electrolux S75628SK2, S75628SK10, S75628SK4, S75628SK0, S75628SK11 User Manual

...
Guide d’utilisation et d’entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Dishwasher
241737900 (0608)
2
Pour trouver les informations
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE
Attachez votre facture à cette page pour une utilisation ultérieure.
Merci d’avoir choisi Electrolux. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de son nouveau réfrigérateur.
Nous considérons l’achat de votre réfrigérateur comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous soyons à même de continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les informations importantes concernant ce produit.
INSCRIVEZ LES INFORMATIONS POUR POUVOIR LES RETROUVER RAPIDEMENT
Plaque signalétique
________________________________________________ Date d’achat
________________________________________________ Numéro de modèle Electrolux
________________________________________________ Numéro de série Electrolux (voir le dessin pour l’emplacement)
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
L’enregistrement de votre produit avec Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez effectuer cet enregistrement en ligne ou en envoyant la carte d’enregistrement du produit par la poste.
TABLE DES MATIÈRES
Pour trouver les informations ....................................................... 2
Sécurité ............................................................................................ 3
Installation ......................................................................................5
Dépose des portes ......................................................................... 6
Raccordement à l’alimentation en eau ......................................... 8
Résumé des caractéristiques ........................................................ 9
Commandes et réglages............................................................... 10
Caractéristiques de rangement ................................................... 14
Distributeur automatique d’eau et de glaçons ......................... 18
Changement du filtre....................................................................23
Conservation des aliments et économies d’énergie.................25
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal ......... 27
Entretien et nettoyage..................................................................28
Solutions de problèmes simples ................................................ 31
Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis
©2006 Electrolux Home Products, Inc.
Sécurité
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
!
AA
VERVER
A
VER
AA
VERVER
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Electrolux.
Sécurité générale
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre. Lisez les étiquettes du produit concernant les avertissements d’inflammabilité et les autres dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les coupures. Les agrafes peuvent aussi endommager les finitions si elles viennent en contact avec d’autres appareils ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et peuvent provoquer rapidement un étouffement.
Détruisez le cartonnage, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d’enfermement et de suffocation des enfants :
Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté temporairement, (même pour quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions dont la liste figure ci-dessous.
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENT
TISSEMENTTISSEMENT
3
ÉLECTRICITÉ
!
AA
VERVER
A
VER
AA
VERVER
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce réfrigérateur fonctionnent correctement.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Pour enlever la fiche de la prise, prenez fermement la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
Pour éviter les électrocutions, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENT
TISSEMENTTISSEMENT
4
Sécurité
• Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances de votre réfrigérateur risquent d’en être affectées, et le compresseur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Pour couper le courant pour votre réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
TT
ANTANT
T
ANT
TT
ANTANT
Installation
EMPLACEMENT
Placer le réfrigérateur près d’une prise de courant avec mise à la terre. Ne pas utiliser
de rallonge ni d’adaptateur.
• Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directement sous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau et suffisamment solide pour supporter le poids du réfrigérateur une fois rempli.
• Prendre en considération la proximité de l’approvisionnement en eau pour les modèles équipés d’une glacière automatique.
INSTALLATION
!
Dégagement nécessaire pour l’installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, les connexions électriques et de plomberie :
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température descend en dessous de 13 °C ou monte au-dessus de 43 °C. Le compresseur ne pourra maintenir la température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas obstruer le grillage inférieur situé à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Côtés et dessus 10 mm Arrière 25 mm
Installation
Ouverture de la porte
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, placer le réfrigérateur de manière à permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir complètement.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte.
Dépose et repose de la grille de protection
Dépose de la grille de protection :
1 Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur. 2 Enlevez les vis de chaque côté de la grille de protection. 3 Tirez la grille vers vous et enlevez-la en soulevant.
