Electrolux P 3546 PBIO User Manual

KASUTUSJUHEND
MURUNIIDUK
Enne seadme kasutamist lugege hoolega läbi kogu kasutusjuhend ja
veenduge, et olete sellest täielikult aru saanud.
Ülevaade
1. Lõiketera pidurduskang
2. Ülemine käepide
3. Alumine käepide
4. Starter
5. Õli
6. Kasutusjuhend
2
OHUTUSNÕUDED
Ohutusnõuete eiramine muudab muruniiduki kasutamise väga ohtlikuks! Antud seade võib põhjustada kasutajale ja kõrvalseisjatele tõsiseid vigastusi. Piisava ohutuse ja efektiivsuse tagamiseks peab muruniiduki kasutamisel järgima hoiatusi ja ohutusnõudeid. Kasutaja vastutab kasutusjuhendis ja muruniidukil toodud ohutusnõuete täpse järgimise eest.
Sümbolite tähendused
Hoiatus
Lugege kasutusjuhendit tähelepanelikult
Mootori töötamise ajal hoidke muruniiduk alati maas. Kallutamisel või tõstmisel võib muruniiduki alt lenduda kive ja kivipuru.
Hoidke kõrvalised isikud eemal. Ärge niitke muru, kui niidetaval alal viibivad inimesed, eriti aga lapsed ja koduloomad.
Hoiduge varvaste ja käte vigastamisest. Ärge pange kunagi käsi või jalgu pöörleva tera lähedusse.
Enne hooldus-, remondi- ja puhastustöid tuleb mootor seisma panna ja süüteküünla juhe eemaldada. Samuti tuleb toimida, kui jätate seadme järelvalveta.
Lõiketera pöörleb peale mootori seiskamist edasi. Enne seadme osade puutumist veenduge, kas nad on täielikult seiskunud.
Üldised ohutusnõuded
1. Lapsed ja ohutusnõuetega mittetutvunud isikud niidukiga töötada ei tohi. Kohalikud määrused võivad piirata kasutaja vanust.
2. Muruniidukit tohib kasutada ainult käesolevas kasutusjuhendis toodud viisil ja otstarbel.
3. Ärge kunagi kasutage muruniidukit kui Te olete väsinud, haige või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all.
4. Muruniiduki kasutaja vastutab teistele isikutele ja nende varale tekitatud kahju eest.
Kütuse ohutus
1. HOIATUS – Bensiin on kergestisüttiv
- Hoidke kütust ettenähtud anumas jahedas kohas. Enamus plastmasskanistreid ei ole sobivad.
- Valage bensiini vabas õhus. Suitsetamine töö ajal ja kütusega valamisel on keelatud.
- Kütuse lisamine peab toimuma ENNE mootori käivitamist. Ärge tankige ega eemaldage kütusepaagi korki, kui mootor töötab või kui mootor on soe.
- Kui kütus on maha valgunud, siis ärge üritage niidukit käivitada, vaid viige masin kütusest võimalikult eemale ning vältige sädemete tekitamist enne, kui kütus on aurustunud.
- Asetage kõik kütusepaakide ja kanistrite korgid kindlalt tagasi.
- Enne käivitamist viige seade tankimiskohast eemale.
Ettevalmistused
1. Töötamisel kandke alati pikki pükse ja saapaid, mitte kunagi lühikesi pükse ja sandaale. Ärge töötage paljajalu.
2. Veenduge, et niitmisala on puhas okstest, kividest, kontidest, traadist jms.; tera võib neid kokkupuutel ootamatus suunas pilduda.
3. Kontrollige niidukit enne kasutamist, asendage purunenud ja kulunud osad uutega. Kontrollige, kas kütus ei leki, jälgige, et kinnitusdetailid oleksid paigas ja turvaliselt kinnitatud.
4. Asendage vigastatud summuti.
3
OHUTUSNÕUDED
Kasutamine
1. Niidukit ei tohi kasutada kinnises ruumis või ehitises, kus võivad koguneda heitgaasid.
2. Kasutage niidukit ainult päevavalges või hästi valgustatud kohas.
3. Võimaluse korral vältige muruniiduki kasutamist märjal murul.
4. Märja muru niitmisel olge ettevaatlik tasakaalu säilitamisel.
5. Kallakute niitmisel olge eriti ettevaatlik ning kandke libisemistõkistega jalanõusid.
6. Niita tuleb alati risti kallakuga, mitte kunagi üles ja alla.
7. Kallaku peal suuna vahetamisega tuleb olla eriti ettevaatlik.
8. Lohkudes ja nõlvadel niitmine võib olla ohtlik. Ärge kasutage muruniidukit nõlvadel või järskudes lohkudes.
9. Niitmise ajal ärge kõndige selg ees. Te võite komistada.
10. Kunagi ärge niitke muru, tõmmates niidukit enda poole.
11. Enne niiduki transportimist ning teistest pindadest (v.a. niidetav muru) üle lükkamist, vabastage lõiketera pidurduskang ja veenduge, et mootor on seiskunud.
12. Ärge kasutage niidukit rikkis kaitsetega ega ilma turvaelementideta nagu rohupüüdja.
13. Ärge koormake mootorit üle ega tehke seadme ehituses muudatusi. Üleliigne kiirendus ja mootori koormamine vähendavad muruniiduki eluiga.
14. Enne käivitamist lahutage tera ja veo sidurid.
15. Mootori käivitamisel järgige instruktsioone ja hoidke jalad lõiketeradest eemal.
16. Ärge kallutage käivitamisel niidukit.
17. Ärge tõstke niidukit maast lahti ega kandke seda, kui mootor töötab.
18. Süüteküünla juhe võib olla kuum – olge ettevaatlik.
19. Hooldustöid võib teostada alles siis, kui mootor on jahtunud.
20. Vabastage lõiketera pidurduskang, et mootorit peatada ja veenduge, et tera enam ei liigu:
21. Vabastage lõiketera pidurduskang, et mootorit peatada. Veenduge, et tera enam ei liigu ning ühendage süüteküünla juhe:
- enne, kui asute rohukogujat tühjendama;
- enne niiduki kontrollimist, puhastamist või
seadistamist;
- kui lõiketera on põrganud vastu takistust.
Ärge kasutage niidukit enne, kui olete täiesti veendunud, et kogu seade on laitmatus töökorras;
- kui niiduk hakkab ebatavaliselt vibreerima.
Teostage viitamatu kontroll. Liigne vibratsioon võib põhjustada vigastusi.
Hooldus ja hoidmine
1. ntrollige regulaarselt poltide, kruvide ja mutrite kinnitust, et veenduda niiduki ohutuses.
2. Ohutuse tagamiseks vahetage koheselt vigastatud osad.
3. Kasutage ainult originaalvaruosi.
4. Hoidke niidukit ja kütust kohas, kuhu ei pääse lahtine tuli ja sädemed veesoojenditest, elektrimootoritest, lülititest jne.
5. Laske mootoril jahtuda enne kinnisesse ruumi hoiule panemist.
6. Tuleohu vähendamiseks hoidke mootor ja kütusepaagi ümbrus puhas rohust, lehtedest ja liigsest määrdest.
7. Kui on vaja kütusepaaki tühjendada, on soovitav seda teha väljas.
8. Niiduki seadistamisel peab olema eriti ettevaatlik, et vältida sõrmede kinnijäämist masina liikuvate terade ja liikumatute osade vahele.
- enne, kui jätate niiduki mõneks ajaks järelvalveta;
- enne tankimist.
4
KOKKUPANEKUJUHEND
Toote andmesilt
A Toote number..........................
Mudel ......................................
Seeria......................................
Ostukuupäev...........................
Ostmispaik..............................
·Palun hoidke see alles tõendina oma ostu kohta·
Kokkupanek
Palume enne garantiikaardi tagastamist ära märkida ostukuupäev ja ostmispaik.
