electrolux S75628SK2, S75628SK10, S75628SK4, S75628SK0, S75628SK11 User Manual

...
Guide d’utilisation et d’entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Dishwasher
241737900 (0608)
2
Pour trouver les informations
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE
Attachez votre facture à cette page pour une utilisation ultérieure.
Merci d’avoir choisi Electrolux. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de son nouveau réfrigérateur.
Nous considérons l’achat de votre réfrigérateur comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous soyons à même de continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les informations importantes concernant ce produit.
INSCRIVEZ LES INFORMATIONS POUR POUVOIR LES RETROUVER RAPIDEMENT
Plaque signalétique
________________________________________________ Date d’achat
________________________________________________ Numéro de modèle Electrolux
________________________________________________ Numéro de série Electrolux (voir le dessin pour l’emplacement)
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
L’enregistrement de votre produit avec Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez effectuer cet enregistrement en ligne ou en envoyant la carte d’enregistrement du produit par la poste.
TABLE DES MATIÈRES
Pour trouver les informations ....................................................... 2
Sécurité ............................................................................................ 3
Installation ......................................................................................5
Dépose des portes ......................................................................... 6
Raccordement à l’alimentation en eau ......................................... 8
Résumé des caractéristiques ........................................................ 9
Commandes et réglages............................................................... 10
Caractéristiques de rangement ................................................... 14
Distributeur automatique d’eau et de glaçons ......................... 18
Changement du filtre....................................................................23
Conservation des aliments et économies d’énergie.................25
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal ......... 27
Entretien et nettoyage..................................................................28
Solutions de problèmes simples ................................................ 31
Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis
©2006 Electrolux Home Products, Inc.
Sécurité
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
!
AA
VERVER
A
VER
AA
VERVER
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Electrolux.
Sécurité générale
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre. Lisez les étiquettes du produit concernant les avertissements d’inflammabilité et les autres dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les coupures. Les agrafes peuvent aussi endommager les finitions si elles viennent en contact avec d’autres appareils ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et peuvent provoquer rapidement un étouffement.
Détruisez le cartonnage, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d’enfermement et de suffocation des enfants :
Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté temporairement, (même pour quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions dont la liste figure ci-dessous.
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENT
TISSEMENTTISSEMENT
3
ÉLECTRICITÉ
!
AA
VERVER
A
VER
AA
VERVER
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce réfrigérateur fonctionnent correctement.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Pour enlever la fiche de la prise, prenez fermement la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
Pour éviter les électrocutions, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENT
TISSEMENTTISSEMENT
4
Sécurité
• Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances de votre réfrigérateur risquent d’en être affectées, et le compresseur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Pour couper le courant pour votre réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Installation
EMPLACEMENT
Placer le réfrigérateur près d’une prise de courant avec mise à la terre. Ne pas utiliser
de rallonge ni d’adaptateur.
• Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directement sous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau et suffisamment solide pour supporter le poids du réfrigérateur une fois rempli.
• Prendre en considération la proximité de l’approvisionnement en eau pour les modèles équipés d’une glacière automatique.
INSTALLATION
!
Dégagement nécessaire pour l’installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, les connexions électriques et de plomberie :
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température descend en dessous de 13 °C ou monte au-dessus de 43 °C. Le compresseur ne pourra maintenir la température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas obstruer le grillage inférieur situé à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Côtés et dessus 10 mm Arrière 25 mm
Installation
Ouverture de la porte
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, placer le réfrigérateur de manière à permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir complètement.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte.
Dépose et repose de la grille de protection
Dépose de la grille de protection :
1 Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur. 2 Enlevez les vis de chaque côté de la grille de protection. 3 Tirez la grille vers vous et enlevez-la en soulevant.
Pour installer la grille de protection, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
5
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est équipé de pieds de nivellement à l’avant pour vous aider à le mettre à niveau. Le réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de 6 mm pour aider à la fermeture correcte de la porte.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1 Enlevez la grille de protection (voir plus haut) afin d’accéder
aux roulettes avant.
2 Ajustez les roulettes en tournant chacun des boulons qui
ajustent les roulettes à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le réfrigérateur soit droit et stable.
3 Vérifiez que les joints hermétiques des deux portes sont en
contact avec le boîtier sur les quatre côtés.
4 Remettez la grille de protection en place.
Conseils :
• Si la porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur, relevez le coin droit et/ou abaissez le coin de gauche jusqu’à ce que les portes soient alignées avec le dessus du boîtier.
• Si la porte du réfrigérateur est plus haute que celle du congélateur, relevez le coin gauche et/ou abaissez le coin droit jusqu’à ce que les portes soient alignées avec le dessus du boîtier.
Enlevez les
vis de montage
Soulever
6
Outils nécessaires :
Tools Necessary:
Dépose des portes
POUR PASSER PAR DES ENDROITS ÉTROITS
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une porte, vous pouvez réduire sa profondeur en enlevant les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte.
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
couvre-charnière
Vis de
Embout
Phillips Head
Phillips
MC
AND
ET
OR
OU OU
Socket
Jeu de clé
Wrench Set
de douille
OR
Adjustable
Clé à
Wrench
molette
3/8” Fixed
Clé fixe
Pour préparer la dépose des portes :
1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de
courant.
2 Ouvrez les deux portes et enlevez la grille inférieure (comme expliqué dans les
instructions d’installation qui sont livrées avec votre appareil).
3 Enlevez toute la nourriture qui pourrait encore se trouver sur les balconnets. 4 Fermez les portes.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Pour obtenir plus d’informations sur la dépose de la grille inférieure, veuillez vous référer aux instructions d’installation.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur :
1 Enlevez les trois vis du couvre-charnière qui cache
les charnières de la porte supérieure.
2 Tirez le couvre-charnière vers l’avant d’environ un
demi-pouce et soulevez-le.
Vis de
charnière
supérieure
(4)
Vis de
couvre-
charnière
supérieure
(3)
Wrench
3/8 po
Vis de charnière inférieure
(6)
Couvre­charnière
Dépose des portes
Pour déposer la porte du réfrigérateur :
1 À l’aide d’un crayon, tracez légèrement le contour de la porte de la charnière
supérieure pour faciliter la repose.
2 Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la
charnière inférieure puis mettre de côté.
3 Si nécessaire, enlevez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière.
Pour reposer la porte du réfrigéraeur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Une fois les deux portes en place, remettez aussi le couvre-charnière supérieur.
Vis de couvre-charnière
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, qu’elles ne peuvent pas tomber et provoquer des blessures.
Charnière supérieure
7
Vis
Porte
Ensemble de
charnière inférieure
Pour déposer la porte du congélateur :
1 Détachez le connecteur du câble à plusieurs
conducteurs situé au-dessus de la charnière supérieure. Maintenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les.
2 À l’aide d’un crayon, tracez légèrement le contour
de la charnière pour faciliter la repose.
3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du
raccord situé en dessous de la porte du congélateur. Le tube est libéré lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord.
4 Enlevez les vis de la charnière supérieure.
Laissez le câble à plusieurs conducteurs à l’intérieur de la charnière. Ne dévissez pas le câble de mise à la terre qui relie le câble à la charnière. Retirez la porte de la charnière inférieure.
5 Si nécessaire, enlevez les trois vis de la
charnière inférieure et la charnière.
6 Posez la porte sur le côté pour éviter
d’endommager le tube d’alimentation en eau dépassant de la charnière inférieure.
Câble à
plusieurs
conducteurs
Vis de
charnière
Charnière
supérieure
Câble à
plusieurs
conducteurs
POUR DÉBRANCHER
1 Appuyez sur la collerette
extérieure vers le raccord
2 Tirez sur le tube pour l’enlever
POUR BRANCHER
Insérez le tube et poussez-le jusqu’à ce que la marque soit contre la face du raccord.
