Uživatelská pĜíruþka |
Mrazniþka |
Benutzerhandbuch |
Gefriergerät |
Handleiding |
Vriezer |
Notice d’emploi |
Congélateur |
Kezelési útmutató |
Fagyasztó |
Instrukcja instalacji |
ZamraĪarka |
Ʉullanım kılavuzu |
Dondurucu |
Code : C60AC-20
2
Obsah
Dodržujte kvĤli bezpeþnosti! |
4 |
Návod k instalaci |
7 |
Bezpeþnostní opatĜení pĜi instalaci a |
|
zapojení napájení |
7 |
Bezpeþnostní opatĜení pĜi používání |
7 |
Ovládací panel |
8 |
Ovladaþ teploty |
9 |
Mrazicí oddíl |
9 |
Rychlejší mražení… |
9 |
Chladicí oddíl |
9 |
Rychlejší chlazení |
9 |
VýmČna vnitĜní žárovky |
10 |
VýmČna žárovek mrazniþky |
10 |
VýmČna žárovek chladniþky |
11 |
Používání vnitĜních þástí |
12 |
Magic Cool Zone (volitelné pĜíslušenství) |
15 |
Ovládací grafi ka a ovládací funkce |
|
pro Magic Cool Zone |
15 |
Používání dávkovaþe |
16 |
Používání automatického výrobníku ledu |
17 |
Pokud výrobník ledu nefunguje |
17 |
ýištČní a údržba |
18 |
ýištČní |
20 |
Než zavoláte opraváĜe… |
21 |
NČco divného? Nebojte. Zde je odpovČć |
22 |
PĜíprava instalace |
23 |
Nejprve zkontrolujte, zda chladniþka |
|
projde dveĜmi |
23 |
Montáž dveĜí mrazniþky |
26 |
Montáž dveĜí chladniþky |
27 |
Pokud chladniþka pĜi instalaci neprojde |
|
dveĜmi, postupujte podle tČchto krokĤ |
28 |
Demontáž dveĜí mrazniþky |
28 |
Demontáž dveĜí chladniþky |
29 |
Vyrovnání chladniþky a nastavení dveĜí |
|
(v pĜípadČ potĜeby) |
30 |
Pokud jsou dveĜe mrazniþky níže než |
|
dveĜe chladniþky… |
30 |
Pokud jsou dveĜe chladniþky níže než |
|
dveĜe mrazniþky… |
30 |
PĜední kryt |
30 |
Instalace pĜívodu vody (pouze |
|
modely s dávkovaþem) |
31 |
Souprava pro montáž pĜívodu vody |
31 |
Postup instalace (pouze modely s |
|
dávkovaþem) |
32 |
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení |
3 |
|
|
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení
Význam symbolu na výrobku, jeho pĜíslušenství nebo obalu udává, že s tímto výrobkem nelze zacházet jako s domovním odpadem. Toto zaĜízení prosím odevzdejte na pĜíslušném sbČrném místČ pro recyklaci elektrického a elektronického odpadu.
V Evropské unii a dalších evropských zemích existují pro použité elektrické a elektronické výrobky samostatné sbČrné systémy. ZajištČním správné likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit pĜípadným negativním dopadĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpĤsobeny jeho nevhodnou likvidací. Recyklace materiálĤ pomáhá zachovávat pĜírodní zdroje.
Proto prosím stará elektrická a elektronická zaĜízení nevyhazujte do domovního odpadu. PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto spotĜebiþe získáte na místním obecním úĜadu, stĜedisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodČ, kde jste tento spotĜebiþ zakoupili.
BEZPEýNOSTNÍ VAROVÁNÍ (pouze pro modely s R-600a)
Tento spotĜebiþ obsahuje jisté množství izobutanového chladicího média (R600a), pĜírodního plynu, který nepoškozuje životní prostĜedí, ale je zároveĖ hoĜlavý. PĜi pĜepravČ a instalaci spotĜebiþe dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádných þástí chladicího okruhu.
Chladicí médium stĜíkající z trubek by se mohlo vznítit nebo zpĤsobit poranČní zraku. Pokud objevíte netČsnost, nepoužívejte otevĜený oheĖ ani možné zdroje vznícení a místnost, ve které spotĜebiþ stojí, na nČkolik minut vyvČtrejte.
•Aby nedošlo k vytvoĜení hoĜlavé smČsi plynu a vzduchu v pĜípadČ výskytu netČsnosti
v chladicím okruhu, závisí velikost místnosti, ve které smí být spotĜebiþ umístČn, na množství použitého chladicího média. Místnost musí být velká 1 m3 na každých 8 g chladicího média R600a ve spotĜebiþi. Množství chladicího média je uvedeno na identifi kaþním štítku uvnitĜ spotĜebiþe.
•Nikdy nezapínejte spotĜebiþ, který vykazuje známky poškození. V pĜípadČ pochybností se poraćte s prodejcem.
