TÄHTIS: See niiduk võib vigastada käsi ja jalgu ning üles paisata esemeid. Alljärgnevate
ohutusnõuete ignoreerimine võib lõppeda raskete vigastuste või isegi surmaga.
• VÄLJAÕPE
• Lugege juhised hoolikalt läbi. Tutvuge
reguleerimis-seadmetega ning õppige
muruniidukit õigesti käsitsema.
• Ärge kunagi lubage kasutada niidukit
lastel või inimestel, kes pole tutvunud
kasutusjuhendiga. Kasutaja vanust
võivad piirata kohalikud seadused.
• Ärge kunagi niitke muru, kui läheduses on
inimesi, eriti lapsi.
• Pidage meeles, et masina juht või
kasutaja vastutab niitmispiirkonnas
teistele inimestele põhjustatud õnnetuste
ja ohtude eest.
• ETTEVALMISTAMINE
• Muruniitmisel tuleb alati kanda tugevaid
jalatseid ja pikki pükse. Ärge kasutage
masinat paljajalu või lahtistes
sandaalides.
• Kontrollige hoolikalt niitmispiirkond üle
ning eemaldage kõik esemed, mida
masin võiks üles paisata.
• HOIATUS! Bensiin on väga tuleohtlik.
- Säilitage kütust spetsiaalselt selleks
otstarbeks mõeldud anumates.
- Kütust tankige ainult väljas; tankimise
ajal ärge suitsetage.
- Lisage kütust enne mootori
käivitamist. Ärge kunagi eemaldage
kütusepaagi korki ega valage bensiini
juurde, kui mootor töötab või on
kuum.
- Kui bensiini läheb maha, ärge
käivitage mootorit, vaid lükake masin
mahaläinud bensiiniga piirkonnast
eemale ning vältige süüteallikate
kasutamist enne, kui bensiiniaurud on
haihtunud.
- Pange kõik kütusepaakide ja mahutite korgid hoolikalt oma kohale
tagasi.
• Vahetage vigased summutid välja.
• Enne kasutamist kontrollige alati
visuaalselt, ega terad, terade poldid ja
lõikeseade pole kulunud ega vigastunud.
Tasakaalu säilitamiseks vahetage
kulunud või vigastunud terad ja poldid
välja korraga terve komplektina.
• Mitme lõiketeraga masinate puhul tuleb
olla ettevaatlik, kuna ühe tera pöörlemine
võib põhjustada ka teiste terade
pöörlemise.
• KASUTAMINE
• Ärge laske mootoril töötada kinnises
ruumis, kuhu võib koguneda ohtlikul
määral vingugaasi.
• Niitke muru ainult päevavalges või hea
tehisvalgustuse korral.
• Kui võimalik, ärge kasutage seadet märja
muruga.
• Nõlvakutel niites veenduge alati püsivas
jalgealuses.
• Niitke muru rahulikult kõndides, ärge
mitte kunagi jookske.
•Vedage ratastega varustatud
muruniidukeid nõlvakutel pikisuunas,
mitte kunagi aga üles-alla.
• Olge äärmiselt ettevaatlik muruniidukiga
nõlvakutel suunda muutes.
• Ärge töötage muruniidukiga liiga
järskudel nõlvakutel.
• Olge ettevaatlik, kui keerate muruniidukit
või tõmbate seda enda suunas.
• Seisake muruniiduki lõiketera, kui
muruniidukit on vaja transportimiseks
kallutada või kui ületate niidukiga muid
pindu kui muru, ning kui veate
muruniidukit niidetavale alale ja sealt
minema.
• Ärge mitte kunagi kasutage muruniidukit,
kui selle kaitsed on vigased või kui
ohutusseadmeid pole oma kohale
paigaldatud, näit. juhtplaate ja/või
murukogujaid.
Page 4
• Ärge muutke mootori regulatsioone ega
käitage mootorit liiga suurtel pööretel.
Kui mootorit käitatakse liiga suurtel
kiirustel, võib see suurendada
õnnetusjuhtumite tekkeriski.
• Vabastage kõik lõiketera ja juhtimislülitid
enne mootori käivitamist.
• Käivitage mootor ettevaatlikult, juhiseid
järgides, ning hoidke jalgu lõiketeradest
ohutus kauguses.
• Ärge kallutage muruniidukit, kui selle
mootor töötab või kui käivitate seda,
väljaarvatud juhul, kui muruniidukitt tuleb
käivitamisel kallutada. Sellisel juhul ärge
mitte mingil juhul kallutage muruniidukit
rohkem, kui vajalik, ning tõstke üles
ainult kasutajast eemale jäävat osa.
• Ärge käivitage mootorit, seistes muru
väljavoolurenni ees.
• Ärge toppige oma käsi ega jalgu
muruniiduki pöörlevate osade lähedusse.
Püsige alati eemal murueemaldusavast.
• Ärge mitte kunagi tõstke ega kandke
muruniidukit, kui selle mootor töötab.
• Seisake mootor ning eemaldage
süüteküünla piip:
- enne kui asute likvideerima ummistusi
või takistusi muru väljavoolurennist;
- enne kui asute muruniidukit kontrollima,
puhastama või hooldama;
- juhul, kui muruniiduk satub töötamise
ajal mingi takistuse vastu. Sellisel juhul
vaadake muruniiduk üle ning likvideerige
võimalikud vigastused enne, kui
muruniidukit uuesti kasutate;
- juhul, kui muruniiduk hakkab
ebanormaalselt vibreerima (kontrollige
koheselt), on lõikeseade vigastada
saanud.
• Seisake muruniiduki mootor:
- alati, kui jätate muruniiduki ilma
järelvalveta;
- enne kütuse juurdelisamist.
• Mootori aeglustamiseks vähendage
gaasi; kui mootor on varustatud
sulgurklapiga, siis keerake kütuse
pealetulek kinni, kui olete muruniitmise
lõpetanud.
•Sõitke aeglaselt, kui kasutate
järelveetavat istet.
• HOOLDUS JA HOIDMINE
• Jälgige, et kõik mutrid, poldid ja kruvid
oleksid korralikult kinni, tagamaks
masina head töökorda.
• Kui muruniiduki paagis on bensiini, siis
ärge mitte kunagi hoidke muruniidukit
hoones, kus bensiiniaurud võivad
sattuda kokkupuutesse lahtise leegi või
sädemetega.
• Laske mootoril jahtuda enne, kui viite
muruniiduki kinnisesse ruumi hoiule.
• Tuleohu vähendamiseks hoidke mootor,
summuti, akud ning bensiini säilituskoht
puhas rohust, lehtedest ja liigsest
määrdeainest.
• Kontrollige tihti, et rohukoguja poleks
kulunud või muidu halvas seisukorras.
• Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud
või vigastunud osad välja.
• Kui kütusepaak on vaja tühjaks teha, siis
tuleb seda teha väljas.
Page 5
SÜMBOLID
Alljärgnevad sümbolid võivad esineda seadmel või seadmega kaasas olevates juhendites.
Õppige nende tähendustest aru saama.
LUGEGE KASUTAJA
KÄSIRAAMATUT
MOOTOR TÖÖTAB MADAL KÕRGE
ÕHUKLAPP KIIRE AEGLANE AKU ÕLIRÕHK
HOIDKE MÖÖDUJATEST EEMALE NIITMISKÕRGUS
ETTEVAATUST HOIATUS HELITUGEVUSE TASE
KUUMAD PINNAD
HOIDUGE ÕHKUPAISKUVATE
ESEMETE EEST
ÄRGE EEMALDAGE KAITSEID MOOTORI
TÖÖTAMISEL
OHT! HOIDKE KÄED JA JALAD
EEMAL
MASINAOHUTUSDIREKTIIV
EUROOPA
Page 6
TEHNILISED ANDMED
P4056SB
hp/kw
14,0/3,0
--
km/h
56
35-90
36,3
EN836:1997/A2
ISO 3744 98/37/EÜ
ISO 11094 2000/14/EÜ
Vibratsioon
LpA < 90 dBA
LwA < 100 dBA
m/s2
EN 1033
4
Page 7
ÜLEVAADE
1 Ülemine käepide
2 Alumine käepide
3 Mootori pidur
4 Käivituskäepide
5 Õhufilter
6 Bensiinitankimisava
7 Kõrguse reguleerimise käepide
8 Gaasiregulaator
Page 8
MONTAAŽ
Käepide
Tõstke käepidet noole suunas. Kui käepide on üleval,
keerake liblikmutrid pingule.
Lõikeseadme muutmine
• Multšimisplaadi paigaldamine (1).
Reguleerimine
Lõikeseadme saab reguleerida viiele erinevale
niitmiskõrgusele. Reguleerige niitmiskõrgus soovitud
tasemele kõnealuse ratta juures paikneva hoova abil.
Niitmiskõrguse reguleerimiseks suruge hooba vastu
ratast.
Õli lisamine
Lisage mootorisse õli. SAE30-õlid on sobivad. (Lugege
ka muruniidukiga kaasas olevat mootori käsiraamatut.)
Page 9
Käivitamine ja seiskamine
Asetage muruniiduk tasasele alusele. NB! Mitte
killustikule ega kruusale jne. Täitke kütusepaak puhta
bensiiniga, mitte kasutada õlisegust bensiini.
Kasutada võib nii pliisisaldusega kui ka pliivaba
bensiini. Ärge tankige muruniidukit töötava mootoriga.
• Asetage gaasiregulaator asendisse „MAX”.
• Kui käivitate muruniidukit külma mootoriga,
vajutage õhuklapi nuppu kolm (3) korda, enne kui
proovite mootorit käivitada. Vajutage õhuklapi
nuppu jõuliselt. Üldjuhul pole selline tegevus
vajalik, kui käivitate mootorit, mis oli eelnevalt
töötanud juba mitu minutit.
• Suruge mootoripidur vastu ülemist käepidet ning
tõmmake kiire liigutusega starteri käepidemest.
Seejärel laske käivitustross aeglaselt tagasi.
• Mootori seiskamiseks laske mootoripiduri
käepidemest lahti.
NB! Külma ilma korral tuleb õhuklapi nuppu võibolla
veelkord kasutada. Sooja ilma korral aga võib
üleliigne õhuklapi nupu vajutamine küünla märjaks
muuta, mille puhul mootor ei taha käivituda. Kui
mootor saab liiga palju kütust, tuleb oodata mõned
sekundid ning seejärel uuesti proovida. Õhuklapi
nuppu EI TOHI siis enam rohkem kasutada.
(1) ÜLEMINE KÄEPIDE
(2) MOOTORIPIDUR
(3) STARTERI KÄEPIDE
Page 10
Kasutamine
Muruniidukit ei tohiks kasutada maastikul, mille
kaldenurk on suurem kui 15°. Sellisel juhul ilmnevad
probleemid mootori määrimisel.
Enne muruniitmise alustamist tuleb muruplatsilt
eemaldada oksad, mänguasjad, kivid jms.
Sel ajal, kui murukasv on kõige intensiivsem, tuleb
muru niita kaks korda nädalas. Ärge mitte kunagi niitke
korraga rohkem kui 1/3 murupikkusest, seda eriti kuival
perioodil. Esimene kord niitke muru kõrgemalt. Vaadake
niitmisjälg üle ning reguleerige niitmiskõrgus sobivaks.
Kui muru on väga pikk, tuleb niitmine teostada aeglaselt
või teha seda kaks korda järjest.
Page 11
Korrashoid
Eemaldage alati süüteküünla piip enne, kui asute
muruniidukit remontima, puhastama või hooldama. Kui
muruniidukit on kasutatud 5 tundi, tuleb polte ja mutreid
pingutada. Kontrollige õlitaset. Kui muruniiduk
keeratakse külili, peab süüteküünal jääma ülespoole.
Regulaarselt
Seisake muruniiduki mootor ning eemaldage
mõõtevarras. Õlitase peab olema tähiste „FULL” ja
„ADD” vahepeal. Mõõtevarras peab olema päris lõpuni
keeratud, et ta näitaks õlitaset õigesti.
Igal aastal (iga kasutushooaja järel)
Lõiketera lihvimine ja tasakaalustamine. Eemaldage
süüteküünla piip. Muruniiduki lõiketera paigaldamine ja
eemaldamine eeldab kaitsekinnaste kasutamist.
Kruvige lõiketera lahti ning toimetage see lihvimiseks
ning tasakaalustamiseks hooldustöökotta.
Kokkupanekul keerake polt korralikult kinni.
Page 12
(1) POLT (2) FILTER (3) ÜMBRIS
Vahetage õli üks kord kasutushooaja jooksul või 25
kasutustunni
möödudes. Käitage mootorit seni, kuni ta on soe ning
eemaldage seejärel süütejuhe. Eemaldage
õlitühjendusava kork mootori alaosast ning laske õlil
mootorist välja valguda. Seejärel täitke mootor uue
õliga. Kasutada võib SAE 30 õli.
Õhufiltri puhastamine
Keera polt lahti, eemalda kaas ning filtri eemaldatavad
osad. Puhastage filter petrooleumiga. Lisage seejärel 23 supilusikalist õli, mis tuleb korralikult filtripinnale
määrida.
ÜLDIST
Transport
Kui muruniidukit veetakse üldkasutatavates
transpordivahendites, siis tuleb nii bensiin kui õli
muruniidukist eemaldada.
a. Kontrollige kütust (piisav kogus, koostis, veega
segunenud?).
b. Kas küünal on korralikult ühendatud?
c. Kas juhtseadised töötavad korralikult?
d. Kas toores on õigesti reguleeritud?
2. Mootor on kinni kiilunud
a. Turvahoob (pöördteraga niiduk) ei ole
allavajutatud.
b. Kontrollige õli (liiga kõrge tase, liiga madal tase,
õli liiga vana?).
c. Aku seisukord (ainult süütega käivitamisel).
d. Veenduge, et võõrkehad ei takista osade
liikumist.*
3. MOOTOR SUITSEB
a. Kontrollige õlitaset (liiga kõrge tase?).
b. Kontrollige õlifiltrit (ummistunud või läbi
ligunenud?).
c. Kontrollige õhufiltrit (ummistunud või kuiv?).
4. TÖÖTAMISE AJAL NIIDUK VIBREERIB
a. Kontrollige, kas tera on paindunud või
vigastatud?*
b. Kontrollige, kas väntvõll on terve?*
c. Kontrollige, kas lõiketera tsentraalpunkt on terve?*
d. Kontrollige, kas kõik kinnitused on terved ning
poldid/mutrid kinni?*
5. MOOTOR TÖÖTAB VÄHE AEGA JA SIIS SEISKUB
a. Kontrollige õlitaset.
b. Veenduge, et kütusepaagi korgi ventilatsiooniavad
ei oleks ummistunud.
*Enne kui kontrollite niiduki liikuvaid osi, ühendage
süüteküünal lahti ning jälgige, et niiduki kallutamisel
oleks küünal üleval asendis.
Kasutusjuhendi joonistel toodud tähised
1 - 9 viide kasutusjuhendi alguses olevatele
joonistele.
-
A - D viide lisavarustusele/hooldusvahendile.
Kirjutage siia mootori mudeli ja tüübi number ning koodid
edaspidiseks kasutamiseks.
viide mootori osadele joonisel 1 .
-
viide joonistel olevatele osadele/liigutustele.
Kirjutage siia ostukuupäev edaspidiseks kasutamiseks.
Mootori osad (vt. joonis 1 )
Mootor Mudel TüüpKood
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
Karburaator
Toore pump
Õhufilter (lame)
Kütuse sulgemine (mitte kõikidel mudelitel)
Kütusepaagi täitmisava
Kütusepaak
Sõrmekaitse
Õli täitmisava /Kontrollvarras
Summuti/Sädemepüüdja (mitte kõikidel mudelitel)
Summutikaitse
Süüteküünal (vastusega)
Starterinööri käepide
Sümbolid
Ohukolmnurk viitab ohutusalasele
informatsioonile. Sõnad oht (danger), hoiatus
(warning) ja ettevaatust (caution) tähistavad
ohutuse taset. Juhiste eiramine võib kaasa
tuua vigastusi kasutajale ja/või kõrvalseisjatele
ja/või varalist kahju.
Enne kõrvalolevate juhiste läbilugemist ja
arusaamist ei tohi mootorit kasutada. Lugege
kasutusjuhend täielikult läbi ning tutvuge
võimalustega, mida antud seade pakub.
Enne hooldus- või puhastustöid tuleb
süüteküünal lahti ühendada ning maandada
(elektristarteri puhul tuleb lahti ühendada
negatiivne aku klemm).
ÄRGE kasutage mootorit kinnises ruumis.
(Heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi,
lõhnatu ja surmav mürk.)
ÄRGE eemaldage kütusepaagi korki ega
tankige, kui mootor on kuum või töötab. ÄRGE
tankige kinnises või ventileerimata ruumis.
(Enne tankimist laske mootoril umbes 2 minutit
jahtuda.)
Page 17
Ohutusnõuded
See Briggs & Strattoni mootor ja lisavarustus on
toodetud parimatest materjalidest, kasutades
kõrgetehnoloogiat. Tuleb mõista, et Briggs & Stratton
müüb mootoreid originaalvarustuse tootjatele. Mootoreid
müüakse ka paljudele vahendajatele enne, kui toode
jõuab lõppkasutajani. Seega ei ole mootori tootjal
täielikku ülevaadet, kus mootorit kasutatakse.
Sellepärast peate enne seadme kasutamist
tähelepanelikult kasutusjuhendi läbi lugema.
Eksisteerib ka seadmeid, kus Briggs & Stratton ei ole
lubanud oma mootoreid kasutada. Briggs & Stratton
mootoreid ei tohi kasutada seadmetel, millel on vähem
kui 4 ratast. Sinna hulka kuuluvad mootorrattad,
lennundus seadmed ning kõik maapealse sõidukid.
rangelt on keelatud kasutada mootoreid võistluse
eesmärgil. SELLISTEL JUHTUDEL ON BRIGGS &
STRATTONI MOOTORITE KASUTAMINE
LUBAMATU. Selle nõude eiramine võib põhjustada
surma, raskeid vigastusi (k.a. halvatust) või vara
kahjustusi.
ÄRGE kasutage mootorit suletud ruumis. (Heitgaasid
sisaldavad monooksiidi - lõhnatu ja surmav mürk.)
ÄRGE asetage käsi või jalgu liikuvate osade lähedale.
ÄRGE hoidke, valage maha ega kasutage kütust lahtise
tule, kuuma ahju või kamina või pilootleegiga boileri
läheduses.
ÄRGE lisage kütust kinnises või õhutamata ruumis.
ÄRGE eemaldage kütusepaagi korki ega tankige kui
mootor on kuum või töötab. (Enne tankimist peab
mootor jahtuma vähemalt 2 minutit.)
ÄRGE kasutage mootorit kui kütust on üle ääre läinud
või on tunda kütuse lõhna või eksisteerib mingi muu
plahvatusohtlik olukord. (Viige seade kütusest eemale
ning käivitage mootor alles peale seda, kui kütus on
aurustunud.)
ÄRGE transportige mootorit, kui kütus on paagis või
kütusekraan avatud.
ÄRGE üritage mootorit muuta kiiruse lisamise eesmärgil.
(Kasutage mootorit ainult tootjapoolt seadistatud
kiirusel.)
ÄRGE kontrollige sädet, kui süüteküünal on lahti
ühendatud. (Kasutage spetsiaalset testrit.)
ÄRGE käivitage mootorit, kui süüteküünal on lahti
ühendatud. (Kui mootor on üleujutatud, seadke gaas
asendisse FAST (KIIRE) ning käivitage niikaua, kuni
mootor käivitub.)
ÄRGE põrutage liikuvaid osi raske esemega või
vasaraga, kuna hilisemal kasutamisel võivad need
puruneda. (Mootori hooldamiseks kasutage ainult
spetsiaalseid vahendeid.)
ÄRGE kasutage mootorit ilma summutita. Kontrollige
regulaarselt ning vahetage, kui on kulunud või
purunenud. Kui mootor on varustatud summuti
deflektoriga, siis kontrollige regulaarselt ning vajadusel
asendage korras deflektoriga.
ÄRGE kasutage mootorit, kui summutil/karburaatori
asetsevad muru, lehtede vms. jäägid.
ÄRGE puutuge kuuma summutit, silindrit või jahutusribi.
Põletusoht.
ÄRGE kasutage mootorit metsas, võsas või rohumaal
ilma sädemepüüdjata. Sädemepüüdja peab olema
täiesti töökorras igal ajal.
ÄRGE kasutage mootorit ilma õhufiltrita või
õhufiltrikaaneta.
VÄLTIGE TAHTMATUT KÄIVITAMIST. Enne hooldus- ja
puhastustöid ühendades süüteküünal lahti ja maandage
see. Elektristarteriga mootori puhul ühendage lahti aku
negatiivne klemm.
HOIDKE silindri jahutusribad ja korpuse osad puhtad
mustusest, rohust vms., mis võivad mootori kiirust
mõjutada.
TÕMMAKE starterinööri aeglaselt, kuni on tunda
vastujõudu. Siis tõmmake nööri järsku, et vältida
tagasilööki ja ära hoida käe või käsivarre vigastusi.
KASUTAGE värsket kütust. Lahtunud kütus võib
karburaatori ummistada ning põhjustada lekke.
KONTROLLIGE kütusevoolikutel regulaarselt purunenud
kohtasid ning lekkeid. Vajadusel vahetage.
Kasutage ainult Briggs & Strattoni originaalosasid
või nendega võrdseid osasid. Erinevate tehniliste
andmetega varuosad võivad mootorit kahjustada.
Soovitused õli kasutamisel (vt, joonis 2 )
Mootor tarnitakse ilma õlita. Enne mootori
käivitamist, lisage õli. Ärge lisage liiga palju õli.
Kasutage ainult kõrgkvaliteetset “SE, SF, SG”
tähistusega õli, nagu näiteks Briggs & Strattoni
“garantiitunnistusega” SAE 30 õli (vt. joonis A ).
Soovitatud õlidega ei tohi kasutada spetsiaallisandeid.
Ärge segage õli kütusega.
Valige tabelist SAE viskoossusastme järgi õli, mis sobib
eeldatava käivitustemperatuuriga enne järgmist
õlivahetust.
*Õhkjahutusega mootorid kuumenevad rohkem, kui
diiselmootorid. Multiviskoossusastmega õlide (10W30, jne.) kasutamine temperatuuril üle 4O C
suurendab õlitarbimist ja võib kahjustada mootorit.
Seda tüüpi õlide kasutamisel tuleb õli taset
sagedamini kontrollida.
** SAE 30 õli kasutamine temperatuuril alla 4O C
raskendab käivitamist ja võib kahjustada mootori
südamikku ebapiisava määrde tõttu.
5
Page 18
Kontrollige õli taset (Õlipaagi mahtuvus on umbes 0,6
liitrit.)
Asetage mootor tasasele pinnale ning puhastage õliava
ümbrus .
Eemaldage kontrollvarras , pühkige puhta riidega,
asetage uuesti lõpuni tagasi. Eemaldage kontrollvarras
ja kontrollige õlitaset. Tase peab ulatuma tähistuseni
FULL . Vajadusel lisage ettevaatlikult õli juurde. Enne
käivitamist kinnitage kontrollvarras.
Käivitage ja laske mootoril tühikäigul töötada umbes 30
sekundit. Peatage mootor. Oodake 30 sekundit ning
kontrollige uuesti õli taset. Vajadusel lisage õli, et tase
ulatuks kontrollvarda tähiseni FULL.
Soovitused kütuse kasutamisel
Kasutage puhast, värsket pliivaba kütust. Minimaalne
oktaanarv 85. Pliiga kütust või kasutada ainult siis, kui
see on tööstuslik ning pliivaba bensiin ei ole
kättesaadav. Ärge varuge korraga rohkem kütust kui 30
päeva jaoks. Vt. peatükki Ladustamine.
Ärge kasutage metanooli sisaldavat kütust. Ärge segage
õli kütusega.
Mootori kaitsmiseks soovitab tootja kasutada Briggs &
Strattoni kütuselisandit (vt. joonis B ). Saadaval
volitatud edasimüüjatelt.
Kontrollige kütuse taset.
Enne kütuse lisamist ja korgi eemaldamist puhastage
ava ümbrus. Paaki peab jääma vaba ruumi, kuna kütus
paisub.
Enne tankimist laske mootoril 2 minutit jahtuda.
Käivitamine (vt. joonis 4 )
Seadke starter kasutusvalmis
Suruge pidurihoob vastu käepidet. Hoidke
starteri käepidemest ja tõmmake ettevaatlikult
kuni on tunda raskust. Seejärel tõmmake järsult.
Nii väldite tagasilööki. Survekambris rõhk
suureneb ning mootor käivitub. Vajadusel
korrake (gaasihoob asendis FAST). Käitage
mootorit asendis FAST.
Elektristarter (ei ole kõikidel mudelitel)
Kui seade on varustatud eraldi akuga, siis laadige see
enne käivitamist vastavalt tootja juhistele.
Keerake süütevõti asendisse START. Vajadusel korrake
(gaasihoob asendis FAST). Kui mootor käivitub, siis
käitage mootorit asendis FAST.
Märkus: Starteri kasutusea pikendamiseks soovitab
tootja lühikesi käivitusprotseduure (15 sek. minutis).
Pikem käivitamine võib kahjustada starterit.
Peatamine (vt. joonis 5 )
Vabastage pidurihoob VÕI seadke gaasihoob asendisse
STOP.
Keerake süütevõti asendisse OFF ning sulgege
kütusekraan, kui on olemas.
Gaasi seadistused
Toore pumbaga mootoritel
Keerake lahti fiksaatorkruvi lahti. Seadke regulaatori
juhthooba noolega näidatud suunas lõpuni. Seadke
gaasihoob asendisse FAST. Keerake fiksaatorkruvi
kinni.
Õhuklapiga mootoritel
Keerake fiksaatorkruvi lahti. Lükake regulaatori
juhthooba vasakule lõpuni. Asetage joonisel näidatud
nurga all suur lapikkruvikeeraja avasse . Lükake
regulaatori juhthooba paremale kuni kruvikeeraja otsani.
Seadke gaasihoob asendisse FAST. Keerake
fiksaatorkruvi uuesti kinni.
Määratud reguleeritav juhtseadis
Antud regulaatori juhthoob seadistati tehases
vastavalt tootja ettekirjutustele. Kui on vaja seadistada,
siis võtke ühendust volitatud klienditeenindusega.
Kontrollige stopplülitit
Seadke gaasihoob asendisse STOP, kui on olemas.
Regulaatori juhthoob peab omama head kokkupuudet
stopplülitiga .
Kontrollige juhtseadiste asetust. Vajadusel seadistage
uuesti.
Karburaatori seadistused
Tootja on kinnitanud antud seadme maksimaalse
kiiruse. Seda KIIRUST EI TOHI ÜLETADA.
Toore pumbaga varustatud mootori tühikäigu
kiirus on umbes 600 kuni 900 p/min madalam kui
täiskiirus.
Õhu/kütuse segu ei saa reguleerida.
Õhuklapiga mootori reguleerimisel pöörduge volitatud
klienditeenindusse.
Hooldus (vt joon. 7 8 9 )
Vaadake ka peatükki “Hooldusgraafik”. Jälgige
töötunde ja kalendaarseid intervalle; hooldus teostage
esimesena toimunud sündmuse järgi. Ebasoodsates
ekspluatatsioonitingimustes töötamisel tuleb hooldust
läbi viia sagedamini. Õigete varuosade saamiseks
pöörduge Briggs & Strattoni volitatud müüja poole
Vältimaks mootori ootamatut käivitumist
hoolduse ajal, ühendage enne hooldusetööde
alustamist süüteküünal lahti ning maandage
see ja ühendage lahti aku negatiivne klemm.
Õli vahetus (vt joon.
Kontrollige regulaarselt õlinivood.
Veenduge, et õlinivoo kõrgus oleks püsiv. Kontrollige
seda iga 5 tunni järel või kord päevas enne mootori
käivitamist. Vt ka õlivahetuse protseduuri ning peatükki
Soovitused õli kasutamisel.
Vahetage õli.
Vahetage õli pärast esimest 5-t töötundi. Õli vahetage
sooja mootoriga. Uue õliga täitmisel jälgige selle SAE
viskoossusastet. (vt joon. 2 )
7
)
Seadistused (vt. joonis 6 )
Enne seadistamist ühendage juhusliku
käivitamise vältimiseks süüteküünal lahti ning
maandage ja ühendage negatiivne akuklemm
lahti, kui on olemas.
Enne kui kallutate mootorit või seadet, et õli
välja saada, veenduge, et kütusepaak on tühi.
Kui valate õli välja mootori ülemisest avast, siis
veenduge, et süüteküünlaga külg on üleval .
Eemaldades mutri nelikant pikendusega , on
võimalik õli välja lasta mootori põhjast.
6
Page 19
Õhufiltri vahetus (vt joon. 8 )
Vahetage, kui on eriti määrdunud või vigastatud. (vt.
joonis C )
Peske eelpuhasti vee ja vedela puhastusvahendiga.
Laske täielikult kuivada, enne kui kasutate. Ärge
eelpuhastit õlitage.
Puhastage kassett, koputades seda ettevaatlikult tasasel
pinnal. Ärge kasutage petrooleumi lahuseid, nagu
näiteks keroseen, mis lagundab kassetti. Ärge kasutage
suruõhku, mis võib kassetti vigastada. Ärge õlitage
kassetti.