Pour installer la grille de protection, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
5
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est équipé de pieds de nivellement à l’avant pour vous aider à le mettre à niveau. Le réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de 6 mm pour aider à la fermeture correcte de la porte.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1 Enlevez la grille de protection (voir plus haut) afin d’accéder
aux roulettes avant.
2 Ajustez les roulettes en tournant chacun des boulons qui
ajustent les roulettes à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le réfrigérateur soit droit et stable.
3 Vérifiez que les joints hermétiques des deux portes sont en
contact avec le boîtier sur les quatre côtés.
4 Remettez la grille de protection en place.
Conseils :
• Si la porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur, relevez le coin droit et/ou abaissez le coin de gauche jusqu’à ce que les portes soient alignées avec le dessus du boîtier.
• Si la porte du réfrigérateur est plus haute que celle du congélateur, relevez le coin gauche et/ou abaissez le coin droit jusqu’à ce que les portes soient alignées avec le dessus du boîtier.
Enlevez les
vis de montage
Soulever
6
Outils nécessaires :
Tools Necessary:
Dépose des portes
POUR PASSER PAR DES ENDROITS ÉTROITS
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une porte, vous pouvez réduire sa profondeur en enlevant les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte.
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
couvre-charnière
Vis de
Embout
Phillips Head
Phillips
MC
AND
ET
OR
OU OU
Socket
Jeu de clé
Wrench Set
de douille
OR
Adjustable
Clé à
Wrench
molette
3/8” Fixed
Clé fixe
Pour préparer la dépose des portes :
1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de
courant.
2 Ouvrez les deux portes et enlevez la grille inférieure (comme expliqué dans les
instructions d’installation qui sont livrées avec votre appareil).
3 Enlevez toute la nourriture qui pourrait encore se trouver sur les balconnets. 4 Fermez les portes.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Pour obtenir plus d’informations sur la dépose de la grille inférieure, veuillez vous référer aux instructions d’installation.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur :
1 Enlevez les trois vis du couvre-charnière qui cache
les charnières de la porte supérieure.
2 Tirez le couvre-charnière vers l’avant d’environ un
demi-pouce et soulevez-le.
Vis de
charnière
supérieure
(4)
Vis de
couvre-
charnière
supérieure
(3)
Wrench
3/8 po
Vis de charnière inférieure
(6)
Couvre­charnière
Dépose des portes
Pour déposer la porte du réfrigérateur :
1 À l’aide d’un crayon, tracez légèrement le contour de la porte de la charnière
supérieure pour faciliter la repose.
2 Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la
charnière inférieure puis mettre de côté.
3 Si nécessaire, enlevez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière.
Pour reposer la porte du réfrigéraeur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Une fois les deux portes en place, remettez aussi le couvre-charnière supérieur.
Vis de couvre-charnière
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, qu’elles ne peuvent pas tomber et provoquer des blessures.
Charnière supérieure
7
Vis
Porte
Ensemble de
charnière inférieure
Pour déposer la porte du congélateur :
1 Détachez le connecteur du câble à plusieurs
conducteurs situé au-dessus de la charnière supérieure. Maintenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les.
2 À l’aide d’un crayon, tracez légèrement le contour
de la charnière pour faciliter la repose.
3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du
raccord situé en dessous de la porte du congélateur. Le tube est libéré lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord.
4 Enlevez les vis de la charnière supérieure.
Laissez le câble à plusieurs conducteurs à l’intérieur de la charnière. Ne dévissez pas le câble de mise à la terre qui relie le câble à la charnière. Retirez la porte de la charnière inférieure.
5 Si nécessaire, enlevez les trois vis de la
charnière inférieure et la charnière.
6 Posez la porte sur le côté pour éviter
d’endommager le tube d’alimentation en eau dépassant de la charnière inférieure.
Câble à
plusieurs
conducteurs
Vis de
charnière
Charnière
supérieure
Câble à
plusieurs
conducteurs
POUR DÉBRANCHER
1 Appuyez sur la collerette
extérieure vers le raccord
2 Tirez sur le tube pour l’enlever
POUR BRANCHER
Insérez le tube et poussez-le jusqu’à ce que la marque soit contre la face du raccord.