SplĖuje RoHS (smČrnice 2002/95/EC)
Tento výrobek šetrný k životnímu prostĜedí neobsahuje látky zakázané smČrnicí EU RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB a PBDE).
4Dodržujte kvĤli bezpeþnosti!
Dodržujte kvĤli bezpeþnosti!
PĜed použitím si ĜádnČ a peþlivČ pĜeþtČte tyto bezpeþnostní pokyny. Tuto pĜíruþku si prosím uschovejte pro budoucí potĜebu.
Varování! Oznaþuje možnost hrozícího usmrcení nebo vážného zranČní.
Pozor! Oznaþuje možnost hrozícího zranČní osob nebo hmotné škody.
Další symboly
NEODSTRAĕUJTE nebo nerozebírejte! |
NE. NEPROVÁDċJTE… |
|
NezapomeĖte vytáhnout z elektrické |
Dodržujte a Ĝićte se pokyny! |
|
zásuvky! |
||
|
||
|
|
Pozor!
•Poškozený napájecí kabel smí z bezpeþnostních dĤvodĤ vymČnit pouze výrobce, jeho servisní technik nebo osoba s podobnou kvalifi kací.
•SpotĜebiþ musí být umístČn tak, aby byla dostupná zástrþka.
Varování
Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl skĜípnutý samotnou chladniþkou ani jinými (tČžkými) pĜedmČty. Kabel nadmČrnČ neohýbejte.
Pokud je kabel poškozený nebo zbavený izolace, mĤže zpĤsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Napájecího kabelu ani zástrþky se nedotýkejte mokrýma rukama.
Hrozí nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Dbejte na uzemnČní. Zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka uzemnČná.
Hrozí nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby kabel ze zástrþky smČĜoval dolĤ.
Pokud smČĜuje nahoru, je kabel u zástrþky ohnutý a mĤže být poškozen, což mĤže zpĤsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Do jedné elektrické zásuvky nezapojujte více spotĜebiþĤ.
Mohlo by dojít k pĜehĜátí þi požáru. Pro chladniþku použijte samostatnou uzemnČnou zásuvku.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel þi zástrþku, ani uvolnČnou zásuvku.
Hrozí nebezpeþí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo vážného zranČní.
Zástrþku nevytahujte tažením za samotný kabel.
Vždy pevnČ uchopte zástrþku.
Chladniþku neinstalujte na mokré podlaze nebo v místČ s vysokou vlhkostí.
Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Dodržujte kvĤli bezpeþnosti! |
5 |
|
|
Varování
Chladniþku neinstalujte na mokré podlaze nebo v místČ s vysokou vlhkostí.
Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Na chladniþku nikdy nelijte ani nestĜíkejte vodu (dovnitĜ ani zvenþí).
Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Nedovolte, aby se na dveĜe chladniþky vČšely dČti.
Chladniþka by mohla spadnout a zranit je.
Chladniþku sami neopravujte, nerozebírejte ani neupravujte.
Hrozí nebezpeþí zranČní osob nebo poškození chladniþky. Doporuþujeme, aby všechny servisní zásahy provádČla kvalifi kovaná osoba.
V blízkosti chladniþky nepoužívejte hoĜlavý plyn, benzen, Ĝedidlo, benzin, sprej apod.
Hrozí nebezpeþí požáru, výbuchu a zranČní osob nebo vzniku škod.
V chladniþce neskladujte léky a vČdecké výzkumné vzorky, které vyžadují pĜísnou kontrolu teploty.
NevymČĖujte sami pojistku ani žárovku. K jejich výmČnČ zavolejte servisního technika.
PĜi likvidaci staré chladniþky nezapomeĖte nejprve odstranit tČsnČní dveĜí.
V prázdné chladniþce by se mohly omylem zavĜít a udusit dČti. I když ji ponecháte „jen pár dní“, mĤže to být velmi nebezpeþné!
Zkontrolujte, zda není zástrþka v zásuvce volná.
Oslabila by se elektrická izolace, což by vedlo k nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
Na chladniþku neodkládejte nádoby s vodou þi jinou tekutinou.
Voda by mohla natéct do chladniþky a zpĤsobit nebezpeþí úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
Police/pĜihrádky nepĜemisĢujte nebo nevyjímejte, pokud na/v nich jsou stále potraviny a nádoby.
Tvrdé nádoby (sklenČné, kovové) mohou spadnout a zranit vás nebo rozbít sklenČné police a vnitĜní þásti.
V chladniþce neskladujte hoĜlavé plyny þi kapaliny.
Pokud v blízkosti mrazniþky nebo v kuchyni objevíte únik plynu, ihned vyvČtrejte a nedotýkejte se elektrické zástrþky ani chladniþky.
Do spodní þásti chladniþky, zejména zezadu, nestrkejte prsty ani ruce.
Mohli byste se poranit o ostré kovové hrany nebo dostat ránu elektrickým proudem.