Teie tootel on omapärane hõbedast ja musta värvi andmesilt. Palume teha märkmed joonisel A näidatud lünkadesse, et Teile tagada täielik informatsioon toote kohta, kui soovite saada varuosi või nõuandeid meie poolt heaks kiidetud teeninduskeskustest või kui soovite ühendust võtta meie klienditeenindusosakonnaga.
1. Seadke paika alumine käepide (B1).
2. Sisestage mõlemasse külge plastpunnid (B2).
3. Paigaldage ülemine käepide. NB! Kasutage liblikmutri ja käepideme vahel seibi (B3).
STARTER
Enne starterinööri väljatõmbamist vabastage pidur, tõmmates lõiketera pidurduskangi käepideme poole.
Õliga täitmine
Lõikamiskõrgus
1. Ühendage lahti süüteküünla juhe (D1).
2. Tõmmake lõiketera pidurduskangi, et vabastada pidur (B4).
3. Tõmmake starterinöör täies pikkuses välja (B5).
4. Asetage starterinöör käepidemel asuvasse hoidjasse (B6).
Õliga täitmine
1. Täitke mootor õliga. Muruniidukiga on kaasa pandud pudel sobiva koguse õliga SAE 30. (C1 – Briggs & Stratton), (C2 – Tecumseh)
NIITMISKÕRGUSE SEADISTAMINE
1. Enne kõrguse reguleerimist ühendage süüteküünla juhe lahti (D1).
2. Soovitud niitmiskõrguse saavutamiseks seadke
teljed sobivatesse sälkudesse (D2 ja D3).
5
MOOTOR
Õli
1. Kontrollige õlitaset regulaarselt iga viie töötunni järel.
2. Vajadusel lisage õli, et õlitase ulatuks õlivardal oleva FULL (täis) tähiseni.
3. Kasutage kõrgekvaliteedilist SAE 30 neljataktilise mootori õli.
4. Õlipaagi täitmiseks: a) Eemaldage õlipaagi kork. b) Täitke paak õlivarda FULL tähiseni.
5. Vahetage õli pärast esimest viit töötundi ja seejärel iga 25 töötunni järel.
6. Vahetage õli alati siis, kui mootor on soe (aga mitte kuum). Ärge kunagi üritage seadet hooldada, kui mootor on kuum.
Õli ja bensiin
Bensiin
1. Kasutage värsket, tavalist pliivaba bensiini.
2. Ärge täitke kütusepaaki, kui mootor on kuum.
3. Ärge täitke kütusepaaki suitsetamise ajal.
4. Ärge täitke kütusepaaki, kui mootor töötab.
5. Et vältida mustuse sattumist kütusesüsteemi, pühkige rohi ja mustus bensiinipaagi korgilt ära enne selle avamist.
6. On soovitatav täita paaki läbi filtriga lehtri.
7. Enne käivitamist pühkige üleloksunud bensiin ära.
1. Asetage muruniiduk tasasele pinnale, kus pole liiva, kive jne. Täitke paak pliivaba bensiiniga, mis pole
õliga segatud (E1 – Briggs & Stratton,
2. E2 – Tecumseh).
3. Ärge täitke paaki bensiiniga, kui mootor töötab.
Mahaloksunud bensiin tuleb veejoaga ära uhtuda. Pange tähele, et vesi ei sattuks mootorisse.
4. Ühendage süüteküünla juhe.
1. Külma mootori käivitamine
Enne külma mootori käivitamist vajutage 3 korda tugevasti eelpumbale. (Ka siis, kui mootor seiskub kütuse lõppemise tõttu, täitke paak ja suruge 3
korda eelpumpa) (F1 – Briggs & Stratton, F2 – Tecumseh).
2. Sooja mootori käivitamine NB! Sooja mootori käivitamine eelpumpamist ei
vaja. Külma ilma korral võib seda siiski vaja minna.
3. Enne mootori käivitamist tõmmake lõiketera pidurikang ülemise käepideme juurde. Mootori töös hoidmiseks tuleb kangi selles asendis hoida (G1).
4. Lõiketera pidurikangi vabastamisel seiskub mootor 3 sekundi jooksul.
5. Mootori käivitamiseks tõmmake starteri käepidet tugevasti üles (G2).
6. Mootori seiskamine Vabastage lõiketera pidurikang (G1).
Käivitamine ja seiskamine
Eelpump
Lõiketera pidurikang
6
KASUTAMINE
Niidukit ei tohi kasutada, kui maastiku kalle ületab 30°. Vastasel juhul võivad tekkida probleemid mootori õlitamisega (H).
Enne niitmist tuleb murult oksad, mänguasjad, kivid jms. ära koristada (J). Vältige tera liikumist üle võõrkehade nagu kivid, juurikad jne., kuna see võib põhjustada mootoririkkeid.
Tugeva rohukasvu korral niitke muru 2 korda nädalas. Ärge niitke kunagi rohkem kui 1/3 rohu pikkusest, eriti kuival perioodil (K). Esmakordsel niitmisel seadke lõiketera kõrgele. Vaadake tulemust ja reguleerige lõiketera sobivale kõrgusele. Kui rohi on väga kõrge, liikuge niidukiga aeglaselt või vajadusel niitke kaks korda.
HOOLDUS
Enne muruniiduki parandamist, puhastamist või hooldamist ühendage alati süüteküünla juhe lahti. Iga viie töötunni järel tuleb kontrollida, kas kõik mutrid, poldid ja kruvid on kinnitatud. Kontrollige ka õlitaset. Kui niidukit on vaja kallutada, lükake käepide alumisse asendisse. Nii väldite õli ja kütuse mahavalgumist.
Regulaarselt
1. Pühkige rohi, lehed jms. niidukilt ära või uhtuge nad veega maha (L).
2. Kontrollige õlitaset.
7
HOOLDUS
Olge lõiketera käsitsemisel ettevaatlik – tera võib põhjustada vigastusi.
KASUTAGE KINDAID Olenevalt niiduki kasutamise sagedusest vahetage
metalltera iga 50 töötunni järel või iga kahe aasta tagant, vaatamata selle seisukorrale.
Kui tera on mõranenud või kahjustatud, vahetage see välja.
1. Lõiketera teritamine ja tasakaalustamine. Ühendage süüteküünla juhe lahti. Võtke lõiketera
välja ja viige see teenindustöökotta, kus see teritatakse ja tasakaalustatakse. Tera tagasimonteerimisel veenduge, et seib on lame, mitte nõgus. Pingutage polti väändemomendini 35­40Nm (M).
2. Vahetage õli pärast iga hooaega või iga 25 töötunni järel. Laske mootor soojaks töötada ja ühendage süüteküünla juhe lahti. Kruvige lõiketera lahti, et pääseda ligi õliväljalaskekorgile. Seejärel avage muruniiduki all asuv õliväljalaskekork ja laske õlil välja voolata. Kallake sisse uus õli (SAE 30) ja keerake kork tagasi (N).
3. Mootori pidurdustross peab olema seadistatud nii, et mootor seiskub 3 sekundi jooksul. ETTEVAATUST! Seadistamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega (P1 – Briggs &
Stratton), P2 – Tecumseh).
4. Õhufiltri puhastamine. Keerake kruvi lahti, eemaldage kaas ja võtke õhufilter välja (P1 – Briggs & Stratton), P2 – Tecumseh).
5. Puhastage filter petrooleumis. Lisage 2-3 lusikatäit
õli ja jaotage see ühtlaselt kogu filtrile laiali.
Igal aastal
Juhtraua sulgurid
Juhtraua sulgurid
KAKS JUHTRAUA SULGURIT TULEB
PAIGALDADA ENNE NIIDUKI KASUTAMIST
1. Pakendist leiate kaks sulgurit, mis on tähistatud
tähtedega H ja V.
