir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressive-
ment afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d’une zone, clayette par exemple, peut se
faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se
passe à l’intérieur de l’apparaeil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble, par example
le matin à la première ouverture de la porte.
Respect des règles d’hygiène alimentaire
– Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
– Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
– Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
– Consulter la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
– Nettoyer fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
818 36 52-02/641
Page 42
Dégivrage
Réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0 °C
Le dégivrage du réfrigérateur et du compartiment LONGFRESH 0 °C est
automatique.
L’eau de dégivage est acheminée vers le récipient prévu à cet effet sur
le compresseur, d’où elle s’évapore.
Dégivrage du congélateur
Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se
dépose sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en
haut, au milieu. Retirer de temps en temps ce givre avec un grattoir en
plastique souple, par exemple un racloir à pâte. N’utiliser en aucun cas
d’objets durs ou pointus.
Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre
atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il
est plus commode de dégivrer l’appareil lorsqu’il est vide ou qu’il n’est
que peu rempli.
Attention !
1
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas utiliser de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/
ou contenir des substances qui agressent le plastique.
01. Environ 12 heures avant le dégivrage, enclenchez le mode de
fonctionnement FROSTMATIC pour stocker, dans les aliments congelés,
une réserve de froid suffisante pour l’interruption du fonctionnement.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
42818 36 52-02/6
Page 43
2. Retirez les aliments congelés, emballez-les dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et conservez-les en un lieu frais. Posez l’accumulateur de
froid sur les produits congelés.
3. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur
ou déconnectez ou dévissez le fusible.
4. Retirez tous les tiroirs. Utilisez le
tiroir inférieur pour recueillir l’eau
de dégivrage. Retirez la rigole d’eau
de dégivrage de l’évidement prévu
à cet effet sur le fond de l’appareil
et disposez-la comme représenté
sur la figure dans le canal
d’évacuation de l’eau de dégivrage
de l’appareil.
Conseil : Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d’eau
chaude dans le congélateur. Retirer également les morceaux de glace
qui tombent avant la fin du dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyez soigneusement le congélateur y compris
les équipements intérieurs (voir «Nettoyage et entretien»).
2 Conseils pour économiser l’énergie
• Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée,
le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos
de l’appareil. Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Attendre que les ali-
ments chauds soient refroidis.
• Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus froid que nécessaire.
• Placer les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler.
Les froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour
refroidir le réfrigérateur.
• Le condenseur au dos de l’appareil doit toujours être propre.
818 36 52-02/643
Page 44
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Attention !
1
• L’appareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le
nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, mettez
l’appareil à l’arrêt et débranchez la fiche secteur ou déconnectez ou
dévissez le fusible.
• Ne jamais nettoyez pas l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique !
La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus d’écorce de citron ou d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les produits de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec
les éléments constitutifs de l’appareil.
• Ne utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Intérieur de l’appareil
Pour nettoyer uniquement le réfrigérateur, enclenchez le mode de
3
fonctionnement FROSTMATIC quelques heures avant pour créer dans le
congélateur une réserve de froid suffisante pour l’interruption du
fonctionnement. Ne ouvrez plus alors la porte du congélateur.
01. Environ 12 heures avant le nettoyage, enclenchez le mode de
fonctionnement FROSTMATIC pour créer dans le congélateur une
réserve de froid suffisante pour l’interruption du fonctionnement.
Caution! Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
2. Retirez les aliments congelés et frigorífiques. Emballez les aliments congelés dans plusieurs épaisseurs de papier journal et conservez-les en un
lieu frais. Posez l’accumulateur de froid sur les produits congelés.
3. Dégivrez le congélateur avant de le nettoyer (voir «Dégivrage»).
44818 36 52-02/6
Page 45
Nettoyage et entretien
4. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur
ou déconnecter ou dévissez le fusible.
5. Nettoyez les équipements intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède.
Ajoutez éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle.
Il est possible de retirer la plaque inférieure qui sert de séparation entre
3
le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0 °C pour la nettoyer.
Pour ce faire, sortez la plaque en la tirant à l’horizontale.
Le revêtement situé au-dessus du bac inférieur peut être retiré pour
faciliter le nettoyage. Une fois le nettoyage terminé, remettez-le dans
sa position d’origine, afin de sauvegarder la fonction du compartiment
LONGFRESH 0 °C.
6. Essuyez ensuite avec de l’eau pure et sécher.
7. Vérifiez et nettoyez régulièrement les fermetures magnétiques des
portes.
Appareil vu de l’extérieur
01.Nettoyez l’appareil avec un chiffon et de l’eau tiède. Ajoutez
éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle.
2. Essuyez ensuite avec de l’eau pure et sécher.
1 Attention : N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage
spécifiques pour l’acier inoxydable ni de produits de nettoyage
caustiques ou abrasifs, car ceux-ci risqueraient d’endommager la
couche d’émail qui protège la surface en nichrome.
La couche émaillée constitue une protection contre les empreintes de
doigts, ce qui rend superflue toute utilisation de produits de nettoyage
et d’entretien supplémentaires.
Les dépôts de poussière sur le condenseur réduisent la capacité frigori-
2
fique et augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyez prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une
brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
3. Lorsque tout est sec, remettez l’appareil en marche.
818 36 52-02/645
Page 46
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel
vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si
les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérangement, n’effectuez pas vous-même d’autres travaux.
Attention ! Les réparations de l’appareil frigorifique doivent être
1
effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations
non effectuées dans les règles de l’art représentent une source
importante de danger pour l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
DérangementCause possibleRemède
L’appareil ne fonctionne
pas. Les indicateurs de
température sont éteints.
La température du congélateur est insuffisante.
La température de
réfrigération est trop
élevée.
L’appareil n’est pas en marche.