Porte
Tube d’alimen­tation en
Ensemble de charnière
eau
Vis
Pour reposer la porte du congélateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Une fois les deux portes en place, remettez aussi le couvre-charnière supérieur.
8
Raccordement à l’alimentation en eau
À PROPOS DE L’ALIMENTATION EN EAU DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Le distributeur automatique d’eau et de glaçons de votre réfrigérateur nécessite une alimentation permanente en eau pour fonctionner correctement. Pendant l’installation, vous (ou un professionnel du service après-vente) devez établir cette alimentation en eau en raccordant un tube de cuivre venant de votre système de distribution d’eau domestique et se terminant par une vanne à l’arrière de votre réfrigérateur.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Utilisez une conduite en cuivre pour l’alimentation en eau (un tube plastique risque plus de fuir). Le fabricant n’est pas responsable des dommages si un tube en plastique est utilisé pour l’alimentation en eau.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est conforme aux codes de plomberie locaux.
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 1,4 et 6,9 bars. Une pression excessive peut provoquer un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
Vous aurez besoin de ceci :
• Un accès à la canalisation d’eau froide d’une pression de 1,4-6,9 bars.
• L’ensemble de raccords inclus avec votre réfrigérateur qui fournit tous les matériaux nécessaires pour l’installation de la conduite d’eau, y compris 7,6 m de conduite en cuivre.
Tube en plastique
pour l’eau vers
tube de
remplissage de
la machine à
glaçons
Conduite d’eau en cuivre en provenance de l’alimentation en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans la
boucle pour permettre le déplacement du
réfrigérateur lors d’un nettoyage.)
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(virole)
Conduite
d’eau en
cuivre
Support de
la soupape
d’eau
Arrivée de
la soupape
Soupape
d’eau
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrière de votre réfrigérateur :
1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas branché.
2 Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou
un seau, et ouvrez le robinet d’arrêt pour laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit propre.
3 Dévissez le capuchon plastique de l’arrivée du robinet d’eau à
l’arrière du réfrigérateur. Jetez ce capuchon.
4 Faites glisser l’écrou à compression en laiton, ensuite mettez
la bague sur la conduite en cuivre.
5 Poussez la conduite en cuivre, au maximum, du côté arrivée
du robinet (6,4 mm).
6 Faites coulisser la bague dans le robinet et serrez à la main
l’écrou à compression sur le robinet. Serrez d’un autre demi­tour avec une clé. Ne le serrez pas trop.
7 Fixez la conduite en cuivre au panneau arrière du réfrigérateur
avec un collier en acier et une vis (voyez l’illustration).
Raccordement à l’alimentation en eau
8 Enroulez l’excès de la conduite en cuivre (2 tours et demi environ) derrière votre
réfrigérateur, comme il est illustré. Disposez la conduite enroulée pour éviter les vibrations ou l’usure contre d’autres surfaces.
9 Ouvrez le robinet d’alimentation en eau et serrez tout raccordement qui fuit.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, voyez les informations dans ce guide concernant l’amorçage d’un système d’alimentation vide. Lisez aussi tout ce qui concerne les procédures de fonctionnement normales au chapitre « Distributeur automatique d’eau et de glaçons ».
Résumé des caractéristiques
9
Clayette pour crème glacée
Machine à glaçons
Balconnet
fixe
Bac à glaçons
Clayette
Clayette
Balconnet
basculant
Petit panier
Grand panier
coulissant
Balconnet
basculant
Grand panier
Balconnet
basculant
Commandes du congélateur
et du réfrigérateur
Clayette d'aspect SpillProof
MC
Filtre à eau
ATTENTION : Ne pas enlever l'aimant situé derrière le compartiment
des produits laitiers
Compartiment des produits laitiers
Balconnet Clayette
coulissante SpillProof
Balconnet Dispositif
de retenue des grandes bouteilles Balconnet
Étagère pour les articles spéciaux
Garde-viande et couvercle
Étagère à canettes
Bac à fruits et légumes et couvercle
Balconnet fixe
MC
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Grille de protection
10
Commandes et réglages
REFROIDISSEMENT DE L’APPAREIL AVANT L’UTILISATION
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le réfrigérateur et le congélateur fonctionner, portes fermées, pendant 8 à 12 heures avant de le remplir de nourriture. Pendant cette période de refroidissement, vous n’avez pas besoin de régler les commandes, elles sont préréglées à l’usine.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE REFROIDISSEMENT
Votre réfrigérateur est muni d’un système de commande électronique numérique à la pointe du progrès. Le panneau de commande du système est situé en haut du compartiment des produits frais. Les deux affichages digitaux sur la gauche du panneau de commande
indiquent les températures actuelles de votre congélateur et de vos compartiments à produit frais.
Pour régler la température à une température plus élevée ou plus basse, appuyez sur les boutons comportant une flèche vers le haut ou vers le bas la plus proche de l’affichage. La première fois que vous appuyez sur le bouton, l’affichage indique la température à laquelle cet affichage a été réglé précédemment. Après cette première impulsion, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage change de un degré.
L’affichage indique pendant quelques instants votre nouveau réglage, puis change pour indiquer la température actuelle. (Voyez les détails à la page suivante concernant le réglage des températures.)
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Le système de commande électronique de votre réfrigérateur comporte d’autres modes d’affichage que les professionnels du service après-vente peuvent utiliser pour diagnostiquer rapidement un problème.
Choix entre degrés Celsius ou Fahrenheit
En fonction de l’échelle de température que vous préférez utiliser, vous pouvez régler le panneau de commande pour que l’affichage soit en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour passer de degrés Fahrenheit à Celsius et inversement, appuyez sur le bouton Mode (situé entre les deux affichages digitaux).
Appuyez ici pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et inversement
Commandes et réglages
Réglage des températures
Une fois que votre réfrigérateur a fonctionné pendant 24 heures, vous pouvez régler les températures comme vous le désirez. Faites des ajustements graduels et de petite amplitude, laissant le temps aux températures de changer et de se stabiliser. Référez-vous au guide ci-dessous pour effectuer les réglages.
Plages de réglage des températures
Congélateur Produits frais
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius
11
-14° 47°
-18° 37°
-10° -21° 33°
Plus chaud
Réglage d’usine
Plus froid
Maximum
Milieu
Minimum
Guide de réglage de la température
Réglez la commande des produits frais à un
Si le compartiment des produits frais est trop chaud :
Si le compartiment des produits frais est trop froid :
Si le compartiment de congélation est trop chaud :
Si le compartiment de congélation est trop froid :
degré plus froid, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le bas.
Réglez la commande des produits frais à un degré plus chaud, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le haut.
Réglez la commande du congélateur à un degré plus froid, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le bas.
Réglez la commande du congélateur à un degré plus chaud, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le haut.
Que faire si les affichages de températures clignotent ?
Si, à un moment donné, vous constatez que les deux affichages de températures clignotent, cela peut indiquer que le système de commande a détecté un problème de fonctionnement. Appelez votre représentant du service après-vente Electrolux qui peut interpréter ce message clignotant.
ALARMES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
Le système de commande électronique vérifie en permanence si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont constantes, si les portes sont restées ouvertes et s’il y a eu une coupure de courant. Les variations des conditions normales de fonctionnement sont communiquées au moyen de signaux sonores et de quatre témoins lumineux.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Chaque fois que vous effectuez un réglage sur le panneau de commande, un signal sonore retentit pour accepter votre entrée.
Témoins lumineux Bouton de réarmement des alarmes
12
Commandes et réglages
Réponse aux alarmes (signaux sonores et témoins lumineux)
Le système de commande de votre réfrigérateur peut donner les indications suivantes, grâce aux signaux sonores et aux témoins lumineux.