2. Juhtraua lukustamiseks kindlasse asendisse
paigaldage sulgurid, nagu joonisel näidatud (R).
3. Asetage H paremale ja V vasakule poole.
Transport Tõmmake süüteküünla juhe välja.
Võtke tross/juhe käepidemelt ära ja kerige see ettevaatlikult kokku. Vältige trossi/juhtme vigastamist. Tühjendage bensiinipaak. Enne ühiskondliku transpordi kasutamist tuleb muruniiduki bensiini- ja õlipaak tühjendada.
Teenindus
Kui tellite varuosi, viidake alati muruniiduki tootenumbrile. Peale teenindust kontrollige alati õlitaset.
8
HOOLDUS
Korrashoid
Kui niitmishooaeg lõppeb
1. Vahetage tera, poldid, mutrid või kruvid, kui see on
vajalik.
2. Puhastage muruniiduk põhjalikult.
3. Laske kohalikus teeninduskeskuses õhufilter
põhjalikult puhastada ning teha vajalikud hooldus­ja parandustööd.
4. Laske välja bensiin ja mootoriõli.
Muruniiduki hoidmine
1. Ärge viige niidukit hoiupaika kohe peale selle
kasutamist.
2. Võimaliku tuleohu vältimiseks oodake, kuni mootor
on maha jahtunud.
3. Tehke muruniiduk puhtaks.
4. Hoidke muruniidukit jahedas ja kuivas kohas, kus
see on vigastuste eest kaitstud.
Võimalikud rikked
Mootor ei käivitu
1. Veenduge, et lõiketera pidurduskang on
käivitusasendis.
2. Kontrollige, kas paagis on piisavalt kütust ja kas
õhuava on puhas.
3. Ühendage lahti ja kuivatage süüteküünal.
4. Bensiin võib olla kauasest seismisest vanaks
läinud. Vahetage see välja.
5. Veenduge, et lõiketera polt on tugevasti kinnitatud.
Lahtine polt võib põhjustada raskusi käivitamisel.
6. Kui mootor ei käivitu, tõmmake süüteküünla
juhe kohe välja.
7. KÜSIGE NÕU KOHALIKUST VOLITATUD
TEENINDUSKESKUSEST.
Mootori võimsuse puudulikkus ja/või ülekuumenemine
1. Ühendage süüteküünla juhe lahti ja laske mootoril
maha jahtuda.
2. Eemaldage niidetud rohi ja prügi mootori ümbert,
õhuavadest ja niiduki alt.
3. Puhastage mootori õhufilter (laske õhufilter
põhjalikult puhastada kohalikus volitatud teeninduskeskuses).
4. Bensiin võib olla kauasest seismisest vanaks
läinud. Vahetage see välja.
5. Kui mootori võimsus on ikka veel puudulik
ja/või niiduk ülekuumenenud, ühendage süüteküünla juhe kohe lahti.
6. KÜSIGE NÕU KOHALIKUST VOLITATUD
TEENINDUSKESKUSEST.
Liigne vibratsioon
1. Ühendage süüteküünla juhe lahti.
2. Kontrollige, kas lõiketera on õigesti paigaldatud (vt.
lk. 6).
3. Kui lõiketera on katki või kulunud, asendage see
uuega.
4. Kui vibratsioon ei kao, ühendage süüteküünla
juhe kohe lahti.
5. KÜSIGE NÕU KOHALIKUST VOLITATUD
TEENINDUSKESKUSEST.
Mootori hooldusgraafik
Järgige tunniseid või kalendrilisi intervalle, olene­valt sellest, milline saabub varem. Ebasoodsates tingimustes töötades on vajalik tihedam hooldamine.
Esimese 5 tunni järel– vahetage õli. Iga 5 tunni järel või iga päev – kontrollige õli-
taset. Puhastage küünla kaitset ja summuti ümbrust. Iga 25 tunni järel või igal hooajal – vahetage õli, kui töötate suure koormusega või kõrgel välistemperatuuril. Puhastage õhufilter. Iga 50 tunni järel või igal hooajal – vahetage õli. Kontrollige sädemepüüdjat, kui see on paigaldatud. Iga 100 tunni järel või igal hooajal – puhastage jahutussüsteem*. Vahetage välja süüteküünal.
* Puhastage tihedamini, kui töötate tolmuses
keskkonnas, kui õhus on prügiosakesi või kui olete pika aja jooksul niitnud pikka ja kuiva rohtu.
KESKKONNAINFORMATSIOON
Electrolux Outdoor Products (välitooted) on toodetud Keskkonnakorraldussüsteemi ISO 14001 kohaselt. Kus võimalik, on masina tootmisel kasutatud kõige keskkonnasõbralikumal viisil valmistatud komponente, mida toote eluea lõppedes on võimalik ümber töödelda.
Pakend on ümbertöödeldav ja plastkomponentidel (kus võimalik) on märked ümbertöötlusviisi kohta.
“Oma aja ära elanud” toote äraviskamisel tuleb meeles pidada ka keskkonnanõudeid.
Kui vaja, küsige firma kohalikust esindusest informatsiooni seadme äraviskamist puudutavate nõuete kohta.
KÜTUSE JA MÄÄRDEÕLIDE ÄRAVISKAMINE
Kütuste või määrdeõlidega tegelemisel kandke kaitseriietust.
Vältige kütuste ja määrdeõlide kokkupuudet nahaga.
Enne seadme transportimist laske bensiin ja mootoriõli masinast välja.
Küsige firma kohalikust esindusest informatsiooni lähima ümbertöötluspunkti või äraviskamiskoha kohta.
ÄRGE visake kasutatud kütust/õli ära koos majapidamisjäätmetega.
Kasutatud kütus/õli on ohtlikud, kuid neid saab ümber töödelda ja neist tuleks vabaneda ametlikult heaks kiidetud võimaluste kohaselt.
ÄRGE kallake kasutatud kütust/õli veekogudesse.
ÄRGE põletage kasutatud kütust/õli.
9
HOOLDUS
Soovitused teeninduse kohta
1. Soovitame tungivalt käia oma tootega teeninduses vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalse kasutuse korral aga veelgi sagedamini.
2. Kasutage alati originaalvaruosi.
3. Eelpakitud varuosad on olemas enamikus volitatud teeninduskeskuste ladudes.
4. Ülejäänud varuosade saamiseks pöörduge kohaliku volitatud teeninduskeskuse poole.
5. Kui Teil on masinaga probleeme, pöörduge koha­liku volitatud teeninduskeskuse poole, kui olete veendunud, et Teil on olemas kõik detailid, mis on märgitud toote andmesildil.
6. Kui osutub vajalikuks parandada masinat
kohalikus teeninduskeskuses, on tähtis võtta kaasa kõik bensiinil töötava ratastega rootor­muruniiduki detailid.
Enne toote teenindusse viimist helistage või külastage kohalikku teeninduskeskust. Kui teenindus käib garan­tiitingimuste alla, nõuab teeninduskeskus ka ostutõendit.
Kõigil teeninduskeskustel on laos originaalvaruosad. NB! Meie teeninduste remonditöötajad on ise­seisvad ettevõtjad ja neil pole õigust firmat Electrolux Outdoor mingil moel kohustada ega juriidiliselt siduda.
Garantii ja garantiitingimused
Kui ühe aasta jooksul alates masina ostmisest leitakse mistahes detailil ebakorrektsest tootmisest põhjustatud defekt, võimaldab firma Electrolux Outdoor oma voli­tatud teeninduskeskuste kaudu kliendile masina tasuta remondi või väljavahetamise järgmistel eeldustel: (a) Defektist teatatakse vahetult volitatud
teeninduskeskusele.
(b) Esitatakse ostutõend. (c) Defekt ei ole põhjustatud tootjapoolsest valest
kasutamisest, seadme hooldamatusest ega valest reguleerimisest.
(d) Defekt ei ole tekkinud loomuliku kulumise tõttu.
(e) Masinat ei ole teenindatud ega parandatud,
lahti monteeritud ega oskamatult käsitsetud isikute poolt, kellel pole firma Electrolux
Outdoor volitust. (f) Masinat pole välja üüritud. (g) Masin kuulub selle algsele ostjale. (h) Masinat ei ole kasutatud väljaspool riiki, milles
kasutamiseks see on mõeldud. (i) Masinat ei ole kasutatud ärieesmärgil. * Antud garantii kehtib lisaks tarbijate
seadusandlikele õigustele ega piira neid õigusi
mingil moel. Järgnevail põhjustel tekkinud rikked garantii alla ei käi, mistõttu on oluline lugeda käesolevat kasutusjuhendit ja aru saada, kuidas muruniidukiga töötada ja seda hooldada:
Garantiitingimuste alla ei käi järgmised rikked:
* Kulunud või katkiste lõiketerade vahetamine. * Esmaselt tekkinud rikke parandamata jätmisest
tekkinud rikked.
* Järsu kokkupõrke tulemusena tekkinud rikked. * Kasutusjuhendi soovituste ja juhiste eiramise
tulemusena tekkinud rikked.
* Välja üüritud masinad antud garantii alla ei käi. * Lõiketerasid ja veorihmasid peetakse
kuluvateks detailideks ja kuna nende vastupidavus sõltub regulaarsest hooldusest, ei käi nad tavaliselt garantiinõuete alla.
* Tähelepanu!
Electrolux Outdoor ei võta endale garantiist tulenevat vastutust defektide eest, mis on osaliselt või täielikult, otseselt või kaudselt tekkinud masina mingil viisil muutmise tulemusena või selliste varu- või lisadetailide paigaldamise tõttu, mis ei ole ei toodetud ega heaks kiidetud firma Electrolux Outdoor poolt.
Teie muruniidukile paigaldatud mootorile annab garantii mootori tootja. Edasise informatsiooni saamiseks võtke ühendust oma teeninduskeskusega nagu allpool näidatud.
Briggs and Stratton
Te leiate oma lähima volitatud Briggs and Stratton Teeninduskeskuse “Yellow Pages™” teatmikust.
10
Mootori hooldus ja garantii
Tecumseh
Tecumseh Teeninduskeskuste nimekiri on antud käesoleva juhise lõpuleheküljel.
VASTAVUSSERTIFIKAAT
Mina, allakirjutanu, P. Howells firmast Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõendan, et ülalmainitud toote näidis on testitud ning see vastab direktiividele.
Mina, allakirjutanu, P. Howells firmast Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõendan, et ülalmainitud toote näidis on testitud direktiivi 81/1051/EEC nõuete põhjal. Maksimaalne helirõhunivoo oli vaba välja ja pool-kajavaba kambri tingimustes töötamisel
Mina, allakirjutanu, P. Howells firmast Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõendan, et ülalmainitud toote näidis on testitud ISO 5349 nõuete põhjal. Maksimaalne seadme kasutaja käe juurest mõõdetud vibratsiooni kaalutud ruutkeskväärtus oli järgmine:-
järgmine:-
F
246 BIO (TECUMSEH PRISMA)
246 BIO (TECUMSEH VANTAGE)
246 BIO
(BRIGGS & STRATTON CLASSIC)
246 BIO
(BRIGGS & STRATTON SPRINT)
G K K
K
K
H 85,6 dB(A) 80,7 dB(A)
79,2 dB(A)
80,1 dB(A)
J 6,4 m/s 3,9 m/s
4,02 m/s
6,19 m/s
2
2
2
2
F - TÜÜP G - SEERIA TUNNUS H - TASE J - VÄÄRTUS K - VAADAKE TOOTE ANDMESILTI
1999
11
Vastavussertifikaat
MINA, ALLAKIRJUTANU, P. HOWELLS FIRMAST ELECTROLUX OUTDOOR, AYCLIFFE INDUSTRIAL ESTATE, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY DURHAM DL5 6UP, INGLISMAA,
Tõendan, et Muruniiduk
1. Kategooria ..........................................................Bensiinil töötav ratastega rootormuruniiduk
2. Mark....................................................................Electrolux Outdoor Products
Vastab Direktiivi 84/538/EEC/ spetsifikatsioonidele.
Lõikemehhanismi tüüp.................Pöördlõiketera
Seeriatunnus......................Vaadake toote andmesilti
Testija (Laboratoorium)............................................................S.R.L.
TÜÜP ...........................................................................................................................A
Mootori tootja...............................................................................................................B
Lõikeulatus...................................................................................................................C
Lõikemehhanismi pöörlemiskiirus................................................................................D
Garanteeritud helitase .................................................................................................E
A
TECUMSEH VANTAGE
B C D E
246 BIO
3000
94 dB (A)
46
A B C D E
A B C D E
TECUMSEH PRISMA
BRIGGS & STRATTON SPRINT
246 BIO
46
3000
93 dB (A)
246 BIO
46
3000
93 dB (A)
1999
A
BRIGGS & STRATTON CLASSIC
B C D
E
246 BIO
46
3000
93 dB (A)
12
Meie pideva arengu poliitikast tulenevalt võime aeg-ajalt toodete spetsifikatsioone muuta sellest ette teatamata.
Tõlge ja teostus: Galandrex Tõlkebüroo reg.nr. 10260618
Liivalaia 29, 10118 Tallinn
Kasutusjuhend
Classic™/Sprint™/Quattro™ 9B900, 9C900, 9D900, 98900,
10A900, 10B900, 10C900
234
VEAOTSING
viide lisavarustusele/hooldusvahendile.
1. MOOTOR EI KÄIVITU
a. Kontrollige kütust (piisav kogus, koostis, veega
segunenud?). b. Kas küünal on korralikult ühendatud? c. Kas juhtseadised töötavad korralikult? d. Kas toores on õigesti reguleeritud?
2. Mootor on kinni kiilunud
a. Turvahoob (pöördteraga niiduk) ei ole
allavajutatud. b. Kontrollige õli (liiga kõrge tase, liiga madal tase,
õli liiga vana?). c. Aku seisukord (ainult süütega käivitamisel). d. Veenduge, et võõrkehad ei takista osade
liikumist.*
3. MOOTOR SUITSEB
a. Kontrollige õlitaset (liiga kõrge tase?). b. Kontrollige õlifiltrit (ummistunud või läbi
ligunenud?). c. Kontrollige õhufiltrit (ummistunud või kuiv?).
4. TÖÖTAMISE AJAL NIIDUK VIBREERIB
a. Kontrollige, kas tera on paindunud või
vigastatud?* b. Kontrollige, kas väntvõll on terve?* c. Kontrollige, kas lõiketera tsentraalpunkt on terve?* d. Kontrollige, kas kõik kinnitused on terved ning
poldid/mutrid kinni?*
5. MOOTOR TÖÖTAB VÄHE AEGA JA SIIS SEISKUB
a. Kontrollige õlitaset. b. Veenduge, et kütusepaagi korgi ventilatsiooniavad
ei oleks ummistunud.
Kirjutage siia mootori mudeli ja tüübi number ning koodid edaspidiseks kasutamiseks.
Kirjutage siia ostukuupäev edaspidiseks kasutamiseks.
Mootori osad (vt. joonis 1 )
Mootor Mude Tüüp Kood xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
Regulaatori juhthoob Õhufilter Starterinööri käepide Sõrmekaitse Sädemepüüdja (mitte kõikidel mudelitel) Süüteküünal Toore pump Karburaator Kütusepaagi täitmisava Kütusepaak Hooratas Õli täitmisava/Kontrollvarras
Sümbolid
Ohukolmnurk viitab ohutusalasele informatsioonile. Sõnad oht (danger), hoiatus (warning) ja ettevaatust (caution) tähistavad ohutuse taset. Juhiste eiramine võib kaasa tuua vigastusi kasutajale ja/või kõrvalseisjatele ja/või varalist kahju.
* Enne kui kontrollite niiduki liikuvaid osi, ühendage
süüteküünal lahti ning jälgige, et niiduki kallutamisel oleks küünal üleval asendis.
Kasutusjuhendi joonistel toodud tähised
1 - 9 viide kasutusjuhendi alguses olevatele joonistele.
viide mootori osadele joonisel 1 .
-
A - D viide joonistel olevatele osadele/liigutustele.
Enne kõrvalolevate juhiste läbilugemist ja arusaamist ei tohi mootorit kasutada. Lugege kasutusjuhend täielikult läbi ning tutvuge võimalustega, mida antud seade pakub.
Enne hooldus- või puhastustöid tuleb süüteküünal lahti ühendada ning maandada (elektristarteri puhul tuleb lahti ühendada negatiivne aku klemm).
Ohutusnõuded
See Briggs & Strattoni mootor ja lisavarustus on toodetud parimatest materjalidest, kasutades kõrgetehnoloogiat. Tuleb mõista, et Briggs & Stratton müüb mootoreid originaalvarustuse tootjatele. Mootoreid müüakse ka paljudele vahendajatele enne, kui toode jõuab lõppkasutajani. Seega ei ole mootori tootjal täielikku ülevaadet, kus mootorit kasutatakse. Sellepärast peate enne seadme kasutamist tähelepanelikult kasutusjuhendi läbi lugema. Eksisteerib ka seadmeid, kus Briggs & Stratton ei ole lubanud oma mootoreid kasutada. Briggs & Stratton mootoreid ei tohi kasutada seadmetel, millel on vähem kui 4 ratast. Sinna hulka kuuluvad mootorrattad, lennundus seadmed ning kõik maapealse sõidukid. rangelt on keelatud kasutada mootoreid võistluse eesmärgil. SELLISTEL JUHTUDEL ON BRIGGS &
STRATTONI MOOTORITE KASUTAMINE LUBAMATU. Selle nõude eiramine võib põhjustada
surma, raskeid vigastusi (k.a. halvatust) või vara kahjustusi.
ÄRGE kasutage mootorit suletud ruumis. (Heitgaasid sisaldavad monooksiidi - lõhnatu ja surmav mürk.) ÄRGE asetage käsi või jalgu liikuvate osade lähedale. ÄRGE hoidke, valage maha ega kasutage kütust lahtise tule, kuuma ahju või kamina või pilootleegiga boileri läheduses. ÄRGE lisage kütust kinnises või õhutamata ruumis. ÄRGE eemaldage kütusepaagi korki ega tankige kui mootor on kuum või töötab. (Enne tankimist peab mootor jahtuma vähemalt 2 minutit.) ÄRGE kasutage mootorit kui kütust on üle ääre läinud või on tunda kütuse lõhna või eksisteerib mingi muu plahvatusohtlik olukord. (Viige seade kütusest eemale ning käivitage mootor alles peale seda, kui kütus on aurustunud.) ÄRGE transportige mootorit, kui kütus on paagis või kütusekraan avatud. ÄRGE üritage mootorit muuta kiiruse lisamise eesmärgil. (Kasutage mootorit ainult tootjapoolt seadistatud kiirusel.) ÄRGE kontrollige sädet, kui süüteküünal on lahti ühendatud. (Kasutage spetsiaalset testrit.) ÄRGE käivitage mootorit, kui süüteküünal on lahti ühendatud. (Kui mootor on üleujutatud, seadke gaas asendisse FAST (KIIRE) ning käivitage niikaua, kuni mootor käivitub.) ÄRGE põrutage liikuvaid osi raske esemega või vasaraga, kuna hilisemal kasutamisel võivad need puruneda. (Mootori hooldamiseks kasutage ainult spetsiaalseid vahendeid.)
ÄRGE kasutage mootorit ilma summutita. Kontrollige regulaarselt ning vahetage, kui on kulunud või purunenud. Kui mootor on varustatud summuti deflektoriga, siis kontrollige regulaarselt ning vajadusel asendage korras deflektoriga. ÄRGE kasutage mootorit, kui summutil/karburaatori asetsevad muru, lehtede vms. jäägid. ÄRGE puutuge kuuma summutit, silindrit või jahutusribi. Põletusoht. ÄRGE kasutage mootorit metsas, võsas või rohumaal ilma sädemepüüdjata. Sädemepüüdja peab olema täiesti töökorras igal ajal. ÄRGE kasutage mootorit ilma õhufiltrita või õhufiltrikaaneta. VÄLTIGE TAHTMATUT KÄIVITAMIST. Enne hooldus- ja puhastustöid ühendades süüteküünal lahti ja maandage see. Elektristarteriga mootori puhul ühendage lahti aku negatiivne klemm. HOIDKE silindri jahutusribad ja korpuse osad puhtad mustusest, rohust vms., mis võivad mootori kiirust mõjutada. TÕMMAKE starterinööri aeglaselt, kuni on tunda vastujõudu. Siis tõmmake nööri järsku, et vältida tagasilööki ja ära hoida käe või käsivarre vigastusi. KASUTAGE värsket kütust. Lahtunud kütus võib karburaatori ummistada ning põhjustada lekke. KONTROLLIGE kütusevoolikutel regulaarselt purunenud kohtasid ning lekkeid. Vajadusel vahetage.
Kasutage ainult Briggs & Strattoni originaalosasid või nendega võrdseid osasid. Erinevate tehniliste andmetega varuosad võivad mootorit kahjustada.
Soovitused õli kasutamisel (vt, joonis 2 )
Mootor tarnitakse ilma õlita. Enne mootori käivitamist, lisage õli. Ärge lisage liiga palju õli.
Kasutage ainult kõrgkvaliteetset “SE, SF, SG” tähistusega õli, nagu näiteks Briggs & Strattoni “garantiitunnistusega” SAE 30 õli (vt. joonis A ). Soovitatud õlidega ei tohi kasutada spetsiaallisandeid. Ärge segage õli kütusega. Valige tabelist SAE viskoossusastme järgi õli, mis sobib eeldatava käivitustemperatuuriga enne järgmist õlivahetust. * Õhkjahutusega mootorid kuumenevad rohkem, kui
diiselmootorid. Multiviskoossusastmega õlide (10W­30, jne.) kasutamine temperatuuril üle 4O C suurendab õlitarbimist ja võib kahjustada mootorit. Seda tüüpi õlide kasutamisel tuleb õli taset sagedamini kontrollida.
** SAE 30 õli kasutamine temperatuuril alla 4O C
raskendab käivitamist ja võib kahjustada mootori südamikku ebapiisava määrde tõttu.
5
Kontrollige õli taset
Õlipaagi mahtuvus on umbes 0,6 liitrit. Asetage mootor tasasele pinnale ning puhastage õliava ümbrus . Eemaldage kontrollvarras , pühkige puhta riidega, asetage uuesti lõpuni tagasi. Eemaldage kontrollvarras ja kontrollige õlitaset. Tase peab ulatuma tähistuseni FULL . Vajadusel lisage ettevaatlikult õli juurde. Enne käivitamist kinnitage kontrollvarras. Käivitage ja laske mootoril tühikäigul töötada umbes 30 sekundit. Peatage mootor. Oodake 30 sekundit ning kontrollige uuesti õli taset. Vajadusel lisage õli, et tase ulatuks kontrollvarda tähiseni FULL.
Soovitused kütuse kasutamisel
Kasutage puhast, värsket pliivaba kütust. Minimaalne oktaanarv 85. Pliiga kütust või kasutada ainult siis, kui see on tööstuslik ning pliivaba bensiin ei ole kättesaadav. Ärge varuge korraga rohkem kütust kui 30 päeva jaoks. Vt. peatükki Ladustamine. Ärge kasutage metanooli sisaldavat kütust. Ärge segage õli kütusega. Mootori kaitsmiseks soovitab tootja kasutada Briggs & Strattoni kütuselisandit (vt. joonis B ). Saadaval volitatud edasimüüjatelt.
Kontrollige kütuse taset.
Enne kütuse lisamist ja korgi eemaldamist puhastage ava ümbrus. Paaki peab jääma vaba ruumi, kuna kütus paisub.
Enne tankimist laske mootoril 2 minutit jahtuda.
Seadistused (vt. joonis 5 )
Enne seadistamist ühendage juhusliku käivitamise vältimiseks süüteküünal lahti ning maandage.
Gaasi seadistused
Eemaldage õhufilter. Keerake lahti fiksaatorkruvi . Seadke gaasihoob asendisse FAST. Vajutage regulaatori juhthooba paremale või vasakule, kuni regulaatori plaadi ava ja regulaatori kronsteini ava joonduvad. (Hoidke joondumist väikse puuri või mutrivõtme abil.) Keerake fiksaatorkruvi kinni. Paigaldage õhufilter tagasi.
Fikseeritud seadistus
Antud regulaatori juhthoob on paigaldatud seadmele vastavalt tootja nõudmistele ning seda ei või muuta.
Kontrollige stopplülitit
Seadke gaasihoob asendisse STOP, kui on olemas. Regulaatori juhthoob peab omama head kokkupuudet stopplülitiga . Kontrollige juhtseadiste asetust. Vajadusel seadistage uuesti.
Karburaatori seadistused
Tootja on kinnitanud antud seadme maksimaalse kiiruse. Seda KIIRUST EI TOHI
ÜLETADA. Antud mootori karburaator on varustatud toore pumbaga, mida ei saa reguleerida. Mootori tühikäigu kiirus on ca 600 kuni 900 p/min madalam maksimaalsest kiirusest, mis on kõrgem kui arvatav tühikäigukiirus.
Käivitamine (vt. jooniseid 3 )
HOIDKE KÄED JA JALAD EEMAL NIIDUKI TERAST.
Mootori esmakordne käivitamine
1. Seadke gaasihoob asendisse FAST.
2. Vajutage toore pumpa 5 korda. Vajutage pidurihoob vastu käepidet. Hoidke starterinööri käepidemest ning tõmmake aeglaselt, kuni on tunda vastupanu. Seejärel tõmmake järsult. Nii väldite tagasilööki. Survekambris rõhk suureneb ning mootor käivitub. Käitage mootorit asendis FAST.
3. Kui pärast 3 tõmmet mootor ei käivitu, siis pumbake toorest veel 3 korda ning tõmmake starterit uuesti.
Edaspidine mootori käivitamine
1. Seadke gaasihoob asendisse FAST.
2. Pumbake toorest 3 korda.
Vajutage pidurihoob vastu käepidet. Hoidke starterinööri käepidemest ning tõmmake aeglaselt, kuni on tunda vastupanu. Seejärel tõmmake järsult. Nii väldite tagasilööki. Survekambris rõhk suureneb ning mootor käivitub. Vajadusel korrake (gaasihoob
asendis FAST).Käitage mootorit asendis FAST. Märkus: Kui mootor seiskus, sest kütus sai otsa, siis tankige ning pumbake toorest 3 korda. Kui mootor on soe, siis pole tavaliselt toorest vaja pumbata. Külma ilma puhul on aga vahest vaja toorest korduvalt pumbata.
Hooldus (vt joon . 6 7 8 9 )
Vaadake ka peatükki Hooldusgraafik. Jälgige töötunde ja kalendaarseid intervalle; hooldus teostage esimesena toimunud sündmuse järgi. Ebasoodsates ekspluatatsioonitingimustes töötamisel tuleb hooldust läbi viia sagedamini.
Vältimaks mootori ootamatut käivitumist hoolduse ajal, ühendage enne hooldusetööde alustamist süüteküünal lahti ning maandage see.
Õli vahetus (vt joon. 6 )
Kontrollige regulaarselt õlinivood. Veenduge, et õlinivoo kõrgus oleks püsiv. Kontrollige seda iga 5 tunni järel või kord päevas enne mootori käivitamist. Vt ka õlivahetuse protseduuri ning peatükki
Soovitused õli kasutamisel.
Vahetage õli.
Vahetage õli pärast esimest 5-t töötundi. Õli vahetage sooja mootoriga. Uue õliga täitmisel jälgige selle SAE viskoossusastet. (vt joon. 2 )
Enne kui kallutate mootorit või seadet, et õli välja saada, veenduge, et kütusepaak on tühi.
Peatamine (vt. joonis 4 )
Laske pidurihoob lahti VÕI lükake gaasihoob asendisse STOP.
Kui valate õli välja mootori ülemisest avast, siis veenduge, et süüteküünlaga külg on üleval .
Eemaldades mutri nelikant pikendusega , on võimalik õli välja lasta mootori põhjast.
6
Õhufiltri vahetus (vt joon. 7 )
Vahetage oil foam® element, kui see on eriti määrdunud või purunenud. (vt joon. C )
Õhufilter
1. Eemaldage kruvi .
2. Eemaldage filter ettevaatlikult nii, et mustus ei satuks karburaatorisse.
3. Võtke filter lahti ning puhastage kõik osad. Peske oil foam® element vedela pesuvahendiga ja veega. Väänake puhta kuiva riide sisse. Küllastage oil foam® element mootoriõliga. Üleliigse õli eemaldamiseks pigistage filter kuivaks puhta imava riide sisse.
4. Paigutage oil foam® element ja kopsik korpusesse .(Paigaldage nii, et filtri serv moodustaks korpuse kaane vahele tihendi.)
5. Kinnitage filter karburaatori külge kruviga tagasi.
Hoolduse järg
Süüteküünla hooldus (vt joon. 8 )
Sädeme kontrollimiseks kasutage ainult Briggs & Strattoni sädemetestrit . Vahetage süüteküünalt peale igat sada töötundi või iga hooaja alguses sõltuvalt sellest, kumb sündmus toimus varem. Süüteküünla võtme võite saada kõikidelt Briggs & Strattoni volitatud müüjatelt. Märkus: mõnes piirkonnas nõuab kohalik seadus takistiga süüteküünla kasutamist, et vähendada sädelahendusel tekkivaid elektrihäireid. Kui mootor oli esialgselt varustatud takistiga süüteküünlaga, kasutage ka vahetuseks sama tüüpi süüteküünalt. Süüteküünla sädevahemiku laius peab olema 0,76 mm.
Hoidke mootor puhas (vt joon. 9 )
Eemaldage perioodiliselt kogunev rohi ja heinapuru mootorilt ning sõrmede kaitselt. Ärge pritsige mootorile vett, sest vesi võib rikkuda mootorikütuse. Kasutage harja või suruõhku .
Mustuse kogunemine ümber summuti võib
põhjustada tulekahju. Kontrollige ja puhastage summutit iga kord enne kasutamist. Kui summuti on varustatud sädemepüüdjaga , eemaldage ekraan ja puhastage see. Kontrollige püüdjat iga 50 tunni järel või iga hooaja alguses. Vahetage ekraan välja, kui see on vigastatud.