Porte
Tube d’alimen­tation en
Ensemble de charnière
eau
Vis
Pour reposer la porte du congélateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Une fois les deux portes en place, remettez aussi le couvre-charnière supérieur.
8
Raccordement à l’alimentation en eau
À PROPOS DE L’ALIMENTATION EN EAU DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Le distributeur automatique d’eau et de glaçons de votre réfrigérateur nécessite une alimentation permanente en eau pour fonctionner correctement. Pendant l’installation, vous (ou un professionnel du service après-vente) devez établir cette alimentation en eau en raccordant un tube de cuivre venant de votre système de distribution d’eau domestique et se terminant par une vanne à l’arrière de votre réfrigérateur.
!
AA
TTENTIONTTENTION
A
TTENTION
AA
TTENTIONTTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Utilisez une conduite en cuivre pour l’alimentation en eau (un tube plastique risque plus de fuir). Le fabricant n’est pas responsable des dommages si un tube en plastique est utilisé pour l’alimentation en eau.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est conforme aux codes de plomberie locaux.
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 1,4 et 6,9 bars. Une pression excessive peut provoquer un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
Vous aurez besoin de ceci :
• Un accès à la canalisation d’eau froide d’une pression de 1,4-6,9 bars.
• L’ensemble de raccords inclus avec votre réfrigérateur qui fournit tous les matériaux nécessaires pour l’installation de la conduite d’eau, y compris 7,6 m de conduite en cuivre.
Tube en plastique
pour l’eau vers
tube de
remplissage de
la machine à
glaçons
Conduite d’eau en cuivre en provenance de l’alimentation en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans la
boucle pour permettre le déplacement du
réfrigérateur lors d’un nettoyage.)
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(virole)
Conduite
d’eau en
cuivre
Support de
la soupape
d’eau
Arrivée de
la soupape
Soupape
d’eau
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrière de votre réfrigérateur :
1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas branché.
2 Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou
un seau, et ouvrez le robinet d’arrêt pour laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit propre.
3 Dévissez le capuchon plastique de l’arrivée du robinet d’eau à
l’arrière du réfrigérateur. Jetez ce capuchon.
4 Faites glisser l’écrou à compression en laiton, ensuite mettez
la bague sur la conduite en cuivre.
5 Poussez la conduite en cuivre, au maximum, du côté arrivée
du robinet (6,4 mm).
6 Faites coulisser la bague dans le robinet et serrez à la main
l’écrou à compression sur le robinet. Serrez d’un autre demi­tour avec une clé. Ne le serrez pas trop.
7 Fixez la conduite en cuivre au panneau arrière du réfrigérateur
avec un collier en acier et une vis (voyez l’illustration).
Raccordement à l’alimentation en eau
8 Enroulez l’excès de la conduite en cuivre (2 tours et demi environ) derrière votre
réfrigérateur, comme il est illustré. Disposez la conduite enroulée pour éviter les vibrations ou l’usure contre d’autres surfaces.
9 Ouvrez le robinet d’alimentation en eau et serrez tout raccordement qui fuit.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, voyez les informations dans ce guide concernant l’amorçage d’un système d’alimentation vide. Lisez aussi tout ce qui concerne les procédures de fonctionnement normales au chapitre « Distributeur automatique d’eau et de glaçons ».