Indication
d’alarme
Marche
Porte
ouverte
Température
élevée
Coupure
de courant
Témoin
lumineux
(Témoin
éteint)
Lumière verte
constante
Vert
clignotant
Ambre
clignotant
Ambre
clignotant
Signal
sonore
9
9
Condition
Le système d’alarme n’est pas en service pendant que le congélateur et le compartiment des produits frais se refroidissent pour atteindre les réglages actuels de températures.
Le système d’alarme est en service.
La porte du congélateur ou celle du compartiment des produits frais est restée ouverte pendant plus de cinq minutes.
Le congélateur ou le compartiment des produits frais est trop chaud (7 °C ou plus) pendant plus d’une heure.
Une coupure de courant a été détectée.
Comment répondre
Si le congélateur et le compartiment des produits frais ne sont pas à la température voulue dans les trois heures, vous pouvez vous attendre à ce que le système de commande vous signale d’autres défauts de fonctionnement.
Aucune réponse n’est nécessaire.
Fermez la porte pour arrêter l’alarme et la réarmer.
Appuyez sur le bouton Alarm Reset (Réarmement des alarmes) pour arrêter l’alarme.
Appuyez sur le bouton Alarm Reset (Réarmement des alarmes) pour arrêter l’alarme et pour la réarmer. Vérifiez que la coupure de courant n’a pas été trop longue et n’a pas affecté les températures des produits stockés.
Utilisation du bouton Alarm Reset (Réarmement des alarmes)
Vous pouvez activer ou désactiver le système d’alarme en appuyant sur le bouton Alarm Reset et en le maintenant appuyé pendant trois secondes. Utilisez-le, par exemple, pour
arrêter les signaux sonores et/ou les témoins lumineux qui clignotent.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Le système d’alarme ne se réarme pas automatiquement si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Il ne peut être réactivé qu’en appuyant sur le bouton de réarmement des alarmes.
Dès que vous avez désactivé le système d’alarme, vous devez à nouveau appuyer sur le bouton Alarm Reset et le maintenir appuyé pendant trois secondes pour réarmer (et réactiver) le système d’alarme. Le témoin On (Marche) reste éteint pendant que les compartiments de congélation et des produits frais refroidissent pour atteindre les températures actuellement programmées. Lorsque les températures programmées sont atteintes, le témoin vert On s’allume pour indiquer que le système d’alarme est en fonction.
Commandes et réglages
Vérification de l’état du filtre à air
Le filtre à air pour les aliments frais doit être changé périodiquement. Vous pouvez vérifier s’il doit être remplacé en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/arrêt) du filtre à air et en le maintenant appuyé pendant trois secondes.
Pour vérifier l’état du filtre à air :
1 Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/arrêt) du filtre à
air. Vous activez ainsi un programme de test et un des trois témoins lumineux du filtre à air s’allume selon ce qui suit :
Filter OK (Filtre OK) Le filtre à air ne doit pas être changé. Order Filter (Commander un filtre) Le filtre à air est usé à 80 %. Veuillez en
commander un de rechange.
Change Filter (Changer le filtre) Le filtre à air est usé à 100 %. Veuillez le remplacer
immédiatement.
2 Appuyez sur le bouton On/Off pour éteindre le témoin lumineux.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Bouton On/Off (Marche/arrêt)
du filtre à air
13
Témoins lumineux
Référez-vous à la section ultérieure de ce Guide d’utilisation et d’entretien pour des directives concernant le remplacement du filtre à air.
METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/arrêt) situé sur la gauche du panneau de commande de température.
Pour vous assurer que vous n’arrêtez pas accidentellement le système de refroidissement, le bouton ne fonctionne que si vous appuyez dessus et le maintenez pendant trois secondes.
Lorsque vous arrêtez le système de refroidissement, la réfrigération des compartiments de congélation et des produits frais s’arrête.
Pour remettre en marche le système de refroidissement, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton On/Off et le maintenir appuyé pendant trois secondes.
Bouton Marche/arrêt du système de refroidissement
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Le bouton On/Off ne commande que le système de refroidissement de votre réfrigérateur. L’alimentation des lumières et des autres composants électriques est maintenue jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
14
Caractéristiques de rangement
CLAYETTES EN PORTE-À-FAUX
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Pour éviter les blessures provoquées par une clayette en verre trempé cassée, manipulez celles-ci soigneusement.
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes dans les compartiments de congélation et des produits frais, selon vos besoins. Les clayettes possèdent des supports qui se montent dans les fentes des rails situés à l’arrière de chaque compartiment.
Clayette en verre,
en porte-à-faux
Clayette en verre
coulissante, en
porte-à-faux
Clayette en verre,
d’aspect en porte-à-faux
Pour changer la position d’une clayette :
1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez tous les
aliments qui s’y trouvent.
2 Soulevez le bord avant de la clayette.
3 Retirez la clayette.
4 Remettez la clayette en insérant les crochets des supports
dans les fentes désirées des rails.
5 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
Caractéristiques des clayettes
Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre SpillSafeMC qui sont conçues pour retenir et contenir les renversements accidentels. Ces clayettes coulissent pour faciliter le nettoyage et l’accès aux aliments.
Les clayettes coulissantes peuvent être tirées jusqu’à leurs butées. Les clayettes coulissantes ne peuvent pas être séparées de leurs supports.
HAUT
BAS
Caractéristiques de rangement
TIROIRS
Votre réfrigérateur comprend un certain nombre de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le bas du compartiment des produits frais.
Bacs à fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes permettent le rangement des fruits, légumes ou autres produits frais. Avant de ranger ces aliments dans un bac :
Lavez les produits à l’eau claire et égouttez-les.
Les articles à degré d’humidité élevé ou ayant une odeur forte doivent être enveloppés avant d’être rangés.
15
Bac à fruits et légumes
Contrôle d’humidité des bacs à fruits et légumes
Chaque bac à fruits et légumes comporte un réglage coulissant permettant de contrôler l’humidité à l’intérieur du bac. Ce dispositif peut prolonger la durée de conservation de certains légumes frais qui peuvent se garder plus longtemps si l’humidité est élevée.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité ou lorsque le contrôle d’humidité est réglé pour obtenir l’humidité la plus élevée. La circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est maintenue à son niveau maximum.
Garde-viande
Certains modèles sont équipés d’un tiroir garde-viande permettant de conserver la viande pendant une courte durée. Ce tiroir comprend un réglage coulissant qui permet le contrôle de la température à l’intérieur du tiroir.
Toute viande qui doit être conservée plus de deux jours doit être congelée. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans ce tiroir, mettez le réglage sur moins froid pour éviter que les aliments ne gèlent.
Plus froid
Plus chaud
Plus
humide
Garde-viande
Moins
humide
16
Caractéristiques de rangement
PORTES
Balconnets
Les portes des compartiments de congélation et des produits frais utilisent un système de balconnets modulaires. Tous ces balconnets peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. Certains ont une position fixe, d’autres peuvent être réglés selon vos besoins.
Les balconnets peuvent contenir des pots, des bouteilles, des canettes et de grosses bouteilles de boisson. Ils permettent aussi une sélection facile des articles utilisés fréquemment.
Balconnets
réglables
Balconnet fixe
Balconnet fixe
Basculement
Balconnet avec
étagère basculante
Pour changer la position d’un balconnet réglable :
1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments.
2 Maintenez fermement le balconnet avec les deux mains et
soulevez-le vers le haut.
3 Enlevez le balconnet.
4 Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée.
5 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
ACCESSOIRES
Caractéristiques de rangement
17
Dispositif de retenue des grandes bouteilles
Le dispositif de retenue des grandes bouteilles évite que les grands contenants placés dans le balconnet ne tombent vers l’avant lorsqu’on ouvre ou ferme la porte du réfrigérateur. Pour l’installer, enclenchez les extrémités du dispositif de retenue sur le bord du balconnet, comme l’illustre la figure.
Étagère pour les articles spéciaux
La nouvelle conception de l’étagère pour articles spéciaux vous permet de ranger un paquet de 6 canettes de boisson de 355 mL, une bouteille de vin, une bouteille de boisson gazeuse de deux litres ou un carton d’œufs. Pour l’installer, glissez l’étagère pour les articles spéciaux sur le côté gauche de n’importe quelle clayette, comme l’illustre la figure.
Compartiment des produits laitiers
Utilisez le compartiment des produits laitiers, dans le haut de la porte du compartiment des produits frais, pour le rangement temporaire du fromage, des pâtes à tartiner ou du beurre. Le compartiment des produits laitiers, qui comprend un couvercle rabattable, est conçu pour être moins froid que la zone de rangement ouverte, ce qui convient pour ce type d’aliments.
!
Pour éviter des erreurs dans le système de commande de votre réfrigérateur, n’enlevez pas l’aimant qui est monté derrière le compartiment des produits laitiers.
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Dispositif de retenue des grandes bouteilles
Étagère pour les articles spéciaux
Support à canettes
Le support à canettes permet de ranger efficacement et de façon sûre jusqu’à six canettes de boisson de 355 mL.
Clayette pour crème glacée
La clayette pour crème glacée est fixée en haut du contenant du distributeur de glaçons. Elle permet de ranger des cartons ronds ou rectangulaires de votre crème glacée préférée.
Clayette pour crème glacée
Compartiment des produits laitiers
Support à canettes
18
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Votre distributeur automatique d’eau et de glaçons comprend un panneau de commande, une ouverture pour mettre un verre et deux palettes permettant d’actionner la distribution de glace et d’eau.
L’utilisation du panneau de commande est nécessaire pour le distributeur de glaçons, mais pas pour celui de l’eau. Le panneau de commande comprend aussi des options pour l’éclairage, le contrôle du filtre et l’augmentation de la fabrication de glaçons et de la congélation.
Distribution de glaçons
Pour faire fonctionner le distributeur, appuyez sur l’un des boutons d’option du tableau de commande, pour des glaçons ou de la glace pilée. Appuyez un verre contre la palette de distribution (aussi haut que possible pour capter toute la glace). Pour arrêter, retirez le verre de la palette de distribution.
Voir les détails du fonctionnement du distributeur à la page suivante.
Distribution d’eau
Pour faire fonctionner le distributeur d’eau, appuyez un verre contre la palette de distribution. Pour arrêter la distribution de l’eau, retirez le verre de la palette de distribution.
L’eau distribuée n’est pas réfrigérée. Pour une eau plus froide, ajoutez d’abord de la glace pilée ou des glaçons dans votre verre.
Plateau de récupération
Un plateau de récupération est situé en bas de l’ouverture du distributeur, pour collecter les petits renversements et leur permettre de s’évaporer. Le plateau peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Veillez à ne pas verser trop d’eau et de glace dans le plateau de récupération. Il ne possède pas d’écoulement.
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR
19
Bouton et témoin Cube (Glaçon)
Bouton et témoin Crush (Glace pilée)
Bouton et témoin Light (Éclairage)
Bouton et témoin
Filter Status
(État du filtre)
Appuyez sur le bouton pour obtenir des glaçons. Le témoin bleu s’allume. Appuyez le verre contre la palette du distributeur en le maintenant le plus
haut possible pour collecter tous les glaçons.
Appuyez sur le bouton pour obtenir de la glace pilée. Le témoin bleu s’allume. Appuyez le verre contre la palette du distributeur de glace en le maintenant
le plus haut possible pour collecter toute la glace.
Appuyez sur le bouton pour allumer l’éclairage du distributeur. Le témoin bleu s’allume. Appuyez à nouveau sur le bouton pour couper l’éclairage du distributeur.
L’éclairage du distributeur s’allume également automatiquement lorsque de la glace ou de l’eau est distribuée.
Le témoin peut avoir l’une des trois couleurs possibles, chaque fois que le distributeur est utilisé pour indiquer l’état du filtre à eau :
Vert Le filtre à eau ne doit pas être changé. Ambre Le filtre à eau est utilisé à 80%.
Veillez à commander un nouveau filtre.
Rouge Le filtre à eau est utilisé à 100%.
Changez le filtre dès que possible.
Après avoir remplacé le filtre à eau, réarmez l’état du filtre en appuyant sur le bouton Filter Status et en le maintenant enfoncé pendant 10 à 15 secondes.
Bouton et témoin Lock (Verrouillage)
Bouton et témoin
Express Freeze
(Congélation rapide)
Bouton et témoin
Express Ice
(Glace rapide)
Le distributeur peut être verrouillé pour éviter toute utilisation intempestive. Pour verrouiller le distributeur, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 3 à 5 secondes. Le témoin bleu s’allume. Pour déverrouiller le distributeur, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour mettre en service une congélation plus rapide des aliments (pour préserver leur fraîcheur). Le témoin bleu s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour désactiver la fonction.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour augmenter la production de glaçons lors d’occasions spéciales, comme des réceptions. Le témoin bleu s’allume.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour désactiver la fonction.
20
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
AMORÇAGE DU SYSTÈME D’ALIMENTATION EN EAU
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comprend plusieurs tubes d’alimentation, un filtre à eau à la pointe du progrès, un ensemble de vanne de distribution, et un réservoir qui permet d’assurer une alimentation suffisante en eau du distributeur d’eau et de glaçons, quelles que soient les circonstances. Le système doit être complètement rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la première fois à une alimentation externe.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression recommandée d’alimentation en eau doit être comprise entre 1,4 et 6,9 bars. Une pression excessive peut provoquer un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
Pour amorcer le système d’alimentation en eau :
1 Commencez par remplir le réservoir en appuyant et en maintenant un verre contre la
palette de distribution d’eau.
2 Laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du distributeur. Cela peut
prendre environ 1½ minute.
3 Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ 3 minutes pour purger le
système et les raccordements de toute impureté (en vous arrêtant pour vider le verre lorsque cela est nécessaire).
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête l’eau après 3 minutes d’utilisation continue. Pour réarmer le dispositif d’arrêt, relâchez simplement la palette du distributeur.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Le fait d’appuyer sur la palette de distribution pendant plus de 4 minutes peut provoquer une surcharge du moteur du distributeur et son arrêt. La protection de surcharge du moteur se réarme automatiquement après 3 à 4 minutes.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme d’alimentation en glace sont situés dans le haut du compartiment de congélation. Une fois le réfrigérateur correctement installé et refroidi pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en deux jours environ.
La machine à glaçons produit entre 4 et 6 livres (1,8 et 2,7 kg) de glace toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90 minutes.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
La machine à glaçons est mise en marche à l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès que votre réfrigérateur est installé. Si vous ne pouvez pas raccorder l’alimentation en eau, mettez l’interrupteur On/Off (Marche/arrêt) de la machine à glaçons sur Off (Arrêt). Sinon, la vanne de remplissage de la machine à glaçons peut être bruyante lorsqu’elle fonctionne sans eau.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Utilisation du distributeur à glaçons après l’installation
Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous d’amorcer le système d’alimentation en eau comme il est décrit antérieurement. L’air dans les tuyauteries neuves peut provoquer deux ou trois cycles à vide de la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas purgé, les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût étrange.