La fiche secteur n’est pas
branchée ou a du jeu.
Le fusible a sauté ou est
défectueux.
La prise est défectueuse.
La température est mal
réglée.
La porte est restée longtemps ouverte.
Au cours des dernières 24
heures, des quantités
importantes d’aliments
chauds ont été placés dans
l’appareil.
L’appareil est placé à côté
d’une source de chaleur.
La température
sélectionnée est trop basse.
Mettre l’appareil en marche.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, le remplacer le cas échéant.
Les dérangements du
réseau électrique doivent
être supprimés par votre
électricien.
Voir «Réglage de la température».
Ne pas laisser la porte
ouverte plus longtemps
que nécessaire.
Enclenchez le mode de
fonctionnement
COOLMATIC ou
FROSTMATIC..
Voir «Lieu d’installation».
Sélectionner
provisoirement une
température plus élevée.
46818 36 52-02/6
Page 47
DérangementCause possibleRemède
Vérifiez si la fiche est
branchée dans la prise
secteur ou si la sécurité a
L’inscription «POWER»
s’affiche.
Un signal sonore est émis.
L’inscription «DOOR OPEN»
et une lumière rouge en
arrière-plan clignotent.
Un signal sonore est émis,
une lumière rouge en
arrière-plan clignote.
L’inscription
«TEMPERATURE» s’affiche.
L'indicateur de température affiche un carré ou
une lettre. L’inscription
«SERVICE» s’affiche.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il y a de l’eau au fond du
compartiment réfrigérateur ou sur les surfaces de
rangement.
Il y a eu une coupure de
courant
La porte du congélateur et/
ou du réfrigérateur est
restée trop longtemps
ouverte.
Alarme de température
dans le compartiment
réfrigérateur ou
congélateur.
Il y a une anomalie de
fonctionnement.
La lampe est défectueuse.
Attention : l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes.
Le trou d’écoulement de
l’eau de dégivrage est bouché.
été enclenchée (consultez
également le chapitre
“Système de contrôle et
d’information”). Vérifiez
que l’aliment n’a pas été
détérioré.
Consultez le chapitre
«Système de contrôle et
d’information». Laissez les
portes ouvertes
uniquement le temps
strictement nécessaire.
Prière de vérifier dans le
chapitre « Alarme de
températures ».
Veuillez avertir le service
après-vente. N'ouvrez plus
la porte de l'appareil.
Voir, dans le présent chapitre, «Remplacement de
l’ampoule d’éclairage».
Voir section «Nettoyage et
Entretien».
Que faire si ...
818 36 52-02/647
Page 48
Que faire si ...
Forte formation de givre
dans l’appareil ainsi
qu’éventuellement sur le
joint de la porte.
Bruits inhabituels
Après avoir sélectionné un
autre mode de
fonctionnement ou
modifié le réglage de la
température, le
compresseur ne se met pas
immédiatement en marche.
DérangementCause possibleRemède
Aux endroits non hermétiques, chauffer prudem-
Le joint de la porte n’est
pas étanche (éventuellement après un déplacement de la butée de la
porte).
L’appareil n’est pas droit.
L’appareil est en contact
avec le mur ou avec
d’autres objets.
Une partie, par ex. un tube
au dos de l’appareil, touche
une autre partie de
l’appareil ou le mur.
Le ventilateur fonctionne.
Ceci est normal, il ne s’agit
pas d’un dérangement.
ment le joint de la porte
avec un sèche-cheveux
(pas plus chaud qu’environ
50 °C). En même temps,
former manuellement le
joint chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien en contact.
Réajuster les pieds réglables à l’avant.
Pousser légèrement
l’appareil.
Le cas échéant, éloigner
cette pièce prudemment en
la courbant.
Le bruit émis doit être
considéré comme normal.
le ventilateur garantit une
répartition homogène de la
température à l’intérieur de
l’appareil.
Le compresseur se met en
marche de lui même au
bout d’un certain temps.
48818 36 52-02/6
Page 49
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage
3
intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes. Il se rallume à
l’ouverture suivante de la porte.
Attention ! Risque de choc électrique ! Avant de changer la lampe,
1
mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter
ou dévisser le fusible.
Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 25 W, douille: E 14
01. Pour mettre l’appareil à l’arrêt,
maintenez la touche MARCHE/
ARRET enfoncée.
2. Débranchez la prise.
3. Pour remplacer de l’ampoule
veuillez enfoncer la grille de couverture et tirez-la par le bas
comme indiqué sur la figure.
4. Remplacez l’ampoule défectueuse.
5. Remettez la grille de couverture.
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
• Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne
d’un cliquetis.
• Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible.
• Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement
ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après
l’arrêt du compresseur.
• Léger bruit régulier
Il se peut que les flux d’air engendrés par le ventilateur produisent un léger
bruit régulier.
818 36 52-02/649
Page 50
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi
allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
;
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
Terminologie spécifique
• Frigorigène
Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigorigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la
chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigorigène à bouillir ou à s’évaporer.
• Circuit frigorifique
Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se
compose principalement d’un évaporateur, d’un compresseur, d’un
condenseur et de conduites.
• Evaporateur
Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite
de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liquides, le frigorigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. Par conséquent, l’évaporateur est placé à l’intérieur de l’appareil ou juste
derrière la paroi intérieure et n’est donc pas visible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un
moteur électrique incorporé et est logé à l’arrière, au niveau du socle
de l’appareil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évaporateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le
transmettre au condenseur.
50818 36 52-02/6
Page 51
• Condenseur
Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille.
Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air
environnant par la surface du condenseur. C’est pourquoi le condenseur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil.
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après
vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint «Conditions de garantie/Service après vente».
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil :
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à
l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications
ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
818 36 52-02/651
Page 52
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg