The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
PN. 249411 REV. 01 (06/04)
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
A. OPIS OGÓLNY
1)
Uchwyt tylny
2) Tylna osłona dłoni
3) Uchwyt przedni
4) Przednia osłona dłoni / hamulec
bezpieczeństwa łańcucha
5) Śruba / Gałka napinająca łańcuch
6) Kołek napinający łańcuch
7) Korek zbiornika oleju
8) Okienko kontroli poziomu oleju
9) Szczeliny wentylacyjne
10) Kabel
11) Instrukcja
12) Wyłącznik
13) Blokada wyłącznika
14) Łańcuch
15) Ząb ciągnący
Przykład tabliczki znamionowej wyrobu
16) Ogniwo tnące
17) Ogranicznik głębokości cięcia
18) Ząb tnący
19) Prowadnica
20) Osłona łańcucha
21) Koło zębate
22) Kołek blokujący łańcuch
23) Śruba mocująca prowadnicę
24) Nakrętki / Pokrętło mocujące prowadnicę
25) Kółko końcówki
26) Osłona prowadnicy
27) Kolec
28) Gniazdo kołka napinającego łańcuch
29) Otwór do smarowania
30) Rowek prowadzący
31) Pokrętło regulacji pompy oleju
LEGENDA TABLICZKI ZNAMIONOWEJ
WYROBU:
1) Gwarantowany poziom mocy
akustycznej zgodny z
rozporządzeniem 2000/14/WE
2) Podwójna izolacja
3) Znak zgodności CE
4) Stopień ochrony
5) Nominalna częstotliwość
6) Nominalna moc
7) Prąd przemienny
8) Nominalne napięcie
9) Model / typ
10) Prefiks - Nr serii
11) Kod wyrobu
12) Rok produkcji (ostatnie dwie cyfry; np.:
04 = 2004)
13) Maksymalna długość prowadnicy
14) Nazwa i adres producenta
POLSKI – 1
Page 6
B. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ZNACZENIE SYMBOLI
Nie wyrzucać!
Uwaga
Przekazać osobie
odpowiedzialnej za
recykling.
Dokładnie i z uwagą
przeczytać instrukcję
Wysokie buty ochronne
Długie, chroniące przed
przecięciem spodnie
Kask, nauszniki oraz
okulary ochronne lub
chroniące twarz osłony
Chroniące przed
przecięciem rękawice
Hamulec wyłączony,
włączony
W przypadku
uszkodzenia kabla,
wyjąć wtyczkę z
gniazdka elektrycznego
Kierunek ruchu zęba
tnącego
Korzystanie z instrukcji. Każdy potencjalny
użytkownik urządzenia, przed przystąpieniem do jego
wykorzystywania, musi w całości i z należytą uwagą
przeczytać niniejszą instrukcję (i jeśli to możliwe,
wziąć udział w praktycznej demonstracji używania
urządzenia), aby poznać opisany, w pełni bezpieczny
sposób jego obsługi oraz konieczne do zastosowania
techniki cięcia. W związku z powyższym, w
przypadku odstąpienia lub pożyczenia urządzenia
innemu użytkownikowi, niniejsza instrukcja musi być
POLSKI - 2
Trzymać zawsze
dwoma rękami
Niebezpieczeństwo
wystąpienia odbicia
Nie wystawiać na
działanie deszczu lub
wilgoci
Olej łańcuchowy
Nie wolno…
Wyłączyć urządzenie
zawsze przekazana wraz z urządzeniem. Należy
pamiętać, że WSZYSTKIE części instrukcji są ważne
i mają na celu pomoc w zapobieżeniu zarówno
nieszczęśliwym wypadkom z udziałem operatora, jak
i szkodom w obrębie urządzenia. Należy jednak
pamiętać, że przestrzeganie opisanych procedur nie
wyklucza ryzyka wystąpienia nieszczęśliwego
wypadku, lecz zmniejsza wyłącznie
prawdopodobieństwo jego zajścia i ogranicza skutki
wyrządzonej szkody.
Page 7
Struktura instrukcji: sekcja B podzielona jest na
części, które mogą być przywołane w pozostałej
treści instrukcji za pomocą symbolu “UWAGA”, po
którym znajdować się będzie numer wskazujący
przywoływaną część. Ma to na celu zwrócenie uwagi
czytelnika na główne procedury bezpieczeństwa
związane z omawianą sytuacją. Części
przedstawione w sekcji “A – OPIS OGÓLNY”
wyróżnione zostały w pozostałym tekście kursywą,
aby ułatwić ich rozpoznanie.
Przed przystąpieniem do użytkowania. Nie należy
dopuszczać, aby osoby nie znające treści niniejszej
instrukcji, nie będące w dobrej formie fizycznej i
psychicznej, osoby nie posiadające odpowiedniego
przygotowania lub dzieci używały omawianego
urządzenia (czasami lokalne przepisy
bezpieczeństwa szczegółowo wskazują limit wieku
operatorów oraz zakres wykorzystywania
urządzenia). Jeśli nie posiadacie żadnego
doświadczenia w zakresie obsługi urządzenia, należy
w pierwszym okresie odbyć odpowiednie szkolenie i
pracować na koźle. Użytkownik odpowiedzialny jest
za ewentualne wypadki z udziałem osób trzecich lub
za wyrządzone im szkody materialne, a także za
każdy inny rodzaj niebezpieczeństwa, na które mogą
być one narażone. Nie należy wykorzystywać
urządzenia do innych celów niż opisane w niniejszej
instrukcji. Należy ponadto stosować wyłącznie
wskazane prowadnice i łańcuchy. Nie należy nigdy
używać urządzenia wtedy, gdy jest się zmęczonym,
w złej formie fizycznej lub pod działaniem substancji
powodujących zaburzenia fizyczne lub psychiczne
(takich, jak np.: lekarstwa, alkohol, narkotyki, itp.).
Bezwzględnie należy sprawdzić, czy zna się sposób
w jaki, w nagłym przypadku, wyłączyć silnik oraz
łańcuch. Należy zawsze z uwagą wykonywać podjęte
zadania i pracować, kierując się zasadami zdrowego
rozsądku.
1. Kontrole. Przed każdym rozpoczęciem
użytkowania urządzenia, w przypadku gwałtownego
uderzenia nim lub w razie jakichkolwiek oznak złego
działania, należy uważnie je skontrolować. Należy
sprawdzić, czy urządzenie jest poprawnie
zmontowane, czy wszystkie jego części są w dobrym
stanie technicznym i czy są czyste, należy
przeprowadzić kontrole opisane w sekcji
“Konserwacja – Przed każdym użytkowaniem”,
należy sprawdzić, czy klucze i narzędzia użyte do
regulacji zostały wyjęte, czy śruby i nakrętki znajdują
się na swoim miejscu i są dobrze dokręcone, czy
prowadnica i łańcuch są właściwie zamontowane.
Jeśli któryś z powyżej wymienionych warunków nie
jest spełniony, NIE wolno używać urządzenia.
2. Naprawy / Konserwacja. Osobiście można
wymieniać części urządzenia, których montaż
przedstawiony został w sekcji “Montaż / Demontaż”,
wtedy gdy są one uszkodzone lub zużyte. Stosować
należy wyłącznie akcesoria / części zamienne
oryginalne i homologowane, dostępne u
autoryzowanych dystrybutorów. Wszystkie inne
części urządzenia, gdyby to było konieczne, muszą
być wymieniane wyłącznie przez Autoryzowany
Serwis Obsługi Technicznej. NIGDY nie należy
używać urządzenia w stanie niekompletnym,
uszkodzonym, zmodyfikowanym lub po jego
naprawie przez kogokolwiek, a nie przez
Autoryzowany Serwis Obsługi Technicznej. Ryzyko
związane z użytkowaniem urządzenia wzrasta w
sposób zdecydowany wtedy, gdy czynności
konserwacyjne wykonywane są nieregularnie, w
sposób nieprofesjonalny lub z wykorzystaniem
nieoryginalnych akcesoriów / części zamiennych. W
takim przypadku producent uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności za szkody zaistniałe w odniesieniu
do osób lub rzeczy. W przypadku wątpliwości, należy
zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Technicznej.
3. Bezpieczne przeprowadzanie konserwacji.
Wszystkie operacje związane z konserwacją,
montażem, demontażem oraz uzupełnianiem oleju
łańcuchowego muszą być wykonywane po
umieszczeniu urządzenia w stabilnej pozycji na
równej i solidnej powierzchni, po wyjęciu wtyczki z
gniazdka elektrycznego (chyba, że wyraźnie
wskazano by inaczej), po zatrzymaniu narzędzia
tnącego oraz po założeniu odpowiednich rękawic
ochronnych.
4. Odzież. Podczas pracy z urządzeniem należy
stosować następujące, homologowane środki
ochrony osobistej: przylegającą do ciała odzież
ochronną, wysokie buty ochronne z zapobiegającą
poślizgnięciu podeszwą, z czubkiem buta chroniącym
przed zgnieceniem oraz z odpowiednim
zabezpieczeniem przez przecięciem, chroniące przed
przecięciem i drganiami rękawice, ochronną osłonę
twarzy / ochronne okulary (w przypadku
występowania folii zabezpieczającej, usunąć ją),
nauszniki do ochrony słuchu, kask (na wypadek
POLSKI – 3
Page 8
niebezpieczeństwa wystąpienia spadających
przedmiotów), coś do spięcia włosów powyżej ramion
(wtedy, gdy są one dłuższe), maskę przeciwpyłową.
NIE należy w żadnym wypadku nosić krótkich spodni,
luźnej i szerokiej odzieży oraz biżuterii, ponieważ
mogłyby się one zaplątać w będące w ruchu części
urządzenia, nie należy także nosić sandałów lub
pracować boso.
5. Środki ostrożności dotyczące zdrowia –
Drgania i hałas. Należy unikać przedłużonego w
czasie wykorzystywania urządzenia: hałas i drgania
mogą być szkodliwe i wywoływać złe samopoczucie,
stres, zmęczenie i przytępienie słuchu. Długotrwała
praca z wykorzystaniem urządzenia naraża operatora
na wibracje mogące wywołać "napadową sinicę
palców" (Choroba Raynauda), syndrom kanału
nadgarstka lub inne patologie. Może to spowodować
ograniczenie odczuwania zmian temperatury w
dłoniach, a także ogólne zmniejszenie czucia. W
związku z tym, jeśli użytkownik w regularny i
długotrwały sposób wykorzystuje urządzenie,
powinien dokładnie kontrolować stan swoich dłoni i
palców. W przypadku zaobserwowania wyżej
wymienionych objawów, powinien natychmiast
skonsultować się z lekarzem.
6. Środki ostrożności dotyczące zdrowia – Środki
chemiczne. Należy unikać kontaktu oleju
łańcuchowego ze skórą i oczami.
7. Środki ostrożności dotyczące zdrowia – Prąd
elektryczny. Połączenia elektryczne wykonywać
należy wyłącznie z wykorzystaniem przedłużaczy,
wtyczek, sieci zasilania homologowanych,
odpowiadających normom i zainstalowanych zgodnie
z obowiązującymi przepisami. Należy sprawdzić, czy
sieć zasilania, do której podłącza się urządzenie
posiada zabezpieczenie likwidujące prąd szczątkowy
(RCD) z prądem otwarcia nie przekraczającym
30mA. Należy sprawdzić, czy kable, wtyczki,
gniazdka prądu elektrycznego oraz zabezpieczenie
likwidujące prąd szczątkowy są w dobrym stanie
technicznym, odpowiadają technicznym
wymaganiom, są czyste i poprawnie zamontowane.
Nie należy wyłączać urządzenia z sieci, ciągnąc je za
kabel elektryczny. Nie należy używać lub
przechowywać urządzenia i przedłużacza w
miejscach wilgotnych. W przypadku uszkodzenia
kabla należy go natychmiast wyjąć z gniazdka
elektrycznego, zwracając uwagę, aby nie dotknąć
należy bezwzględnie unikać jakiegokolwiek jego
kontaktu ze znajdującymi się na ziemi przedmiotami
(np.: rurami, kablami, piorunochronami, itp.). Podczas
pracy na otwartym powietrzu należy stosować
wyłącznie kable przedłużające posiadające
homologację do użytku na zewnątrz. Należy unikać
robienia węzłów na kablach elektrycznych oraz nie
należy używać przedłużacza w stanie zwiniętym.
8. Środki ostrożności dotyczące zdrowia –
Wysoka temperatura. Podczas pracy urządzenia
koło zębate i łańcuch osiągają bardzo wysoką
temperaturę. Należy unikać ich dotykania, gdy są
jeszcze gorące.
9. Środki ostrożności dotyczące zdrowia –
Elementy tnące lub będące w ruchu. Łańcucha
dotknąć można dopiero wtedy, gdy jest on
nieruchomy i gdy wtyczka urządzenia wyjęta została
w gniazdka elektrycznego; niemniej jednak i w takiej
sytuacji należy postępować bardzo ostrożnie,
ponieważ łańcuch jest ostry i może zranić także
wtedy, gdy nie jest w ruchu. Należy pamiętać, że po
zwolnieniu wyłącznika łańcuch może jeszcze przez
jakiś krótki czas poruszać się.
10. Miejsce pracy. Należy z uwagą przyjrzeć się
miejscu pracy i dokładnie zlokalizować okoliczności,
kryjące jakiekolwiek potencjalne zagrożenie (np.:
drogi, ścieżki, kable elektryczne, niebezpiecznie
położone drzewa, itp.). Ze szczególną ostrożnością
należy postępować wtedy, gdy praca prowadzona
jest na terenie pochyłym. Nieporządek zwiększa
prawdopodobieństwo wystąpienia nieszczęśliwego
wypadku: przed każdym przystąpieniem do pracy
należy usunąć z miejsca działania kamienie, szkło,
liny, części metalowe, słoiki, butelki oraz wszelkie
inne ewentualnie znajdujące się tam niepotrzebne
rzeczy. Należy wziąć pod uwagę potencjalne
zagrożenia, które mogą nie zostać zauważone z
powodu wytwarzanego przez urządzenie hałasu.
Należy upewnić się, że w pobliżu będzie znajdował
się ktoś, kto usłyszy wołanie w przypadku zaistnienia
nieszczęśliwego wypadku. Jeśli pracuje się na
obszarze odizolowanym, należy mieć przy sobie
apteczkę pierwszej pomocy. Konieczne jest także,
aby ktoś znał miejsce, w którym się przebywa.
11. Praca.
Przed rozpoczęciem cięcia należy: zdjąćosłonę
prowadnicy; sprawdzić, czy odpowiednia ilość oleju
wystających drutów. Podczas używania urządzenia
POLSKI - 4
Page 9
dotarła do łańcucha; zaplanować ewentualną drogę
ucieczki (w przypadku ścinania drzew).
Należy unikać: wykorzystywania urządzenia do
przemieszczania gałęzi lub korzeni; wykorzystywania
urządzenia w przypadku, gdy występuje ryzyko
dotknięcia łańcuchem terenu, zabezpieczeń
elektrycznych lub złożonego w stos drzewa;
okrzesywania bardzo małych gałęzi lub krzewów
(mogą one złamać się i zostać wyrzucone na
odległość, stwarzając ewentualne niebezpieczeństwo
ciężkiego zranienia znajdujących się w pobliżu osób);
wykonywania pracy na drzewach, jeśli nie przeszło się
specjalnego szkolenia w tym zakresie i nie posiada się
odpowiedniego sprzętu (lin, haków, itp.); rozpoczynania
pracy z prowadnicą włożoną do uprzednio
wykonanego już nacięcia lub do jakiejś innej szczeliny;
używania urządzenia podczas gdy stoi się na drabinie
lub na innego rodzaju niestabilnej powierzchni;
używania urządzenia w trudnych warunkach
klimatycznych, przy brzydkiej pogodzie, przy
ograniczonej widoczności lub niewystarczającym
oświetleniu (tzn.: przy bardzo niskich temperaturach, w
bardzo gorącym i wilgotnym klimacie, przy mgle, w
deszczu, przy wietrze, w nocy, itp.); wykonywania
pracy z wyciągniętymi ramionami: należy zawsze
znajdować się w pozycji, która w najlepszy sposób
pozwali na zareagowanie w przypadku jakiejś nagłej i
nieprzewidzianej okoliczności; pozostawiania
urządzenia bez nadzoru; dopuszczania, aby ktokolwiek
dotykał kabla, przedłużacza lub samego urządzenia;
przeciążania urządzenia podczas cięcia (występuje
ryzyko uszkodzenia silnika lub utraty kontroli nad
urządzeniem); blokowania wyłącznika lub blokady wyłącznika za pomocą taśmy klejącej lub innego
materiału.
Należy pamiętać o tym, aby: ciąć wyłącznie drewno
(nigdy nie należy ciąć tworzyw sztucznych, metalu lub
innych materiałów); sprawdzić, czy w momencie
wkładania wtyczki do gniazdka elektrycznego lub
wyłączania hamulca łańcucha wyłącznik nie jest
ustawiony w pozycji roboczej; sprawdzić, czy w
momencie przestawiania wyłącznika do pozycji roboczej
łańcuch czegoś nie dotyka; należy pamiętać, aby osoby i
zwierzęta znajdowały się z dala od miejsca pracy, w
odległości równej większej wartości wybranej pomiędzy
10 metrami, a wielkością otrzymaną z pomnożenia
wysokość pnia przez 2,5 (jeśli byłoby to konieczne,
obszar działania należy ogrodzić i zastosować tablice
ostrzegawcze); gdy to możliwe należy zastosować
odpowiednie imadło lub kozła w celu zablokowania
przeznaczonego do cięcia drzewa; trzymać zawsze
urządzenie w opisany sposób: to znaczy chwycić
solidnie lewą dłonią uchwyt przedni, a dłonią prawą uchwyt tylny, zamykając kciuki i pozostałe palce wokół
uchwytów (podczas użytkowania urządzenie może
przesunąć się gwałtownie do przodu lub do tyłu, może
podskoczyć lub może wystąpić reakcja odbicia:
trzymanie urządzenia w poprawny sposób powoduje
zmniejszenie prawdopodobieństwa utraty kontroli nad
nim); trzymać kabel / przedłużacz zawsze za sobą,
upewniając się, iż nie stanowi on zagrożenia ani dla was,
ani dla osób trzecich i że nie znajduje się w pozycji
grożącej jego uszkodzeniem (z powodu wysokiej
temperatury, obecności tnących przedmiotów, ostrych
krawędzi, olejów, itp.); przyjąć zawsze stabilną pozycję,
stojąc na obu nogach; dbać o to, aby uchwyty były
zawsze suche i czyste; podczas pracy pilnować, by
wszystkie części ciała oraz odzieży znajdowały się z dala
od łańcucha; zwolnić wyłącznik, poczekać na
zatrzymanie się łańcucha i przed odłożeniem urządzenia
na miejsce włączyć hamulec łańcucha; ciąć wyłącznie na
wysokości poniżej własnych ramion; obchodzić się z
urządzeniem zawsze z największą ostrożnością; często
sprawdzać, przed i podczas użytkowania, czy poziom
oleju nie zszedł poniżej wymaganego MINIMUM;
podczas pracy przebywać zawsze po lewej stronie
urządzenia; z największą ostrożnością wkładać
prowadnicę do uprzednio wykonanego już nacięcia;
wyjmować prowadnicę z nacięcia wtedy, gdy łańcuch
jest jeszcze w ruchu.
12. Środki ostrożności w zakresie transportu i
magazynowania. Przy każdej zmianie miejsca pracy
należy wyłączyć urządzenie z sieci i włączyć hamulec łańcucha. W przypadku przenoszenia lub
magazynowania urządzenia należy zawsze założyć
osłonę prowadnicy. Podczas ręcznego przenoszenia
urządzenia należy zawsze trzymać prowadnicę
zwróconą do tyłu, natomiast jeśli transport odbywa się
za pomocą jakiegoś pojazdu, urządzenie należy
odpowiednio umocować w celu uniknięcia szkód. Nie
należy nigdy przemieszczać urządzenia, trzymając je
za kabel. Po skończeniu użytkowania należy umieścić
urządzenie w suchym, podwyższonym miejscu,
niedostępnym dla dzieci i z dala od źródeł ciepła.
13. Środki ostrożności na wypadek ognia i
pożaru. Nie należy wykorzystywać urządzenia w
pobliżu ognia, materiałów łatwopalnych lub grożących
wybuchem.
POLSKI – 5
Page 10
14. Reakcja odbicia. Reakcja odbicia polega na
gwałtownym podrzuceniu prowadnicy zarówno w górę,
jak i w kierunku operatora. Zdarza się tak najczęściej,
gdy górna część końcówki prowadnicy (zwana “sektorem
ryzyka”) dotknie jakiegoś przedmiotu lub gdy łańcuch
zakleszczy się w drzewie. Odbicie następuje w sposób
niespodziewany i bardzo szybki, biegnąc wzdłuż
płaszczyzny cięcia prowadnicy (zazwyczaj do góry, lecz
zależy także od pozycji urządzenia podczas cięcia).
Może ono spowodować utratę kontroli nad urządzeniem,
stając się przyczyną ciężkich lub nawet śmiertelnych
wypadków przy pracy (np.: gdy urządzenie z
poruszającym się łańcuchem odrzucone zostanie w
kierunku operatora). W celu uniknięcia reakcji odbicia nie
wystarczy tylko posiadanie hamulca łańcucha lub innych
C. OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO
BLOKADA WYŁĄCZNIKA
Urządzenie posiada zabezpieczenie (rys.1), które po
włączeniu uniemożliwia naciśnięcie wyłącznika,
zapobiegając w ten sposób przypadkowemu jego
przestawieniu.
HAMULEC ŁAŃCUCHA WŁĄCZAJĄCY SIĘ W
MOMENCIE ZWOLNIENIA WYŁĄCZNIKA (tylko dla
modeli ES18)
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie, które w
natychmiastowy sposób blokuje łańcuch w momencie
zwolnienia wyłącznika. Gdyby okazało się ono niesprawne,
nie wolno używać urządzenia, lecz należy oddać je do
Autoryzowanego Serwisu Obsługi Technicznej.
HAMULEC ŁAŃCUCHA / PRZEDNIA OSŁONA
DŁONI
Przednia osłona dłoni (rys.2) pozwala (przy
poprawnym uchwyceniu urządzenia) zapobiec
dotknięciu łańcucha lewą dłonią. Przednia osłona dłoni służy ponadto do włączenia hamulca łańcucha,
to znaczy specjalnego zabezpieczenia, które w
przypadku wystąpienia reakcji odbicia w przeciągu
kilku milisekund blokuje łańcuch. Hamulec łańcucha
jest wyłączony wtedy, gdy przednia osłona dłoni jest
pociągnięta do tyłu i zablokowana (łańcuch może się
poruszać). Hamulec łańcucha jest włączony wtedy,
gdy przednia osłona dłoni jest przesunięta do przodu
(łańcuch jest zablokowany).
POLSKI - 6
urządzeń zabezpieczających. Konieczna jest
świadomość tego, co może je wywołać. Dlatego, aby mu
zapobiec, niezbędne jest połączenie własnej koncentracji
i posiadanego doświadczenia z ostrożnym i poprawnym
użytkowaniem urządzenia (na przykład: nie należy
obcinać kilku gałęzi jednocześnie, ponieważ można
niepostrzeżenie uderzyć którąś z nich za pomocą
sektora ryzyka; zamontowanie niewłaściwych prowadnic
lub łańcuchów, nienaostrzony łańcuch lub naostrzony w
sposób nieprawidłowy zwiększają niebezpieczeństwo
wystąpienia odbicia; przy wyborze prowadnicy należy
pamiętać, że im mniejszy jest promień jej końcówki, tym
mniejszy jest sektor ryzyka).
1,3,6,8,12
Hamulec łańcucha może zostać włączony na dwa
sposoby: w wyniku zadziałania lewego nadgarstka,
gdy zostanie przez niego przesunięty do przodu lub
uderzony na skutek reakcji odbicia; albo w wyniku
inercji, w przypadku wystąpienia odbicia o
szczególnie gwałtownej sile.
Przy wykorzystywaniu urządzenia z prowadnicą
ustawioną poziomo, na przykład podczas ścinania
drzewa, gwarantowana przez hamulec łańcucha
ochrona jest ograniczona, ponieważ dłoń użytkownika
nie znajduje się w polu objętym zasięgiem przedniej
osłony dłoni i w konsekwencji hamulec łańcucha
może być włączony wyłącznie przez inercję (rys.3).
UWAGA: Gdy hamulec łańcucha jest włączony,
wyłącznik zabezpieczający odcina dopływ prądu
elektrycznego do silnika.
KOŁEK BLOKUJĄCY ŁAŃCUCH
Urządzenie wyposażone jest w umieszczony pod
kołem zębatym kołek blokujący łańcuch (rys.4).
Mechanizm ten ma za zadanie uniemożliwienie ruchu
łańcucha do tyłu, w przypadku jego zerwania lub
wypadnięcia z prowadnicy. Poprawne naciągnięcie
łańcucha pozwala w dużej mierze uniknąć tego typu
wypadków (zobacz sekcję “D. Montaż / Demontaż”).
TYLNA OSŁONA PRAWEJ DŁONI
Służy do ochrony (rys.5) dłoni w przypadku skoku lub
zerwania się łańcucha.
Page 11
D. MONTAŻ / DEMONTAŻ 2,3,6,7,8,9,12
MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
Procedura montażu zależy od modelu urządzenia, dlatego też należy postępować zgodnie z opisem i rysunkami
odpowiadającymi rodzajowi urządzenia wskazanemu na tabliczce znamionowej wyrobu ( A - Legenda – 9 [ES15
/ ES16 / ES18] ). Montaż należy przeprowadzać w sposób bardzo uważny, aby zagwarantować sobie jego pełną
poprawność.
DLA ES 15 / ES 16 DLA ES 18
1. Sprawdzić, czy hamulec łańcucha nie jest włączony; jeśli tak, wyłączyć go.
2a. Odkręcić nakrętki mocujące prowadnicę i zdjąć
osłonę łańcucha.
3a.Nałożyć prowadnicę na śruby mocujące
prowadnicę i przesunąć ją maksymalnie do tyłu, w kierunku koła zębatego.
2b. Odkręcić pokrętło mocujące prowadnicęi zdjąć
osłonę łańcucha.
3b. Nałożyć prowadnicę na śrubę mocującą
prowadnicę i przesunąć ją maksymalnie do tyłu, w kierunku koła zębatego.
4. Nasmarować łańcuch, następnie nałożyć go na koło zębate i rozpoczynając od górnej części, umieścić go w
rowku prowadzącym prowadnicy. Uwaga! Sprawdzić, czy na górnej stronie prowadnicy naostrzona część
zębów tnących zwrócona jest do przodu. Włożyć kołek napinający łańcuch do gniazda kołka napinającego
łańcuch. Zamontować osłonę łańcucha i sprawdzić, czy zęby ciągnące łańcuch zazębiły się o koło zębate i
weszły do rowka prowadzącego.
5a. Dokręcić palcami nakrętki mocujące prowadnicę. 5b. Dokręcić lekko pokrętło mocujące prowadnicę.
6a. W celu naciągnięcia łańcucha obrócić śrubę
napinającąłańcuch w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara; w celu zmniejszenia siły naciągu
obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (podczas wykonywania tych
czynności końcówka prowadnicy musi być
podniesiona).
6b. W celu naciągnięcia łańcucha obrócić gałkę
napinającą łańcuch w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara; w celu zmniejszenia siły naciągu
obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (podczas wykonywania tych
czynności końcówka prowadnicy musi być
podniesiona).
7 Naciągaćłańcuch, aż jego naciąg będzie prawidłowy, to znaczy do momentu, gdy pociągając łańcuch do
góry ząb ciągnący podniesie się na ten sam poziom, co prowadnica. (w dolnej części prowadnicy łańcuch nie
może wisieć).
8a. Dokręcić do oporu, za pomocą odpowiedniego
narzędzia, nakrętki mocujące prowadnicę.
Nadmierne naciągnięcie łańcucha może spowodować przeciążenie silnika oraz jego uszkodzenie. Zbyt małe
naciągnięcie może spowodować wypadnięcie łańcucha. Natomiast poprawnie naciągnięty łańcuch zapewnia
lepszą jakość cięcia oraz dłuższą żywotnośćłańcucha. Należy dość często sprawdzać jego naciąg, ponieważ
ma on tendencję do wydłużania się w miarę jego użytkowania (zwłaszcza w przypadku gdy jest nowy; przy
pierwszym montażu należy sprawdzić jego naciąg zaraz po 5 minutach pracy). Nie należy w żadnym wypadku
naciągać łańcucha zaraz po jego użytkowaniu, lecz należy poczekać, aby wystygł.
W przypadku konieczności wyregulowania naciągu łańcucha należy zawsze przed posłużeniem się śrubą /
gałką napinającą łańcuch poluzować nakrętki / pokrętło mocujące prowadnicę; następnie poprawnie naciągnąć
łańcuch i ponownie dokręcić nakrętki / pokrętło mocujące prowadnicę.
8b. Dokręcić do oporu pokrętło mocujące
prowadnicę.
POLSKI – 7
Page 12
E. URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIE 1,4,5,6,7,8,9,11,12,13
Uruchamianie: Chwycić solidnie oba uchwyty,
wyłączyć hamulec łańcucha, nacisnąć i przytrzymać
naciśniętą blokadę wyłącznika, nacisnąćwyłącznik (w
tym momencie można też zwolnić blokadę
wyłącznika).
Zatrzymanie: Urządzenie zatrzymuje się w
momencie zwolnienia wyłącznika. Gdyby zatrzymanie
urządzenia nie nastąpiło, należy włączyć hamulec łańcucha, wyłączyćkabel z sieci zasilania i oddać
urządzenie do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Technicznej.
F. SMAROWANIE PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
UWAGA! Niewystarczające smarowanie
oprzyrządowania tnącego może spowodować zerwanie
się łańcucha, stanowiąc tym samym poważną groźbę
wywołania obrażeń, także śmiertelnych.
Smarowanie prowadnicy i łańcucha wykonywane jest
przez automatyczną pompę. Jeśli urządzenie posiada
pokrętło regulacji pompy oleju (opcja), można,
postępując w sposób pokazany na rysunku (rys.1),
wyregulować smarowanie łańcucha, biorąc pod
uwagę rodzaj cięcia, które jest wykonywane (drzewo
suche - więcej oleju, drzewo zielone - mniej oleju,
długa prowadnica - więcej oleju, krótka prowadnica mniej oleju).
Należy zawsze sprawdzać, czy łańcuch jest
odpowiednio nasmarowany. Nigdy nie należy
całkowicie zamykać pompy oleju, należy w sposób
opisany w rozdziale “Konserwacja“ sprawdzać, czy
olej łańcuchowy podawany jest we właściwej ilości.
Wybór oleju łańcuchowego
Należy stosować wyłącznie nowy olej (specjalnie
dobrą lepkością: musi on posiadać dobrą
przyczepność i gwarantować dobre przesuwanie się,
zarówno w lecie, jak i w zimie. Jeśli niemożliwe jest
zastosowanie oleju łańcuchowego, należy użyć oleju
przekładniowego EP 90.
Nie należy nigdy stosować zużytych olejów, ponieważ
są one szkodliwe dla osób, urządzenia oraz
środowiska naturalnego. Należy sprawdzić, czy olej
nadaje się do wykorzystania w temperaturze otoczenia
panującej w miejscu działania: niektóre oleje w
temperaturach poniżej 0°C stają się zbyt gęste,
powodując przeciążenie pompy i w konsekwencji jej
uszkodzenie. W celu wybrania najodpowiedniejszego
rodzaju oleju należy zwrócić się o pomoc do
Autoryzowanego Serwisu Obsługi Technicznej.
Uzupełnianie oleju
Odkręcić korek zbiornika oleju, napełnić zbiornik, nie
dopuszczając do przelania oleju (jeśli to nastąpi,
należy starannie oczyści urządzenie) (rys.2), na
koniec dobrze zakręcić korek.
przeznaczony do łańcuchów), charakteryzujący się
G. KONSERWACJA
UWAGA! Podczas pracy w wyjątkowo brudnym lub
zakurzonym otoczeniu, opisane czynności muszą być
wykonywane częściej niż jest to zalecane poniżej.
Przed każdym użytkowaniem
Należy sprawdzić, czy pompa oleju łańcuchowego
działa poprawnie: w tym celu należy skierować prowadnicę w stroną jakiejś jasnej powierzchni,
trzymając ją w odległości około dwudziestu
centymetrów; po minucie pracy urządzenia
powierzchnia powinna przedstawiać wyraźne ślady
oleju (rys.1). Należy sprawdzić, czy włączanie lub
wyłączanie hamulca łańcucha nie odbywa się w
POLSKI - 8
1,2,3,4,5,6,7,8,9,12,13
sposób zbyt ciężki, zbyt łatwy lub czy w ogóle nie jest
zablokowane. Następnie należy sprawdzić jego
działanie, to znaczy: wyłączyć hamulec łańcucha,
chwycić poprawnie urządzenie i uruchomić je,
włączyćhamulec łańcucha, poprzez popchnięcie
przedniej osłony dłoni za pomocą lewego nadgarstka
/ ramienia, nie wypuszczając absolutnie uchwytów
urządzenia z dłoni (rys.2). Jeśli hamulec łańcucha
działa poprawnie, łańcuch powinien natychmiast
zostać zablokowany. Należy sprawdzić, czy łańcuch
jest naostrzony (zobacz poniżej), czy jest w dobrym
stanie technicznym oraz czy jest właściwie
naciągnięty. Jeśli łańcuch jest zużyty
3,6,7,8,9,12
Page 13
nierównomiernie lub jego ząb tnący wynosi tylko 3
mm, należy go wymienić (rys.3).
Należy często czyścić szczeliny wentylacyjne
urządzenia, aby nie dopuścić do przegrzania się
silnika.
Należy sprawdzić działanie wyłącznika oraz blokady wyłącznika (przy wyłączonym hamulcu łańcucha):
ustawić wyłącznik i blokadę wyłącznika w pozycji
roboczej, a następnie sprawdzić, czy po ich zwolnieniu
wracają natychmiast do pozycji spoczynku; należy
sprawdzić, czy w przypadku, gdy blokada wyłącznika
nie zostanie ustawiona w pozycji roboczej, także
naciśnięcie wyłącznika będzie niemożliwe.
Należy sprawdzić, czy kołek blokujący łańcuch oraz
osłona prawej dłoni są kompletne i nie przedstawiają
widocznych uszkodzeń takich, jak na przykład
pęknięcia materiału.
Co 2-3 godziny użytkowania
Należy sprawdzić prowadnicę; jeśli byłoby to
konieczne, należy wyczyścić starannie jej otwory do smarowania (rys.4) oraz rowek prowadzący (rys.5);
jeśli rowek wydaje się zbyt zużyty lub przedstawia zbyt
głębokie wyżłobienia, należy wymienić prowadnicę.
Należy odwracać prowadnicę górą do dołu, aby jej
zużywanie się było równomierne (rys.6). Okresowo
należy czyścić koło zębate i sprawdzać, czy nie jest
zbyt zużyte (rys.7). Za pomocą smaru do łożysk należy
nasmarować kółko końcówki prowadnicy,
wykorzystując do tego wskazany otwór (rys.8).
Ostrzenie łańcucha (jeśli konieczne)
Jeśli bez dociskania prowadnicy do drzewa łańcuch
nie tnie, a powstające wióry są bardzo małe, oznacza
to, że łańcuch nie jest dobrze naostrzony. Jeśli
podczas cięcia wióry nie tworzą się w ogóle, oznacza
to, że łańcuch jest całkiem tępy i podczas cięcia
zamienia drzewo w pył. Dobrze naostrzony łańcuch
posuwa się w drzewie do przodu sam i wytwarza
duże i długie wióry.
Tnąca częśćłańcucha składa się z ogniwa tnącego
(rys.9), posiadającego ząb tnący (rys.10) oraz
H. TECHNIKI CIĘCIA
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14
Podczas użytkowania należy unikać: (rys.1)
- cięcia w okolicznościach, w których kłoda mogłaby
się złamać (drzewo naprężone, suche, itp.):
niespodziewane złamanie się kłody może być bardzo
niebezpieczne.
ogranicznik głębokości cięcia (rys.11). Różnica
wysokości pomiędzy nimi stanowi głębokość cięcia. W
celu dobrego naostrzenia łańcucha potrzebny jest
prowadnik pilnika oraz okrągły pilnik o średnicy 4 mm.
Należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
przy zamontowanym i poprawnie napiętym łańcuchu
należy włączyć hamulec łańcucha, umieścić prowadnik
pilnika prostopadle do prowadnicy, w sposób pokazany
na rysunku (rys.12), i ostrzyć ząb tnący pod wskazanymi
na rysunku kątami (rys.13). Ruchy muszą zawsze być
wykonywane w kierunku od środka na zewnątrz,
zmniejszając nacisk w fazie powrotnej (jest bardzo
ważne, aby starannie przestrzegać podanych
wskazówek, ponieważ zbyt duże lub zbyt małe kąty
naostrzenia, czy też nieodpowiednia średnica pilnika
zwiększają ryzyko wystąpienia reakcji odbicia). W celu
uzyskania dokładniejszych kątów bocznych zaleca się
umieszczenie pilnika tak, aby w pionie przewyższał on
ostrze górne o około 0,5 mm. Należy naostrzyć najpierw
wszystkie zęby po jednej stronie, następnie należy
odwrócić piłę i wykonać te same operacje po drugiej
stronie. Należy sprawdzić, czy po naostrzeniu wszystkie
zęby mają tę samą wysokość oraz czy wysokość ograniczników cięcia jest mniejsza o 0,6 mm od
wysokości ostrza górnego: wysokość należy sprawdzić
za pomocą wzornika i w razie konieczności opiłować
(płaskim pilnikiem) część wystającą, a następnie
odpowiednio zaokrąglić przednią część ogranicznika głębokości (rys.14). Należy zwrócić uwagę, aby NIE
opiłować zęba chroniącego przed odbiciem (rys.15).