Résumé des caractéristiques
9
Clayette pour crème glacée
Machine à glaçons
Balconnet
fixe
Bac à glaçons
Clayette
Clayette
Balconnet
basculant
Petit panier
Grand panier
coulissant
Balconnet
basculant
Grand panier
Balconnet
basculant
Commandes du congélateur
et du réfrigérateur
Clayette d'aspect SpillProof
MC
Filtre à eau
ATTENTION : Ne pas enlever l'aimant situé derrière le compartiment
des produits laitiers
Compartiment des produits laitiers
Balconnet Clayette
coulissante SpillProof
Balconnet Dispositif
de retenue des grandes bouteilles Balconnet
Étagère pour les articles spéciaux
Garde-viande et couvercle
Étagère à canettes
Bac à fruits et légumes et couvercle
Balconnet fixe
MC
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Grille de protection
10
Commandes et réglages
REFROIDISSEMENT DE L’APPAREIL AVANT L’UTILISATION
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le réfrigérateur et le congélateur fonctionner, portes fermées, pendant 8 à 12 heures avant de le remplir de nourriture. Pendant cette période de refroidissement, vous n’avez pas besoin de régler les commandes, elles sont préréglées à l’usine.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE REFROIDISSEMENT
Votre réfrigérateur est muni d’un système de commande électronique numérique à la pointe du progrès. Le panneau de commande du système est situé en haut du compartiment des produits frais. Les deux affichages digitaux sur la gauche du panneau de commande
indiquent les températures actuelles de votre congélateur et de vos compartiments à produit frais.
Pour régler la température à une température plus élevée ou plus basse, appuyez sur les boutons comportant une flèche vers le haut ou vers le bas la plus proche de l’affichage. La première fois que vous appuyez sur le bouton, l’affichage indique la température à laquelle cet affichage a été réglé précédemment. Après cette première impulsion, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage change de un degré.
L’affichage indique pendant quelques instants votre nouveau réglage, puis change pour indiquer la température actuelle. (Voyez les détails à la page suivante concernant le réglage des températures.)
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Le système de commande électronique de votre réfrigérateur comporte d’autres modes d’affichage que les professionnels du service après-vente peuvent utiliser pour diagnostiquer rapidement un problème.
Choix entre degrés Celsius ou Fahrenheit
En fonction de l’échelle de température que vous préférez utiliser, vous pouvez régler le panneau de commande pour que l’affichage soit en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour passer de degrés Fahrenheit à Celsius et inversement, appuyez sur le bouton Mode (situé entre les deux affichages digitaux).
Appuyez ici pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et inversement
Commandes et réglages
Réglage des températures
Une fois que votre réfrigérateur a fonctionné pendant 24 heures, vous pouvez régler les températures comme vous le désirez. Faites des ajustements graduels et de petite amplitude, laissant le temps aux températures de changer et de se stabiliser. Référez-vous au guide ci-dessous pour effectuer les réglages.
Plages de réglage des températures
Congélateur Produits frais
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius
11
-14° 47°
-18° 37°
-10° -21° 33°
Plus chaud
Réglage d’usine
Plus froid
Maximum
Milieu
Minimum
Guide de réglage de la température
Réglez la commande des produits frais à un
Si le compartiment des produits frais est trop chaud :
Si le compartiment des produits frais est trop froid :
Si le compartiment de congélation est trop chaud :
Si le compartiment de congélation est trop froid :
degré plus froid, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le bas.
Réglez la commande des produits frais à un degré plus chaud, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le haut.
Réglez la commande du congélateur à un degré plus froid, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le bas.
Réglez la commande du congélateur à un degré plus chaud, en appuyant sur le bouton avec la flèche vers le haut.
Que faire si les affichages de températures clignotent ?
Si, à un moment donné, vous constatez que les deux affichages de températures clignotent, cela peut indiquer que le système de commande a détecté un problème de fonctionnement. Appelez votre représentant du service après-vente Electrolux qui peut interpréter ce message clignotant.
ALARMES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
Le système de commande électronique vérifie en permanence si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont constantes, si les portes sont restées ouvertes et s’il y a eu une coupure de courant. Les variations des conditions normales de fonctionnement sont communiquées au moyen de signaux sonores et de quatre témoins lumineux.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUEREMARQUE
Chaque fois que vous effectuez un réglage sur le panneau de commande, un signal sonore retentit pour accepter votre entrée.
Témoins lumineux Bouton de réarmement des alarmes
Loading...
+ 25 hidden pages