Pour mettre en marche et arrêter le distributeur de glaçons
La production de glaçons est commandée par l’interrupteur On/Off de la machine à glaçons. Pour accéder à la machine à glaçons, sortez le
plateau pour crème glacée en le faisant glisser. Appuyez sur
l’interrupteur pour le mettre sur la position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour la mettre en marche.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
La machine à glaçons possède un bras de signalisation qui arrête automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est plein. Ce bras de signalisation ne doit pas être utilisé pour arrêter manuellement la machine à glaçons.
21
Conseils d’utilisation du distributeur de glaçons
• Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons comme il est expliqué à la page suivante.
Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau, ou si l’alimentation
en eau est coupée, arrêtez la machine à glaçons en appuyant sur l’interrupteur On/ Off (Marche/arrêt).
Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en une seule fois, il est préférable de prendre directement les glaçons dans le bac à glaçons.
Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont créés par :
• le fonctionnement du moteur
les glaçons qui tombent dans le bac
la soupape d’arrivée d’eau qui s’ouvre ou se ferme
les glaçons qui se décollent du moule
l’eau qui coule
• Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et fonctionne correctement.
22
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Nettoyage du distributeur de glaçon
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, particulièrement avant de partir en vacances ou avant de déménager.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Lorsque vous enlevez le bac à glaçons, n’utilisez pas la glissière à glaçons (en dessous de l’avant du bac) comme poignée. Les surfaces de la glissière peuvent être coupantes.
Pour nettoyer le distributeur à glaçons
1 Arrêtez la production de glace en appuyant sur l’interrupteur On/Off (Marche/arrêt)
de la machine à glaçons.
2 Enlevez le bac à glaçons en le soulevant vers le haut et en le retirant. 3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide de détergent doux.
Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le
congélateur.
5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons et la
glissière de la porte du congélateur.
6 Remettez le bac à glaçons en place. Appuyez sur l’interrupteur On/Off de la
machine à glaçons pour remettre en marche la production de glace.
Vis
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
• Une coupure de courant prolongée (une heure ou plus) a fait que les glaçons ont fondu dans le bac à glaçons et qu’ils se sont soudés ensemble, bloquant le mécanisme du distributeur.
Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons, bloquant le mécanisme du distributeur.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus. N’utilisez jamais un pic à glace ni un instrument pointu de ce genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Lorsque vous enlevez le bac à glaçons, évitez de faire tourner la vis à l’intérieur du bac. La vis doit être alignée avec son mécanisme d’entraînement lorsque le bac est remis en place. Si vous bougez accidentellement la vis, alignez-la à nouveau, en la faisant tourner d’un quart de tour jusqu’à ce que le bac à glaçons soit bien en place.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Changement des filtres
EMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration de l’eau et d’un système de filtration de l’air indépendants. Le filtre à eau filtre toute l’eau distribuée ainsi que l’eau utilisée pour la production de glace. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés présentes dans le compartiment du réfrigérateur.
Filtre à eau
Le filtre à eau est situé dans la partie supérieure du compartiment des produits frais, à côté du panneau du système électronique de commande. Pour des informations complémentaires concernant le moment auquel il faut remplacer le filtre, référez-vous à la section appropriée du manuel.
Filtre à air
Le filtre à air est situé à l’intérieur du compartiment du réfrigérateur, dans le coin supérieur arrière. Pour des informations complémentaires concernant le moment auquel il faut remplacer le filtre, référez-vous à la section appropriée du manuel.
23
Filtre à eau
Filtre à air
REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR
En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois afin de jouir d’une filtration maximale des odeurs présentes dans le réfrigérateur. Vous pouvez ajuster le délai recommandé selon le type et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigérateur. Pour remplacer le filtre à air :
1 Appuyez sur la patte de plastique située sur le côté du
boîtier du filtre à air. La moitié articulée inférieure s’ouvre.
2 Enlevez le filtre usé et jetez-le. 3 Déballez le nouveau filtre et placez-le à l’intérieur de la moitié
articulée inférieure du boîtier.
4 Poussez la moitié articulée inférieure vers le haut jusqu’à ce
que la patte se referme avec un bruit sec.
5 Appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialiser le filtre) sur
le panneau de commande électronique et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. La réinitialisation est complétée lorsque le témoin Filter OK s’allume.
6 Appuyez de nouveau sur le bouton Filter Reset et
maintenez-le appuyé pendant trois secondes pour éteindre le système d’état du filtre.
Appuyez sur la
patte pour ouvrir le
couvercle du filtre
Filtre à air
REMARQUE
Le panneau de commande électronique, situé dans la partie supérieure du compartiment du réfrigérateur, possède des commandes pour vérifier l’état du filtre à air. Référez-vous à la section antérieure pour plus de renseignements concernant ces commandes.
24
Changement des filtres
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six à neuf mois environ, pour assurer la plus haute qualité d’eau possible. Le témoin Filter Status (État du filtre) sur le panneau de commande du distributeur vous avertit du moment auquel vous devez remplacer le filtre lorsque 1514 litres d’eau sont passés dans le système.
Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période (pendant un déménagement par exemple), changez le filtre avant de réinstaller votre réfrigérateur.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Le système de distribution d’eau et de glaçons peut fonctionner sans filtre si vous utilisez une dérivation au lieu de la cartouche filtrante. Veuillez contacter le centre de service à la clientèle Electrolux pour commander la pièce de dérivation (Pièce n° 240396701).
Pour en savoir plus sur votre filtre à eau à la pointe du progrès.
Le système de filtration pour la glace et l’eau pure advantageMC ou pure advantage
certification sans but lucratif pour la santé publique, respecté à l’échelon national. Le système de filtre pure advantageMC est testé et certifié ANSI/ NSF selon les normes 42 et 53. Consultez la fiche de performances qui a été livrée avec votre appareil pour les spécifications détaillées.
Ce système ne doit pas être utilisé avec de l’eau qui n’est pas saine au niveau micro­biologique, ou avec une eau dont la qualité n’est pas connue, à moins qu’elle ne soit correctement désinfectée avant ou après son passage à travers le système de filtration.
• Capacité nominale : 1514 litres
Débit nominal d’utilisation : 1,9 L/min
Pression maximum d’utilisation : 6,9 bars
Température maximum de fonctionnement : 38 °C
plus
est testé et certifié par NSF International, l’organisation de
Pour remplacer le filtre à eau :
Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre. Le bas du logement du filtre comprend deux petits trous d’écoulement, assurez-vous donc d’enlever tous les aliments situés sur la clayette supérieure.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Les joints toriques du nouveau filtre à eau sont lubrifiés. Pour que l’étanchéité soit bonne, n’enlevez pas ce lubrifiant.
Changement des filtres
1 Appuyez sur l’interrupteur de la machine à glaçons pour
l’arrêter (référez-vous à la section antérieure pour des
informations supplémentaires concernant l’arrêt de la machine à glaçons).
2 Appuyez sur le bouton de dégagement du filtre situé à la
droite de la cartouche pour débrancher le filtre.
3 Retirez horizontalement la vieille cartouche du filtre du
logement et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche du filtre et faites-la glisser
lentement dans le logement, jusqu’à ce qu’elle s’arrête contre le raccord automatique situé à l’arrière du logement.
5 Poussez fermement jusqu’à ce que la cartouche
s’enclenche bien. Lorsqu’elle est complètement engagée,
l’avant de la cartouche du filtre doit être au même niveau que le bouton de dégagement du filtre.
6 Appuyez sur l’interrupteur de la machine à glaçons pour la
mettre en marche (voyez les informations supplémentaires concernant la mise en marche de la machine à glaçons à la page 21).
7 Appuyez un verre contre la palette du distributeur d’eau
tout en vérifiant qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du logement du filtre. Tous les gargouillis et giclements se produisant pendant la purge de l’air se trouvant dans le système du distributeur sont normaux.
8 Après avoir obtenu un verre d’eau, continuez à rincer le
système pendant environ trois minutes.