Pokud zjistíte, že napájecí kabel je jakkoli poškozený, ihned zavolejte servisního technika.
6Dodržujte kvĤli bezpeþnosti!
Pozor
Pokud chladniþku dlouho nepoužíváte, nezapomeĖte ji odpojit ze zásuvky.
Nekonzumujte shnilé þi zkažené potraviny.
Potraviny, které byly v chladniþce uloženy pĜíliš dlouho, mohou být shnilé þi zkažené.
PĜi pĜemisĢování chladniþky (v horizontální nebo naklonČné poloze) ji musí držet alespoĖ 2 osoby.
(Jedna osoba drží za zadní horní madla, druhá zespodu.)
Pokud byste ji drželi v jiných místech, je to velmi nebezpeþné a snadno vám mĤže vyklouznout.
Na potraviny a nádoby (zejména kovové) v mrazicím oddílu nesahejte mokrýma rukama.
Mohli byste si zpĤsobit omrzliny.
Do mrazicího oddílu nedávejte sklenČné lahve a nádoby.
SklenČné nádoby a lahve mohou prasknout a zpĤsobit vám zranČní.
PĜed pĜemisĢováním chladniþky nezapomeĖte zasunout koleþka.
•Koleþka mohou poškodit nebo poškrábat podlahu. Pokud ji pĜemisĢujete na velkou vzdálenost, nezapomeĖte vnitĜní þásti zajistit lepicí páskou.
•ýásti by do sebe mohly narážet a poškodit se.
Návod k instalaci |
7 |
|
|
Návod k instalaci
PĜed použitím si peþlivČ pĜeþtČte tyto bezpeþnostní pokyny a dodržujte opatĜení pro vlastní bezpeþnost.
Bezpeþnostní opatĜení pĜi instalaci a zapojení napájení
Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem þi úniku chladicího média:
1.Chladniþku neinstalujte na vlhkou þi mokrou podlahu ani tam, kde se mĤže voda snadno hromadit.
2.PĜed pĜipojením k napájení dbejte na následující pokyny.
–Zástrþku pĜipojujte pouze k uzemnČné elektrické zásuvce.
–Nezapojujte napájení chladniþky do stejné zásuvky spolu s dalšími spotĜebiþi.
3.Nepoužívejte rozdvojku ani prodlužovací šĖĤru.
4.Dbejte na to, aby šĖĤra nebyla skĜípnuta pod jinými (tČžkými) pĜedmČty.
–Pokud po zapojení chladniþky do zásuvky uslyšíte zvláštní zvuk nebo ucítíte silný chemický zápach þi uvidíte kouĜapod., ihned zástrþku vytáhnČte a zavolejte servisního technika nebo oddČlení zákaznických služeb spoleþnosti AEG.
–PĜed dalším zapojením poþkejte asi 5 minut, aby nedošlo k poškození kompresoru a elektrických zaĜízení chladniþky.
–Po prvním zapojení do zásuvky poþkejte 2~3 hodiny, dokud se vnitĜek dostateþnČneochladí, poté dovnitĜvložte potraviny. (PĜi prvním zprovoznČní chladniþky mohou po zapojení umČlohmotné þásti vydávat typický zápach. Tento zápach bČhem provozu chladniþky a otevírání a zavírání jejích dveĜí postupnČvyprchá.)
Bezpeþnostní opatĜení pĜi používání
Abyste zabránili zranČní osob, požáru, úrazu elektrickým proudem apod., pĜed použitím si peþlivČ pĜeþtČte tuto uživatelskou pĜíruþku a mČjte ji po ruce pro pĜípadnou potĜebu.
PĜíslušenství
Filtr
Sada pro pĜívod vody
Uživatelská pĜíruþka
8Ovládací panel
Ovládací panel
Po 6 mČsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMċNIT FILTR“.
Když nastane þas výmČny nebo resetování fi ltru:
1.StisknČte tlaþítko .
2.Na 3 sekundy zmáþknČte tlaþítko Poté ikona „VYMċNIT FILTR“ zhasne.
DČti mohou pro zábavu zmáþknout nČjaké tlaþítko na panelu, což mĤže zpĤsobit nesprávné nastavení teploty a funkce chladniþky.
•Zmáþknutím tohoto tlaþítka této možnosti zamezíte a nastavení teploty a funkce zachováte.
•Dalším zmáþknutím tlaþítka zámku alespoĖ na 3 sekundy zámek vypnete.
MĤžete si zvolit z nastavení VODA, LEDOVÁ TěÍŠġ, KOSTKY LEDU a VYPNUTÍ VÝROBNÍKU LEDU. Zapnutí volby je potvrzeno rozsvícením pĜíslušné ikony.
Pokud chcete získat vodu nebo led, plynule zatlaþte sklenicí na páþku dávkovaþe a váš výbČr vyteþe/vypadne za 1~2 sekundy.
•Dávejte pozor, abyste lem sklenice nedrželi u spodní þásti páþky, jinak by se mohla voda vylít mimo nebo kostky ledu zpĤsobit vystĜíknutí.
•2 sekundy po vypadnutí kostek ledu uslyšíte cvaknutí. Tento zvuk pochází z uzavíracího ventilu dávkovaþe ledu.
•Po zatlaþení na páþku poþkejte 2~3 sekundy, abyste dostali všechnu dostupnou vodu þi kostky ledu.
PĜi þištČní zásobníku kostek ledu, nebo pokud dávkovaþnebudete delší dobu používat, vyjmČte kostky ledu ze zásobníku a stisknČte tlaþítko pro zastavení výroby kostek ledu.
Poznámka! Pokud jsou dveĜe chladniþky otevĜené déle než 10 minut, vnitĜní osvČtlení se vypne.
•V pĜípadČ, že dveĜe mrazniþky nebo chladniþky zĤstanou otevĜené déle než minutu, budou dveĜe 5 minut v intervalech po 1 minutČ vydávat zvukové upozornČní.
Ovladaþ teploty |
9 |
|
|
Ovladaþ teploty
PĜi prvním zapojení této chladniþky je režim teploty nastaven na [StĜední].
Mrazicí oddíl
ZmáþknČte tlaþítko |
a nastavení teploty se zmČní podle obrázku. |
• PoĜadí zmČny teploty
Rychlejší mražení…
Pokud chcete rychlejší mražení, zmáþknČte tlaþítko |
Pokud tento režim chcete |
vypnout, staþí tlaþítko opČt zmáþknout. |
|
Chladicí oddíl
ZmáþknČte tlaþítko a nastavení teploty se zmČní podle obrázku.
• PoĜadí zmČny teploty
Rychlejší chlazení
Pokud chcete rychlejší chlazení, zmáþknČte tlaþítko Pokud tento režim chcete vypnout, staþí tlaþítko opČt zmáþknout.
Pozor! Pokud je teplota okolo chladniþky nižší než 5 °C, mohou potraviny v chladniþce zmrznout.
10 VýmČna vnitĜní žárovky
VýmČna vnitĜní žárovky
Žárovku smí vymČĖovat pouze servisní technik nebo podobnČ kvalifi kovaná osoba.
VýmČna žárovek mrazniþky
1. Vyšroubujte 2 šroubky upevĖující kryt žárovky.
2. Uchopte kryt žárovky za spodní þást a sejmČte jej tažením dopĜedu.
3.VymČĖte žárovku.
– Po výmČnČ žárovky postupujte v opaþném poĜadí než pĜi demontáži.
VýmČna vnitĜní žárovky |
11 |
|
|
VýmČna žárovek chladniþky
Horní žárovky chladniþky
1. Vyšroubujte šroubky upevĖující kryt žárovky.
2. Uchopte kryt za spodní þást a sejmČte jej tažením dopĜedu.
3.VymČĖte žárovky.
–PĜi následné montáži postupujte v opaþném poĜadí než pĜi demontáži.
12 Používání vnitĜních þástí
Používání vnitĜních þástí
Vyobrazení modelu s veškerým volitelným pĜíslušenstvím. Funkce závisí na modelu.
Používání vnitĜních þástí |
13 |
|
|
Pozor!
•Nesahejte na potraviny (nádoby s potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama. Hrozí nebezpeþí omrzlin.
•V chladniþce neskladujte léky, vČdecké výzkumné vzorky apod.
•V mrazicím oddíle neskladujte zeleninu, protože by mohla zmrznout.
Poznámka! PĜihrádku na vejce mĤžete umístit na polici chladniþky, jak vám vyhovuje.
1. PĜihrádka mrazniþky
Pro skladování mražených potravin (V horní pĜihrádce mrazniþky neskladujte zmrzlinu ani potraviny na dlouhé uskladnČní.)
2. Police mrazniþky (temperované sklo)
Pro skladování mražených potravin, jako je maso, ryby, zmrzlina… 3. Sušicí zásuvka mrazniþky
Pro delší skladování sušených potravin (sušené olihnČ, sušené anþoviþky apod.) 4. Zásuvka mrazniþky na maso
Pro skladování masa, ryb, kuĜat v alobalu nebo v balicí fólii.
5.Police chladniþky (temperované sklo) Pro skladování bČžných potravin
6.Zásuvka na zeleninu
7.Zásuvka na ovoce
Na skladování ovoce
8. PĜihrádka na mléþné výrobky
Pro skladování mléþných výrobkĤ, jako je máslo a sýry 9. PĜihrádka chladniþky
Pro skladování chlazených potravin, mléka, džusu, lahvového piva apod.
10.Police na vína (volitelné pĜíslušenství)
11.Magic Cool Zone (volitelné pĜíslušenství) Viz str. 10.
12.PĜihrádka na nápoje (pouze u modelĤ s pĜihrádkou na nápoje) Pro þasto používané plechovky, pitnou vodu a jiné nápoje
14 Používání vnitĜních þástí
Tipy pro skladování potravin
Potraviny pĜed skladováním omyjte.
Potraviny rozdČlte na menší þásti.
Tekuté potraviny nebo potraviny
s vysokou vlhkostí umisĢujte na pĜední þásti polic (blíže ke dveĜím).
•Pokud jsou umístČny blízko otvoru chladicího vzduchu, mohou zmrznout.
Teplá nebo horká jídla byste mČli pĜed uskladnČním dostateþnČ ochladit, abyste snížili spotĜebu energie a zvýšili chladicí výkon.
PĜi skladování tropického ovoce jako banánĤ, ananasĤ nebo rajþat dávejte pozor, protože se jejich kvalita pĜi nízkých teplotách mĤže snadno zhoršit.
Mezi potravinami ponechte pokud možno dostatek místa. Pokud jsou potraviny pĜíliš u sebe, brání to cirkulaci chladného vzduchu a horšímu chlazení.
Nezapomínejte potraviny zakrýt nebo zabalit, abyste zabránili uvolĖování pachĤ z potravin.
Magic Cool Zone (volitelné pĜíslušenství) |
15 |
|
|
Magic Cool Zone (volitelné pĜíslušenství)
Ovládací grafi ka a ovládací funkce pro Magic Cool Zone
PĜi prvním zapojení svítí kontrolka „VYPNUTO“.
Zmáþknutím tlaþítka „VYBRAT“ mĤžete zvolit mezi nastavením „VYPNUTO“ ¨„ZELENINA“ ¨ „RYBY“ ¨„MASO“.
Krok |
Displej |
VYPNUTO |
- |
ZELENINA |
3º |
RYBY |
-1º |
MASO |
-3º |
Kontrolky a teploty ukazují, co jste zvolili.
•Zobrazená teplota znamená cílovou hodnotu nastavení, takže se mĤže lišit od skuteþné teploty.
16 Používání dávkovaþe
Používání dávkovaþe
Zvolte nastavení VODA / LEDOVÁ TěÍŠġ / KOSTKY LEDU a zatlaþte sklenicí na páþku dávkovaþe.
|
|
|
|
|
|
|
Stisknutím tlaþítka |
zvolte možnost VODA a na potvrzení volby se rozsvítí |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
pĜíslušná ikona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stisknutím tlaþítka |
zvolte možnost LEDOVÁ TěÍŠġ a na potvrzení volby |
|
|
|
|
|
|
|
se rozsvítí pĜíslušná ikona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Stisknutím tlaþítka |
zvolte možnost KOSTKY LEDU a na potvrzení volby |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
se rozsvítí pĜíslušná ikona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VODA |
LEDOVÁ |
KOSTKY |
|
TěÍŠġ |
LEDU |
Pokud jsou dávkovány [KOSTKY LEDU] nebo [LEDOVÁ TěÍŠġ], pĜestaĖte sklenicí na páþku tlaþit, když je z poloviny plná. (V opaþném pĜípadČ další led zpĤsobí, že sklenice pĜeteþe, nebo se ucpe otvor dávkovaþe.)
Pozor!
•PĜi odbČru ledových kostek nebo tĜíštČ nepoužívejte kĜehké sklenice z tenkého nebo kĜišĢálového skla.
•KvĤli vlastní bezpeþnosti nestrkejte do otvoru dávkovaþe prsty ani žádné nástroje.
•Pokud jsou ledové kostky nebo tĜíšĢ zbarvené, pĜestaĖte dávkovaþ používat a zavolejte servisního technika.
•1 hodinu po odbČru volby [KOSTKY LEDU] nebo [LEDOVÁ TěÍŠġ] se výbČr automaticky vrátí na volbu [VODA].
Používání automatického výrobníku ledu |
17 |
|
|
Používání automatického výrobníku ledu
•Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba ledu se zastaví.
•Je normální, že výrobník ledu vydává hlasité zvuky, když kostky ledu padají do zásobníku ledu.
•Abyste zabránili zápachu, pravidelnČ zásobník ledu þistČte.
•Pokud množství ledu v zásobníku není dostateþné, nemusí led vypadnout. Poþkejte asi jeden den, než se vyrobí více ledu.
•Pokud led nevypadává snadno, zkontrolujte, zda není otvor dávkovaþe ucpaný.
Pokud výrobník ledu nefunguje
1.Pokud se kostky ledu zaseknou a nevypadnou
–VytáhnČte zásobník ledu a oddČlte všechny kostky, které se k sobČ mohly slepit.
–Pokud je potĜeba upravit množství vody dodávané do výrobníku ledu, zavolejte servisního technika.
2.V pĜípadČ výpadku napájení
–Kostky ledu v zásobníku se mohou rozpustit a vytéct do prostoru mrazniþky. Pokud oþekáváte delší výpadek napájení, zásobník vytáhnČte, vysypte kostky ledu a zásobník vraĢte.
Poznámka! Používejte pouze led z této chladniþky.
18 ýištČní a údržba
ýištČní a údržba
Nejprve spotĜebiþ odpojte od napájení!
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Vyobrazení modelu s veškerým volitelným pĜíslušenstvím. |
1PĜihrádka na mléþné výrobky
•Kryt pĜihrádky na mléþné výrobky: kryt nadzvednČte, uchopte za oba konce a vyjmČte tlaþením doleva.
•PĜihrádka na mléþné výrobky: uchopte za oba konce a vyjmČte tažením nahoru.
|
ýištČní a údržba |
19 |
2 |
Zásobník ledu |
|
|
• Vyjmutí: zásobník vyjmČte tažením dopĜedu. |
|
|
• Vrácení: nasaćte do boþních drážek a zasuĖte |
|
|
nadoraz.Pokud zásobník nelze snadno zcela |
|
|
zasunout, vyjmČte jej, otoþte kotouþem v zásobníku |
|
|
nebo pohonným mechanismem o þtvrt otáþky |
|
|
a zasuĖte znovu. |
|
|
Kostky ledu neskladujte pĜíliš dlouho. |
|
3 Police mrazniþky a chladniþky
• OtevĜete zcela dveĜe a police vyjmČte tažením dopĜedu.
4PĜihrádky mrazniþky a chladniþky
• Uchopte za oba konce a vytáhnČte nahoru.
5Zásuvka na zeleninu a zásuvka na ovoce
• VyjmČte tažením dopĜedu a lehkým nadzvednutím.
Police na vodu v dávkovaþi
•VyjmČte pĜetokovou mĜížku a polici na vodu pravidelnČþistČte. (PĜetoková police nemá odtok.)
Poznámka! UvnitĜ chladniþky nepoužívejte žádné jiné elektrické spotĜebiþe kvĤli nebezpeþí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pozor! PĜi þištČní (vyjmutí a vrácení) zásobníku ledu kvĤli bezpeþnosti stisknČte jednou (ZÁMEK VÝROBNÍKU LEDU).
• Dávejte pozor, abyste si pĜi þištČní neporanili ruce a prsty.
20 ýištČní a údržba
ýištČní
VnitĜní þásti
• K þištČní používejte hadĜík s vodou a jemným (neutrálním) mycím prostĜedkem.
TČsnČní dveĜí
• Používejte hadĜík s jemným (neutrálním) mycím prostĜedkem.
Zadní þást (motor)
• AlespoĖ jednou roþnČ odstraĖte prach z mĜížky pomocí vysavaþe.
Pozor! Nepoužívejte benzin, benzen, Ĝedidla apod., protože by mohlo dojít k poškození povrchu.
Než zavoláte opraváĜe… |
21 |
|
|
Než zavoláte opraváĜe…
Než zavoláte opraváĜe, projdČte si prosím následující tipy pro Ĝešení problémĤ!
Problém
SpotĜebiþ vĤbec nechladí. Mražení a chlazení není dostateþné.
Potraviny v chladniþce se zmrazily.
Chladniþka vydává divný zvuk.
ZevnitĜ vychází nepĜíjemný zápach.
Kontrola
•Není chladniþka vypojená ze zásuvky?
•Není teplota nastavena na [Nízký režim]?
•Není chladniþka na pĜímém sluneþním svČtle nebo není poblíž nČjaké topidlo?
•Není zadní þást chladniþky pĜíliš blízko u zdi?
•Není teplota nastavená na [Silná]?
•Není okolní teplota pĜíliš nízká?
•Nejsou blízko otvoru chladicího vzduchu uloženy potraviny s vysokou vlhkostí?
•Není podlaha pod chladniþkou nerovná?
•Není zadní þást chladniþky pĜíliš blízko u zdi?
•Nedotýkají se chladniþky jiné pĜedmČty?
•Nejsou uskladnČné potraviny odkryté þi rozbalené?
•Nejsou police a pĜihrádky zneþištČné potravinami?
•Nejsou potraviny uskladnČné pĜíliš dlouho?
Akce
•Zapojte chladniþku do zásuvky.
•Nastavte režim teploty na StĜední nebo Vysoký.
•PĜesuĖte ji na místo bez pĜímého dopadu sluneþního svČtla a dále od topidel.
•UmístČte chladniþku tak, aby mezi zadní þástí a zdí byl dostateþný prostor (alespoĖ 10 cm).
•Nastavte teplotu na [StĜední] nebo [Nízká].
•Pokud je okolní teplota nižší než 5 °C, mĤže dojít ke zmražení potravin. PĜemístČte chladniþku nČkam, kde je teplota nad 5 °C.
•Potraviny s vysokou vlhkostí umístČte na police blízko dveĜí.
•PĜesuĖte chladniþku na rovnou podlahu.
•Zachovejte dostateþnou vzdálenost.