Lamefilter
1. Keerake lahti kruvi ja avage kaas .
2. Eemaldage ettevaatlikult eelpuhasti (kui on
olemas) ja kassett kaanest.
3. Pärast eelpuhasti ja kasseti puhastamist asetage
eelpuhasti (noolega näidatud suunas) alumised
servad kassetti ääre alla. Asetage kassett ja
eelpuhasti tagasi kaane sisse.
4. Asetage kaane konksud korpuse avadesse
.Sulgege kaas ning keerake kruvi korpuse külge
kinni.
Ovaalfilter
1. Keerake lahti kruvi ja avage kaas .
2. Eemaldage ettevaatlikult eelpuhasti (kui on
olemas) ja kassett .
3. Pärast eelpuhasti ja kassetti puhastamist kinnitage
eelpuhasti uuesti kassetile.
4. Paigaldage kassett/eelpuhasti korpusele .
5. Asetage kaas õhupuhastile ning keerake kruvid
korpuse külge kinni.
Hoolduse järg
Märkus: Rohi või heinapuru võivad takistada mootori
jahutussüsteemi funktsioneerimist. Seda eriti peale pika,
kuiva rohu niitmist. Sisemised jahutusribid ja pinnad
võivad nõuda puhastamist, et vältida mootori
ülekuumenemist ja riknemist. Teeninduse saamiseks
pöörduge lähima volitatud klienditeeninduse poole.
Hooldusgraafik
Järgige töötunde ja kalendaarseid intervalle; hooldus
teostage esimesena toimunud sündmuse järgi.
Ebasoodsates ekspluatatsioonitingimustes (kirjeldatud
allpool) töötamisel tuleb hooldust läbi viia sagedamini.
Esimesed 5 töötundi
• Vahetage õli
Iga 5 tunni järel või iga päev
• Kontrollige õlitaset
• Puhastage sõrmekaitse
• Puhastage summuti ümbrus
Iga 25 tunni järel või igal hooajal
•Vahetage õli kui töö toimub suurtel koormustel
või ümbritsev õhutemperatuur on kõrge
• Hooldage õhu eelpuhastit *
• Kui eelpuhasti puudub, hooldage õhupuhasti
kassetti*
Iga 50 tunni järel või igal hooajal
• Vahetage õli
• Puhastage ja kontrollige sädemepüüdjat, kui see
on olemas
Iga 100 tunni järel või igal hooajal
•Hooldage õhupuhastaja kassetti, kui on olemas
koos eelpuhastiga*
• Puhastage jahutussüsteem*
• Vahetage süüteküünal
Süüteküünla hooldus (vt joon. 9 )
Sädeme kontrollimiseks kasutage ainult Briggs &
Strattoni sädemetestrit .
Vahetage süüteküünalt peale igat sada töötundi või iga
hooaja alguses sõltuvalt sellest, kumb sündmus toimus
varem. Süüteküünla võtme võite saada kõikidelt Briggs
& Strattoni volitatud müüjatelt.
Märkus: mõnes piirkonnas nõuab kohalik seadus
takistiga süüteküünla kasutamist, et vähendada
sädelahendusel tekkivaid elektrihäireid. Kui mootor oli
esialgselt varustatud takistiga süüteküünlaga, kasutage
ka vahetuseks sama tüüpi süüteküünalt.
Süüteküünla sädevahemiku laius peab olema 0,76
mm.
Hoidke mootor puhas
Eemaldage perioodiliselt kogunev rohi ja heinapuru
mootorilt ning sõrmede kaitselt. Ärge pritsige mootorile
vett, sest vesi võib rikkuda mootorikütuse. Kasutage
harja või suruõhku.
Mustuse kogunemine ümber summuti võib
põhjustada tulekahju. Kontrollige ja puhastage
summutit iga kord enne kasutamist. Kui summuti on
varustatud sädemepüüdjaga, eemaldage ekraan ja
puhastage see. Vahetage ekraan välja, kui see on
vigastatud.
.
* Tolmustes tingimustes, kui õhus on saastaineid või
kauaaegsel pika, kuiva rohu lõikamisel puhastage
sagedamini.
Ladustamine
Kui jätate mootori seisma enam kui 30-ks päevaks, tuleb
mootorist kütus välja valada või kaitsta mootori
küttesüsteemi ja karburaatori osi kütuse setete
külgekleepumise eest.
Mootori kaitseks soovitame kasutada Briggs & Strattoni
bensiini lisandit B , mida võib saada Briggs & Strattoni
volitatud teenindajate käest. Segage lisand paaki või
säilitusnõus olevasse kütusesse. Käivitage mootor
lühikeseks ajaks, et lisand jõuaks läbida karburaatori. Nii
võib mootorit ja kütust säilitada 24 kuud.
Märkus: kui lisandit ei kasutata või kütusena kasutatakse
alkoholiga segatud bensiini, siis eemaldage kogu kütus
kütusepaagist ja laske mootoril niikaua töötada, kuni see
seiskub kütuse lõppemisel.
7
Page 20
1. Vahetage õli. Vt Õlivahetus. (vt joonised
2 )
2. Eemaldage süüteküünal ja valage ca 30 ml
mootoriõli silindrisse. Eemaldage
süüteküünal ja pöörake aeglaselt väntvõlli
õli ühtlaseks jaotumiseks.
3. Puhastage rohi ja heinapuru silindrilt,
silindripea ribidelt, sõrmede kaitselt ja
summuti allküljelt.
4. Hoiustage mootor puhtas ja kuivas kohas,
kui mitte leegiga töötava ahju, kuumuti või
veesoojendaja lähedal. Vältige seadmete
lähedust, mille töötamisel võib tekkida säde.
Teenindus
Teeninduse läbiviimiseks leidke Briggs &
Strattoni volitatud teenindaja. Kõik sellised
teenindajad omavad laos Briggs & Strattoni
originaalosi ja on varustatud spetsiaalsete
hooldusseadmetega. Koolitatud tehnikud
kindlustavad kõigi Briggs & Strattoni
mootorite kvaliteetse remondi ja teeninduse.
Ainult teenindajad, kes teatavad endast kui
“volitatud Briggs & Stratton”, on kohustatud
täitma Briggs & Stratton standardeid.
Lähima Briggs & Strattoni volitatud esindaja leiate, kui
pöördute firma poole, kust mootori ostsite.
Briggs & Strattoni ühesilindriliste, OHV, 4-taktiliste
mootorite töö teooria, üldised spetsifikatsioonid ja
üksikasjaline informatsioon reguleerimiste,
häälestamiste ja remondi kohta on toodud illustreeritud
käsiraamatus. Käsiraamatu tellimisnumber on 272147
Briggs & Strattoni volitatud teenindajatelt.
Nõudke originaalpäritoluga Briggs & Strattoni
tagavaraosi. Selle karbil ja/või detailil on meie logo.
Mitteoriginaal päritoluga osad ei oma sellist töökindlust
ja võivad katkestada garantii kehtivuse.
Mootori garantii
Briggs & Stratton tervitab garantiiremonti tulijaid ja
vabandab tekitatud ebamugavuste pärast. Kõik volitatud
teenindajad teostavad garantiiremonti. Enamus
arantiiremonte sooritatakse rutiinselt, kuid mõnikord pole
garantiiremonti võimalik kohaldada. Garantiiremonti ei
tehta juhul, kui mootoririke on põhjustatud mootori
väärkäsitsemise tõttu, tegemata on jäetud perioodiline
hooldus, rike on juhtunud transpordil, teisaldamisel,
hoiustamisel või ebaõigel paigaldamisel. Garantiiremonti
ei tehta, kui mootori seerianumber on eemaldatud,
mootori ehitust on muudetud või seda uuendatud.
Kui klient kahtleb teenindaja otsuse õigsuses, viiakse
läbi uurimine, et kindlaks teha garantii kehtivust. Paluge
teenindajal edastada maaletoojale või vabrikule kõik
asjakohased faktid, mis on vajalikud juhtumi
käsitlemiseks. Kui maaletooja või vabrik otsustab, et
kliendi kaebus on õigustatud, hüvitatakse kõik defektsed
detailid. Selleks, et vältida teenindaja (müüja) ja kliendi
vahelisi arusaamatusi, on allpool loetletud mõned
mootoririkete põhjused, millal garantii ei kehti.
Ebaõige hooldus:
Mootori tööiga sõltub mootori töötingimustest ja sellest,
kuidas mootorit hooldatakse. Mõnede rakenduste korral,
nagu maaharimisseadmed, pumbad ja
rootormuruniidukid, kasutatakse mootoreid väga
tolmuses ja saastatud keskkonnas ning see tingib
mootori enneaegse kulumise. Selline kulumine, mille on
põhjustatud mootori sisemusse sattunud saast, tolm,
sädepuhastuse tolm või teised abrasiivained, kuulub
ebaõige hoolduse alla ning sellisel juhul garantiiremonti
ei teostata.
Käesoleva garantii alla kuuluvad ainult mootorid,
mille rike on põhjustatud defektsetest materjalidest
ja/või ebaõigest töötlemisest. Hüvitamisele või
vahetamisele ei kuulu seadmed, millele mootor oli
monteeritud. Garantii ei laiene remontöödele, mida
tehakse järgmistel põhjustel:
1. PROBLEEMID ON TEKKINUD BRIGGS &
STRATTONILT MITTEPÄRINEVATE
TAGAVARAOSADE KASUTAMISE
TÕTTU.
2. Seadme juhtorganid või abinõud, mis on
ette nähtud takistama mootori käivitumist,
põhjustavad mootori ebarahuldava töö või
lühendavad mootori tööiga. (Võtke
ühendust seadme valmistajaga.)
3. Karburaatori lekkimine, kütusetorud
ummistumine, klappide kinnikiilumine või
teised rikked, mida põhjustab saastunud
või voolavuse kaotanud kütus. (Kasutage
puhast, värsket, tinavaba bensiini ja Briggs
& Strattoni bensiini stabiliseerijat
tellimisnumbriga No 5041.)
4. Mootori üksikosade kriimustumine või
purunemine mootori ebapiisava õlitamise,
saastunud õli või õli vähesuse tõttu
(Kontrollige õlitaset iga 8 töötunni järgi.
Vajadusel lisage õli ning vahetage õli
soovitatud ajavahemike järel.). Järgige
mootori kasutusjuhendis toodud nõudeid.
5. Mootori üksikosade ja sõlmede nagu
siduri, jõuülekande, juhtorganite
remontimine ja reguleerimine vahenditega,
mis ei pärine Briggs & Strattonilt.
6. Rikked ja kulumine, mille on põhjustanud
mootorisse tunginud saastained ebaõige
õhupuhastaja hoolduse või kokkupaneku
või mitteoriginaal õhufiltri või kasseti
kasutamine. (Puhastage ja õlitage OilFoam® elementi või peske eelpuhastit
soovitatud intervallide järel ning vahetage
õigeaegselt õhupuhasti kassetti.). Järgige
mootori kasutusjuhendis toodud nõudeid.
7. Osad mis on riknenud niidetava rohu,
heinapuru või saasta kogunemise tõttu
jahutusribidele või ventilaatorisse ja on
põhjustanud mootori ülekoormuse või
ülekuumenemise. Samuti osad, mis on
riknenud töötamise tõttu ebapiisava
ventilatsiooniga ruumides. (Puhastage
silindri jahutusribisid, silindripead ja
ventilaatori labasid soovitatud intervalli
järel.) Järgige mootori kasutusjuhendis
toodud nõudeid.
8. Mootori või seadme osad, mis on
purunenud ülemäärase vibratsiooni tõttu,
kuna mootor või lõiketerad oli halvasti
kinnitatud või balansseerimata.
8
Page 21
9 .Samuti osad, mis on purunenud balansseeri
mata rootorist või ebaõigest seadmete
ühendamisest mootori väntvõlli külge, üle koormusest mootori ebaõigest kasutamisest.