9 Appuyez sur le bouton Filter Status (État du filtre) situé
sur le panneau de commande du distributeur d’eau et de glaçons, et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin clignote en émettant une lumière rouge, ambre et verte pour indiquer que l’état du filtre a été réarmé.
Retirez
horizontalement
25
Cartouche
du filtre
Appuyez
sur le
bouton
pour
dégager
Introduisez
et enclenchez
Conservation des aliments
et économies d’énergie
IDÉES POUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS
Conservation des produits frais
• Le compartiment des produits frais doit être réglé entre 1 et 4 °C avec une température optimum de 3 °C (consultez la section antérieure pour d’autres informations sur le réglage des températures).
Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur; la surcharge des clayettes réduit la circulation d’air et provoque un refroidissement irrégulier.
Fruits et légumes
• Rangez les fruits et les légumes dans les bacs à fruits et légumes, où l’humidité conservée aide à préserver la qualité des aliments pendant plus longtemps.
26
Conservation des aliments et économies d’énergie
Viande
• Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à éviter les écoulements et la contamination des autres aliments ou des surfaces de l’appareil.
Utilisez le garde-viande pour un stockage de courte durée. Toute viande qui doit être conservée plus de deux jours doit être congelée.
Conservation des produits surgelés
Le compartiment de congélation doit être à -18 °C ou plus bas (consultez la section
antérieure pour
Un congélateur fonctionne de manière plus efficace lorsqu’il est au moins plein aux 2/3.
Emballage des aliments pour la congélation
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration, utilisez du papier d’aluminium, du film pour congélation, des sacs de congélation ou des récipients étanches. Retirez aussi bien que possible l’air des emballages et fermez-les de manière hermétique. L’air enfermé peut provoquer la déshydratation, le changement de couleur et le développement de mauvais goûts (brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches d’un film conçu pour la congélation avant de les congeler.
Ne pas re-congeler une viande qui a été complètement décongelée.
d’autres informations sur le réglage des températures).
Chargement du congélateur
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le congélateur. Ceci surcharge le congélateur, ralentit la congélation et peut faire augmenter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule librement, permettant aux aliments de congeler le plus rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler, tels que de la crème glacée et le jus d’orange, sur les balconnets de la porte du congélateur.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installation
• Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chaleur. Ne le placez pas près d’une cuisinière, d’un four ou d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, ajoutez une planche ou couche d’isolation entre les deux appareils pour aider le réfrigérateur à fonctionner plus efficacement et de façon plus économique.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment bien.
Conservation des aliments
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties d’air froid. Sinon, le
réfrigérateur devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur, pour réduire la condensation à l’intérieur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur le moins possible. Prévoyez de placer ou prendre plusieurs articles en même temps, et refermez la porte aussitôt que possible.
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS ENTENDEZ
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
La mousse efficace pour conserver l’énergie de votre réfrigérateur n’isole pas des sons.
Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :
A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans l’évaporateur
risque d’entraîner un gargouillement ou bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre le
déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de
dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut provoquer un sifflement ou bref crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
27
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Pendant le cycle de dégivrage automatique, une lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur est normale.
D Machine à glaçons automatique Lorsque les glaçons sont
produits, vous pourrez les entendre tomber dans le bac à glaçons.
E Contrôle du froid et contrôle du dégivrage automatique Ces pièces peuvent
produire un claquement ou un déclic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le déplacement d’air propulsé à
travers le condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent plus vite que
les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre des vibrations ou un bourdonnement aigu.
H Soupape d’eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’elle s’ouvre pour remplir la
machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber
dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. K Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement pendant son fonctionnement.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
28
Entretien et nettoyage
PROTECTION DE VOTRE INVESTISSEMENT
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments de congélation et des produits frais au moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de brosses, nettoyants abrasifs ou
solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.
Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour arrêter le refroidissement, le courant électrique pour les éclairages et les autres composants électriques est maintenu jusqu’à ce que vous débranchiez la fiche du cordon de la prise murale.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
Référez-vous au guide de la page suivante pour les détails concernant l’entretien et le nettoyage de zones spécifiques de votre réfrigérateur.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
• Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention à ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que peuvent accepter les raccordements de plomberie.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne pas toucher les surfaces froides du réfrigérateur avec des mains humides.
Jamais le CHLORURE d’usage pour nettoyer l’acier inoxydable.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Contactez un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Entretien et nettoyage
CONSEILS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
29
Pièce
Intérieur et revêtements de porte
Joints des portes
Bacs et balconnets
Clayettes en verre
Grille de protection
Extérieur et poignées
Extérieur et poignées (modèles en acier inoxydable seulement)
Agents de nettoyage
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
• Eau savonneuse
• Eau savonneuse
• Eau savonneuse
• Produit à vitres
• Pulvérisation liquide douce
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
• Eau savonneuse
• Produit à vitres non abrasif
• Eau savonneuse
• Ammoniaque
• Nettoyant pour acier inoxydable
Conseils et précautions
• Utilisez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude dissous dans 946 mL d’eau tiède.
• Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
• Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
• Utilisez un chiffon propre pour essuyer les rails et glissières.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave­vaisselle.
• Laissez le verre se réchauffer à température ambiante avant le l’immerger dans l’eau chaude.
• Passez l’aspirateur sur la façade de la grille.
• Enlevez la grille de protection (voir Instructions d’installation).
• Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
• N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial, de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer les poignées.
• Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées.
• N’utilisez pas un chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
ATTENTION: Jamais le CHLORURE d’usage pour nettoyer l’acier inoxydable.
• Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à vaisselle imbibé d’eau savonneuse non abrasive. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre.
• Nettoyez les taches rebelles avec un essuie-tout imbibé d’ammoniaque et rincez. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de bricolage ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant.
• REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les rayures.
• Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
CONSEILS POUR LES VACANCES ET LES DÉMÉNAGEMENTS
Type d’absence
Absences de courte durée
Absences de longue durée
Déménagement
Conseils
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant les absences de 3 semaines ou moins.
• Consommez tous les aliments périssables rangés dans le compartiment réfrigérateur.
• Mettez la machine à glaçons à l’arrêt et videz le bac à glaçons, même si vous ne vous absentez que pour quelques jours.
• Enlevez tous les aliments et la glace si vous vous absentez pour un mois ou plus.
• Arrêtez le système de refroidissement et débranchez le cordon.
• Mettez la machine à glaçons à l’arrêt et fermez le robinet d’admission d’eau.
• Nettoyez entièrement l’intérieur de l’appareil.
• Laissez les deux portes ouvertes afin d’éviter l’apparition d’odeurs et de moisissures. Bloquez les portes en position ouverte si nécessaire.
• Enlevez toute la nourriture et les glaçons.
• Si vous utilisez un chariot, chargez le réfrigérateur sur le côté.
• Réglez les roulettes à leur position la plus rétractée afin de les protéger lors des déplacements.
• Recouvrez la caisse pour en protéger la surface.
30
Entretien et nettoyage
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Les compartiments de congélation et des produits frais de votre réfrigérateur possèdent des ampoules d’éclairage qui doivent être remplacées de temps en temps. Certains éclairages ont des caches que vous devez enlever avant de remplacer les ampoules. Utilisez toujours des ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des appareils ménagers.
Pour remplacer les ampoules :
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Portez des gants pour remplacer les ampoules afin d’éviter les coupures.
1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
Cache
Vis
Éclairage du réfrigérateur situé derrière le panneau de commande
Douille située derrière le garde-viande
Ampoules
Douille située derrière le bac à fruits et légumes
Cache de l’éclairage du garde-viande
Cache de l’éclairage du bac à fruits et légumes
Ampoule
2 Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se
briserait.