Co 30 godzin użytkowania
Należy oddać urządzenie do Autoryzowanego
Serwisu Obsługi Technicznej w celu wykonania
generalnego przeglądu technicznego i sprawdzenia
zabezpieczeń hamujących.
DŁUGI OKRES NIEWYKORZYSTYWANIA
W przypadku długiego okresu magazynowania
należy opróżnić zbiornik oleju łańcuchowego.
- zakleszczenia się prowadnicy lub łańcucha w
nacięciu: gdyby tak się zdarzyło, należy odłączyć
urządzenie od sieci zasilania i spróbować podnieść
kłodę, podważając ją za pomocą odpowiedniego
narzędzia; nie należy usiłować wyjmować urządzenia,
POLSKI – 9
Page 14
potrząsając nim lub ciągnąc za nie, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie i zranienie się.
- okoliczności sprzyjających wystąpieniu reakcji
odbicia.
Podczas użytkowania: (rys.1)
- jeśli cięcie wykonywane jest na pochyłym terenie,
należy znajdować się po górnej stronie kłody, aby nie
zostać nią uderzonym w przypadku, gdyby zaczęła
się toczyć.
- należy zwolnić wyłącznik po każdym cięciu: zbyt
długie działanie silnika bez obciążenia może
spowodować poważne jego uszkodzenie.
- w przypadku ścinania drzewa należy zawsze
doprowadzić operację do końca: pozostawione, tylko
częściowo ścięte drzewo może się złamać.
- po zakończeniu każdego cięcia zauważyć można
istotną zmianę w wielkości siły koniecznej do
utrzymania urządzenia. Należy postępować z dużą
ostrożnością, aby nie stracić nad nim kontroli.
W zamieszczonym poniżej tekście omówione zostały
dwa rodzaje cięcia:
Cięcie z łańcuchem ciągnącym (ruch w kierunku od
góry do dołu) (rys.2). W tym przypadku występuje
niebezpieczeństwo nagłego przemieszczenia się
urządzenia w kierunku pnia i w konsekwencji utrata
kontroli nad nim. Jeśli to możliwe, podczas cięcia
należy stosować kolec.
Cięcie z łańcuchem pchającym (ruch w kierunku od
dołu do góry) (rys.3). W tym przypadku występuje
niebezpieczeństwo nagłego przemieszczenia się
urządzenia w kierunku operatora, grożąc jego
uderzeniem lub kontaktu sektora ryzyka z kłodą,
powodując wystąpienie reakcji odbicia. Cięcie należy
wykonywać z bardzo dużą ostrożnością.
Najbezpieczniejszy sposób wykorzystywania
urządzenia ma miejsce wtedy, gdy drzewo
zablokowane jest na koźle, a cięcie wykonywane jest
po zewnętrznej stronie punktu oparcia kłody, w
kierunku od góry do dołu (rys.4).
Wykorzystanie kolca
Jeśli jest to tylko możliwe, należy stosować kolec, aby
wykonywane cięcie było bardziej bezpieczne: kolec
należy wbić w korę lub w zewnętrzną część kłody,
ułatwi to, w razie konieczności, zapanowanie nad
urządzeniem.
Poniżej przedstawione zostały typowe procedury do
zastosowania w określonych sytuacjach. Niemniej
jednak, za każdym razem należy ocenić, czy
odpowiadają one okolicznościom, w których ma się
POLSKI - 10
odbyć praca i jaki jest sposób możliwie
najbezpieczniejszego wykonania cięcia. Kłoda położona na ziemi (Niebezpieczeństwo
dotknięcia łańcuchem podłoża w ostatniej fazie cięcia)
(rys.5).
Cięcie należy wykonywać w kierunku od góry do dołu,
przechodząc przez całą kłodę. W ostatniej fazie cięcia
należy postępować z wyjątkową ostrożnością, aby nie
dotknąćłańcuchem terenu. Jeśli na głębokości 2/3
grubości kłody możliwe jest przerwanie cięcia, należy
kłodę obrócić i pozostały kawałek przeciąć ponownie
w kierunku od góry do dołu, ograniczając w ten
sposób ryzyko kontaktu z terenem.
Kłoda oparta tylko po jednej stronie
(Niebezpieczeństwo złamania się kłody w trakcie
cięcia) (rys.6).
Cięcie należy rozpocząć od dołu i wykonać je na
głębokość około 1/3 średnicy kłody, następnie należy
je ukończyć od góry w kierunku wykonanego już
nacięcia.
Kłoda oparta po obu stronach (Niebezpieczeństwo
zgniecenia łańcucha) (rys.7).
Cięcie należy rozpocząć od góry i wykonać je na
głębokość około 1/3 średnicy kłody, następnie należy
je ukończyć od dołu w kierunku wykonanego już
nacięcia.
Ścinanie drzew
UWAGA! :Nie należy podejmować się ścinania drzew,
jeśli nie posiada się odpowiedniego doświadczenia.
W żadnym przypadku nie należy ścinać drzew o
średnicy większej niż długość prowadnicy! Tego typu
operacje wykonywać mogą wyłącznie doświadczeni
użytkownicy z wykorzystaniem odpowiedniego
sprzętu.
Celem ścinania jest spowodowanie upadku drzewa w
najlepszej do jego okrzesania i podziału pozycji. (Nie
należy dopuścić, aby upadające drzewo zaczepiło się
o inne: obalanie takiego drzewa jest bardzo
niebezpieczne).
Najdogodniejszy kierunek upadku drzewa należy
wybrać, biorąc pod uwagę następujące okoliczności:
co znajduje się wokół drzewa, jakie jest jego
nachylenie, wykrzywienie, jaki jest kierunek wiatru
oraz nagromadzenie gałęzi.
Nie należy bagatelizować nigdy obecności gałęzi
martwych lub złamanych, które podczas ścinania
mogą odpaść i stać się źródłem zagrożenia.