•OdsuĖte všechny pĜedmČty, které se chladniþky dotýkají.
•Nezapomínejte potraviny zakrýt zabalit.
•PravidelnČ je þistČte. Jakmile tyto þásti nasáknou zápachem, není snadné se jej zbavit.
•Neskladujte potraviny pĜíliš dlouho.
•Chladniþka není dokonalé ani trvalé místo pro uskladnČní potravin.
22 NČco divného? Nebojte. Zde je odpovČć
NČco divného? Nebojte. Zde je odpovČć
PĜípad
Teplo
PĜední a boþní strana chladniþky jsou teplé nebo horké.
DveĜe jsou „pĜilepené“
DveĜe nelze snadno otevĜít.
Divný zvuk
Zní to, jako by
z chladniþky vytékala voda.
NČco praská nebo cvaká.
Bruþivý nebo bzuþivý zvuk.
Námraza a orosení
Orosení nebo námraza na stČnách nebo nádobách na potraviny v mrazicím a chladicím oddílu.
Orosený kryt vnitĜního osvČtlení.
Orosený povrch skĜínČ.
VysvČtlení
•Pod povrchem jsou umístČny trubiþky (nádoba) s chladicím médiem), aby se na nČm nesrážela vlhkost.
•Když dveĜe zavĜete a poté je ihned zase otevĜete, nelze je otevĜít snadno. DovnitĜ se tlaþí teplý vzduch, aby se vyrovnal tlakový rozdíl. V takovém pĜípadČ minutu poþkejte, poté pĤjdou otevĜít snadno
•Když se kompresor spustí nebo zastaví, mĤže takový zvuk zpĤsobovat chladicí médium, které ochlazuje vnitĜek a protéká trubiþkami.
•Takový zvuk mĤže zpĤsobovat i rozmražená voda. (Tato chladniþka má automatický rozmrazovací systém.)
•VnitĜní þásti se smršĢují a roztahují podle zmČn teploty – když se vnitĜek ochladí nebo když jsou otevĜené dveĜe, mohou vznikat takové zvuky.
•Takový zvuk mĤže vydávat kompresor nebo ventilátory pro cirkulaci chladného vzduchu. (Pokud chladniþka nestojí vodorovnČ, mĤže být zvuk hlasitČjší.)
K námraze þi orosení mĤže docházet v následujících pĜípadech:
•Vysoká teplota nebo vlhkost kolem chladniþky.
•Když jsou dveĜe otevĜené pĜíliš dlouho.
•Potraviny s vysokou vlhkostí jsou skladovány odkryté þi nezabalené.
–Ke stejnému jevu dochází, když do sklenice nalijete studenou vodu a její povrch se orosí.
•Žárovka pĜi svícení vyzaĜuje teplo, takže když jsou dveĜe otevĜené pĜíliš dlouho, mĤže se kryt osvČtlení orosit kvĤli teplotním rozdílĤm.
•V pĜípadČ, že kolem chladniþky je vysoká vlhkost, vlhkost ze vzduchu se sráží na povrchu a dochází k orosení.
PĜíprava instalace |
23 |
|
|
PĜíprava instalace
Nejprve zkontrolujte, zda chladniþka projde dveĜmi
RozmČry (vþetnČ madel dveĜí)
(ŠíĜka*Hloubka*Výška) 903 mm x 721,5 mm x 1790 mm
24 PĜíprava instalace
NajdČte vhodné místo pro instalaci
Dostateþný prostor mezi zadní þástí chladniþky a zdí kvĤli volné cirkulaci vzduchu
Více než 5 cm
|
než |
5 |
cm |
Více |
|
|
|
|
|
|
VyhnČte se pĜímému sluneþnímu svČtlu.
Poznámka! Jakmile je místo pro instalaci pĜipraveno, postupujte podle pokynĤ k instalaci. Pokud je okolní teplota chladniþky nízká (pod 5 °C), mohou potraviny zmrznout nebo mĤže chladniþka fungovat nesprávnČ.
PĜíprava instalace |
25 |
|
|
1 Vymezovaþe
2Šrouby
Poznámka!
„Dodávané vymezovaþe umístČte do pĜíslušného držáku na zadní stranČchladniþky a pĜišroubujte je. Tím zajistíte, že mezi spotĜebiþem a zdí zĤstane dostateþná minimální vzdálenost.“
26 PĜíprava instalace
Montáž dveĜí mrazniþky
1.Nejprve zasuĖte vodní hadiþku do otvoru ve spodním závČsném þepu (pouze u modelĤ s dávkovaþem). Spodní þást dveĜí mrazniþky zasuĖte do spodního závČsného þepu.
2.Spodní otvor dveĜí mrazniþky zasuĖte pĜímo na spodní závČsný þep.