3 Enlevez le cache de l’éclairage, si nécessaire.
4 Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la par une
ampoule pour appareil ménager de même type et de même puissance.
5 Reposez le cache de l’éclairage, si nécessaire.
6 Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur.
Ampoules
Cache de l’éclairage du congélateur
Douille située à l’arrière droit du bac à glaçons
Douille située à l’arrière des paniers
Ampoules
Cache
Solutions de problèmes simples
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après­vente en vous référant à ce chapitre pour trouver une réponse à votre question. En commençant par le tableau ci-dessous, les informations qui sont données incluent les problèmes courants, leurs causes et les solutions suggérées.
Fonctionnement du réfrigérateur
31
Problème
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur fonctionne trop souvent ou trop longtemps.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Les affichages digitaux des températures clignotent.
Cause
• Le système de refroidissement est arrêté.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage.
• La fiche de la prise murale est débranchée.
• Le fusible ou le coupe-circuit a sauté ou s’est déclenché.
• Panne de courant.
• Il fait chaud à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison.
• Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant quelques temps.
• La machine à glaçons automatique fonctionne.
• Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.
• La porte du réfrigérateur ou celle du congélateur est peut-être légèrement ouverte.
• Le réglage de la commande du congélateur (dans le compartiment réfrigérateur) est trop bas.
• Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté.
• Le système électronique de commande garde le réfrigérateur à une température constante.
• Le système électronique de commande a détecté un problème de fonctionnement.
Correction
• Mettez le système de refroidissement en marche. Voyez la section antérieure pour l’emplacement du bouton
On/Off (Marche/arrêt) du système de refroidissement.
• Ceci est normal avec un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le mode de dégivrage survient à intervalles réguliers et dure environ 30 minutes.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise.
• Vérifiez/réenclenchez le coupe-circuit.
• Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité de votre région.
• Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps.
• Il faut 8 à 12 heures au réfrigérateur pour refroidir complètement.
• Ceci entraîne un fonctionnement plus long ou plus fréquent du réfrigérateur.
• De l’air chaud entre dans le réfrigérateur. Ouvrez les portes moins souvent.
• Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Empêchez nourriture et récipients de bloquer les portes. Voyez la section Ouverture/fermeture des
portes/bacs.
• Réglez la commande du congélateur à une température plus élevée jusqu’à obtention de la bonne température. Attendez 24 heures que les températures se stabilisent.
• Nettoyez ou changez le joint. Des fuites dans le joint entraînent un fonctionnement plus long du réfrigérateur pour maintenir les températures voulues.
• Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’arrête pour maintenir la même température.
• Appelez le représentant du service après-vente d’Electrolux qui peut interpréter tous les messages et codes numériques clignotant sur les affichages.
32
Solutions de problèmes simples
Les températures sont trop basses
Problème
La température du congélateur est trop basse. Celle du réfrigérateur est satisfaisante.
La température du réfrigérateur est trop basse. Celle du congélateur est satisfaisante.
La nourriture placée dans les bacs congèle.
La nourriture du garde-viande congèle (certains modèles).
Cause
• Le réglage de la commande du congélateur est trop bas.
• Le réglage de la commande du réfrigérateur est trop bas.
• Le réglage de la commande du réfrigérateur est trop bas.
• Le réglage de la commande de température du garde­viande est trop bas.
Les températures sont trop élevées
Problème
La température du congélateur ou du réfrigérateur est trop élevée.
La température du congélateur est trop élevée. Celle du réfrigérateur est satisfaisante.
La température du réfrigérateur est trop élevée. Celle du congélateur est satisfaisante.
Cause
• Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.
• La porte est légèrement ouverte.
• Le réglage de la commande du congélateur est trop élevé.
• Le réglage de la commande du réfrigérateur est trop élevé.
Correction
• Réglez la commande du congélateur à une température plus élevée. Attendez 24 heures que les températures se stabilisent.
• Réglez la commande du réfrigérateur sur plus chaud. Attendez 24 heures que les températures se stabilisent.
• Voyez solution ci-dessus.
• La viande doit être conservée à une température juste inférieure au point de congélation pour assurer une conservation maximale. Il est normal que des cristaux de glace se forment par suite de la présence d’eau dans la viande.
Correction
• De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que les portes sont ouvertes. Ouvrez les portes moins souvent.
• Voyez la section Ouverture/fermeture des portes/bacs.
• Réglez la commande du congélateur à une température plus basse. Attendez 24 heures que les températures se stabilisent.
• Réglez la commande du réfrigérateur à une température plus basse. Attendez 24 heures que les températures se stabilisent.
La température du garde-viande est trop élevée (certains modèles).
• La commande de température du garde-viande est réglée à une température trop élevée.
Eau, humidité, givre à l’intérieur du réfrigérateur
Problème
Formation d’humidité à l’intérieur des parois du réfrigérateur.
De l’eau s’accumule sous le dessous du couvercle des bacs.
De l’eau s’accumule au fond des bacs.
Cause
• Le temps est chaud et humide.
• La porte est légèrement ouverte.
• La porte est ouverte trop longtemps ou trop souvent.
• Des contenants sont ouverts.
• Les légumes contiennent et libèrent de l’humidité.
• Les légumes et fruits lavés s’égouttent dans les bacs.
• Réglez la température du garde-viande à une température plus basse.
Correction
• L’accumulation de givre et la condensation des parois intérieures augmentent.
• Voyez la section Ouverture/fermeture des portes/bacs.
• Ouvrez la porte moins souvent.
• Les contenants doivent être fermés.
• Il n’est pas rare de voir de la condensation sous le couvercle des bacs.
• Réglez la commande d’humidité (certains modèles) sur un réglage plus bas.
• Séchez les articles avant de les ranger dans les bacs. Il est normal que de l’eau s’accumule dans le fond des bacs.
Solutions de problèmes simples
Eau, humidité, givre à l’extérieur du réfrigérateur
33
Problème
Formation d’humidité à l’extérieur du réfrigérateur ou entre les portes.
Cause
• Le temps est humide.
• La porte est légèrement ouverte, d’où rencontre de l’air froid venant de l’intérieur du réfrigérateur avec l’air chaud ambiant.
Machine à glaçons automatique
Problème
La machine à glaçons ne produit aucun glaçon.
La machine à glaçons ne produit pas suffisamment de glaçons.
Cause
• L’interrupteur de la machine à glaçons est sur Arrêt.
• L’alimentation en eau du réfrigérateur n’est pas raccordée.
• La vanne d’alimentation en eau de la maison n’est pas ouverte.
• Le congélateur n’est pas assez froid.
• Le robinet du tuyau d’eau froide est bouché ou obstrué par des corps étrangers. Si le robinet est du type auto-perçant, il peut ne pas avoir créé un trou suffisant dans la canalisation pour que l’eau passe.
• Vérifiez que l’eau coule du distributeur d’eau.
• Le filtre à eau n’est pas complètement enfoncé.
• La machine à glaçons produit moins de glaçons que prévu.
• Le congélateur n’est pas assez froid.
• La vanne d’alimentation en eau de la maison n’est pas complètement ouverte.
• Vérifiez si le distributeur d’eau coule moins fort que la normale.
Correction
• Ceci est normal. Lorsque l’humidité sera basse, la condensation disparaîtra.
• Voyez la section Ouverture/fermeture des portes/bacs.
Correction
• Mettez l’interrupteur sur Marche.
• Raccordez l’alimentation en eau (voir Instructions d’installation).
• Ouvrez-la.
• Voyez la section Les températures sont trop élevées.
• Fermez l’alimentation en eau de la maison. Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet n’est pas un robinet auto-perçant. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet si nécessaire.
• Si ce n’est pas le cas, la cartouche du filtre à eau est bouchée ou obstruée et doit être remplacée.