Lõiketerade või niiduki rootori kokkupuute
tagajärjel kõvade esemetega või ülemääraselt
pingutatud ülekanderihma tõttu paindunud või
murdunud väntvõll.
10. Mootoririkked, mis on tekkinud mootori
häälestamisel või reguleerimisel.
11. Mootori või selle üksikosade (põlemiskambri,
klappide, klapi põhjade, klapi juhikute, starteri)
riknemine bensiini aseainete (petrooleum, gaas,
muud kütused) kasutamise tõttu.
Garantiiremonti teostatakse ainult
teenindusettevõtetes, mis on selleks volitatud
Briggs & Strattoni korporatsiooni esindajate poolt.
Teile lähemal asuvad volitatud teenindusettevõtted
on loetletud telefoniraamatus märksõnade
“Mootorid, bensiin”, “Bensiinimootorid”,
“Muruniidukid” või teiste sarnaste märksõnade all.
Kehtiv alates 1. juulist 1997; vahetab välja kõik varasemad ilma kuupäevadeta Garantiid ja Garantiid, mis on välja antud
enne 1. juulit 1997
Piiratud Garantii
“Briggs & Strattoni Corporation parandab või vahetab tasuta kõik osad või mootoridetailid, mis on riknenud defektsete
materjalide, ebaõige töötluse või mõlema tõttu. Käesolevale garantiile vastavate mootoriosade transport parandamise
või vahetamise läbiviimiseks toimub ostja kulul. Käesolev garantii kehtib ainult käesolevas garantiipoliitikas näidatud
ajavahemikus ja on vastab käesoleva garantiipoliitika tingimustele. Garantii läbiviimiseks pöörduge lähima volitatud
teenindaja poole. Volitatud teenindusettevõtted on loetletud telefoniraamatu kollastel lehekülgedel märksõnade
“Mootorid, bensiin”, “Bensiinimootorid”, “Muruniidukid” või teiste sarnaste märksõnade all. KÕIK MUU LIIKI
KIIRGARANTIID PUUDUVAD. JÄRJESTIKUSED GARANTIITÖÖD, KAASA ARVATUD MÜÜGIKS JA
ERIOTSTARBEL, ON PIIRATUD ÜHE AASTAGA OSTMISE MOMENDIST VÕI LAIENEVAD SEADUSEGA
MÄÄRATUD JUHTUDEL. KÕIK JÄRGNEVAD GARANTIID ON VÄLISTATUD. VASTUTUS KAUDSETE KAHJUDE
EEST ON GARANTIIS VÄLISTATUD VÄLJ ARVATUD SEADUSEGA ETTENÄHTUD JUHTUDEL. Mõned riigid ei
määra, kui kaua järjestikused garantiid kestavad; mõned riigid ei luba välistada või piirata vastutust juhuslike või
kaudsete kahjude eest. Nii ei pruugi eelnimetatud kitsendused Teie kohta kehtida. Garantii annab Teile seaduslikud
spetsiifilised õigused ja Te omate ka neid õigusi, mis võivad olla erinevad erinevate riikide korral.”
Briggs & Strattoni Corporatin
F. P. Stratton, Jr
Esimees ja juhtiv täiteametnik
GARANTII KESTUSED
USA-s ja Kanadas Väljaspool USA-d ja Kanadat
Mootorid Mitteärilistel
Kõik Vanguard™ mootorid 2 aastat – mootor/tööiga** - Magnetron® süüde
Kõik Diamond Plus®, Industrial Plus®, I/C
mootorid ja hülsiga Intek seeria silindrid
Quantum® and Diamond Power
®
Kõik standardsed mootorid ja Cool Bore
eesmärkidel
kasutamisel*
®
™
2 aastat 1 aasta 2 aastat 1 aasta
2 aastat 90 päeva 2 aastat
2 aastat 90 päeva 1 aasta 90 päeva
Ärinduslikul
kasutamisel*
Mitteärilistel
eesmärkidel
kasutamisel*
+
Ärinduslikul
kasutamisel*
90 päeva
Intek seeriad, mis on paigaldatud
muruniidukitele, raideritele, ääristajatele,
suruõhumeislitele, hakkuritele, kartautodele ja
kõikidele väikesõidukitele.
Kõik teised standardsed mootorid ja Classic
™
1 aasta 90 päeva 1 aasta 90 päeva
seeria.
*Mitteärilistel eesmärkidel kasutamine tähendab seadme kasutamist koduses majapidamises vahetult seadme ostja poolt.
Ärindusliku kasutamise all mõistetakse kõiki teisi kasutusviise, kaasa arvatud kaubanduslikel, kasusaamise eesmärgil või
rentimise eesmärgil. Kui seadet on kasutatud ärinduslikult ka ühekordselt, rakenduvad seadmele ärindusliku kasutamise
garantiieeskirjad. Mootoritele, mida kasutatakse võistlustel või üüritakse välja võistlemiseks, garantii ei kehti.
**Magnetroni
ostmise kuupäevast; pärast seda ainult osadele. Tööiga tähendab tööiga esialgse ostja käes.
+
Üks (1) aasta Austraalias, Uus-meremaal, Kesk-Idas ja Aafrikas.
®
süüteseadmete tööeaga piiratud garantii kehtib osade ja remonditöö kohta esimesel viiel (5) aastal alates
9
Page 22
BRIGGS & STRATTONI MOOTORITE GARANTIIREMONDIKS POLE GARANTIIKAART TARVILIK.
SÄILITAGE OSTUTSHEKK. GARANTII KEHTIVUSEKS ON TARVILIK OSTUKUUPÄEV
Briggs & Strattoni mootorid on valmistatud ühe või enama alltoodud patendi järgi. Koostatud D-247, 177, (Teised patendid taotlemisel)
5,642,701
5,606,948
5.548.955
5.546.901
5.503.125
5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700
5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422
5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996
5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544
5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956
4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119
4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792
4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288
4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509
DES.309.458
DES.309.457
DES.308.872
DES.308.871
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.