3.Spodní otvor dveĜí mrazniþky zasuĖte pĜímo na spodní závČsný þep. Horní þást dveĜí dovĜete ke skĜíni a zasuĖte horní závČsný þep do horního otvoru ve dveĜích mrazniþky. (Nejprve zasuĖte zadní þást závČsu do drážky výþnČlku, poté pĜední þást do horního otvoru dveĜí.)
@ |
!
! |
4.Upínací prvek závČsu pevnČ dotáhnČte. PĜipojte svazek vodiþĤ a pĜišroubujte uzemĖovací kabel.
5.ZasuĖte vodní hadiþku hluboko do spojky. (Pouze modely s dávkovaþem)
PĜíprava instalace |
27 |
|
|
Montáž dveĜí chladniþky
1.Spodní otvor dveĜí chladniþky zasuĖte pĜímo na spodní závČsný þep.
2.Horní þást dveĜí dovĜete ke skĜíni a zasuĖte horní závČsný þep do horního otvoru ve dveĜích mrazniþky. (Nejprve zasuĖte zadní þást závČsu do drážky výþnČlku, poté pĜední þást do horního otvoru dveĜí.)
3.Upínací prvek závČsu pevnČ dotáhnČte. PĜipojte svazek vodiþĤ a pĜišroubujte uzemĖovací kabel.
ZaklapnČte a pĜišroubujte kryt horního závČsu.
! |
! |
28 Pokud chladniþka pĜi instalaci neprojde dveĜmi, postupujte podle tČchto krokĤ
Pokud chladniþka pĜi instalaci neprojde dveĜmi, postupujte podle tČchto krokĤ
Demontáž dveĜí mrazniþky
Nejprve odejmČte pĜední spodní kryt, pokud je nasazen.
1. Nejprve odejmČte spodní kryt. Nejprve vytáhnČte levou objímku spojky, poté spojku uchopte a vytáhnČte levou vodní hadiþku. (Pouze modely s dávkovaþem)
2. Pomocí šroubováku odšroubujte kryt horního |
|
závČsu. |
! |
|
3. Upínací prvek horního závČsu otoþte 3~4krát proti smČru hodinových ruþiþek. Odpojte svazek vodiþĤ.
4. NadzvednČte pĜední þást závČsu a odejmČte jej. (Po odejmutí závČsu mohou dveĜe spadnout dopĜedu. Bućte opatrní!)
5.PĜi demontáži dveĜí dávejte pozor, abyste nepoškodili vodní hadiþky.
Pokud chladniþka pĜi instalaci neprojde dveĜmi, postupujte podle tČchto krokĤ |
29 |
|
|
Demontáž dveĜí chladniþky
1. Pomocí šroubováku odšroubujte kryt horního závČsu. Kryt odejmČte zasunutím tenkého šroubováku do boþní drážky.
2.Upínací prvek horního závČsu otoþte 3~4 krát proti smČru hodinových ruþiþek. Odpojte svazek vodiþĤ.
! |
3.NadzvednČte pĜední þást závČsu a odejmČte jej. (Po odejmutí závČsu mohou dveĜe spadnout dopĜedu. Bućte opatrní!)
4. DveĜe oddČlte vytažením kolmo nahoru.
30 Vyrovnání chladniþky a nastavení dveĜí (v pĜípadČ potĜeby)
Vyrovnání chladniþky a nastavení dveĜí (v pĜípadČ potĜeby)
Aby chladniþka dosahovala optimálního výkonu a žádoucího vzhledu zepĜedu, musí stát vodorovnČ. (Pokud je podlaha pod chladniþkou nerovná, vypadají dveĜe mrazniþky a chladniþky nevyrovnanČ.)
Pokud jsou dveĜe mrazniþky níže než dveĜe chladniþky…
ZasuĖte šroubovák (plochý) do drážky levého koleþka (spodek mrazniþky) a otoþte jím ve smČru hodinových ruþiþek, dokud se dveĜe nesrovnají. (Ve smČru ruþiþek ke zvýšení dveĜí mrazniþky, proti smČru ruþiþek k jejich snížení).
Pokud jsou dveĜe chladniþky níže než dveĜe mrazniþky…
ZasuĖte šroubovák (plochý) do drážky pravého koleþka (spodek chladniþky) a otoþte jím ve smČru hodinových ruþiþek, dokud se dveĜe nesrovnají. (Ve smČru ruþiþek ke zvýšení dveĜí chladniþky, proti smČru ruþiþek k jejich snížení).
PĜední kryt
Po instalaci anebo vyrovnání dveĜí pĜipevnČte pĜední kryt pomocí šroubkĤ. (Nejprve odstraĖte šroubky na pĜedním spodním panelu. ZaklapnČte a pĜišroubujte kryt.)
Pozor! PĜední strana chladniþky musí být o trochu výše než zadní strana, aby šly dveĜe snadno zavírat, ale pokud je koleþko pĜíliš zvednuté kvĤli vyrovnání dveĜí, tj. pĜedek chladniþky je výše než zadek, mohou jít dveĜe otvírat ztuha.