• Appuyez fermement jusqu’à ce que le filtre à eau s’enclenche en place.
• La machine à glaçons doit produire environ 1,8 à 2,2 kg de glaçons en 24 heures. Le système de glace rapide doit produire jusqu’à 2,7 kg de glaçons en 24 heures.
• Voyez la section Les températures sont trop élevées.
• Ouvrez-la.
• Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à eau.
La machine à glaçons fabrique des glaçons sans arrêt.
La machine à glaçons ne sépare pas les cubes de glace.
La glace a un goût et une odeur désagréables.
• Le bras de signalisation de la machine à glaçons est maintenu en position basse par certains articles dans le congélateur.
• La consommation des glaçons est trop basse.
• Les cubes de glace sont évidés ou plus petits que la normale.
• La glace a pris les mauvaises odeurs et le goût des aliments rangés dans le réfrigérateur ou le congélateur.
• L’eau allant à la machine à glaçons a elle­même un mauvais goût et une odeur désagréable.
• La consommation des glaçons est trop basse.
• Déplacez les articles et dégagez le bras de signalisation. Enlevez tous les cubes de glace qui sont agglutinés ensemble sur le bras de signalisation.
• Retirez et remuer le bac pour séparer les glaçons les uns des autres.
• Le filtre à eau peut être bouché. Remplacez la cartouche du filtre.
• Recouvrez les aliments de façons étanche. Jetez les glaçons qui ont mauvais goût. La machine produira de nouveaux glaçons.
• Ajoutez un filtre à eau dans la tuyauterie d’alimentation. Consultez une compagnie de purification d’eau.
• Jetez les glaçons qui ont mauvais goût.
34
Solutions de problèmes simples
Distributeur de glaçons
Problème
Le distributeur ne fournit pas de glaçons.
Le distributeur est bloqué.
Cause
• L’alimentation en eau n’est pas raccordée.
• Le bac est vide.
• Le réglage de la température du congélateur est trop élevé.
• Le robinet d’admission d’eau de la maison n’est pas ouvert.
• La porte du congélateur n’est pas fermée.
• Le levier est resté maintenu pendant plus de 4 à 5 minutes.
• La glace a fondu et congelé autour de la vis sans fin, à la suite d’un usage peu fréquent, de fluctuations de température et/ou de pannes de courant.
• Les glaçons sont coincés entre la machine à glaçons et le bac à glaçons.
• Les glaçons se sont congelés les uns aux autres.
• Les glaçons sont évidés ou plus petits que la normale.
Correction
• Raccordez l’alimentation en eau.
• Lorsque la première production de glaçons tombe dans le bac, le distributeur devrait se mettre en marche.
• Réglez le congélateur à une température plus basse pour permettre la fabrication des glaçons. Lorsque la première production de glaçons est faite, le distributeur devrait se mettre en marche.
• Ouvrez-le. Laissez le temps aux glaçons de se former. Lorsqu’ils sont faits, le distributeur devrait se mettre en marche.
• Assurez-vous qu’elle est fermée.
• Le moteur est surchargé. Le protecteur de surcharge du moteur se réarmera après 3 minutes environ. La glace pourra alors être fournie.
• Enlevez le bac à glaçons, décongelez et videz le contenu. Nettoyez le bac, essuyez-le et remettez-le en place. Lorsque de nouveaux glaçons sont fabriqués, le distributeur devrait se mettre en marche.
• Enlevez les glaçons qui bloquent le distributeur.
• Utilisez le distributeur souvent pour que les glaçons ne se congèlent pas les uns avec les autres.
La cartouche de filtre à eau peut être bouchée.
Remplacez la cartouche du filtre. La pression de l’eau doit être comprise entre 1,4 - 6,9 bars pour que le système de distribution fonctionne correctement. La pression d’eau d’un puits doit être aussi dans cette gamme de pression.
Distributeur d’eau
Problème
Le distributeur ne fournit pas d’eau.
L’eau a un goût et/ou une odeur désagréables.
La pression de l’eau est trop basse.
Cause
• L’alimentation en eau n’est pas raccordée.
• Le robinet d’admission d’eau de la maison n’est pas ouvert.
• La porte du congélateur n’est pas fermée.
• La cartouche du filtre à eau est bouchée.
• Le filtre avant n’est pas installé complètement, si l’appareil en est équipé.
• L’eau est restée dans le réservoir pendant un certain temps.
• L’appareil n’a pas été correctement branché à l’eau froide.
• La conduite utilisée dans l’alimentation d’eau domestique et l’installation de l’appareil peuvent affecter l’odeur et la saveur de l’eau.
• La teneur en minéraux de l’eau est élevée.
• Les pressions de mise en marche et d’arrêt de la pompe sont trop basses (puits seulement).
• Le système d’osmose inverse est phase de régénération.
Correction
• Raccordez l’alimentation en eau.
• Ouvrez le robinet. Voyez la section La machine à glaçons ne produit aucun glaçon.
• Assurez-vous qu’elle soit bien fermée.
• Remplacez la cartouche du filtre.
• Poussez le filtre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le filtre doit être au même niveau que le coffret.
• Soutirez et jetez 10 à 12 verres d’eau pour rafraîchir l’alimentation. Rincez complètement le réservoir.
• Branchez l’appareil à la conduite d’eau froide qui amène l’eau au robinet de la cuisine.
• Pour de meilleurs résultats, utilisez des conduites en cuivre pour le raccordement de l’eau.
• Prenez contact avec une usine de traitement des eaux.
• Demandez à ce que les pressions de mise en marche et d’arrêt de la pompe (puits seulement) soient relevées.
Il est normal que la pression de l’eau d’un système
d’osmose inverse soit inférieure à 1,4 bar pendant la phase de régénération.
Solutions de problèmes simples
Odeurs dans le réfrigérateur
35
Problème
L’intérieur est sale.
Cause
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
• Des aliments à odeur forte se trouvent dans le réfrigérateur.
Ouverture/fermeture des portes/bacs
Problème
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
Les bacs glissent difficilement.
Cause
• L’une des portes a été fermée trop brusquement, ce qui fait légèrement ouvrir l’autre.
• Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Il oscille lorsqu’on le bouge légèrement.
• Le réfrigérateur touche un mur ou une armoire.
• La nourriture touche le haut du bac.
• Les glissières sont sales.
L’ampoule ne s’allume pas.
Problème
L’ampoule ne s’allume pas.
Cause
• L’ampoule est grillée.
• L’interrupteur de l’éclairage du congélateur est bloqué.
• Le courant n’arrive pas au réfrigérateur.
• Des témoins du système de commande ne fonctionnent pas parce que l’aimant situé derrière le compartiment des produits laitiers (dans la porte des produits frais) a été enlevé.
• Des témoins du système de commande ne fonctionnent pas parce qu’une porte ou les deux sont restées ouvertes trop longtemps.
Correction
• Voyez les Conseils d’entretien et de nettoyage.
• Couvrez-les hermétiquement.
Correction
• Fermez doucement les deux portes.
• Assurez-vous que le plancher est de niveau et peut supporter le réfrigérateur. Faites corriger le niveau du plancher.
• Assurez-vous que le plancher est de niveau et peut supporter le réfrigérateur. Faites corriger le niveau du plancher.
• Mettez moins d’aliments dans le bac.
• Nettoyez les bacs, les glissières et les rails. Voyez les Conseils d’entretien et de nettoyage.
Correction
• Voyez Remplacement des ampoules sous Entretien et nettoyage.
• Dégagez l’interrupteur de l’éclairage situé à l’intérieur du congélateur.
• Voyez la section Fonctionnement du réfrigérateur de cette section.
• Réinstallez l’aimant.
• Fermez et ouvrez de nouveau la ou les portes pour
réarmer les témoins.
Loading...