Puhastage jahutussüsteem. Rohi või heinapuru võivad takistada mootori jahutussüsteemi funktsioneerimist. Seda eriti peale pika, kuiva rohu niitmist. Sisemised jahutusribid ja pinnad võivad nõuda puhastamist, et vältida mootori ülekuumenemist ja riknemist. Eemaldage 3 kruvi ning kergitage korpust, et puhastada joonisel näidatud piirkondi
Ärge eemaldage kahte pidurikronsteini kruvi . Ärge painutage ega eemaldage hooratta kaitset
.
.
Hooldusgraafik
Järgige töötunde ja kalendaarseid intervalle; hooldus teostage esimesena toimunud sündmuse järgi. Ebasoodsates ekspluatatsioonitingimustes (kirjeldatud allpool) töötamisel tuleb hooldust läbi viia sagedamini.
Esimesed 5 töötundi
Vahetage õli
Iga 5 tunni järel või iga päev
Kontrollige õlitaset
Puhastage sõrmekaitse ja summuti ümbrus
Iga 25 tunni järel või igal hooajal
Vahetage õli kui töö toimub suurtel koormustel või ümbritsev õhutemperatuur on kõrge
Hooldage oil foam® elementi *
Iga 50 tunni järel või igal hooajal
Vahetage õli
Puhastage ja kontrollige sädemepüüdjat, kui see
on olemas
Iga 100 tunni järel või igal hooajal
Puhastage jahutussüsteem*
Puhastage või vahetage süüteküünal
* Tolmustes tingimustes, kui õhus on saastaineid või kauaaegsel pika, kuiva rohu lõikamisel puhastage sagedamini.
Ladustamine
Kui jätate mootori seisma enam kui 30-ks päevaks, tuleb mootorist kütus välja valada või kaitsta mootori küttesüsteemi ja karburaatori osi kütuse setete külgekleepumise eest. Mootori kaitseks soovitame kasutada Briggs & Strattoni bensiini lisandit B , mida võib saada Briggs & Strattoni volitatud teenindajate käest. Segage lisand paaki või säilitusnõus olevasse kütusesse. Käivitage mootor lühikeseks ajaks, et lisand jõuaks läbida karburaatori. Nii võib mootorit ja kütust säilitada 24 kuud. Märkus: kui lisandit ei kasutata või kütusena kasutatakse alkoholiga segatud bensiini, siis eemaldage kogu kütus kütusepaagist ja laske mootoril niikaua töötada, kuni see seiskub kütuse lõppemisel.
1. Vahetage õli. Vt Õlivahetus. (vt joonised
2 6 )
2. Eemaldage süüteküünal ja valage ca 30 ml mootoriõli silindrisse. Eemaldage süüteküünal ja pöörake aeglaselt väntvõlli õli ühtlaseks jaotumiseks.
3. Puhastage rohi ja heinapuru silindrilt, silindripea ribidelt, sõrmede kaitselt ja summuti allküljelt.
4. Hoiustage mootor puhtas ja kuivas kohas, kui mitte leegiga töötava ahju, kuumuti või veesoojendaja lähedal. Vältige seadmete lähedust, mille töötamisel võib tekkida säde.
Teenindus
Teeninduse läbiviimiseks leidke Briggs & Strattoni volitatud teenindaja. Kõik sellised teenindajad omavad laos Briggs & Strattoni originaalosi ja on varustatud spetsiaalsete hooldusseadmetega. Koolitatud tehnikud kindlustavad kõigi Briggs & Strattoni mootorite kvaliteetse remondi ja teeninduse. Ainult teenindajad, kes teatavad endast kui “volitatud Briggs & Stratton”, on kohustatud täitma Briggs & Stratton standardeid.
7
Lähima Briggs & Strattoni volitatud esindaja leiate, kui pöördute firma poole, kust mootori ostsite. Briggs & Strattoni ühesilindriliste, OHV, 4-taktiliste mootorite töö teooria, üldised spetsifikatsioonid ja üksikasjaline informatsioon reguleerimiste, häälestamiste ja remondi kohta on toodud illustreeritud käsiraamatus. Käsiraamatu tellimisnumber on 272147 Briggs & Strattoni volitatud teenindajatelt. Nõudke originaalpäritoluga Briggs & Strattoni tagavaraosi. Selle karbil ja/või detailil on meie logo. Mitteoriginaalpäritoluga osad ei oma sellist töökindlust ja võivad katkestada garantii kehtivuse.
Mootori garantii
Briggs & Stratton tervitab garantiiremonti tulijaid ja vabandab tekitatud ebamugavuste pärast. Kõik volitatud teenindajad teostavad garantiiremonti. Enamus garantiiremonte sooritatakse rutiinselt, kuid mõnikord pole garantiiremonti võimalik kohaldada. Garantiiremonti ei tehta juhul, kui mootoririke on põhjustatud mootori väärkäsitsemise tõttu, tegemata on jäetud perioodiline hooldus, rike on juhtunud transpordil, teisaldamisel, hoiustamisel või ebaõigel paigaldamisel. Garantiiremonti ei tehta, kui mootori seerianumber on eemaldatud, mootori ehitust on muudetud või seda uuendatud. Kui klient kahtleb teenindaja otsuse õigsuses, viiakse läbi uurimine, et kindlaks teha garantii kehtivust. Paluge teenindajal edastada maaletoojale või vabrikule kõik asjakohased faktid, mis on vajalikud juhtumi käsitlemiseks. Kui maaletooja või vabrik otsustab, et kliendi kaebus on õigustatud, hüvitatakse kõik defektsed detailid. Selleks, et vältida teenindaja (müüja) ja kliendi vahelisi arusaamatusi, on allpool loetletud mõned mootoririkete põhjused, millal garantii ei kehti.
Ebaõige hooldus:
Mootori tööiga sõltub mootori töötingimustest ja sellest, kuidas mootorit hooldatakse. Mõnede rakenduste korral, nagu maaharimisseadmed, pumbad ja rootormuruniidukid, kasutatakse mootoreid väga tolmuses ja saastatud keskkonnas ning see tingib mootori enneaegse kulumise. Selline kulumine, mille on põhjustatud mootori sisemusse sattunud saast, tolm, sädepuhastuse tolm või teised abrasiivained, kuulub ebaõige hoolduse alla ning sellisel juhul garantiiremonti ei teostata.
Käesoleva garantii alla kuuluvad ainult mootorid, mille rike on põhjustatud defektsetest materjalidest ja/või ebaõigest töötlemisest. Hüvitamisele või vahetamisele ei kuulu seadmed, millele mootor oli monteeritud. Garantii ei laiene remontöödele, mida tehakse järgmistel põhjustel:
1. PROBLEEMID ON TEKKINUD BRIGGS & STRATTONILT MITTEPÄRINEVATE TAGAVARAOSADE KASUTAMISE TÕTTU.
2. Seadme juhtorganid või abinõud, mis on ette nähtud takistama mootori käivitumist, põhjustavad
mootori ebarahuldava töö või lühendavad mootori tööiga. (Võtke ühendust seadme valmistajaga.)
3. Karburaatori lekkimine, kütusetorud ummistumine, klappide kinnikiilumine või teised rikked, mida põhjustab saastunud või voolavuse kaotanud kütus. (Kasutage puhast, värsket, tinavaba bensiini ja Briggs & Strattoni bensiini stabiliseerijat tellimisnumbriga No 5041.)
4. Mootori üksikosade kriimustumine või purunemine mootori ebapiisava õlitamise, saastunud õli või õli vähesuse tõttu (Kontrollige õlitaset iga 8 töötunni järgi. Vajadusel lisage õli ning vahetage õli soovitatud ajavahemike järel.). Järgige mootori kasutusjuhendis toodud nõudeid.
5. Mootori üksikosade ja sõlmede nagu siduri, jõuülekande, juhtorganite remontimine ja reguleerimine vahenditega, mis ei pärine Briggs & Strattonilt.
6. Rikked ja kulumine, mille on põhjustanud mootorisse tunginud saastained ebaõige õhupuhastaja hoolduse või kokkupaneku või mitteoriginaal õhufiltri või kasseti kasutamine. (Puhastage ja õlitage Oil-Foam® elementi või peske eelpuhastit soovitatud intervallide järel ning vahetage õigeaegselt õhupuhasti kassetti.). Järgige mootori kasutusjuhendis toodud nõudeid.
7. Osad mis on riknenud niidetava rohu, heinapuru või saasta kogunemise tõttu jahutusribidele või ventilaatorisse ja on põhjustanud mootori ülekoormuse või ülekuumenemise. Samuti osad, mis on riknenud töötamise tõttu ebapiisava ventilatsiooniga ruumides. (Puhastage silindri jahutusribisid, silindripead ja ventilaatori labasid soovitatud intervalli järel.) Järgige mootori kasutusjuhendis toodud nõudeid.
8. Mootori või seadme osad, mis on purunenud ülemäärase vibratsiooni tõttu, kuna mootor või lõiketerad oli halvasti kinnitatud või balansseerimata. Samuti osad, mis on purunenud balansseerimata rootorist või ebaõigest seadmete ühendamisest mootori väntvõlli külge, ülekoormusest mootori ebaõigest kasutamisest.
9. Lõiketerade või niiduki rootori kokkupuute tagajärjel kõvade esemetega või ülemääraselt pingutatud ülekanderihma tõttu paindunud või murdunud väntvõll.
10. Mootoririkked, mis on tekkinud mootori häälestamisel või reguleerimisel.
11. Mootori või selle üksikosade (põlemiskambri, klappide, klapi põhjade, klapi juhikute, starteri) riknemine bensiini aseainete (petrooleum, gaas, muud kütused) kasutamise tõttu.
Garantiiremonti teostatakse ainult teenindusettevõtetes, mis on selleks volitatud Briggs & Strattoni korporatsiooni esindajate poolt. Teile lähemal asuvad volitatud teenindusettevõtted on loetletud telefoniraamatus märksõnade “Mootorid, bensiin”, “Bensiinimootorid”, “Muruniidukid” või teiste sarnaste märksõnade all.
8
Briggs & Strattoni mootoriomaniku garantiipoliitika
Kehtiv alates 1. juulist 1997; vahetab välja kõik varasemad ilma kuupäevadeta Garantiid ja Garantiid, mis on välja antud
enne 1. juulit 1997
Piiratud Garantii
“Briggs & Strattoni Corporation parandab või vahetab tasuta kõik osad või mootoridetailid, mis on riknenud defektsete materjalide, ebaõige töötluse või mõlema tõttu. Käesolevale garantiile vastavate mootoriosade transport parandamise või vahetamise läbiviimiseks toimub ostja kulul. Käesolev garantii kehtib ainult käesolevas garantiipoliitikas näidatud ajavahemikus ja on vastab käesoleva garantiipoliitika tingimustele. Garantii läbiviimiseks pöörduge lähima volitatud teenindaja poole. Volitatud teenindusettevõtted on loetletud telefoniraamatu kollastel lehekülgedel märksõnade “Mootorid, bensiin”, “Bensiinimootorid”, “Muruniidukid” või teiste sarnaste märksõnade all. KÕIK MUU LIIKI KIIRGARANTIID PUUDUVAD. JÄRJESTIKUSED GARANTIITÖÖD, KAASA ARVATUD MÜÜGIKS JA ERIOTSTARBEL, ON PIIRATUD ÜHE AASTAGA OSTMISE MOMENDIST VÕI LAIENEVAD SEADUSEGA MÄÄRATUD JUHTUDEL. KÕIK JÄRGNEVAD GARANTIID ON VÄLISTATUD. VASTUTUS KAUDSETE KAHJUDE EEST ON GARANTIIS VÄLISTATUD VÄLJ ARVATUD SEADUSEGA ETTENÄHTUD JUHTUDEL. Mõned riigid ei määra, kui kaua järjestikused garantiid kestavad; mõned riigid ei luba välistada või piirata vastutust juhuslike või kaudsete kahjude eest. Nii ei pruugi eelnimetatud kitsendused Teie kohta kehtida. Garantii annab Teile seaduslikud spetsiifilised õigused ja Te omate ka neid õigusi, mis võivad olla erinevad erinevate riikide korral.”
Briggs & Strattoni Corporatin
F. P. Stratton, Jr
Esimees ja juhtiv täiteametnik
GARANTII KESTUSED
USA-s ja Kanadas Väljaspool USA-d ja Kanadat
Mootorid Mitteärilistel
eesmärkidel
kasutamisel*
Kõik Vanguard™ mootorid 2 aastat – mootor/tööiga** - Magnetron® süüde
Kõik Diamond Plus®, Industrial
®
Plus
, I/C® mootorid ja hülsiga
Intek seeria silindrid
Quantum® and Diamond Power
Kõik standardsed mootorid ja Cool Bore
Intek seeriad, mis
®
2 aastat 1 aasta 2 aastat 1 aasta
2 aastat 90 päeva 2 aastat 2 aastat 90 päeva 1 aasta 90 päeva
on paigaldatud muruniidukitele,
raideritele, ääristajatele,
suruõhumeislitele, hakkuritele,
kartautodele ja kõikidele
väikesõidukitele.
Kõik teised standardsed
mootorid ja Classic
seeria.
1 aasta 90 päeva 1 aasta 90 päeva
Ärinduslikul
kasutamisel*
Mitteärilistel eesmärkidel
kasutamisel*
+
Ärinduslikul
kasutamisel*
90 päeva
*Mitteärilistel eesmärkidel kasutamine tähendab seadme kasutamist koduses majapidamises vahetult seadme ostja poolt. Ärindusliku kasutamise all mõistetakse kõiki teisi kasutusviise, kaasa arvatud kaubanduslikel, kasusaamise eesmärgil või rentimise eesmärgil. Kui seadet on kasutatud ärinduslikult ka ühekordselt, rakenduvad seadmele ärindusliku kasutamise garantiieeskirjad. Mootoritele, mida kasutatakse võistlustel või üüritakse välja võistlemiseks, garantii ei kehti. **Magnetroni ostmise kuupäevast; pärast seda ainult osadele. Tööiga tähendab tööiga esialgse ostja käes.
+
Üks (1) aasta Austraalias, Uus-meremaal, Kesk-Idas ja Aafrikas.
®
süüteseadmete tööeaga piiratud garantii kehtib osade ja remonditöö kohta esimesel viiel (5) aastal alates
BRIGGS & STRATTONI MOOTORITE GARANTIIREMONDIKS POLE GARANTIIKAART TARVILIK.
SÄILITAGE OSTUTSHEKK. GARANTII KEHTIVUSEKS ON TARVILIK OSTUKUUPÄEV
Briggs & Strattoni mootorid on valmistatud ühe või enama alltoodud patendi järgi. Koostatud D-247, 177, (Teised patendid taotlemisel)
5,548,955 5,546,901
5.503,125
5.497,678
5.406,994
5.320,795
5.271,365
5.269,713
5.265,700
5.243,878
5.235,943
5.234,038
5.197,425
5.197,422
5.191,864
5.188,069
5.186,142
5.138,996
5.105,331 5,086,890
5.070,829
5.058,544
5.040,644
5.040,503 5,009,208
4,996,956 4,995,357 4,977,879 4,971,218 4,895,119
4.875,448
4.819,593
4.719,682
4.694,792 4,633,556
4.630,498
4.522,080
4.520,288
4.453,507
4.430,984
4.355,253
4.270,509
4.233,534
DES 375,963 DES 372,871 DES 361,771 DES 356,951
DES.309.458 DES.309.457 DES.308.872 DES.308.871
9
10
Loading...