UWAGA! W przypadku wykonywania czynności
ścinania w wyjątkowo trudnych okolicznościach,
należy natychmiast po zakończeniu cięcia podnieść
nauszniki ochronne, by od razu usłyszeć odbiegający
Page 15
od normy hałas oraz zauważyć inne ewentualne
sygnały ostrzegawcze.
Operacje poprzedzające cięcie oraz określenie
drogi ucieczki
Najpierw, pracując w kierunku od góry do dołu i
zachowując pień położony pomiędzy sobą i
urządzeniem, należy usunąć gałęzie mogące utrudnić ścinanie (rys.8), następnie należy usunąć, jedna po
drugiej, gałęzie grubsze. W dalszej kolejności należy
usunąć otaczającą drzewo roślinność i planując drogę
ucieczki (do wykorzystania w momencie upadku
drzewa ) przyjrzeć się wszystkim ewentualnie
występującym przeszkodom (jak np.: kamienie,
korzenie, doły, itp.). W celu określenia kierunku
ucieczki posłużyć się należy także rysunkiem (rys.9)
(A – przewidywany kierunek upadku drzewa. B –
droga ucieczki. C – obszar niebezpieczny).
ŚCINANIE DRZEWA (rys.10)
W celu zapewnienia sobie kontroli nad upadającym
drzewem należy wykonać następujące cięcia:
Cięcie ukierunkowujące, które należy wykonać jako
pierwsze. Służy ono do kontrolowania kierunku
upadku drzewa. Najpierw, po stronie, na którą ma
upaść drzewo, należy wykonać GÓRNĄ CZĘŚĆ
cięcia ukierunkowującego. Podczas tej operacji
należy stać po prawej stronie drzewa i ciąćłańcuchem ciągnącym. Następnie należy wykonać
DOLNĄ CZĘŚĆ cięcia, którą należy ukończyć
dokładnie na końcu cięcia górnego. Głębokość cięcia
ukierunkowującego musi wynosić 1/4 średnicy pnia, a
kąt pomiędzy cięciem górnym i dolnym musi mieć co
najmniej 45°. Punkt spotkania się obydwu cięć nosi
być idealnie pozioma i położona pod kątem prostym
(90°) wobec kierunku upadku drzewa.
Cięcie ścinające, którego celem jest wywołanie
upadku drzewa, wykonać należy o 3-5 cm powyżej
dolnej płaszczyzny określającej linię cięcia
ukierunkowującego i zakończyć je w odległości od tej
linii wynoszącej 1/10 pnia. Należy stać po lewej
stronie drzewa i ciąć łańcuchem ciągnącym,
wykorzystując do pomocy także kolec. Należy
sprawdzić, czy drzewo nie przechyla się w kierunku
przeciwnym do założonego. Jak tylko to możliwe,
należy włożyć do wnętrza cięcia klin ścinający. Część
pnia, która nie została przecięta nosi nazwę punktu
podparcia i stanowi “zawias”, który kieruje drzewem
podczas upadku. Jeśli okaże się on niewystarczający,
krzywy lub całkowicie przecięty, nie będzie można
kontrolować kierunku upadku drzewa (bardzo
niebezpieczna sytuacja!). W związku z tym konieczne
jest, aby wszystkie cięcia wykonane były zawsze
bardzo starannie.
Po zakończeniu wykonywania cięć drzewo powinno
rozpocząć swój upadek. W razie konieczności, można
posłużyć się klinem lub łomem do obalania.
Okrzesywanie
Po ścięciu drzewa można przystąpić do jego
okrzesywania, to znaczy usuwania gałęzi z pnia. Nie
należy bagatelizować tej operacji, ponieważ najwięcej
wywołanych reakcją odbicia nieszczęśliwych
wypadków zdarza się właśnie podczas czynności
okrzesywania drzewa. Z tego też względu należy
uważać na pozycję końcówki prowadnicy podczas
cięcia i pracować zawsze po lewej stronie pnia.
nazwę “linii cięcia ukierunkowującego”. Linia ta musi
I. EKOLOGIA
W niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowania opracowanych w fazie
projektu, charakterystycznych cech ekologicznego dostosowania urządzenia do wymogów ochrony środowiska
naturalnego, do jego poprawnego użytkowania oraz do właściwej eliminacji olejów.
PROJEKT
W fazie projektowania zwrócono szczególną uwagę na analizę i opracowanie silnika charakteryzującego się
dużą sprawnością napędu oraz niskim poziomem wytwarzanego podczas pracy hałasu.
UŻYWANIE URZĄDZENIA
Podczas uzupełniania oleju w zbiorniku należy uważać, by go nie porozlewać, powodując zanieczyszczenie
środowiska naturalnego.
ZŁOMOWANIE
Nie należy porzucać niesprawnego urządzenia w nie przeznaczonym do tego miejscu. Należy, zgodnie z
obowiązującymi przepisami, odstawić je do autoryzowanego, zajmującego się eliminacją odpadów centrum.
POLSKI – 11
Page 16
Sprawdzić, czy w sieci
występuje zasilanie
Sprawdzić, czy wtyczka
została poprawnie
włożona do gniazdka
elektrycznego
Sprawdzić, czy kabel lub
przedłużacz nie są
uszkodzone
Sprawdzić, czy nie jest
włączony hamulec
bezpieczeństwa
łańcucha
Sprawdzić, czy łańcuch
jest poprawnie
zamontowany
Sprawdzić, czy łańcuch
nasmarowany został w
sposób opisany w
rozdziałach F i G
Sprawdzić, czy łańcuch
jest naostrzony
Zwrócić się do
Autoryzowanego Serwisu
Obsługi Technicznej
M. TABELA IDENTYFIKACJI AWARII I USTEREK
Nie można
uruchomić
silnika
Nieprawidłowe
obroty silnika
lub utrata mocy
Urządzenie
pracuje, lecz
nie tnie we
właściwy
sposób
Silnik pracuje w
sposób
nieprawidłowy
Urządzenia
hamujące nie
blokują we
właściwy
sposób ruchu
łańcucha
z
z
z
z
zz
z
z
zzzz
POLSKI - 12
Page 17
N. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niżej podpisany, upoważniony przez E.O.P.I., oświadcza, że następujące wyroby: typ ES15, ES15/1, ES15/2,
ES16, ES16/1, ES18, począwszy od
2004 produkowane przez E.O.P.I., Valmadrera, Włochy, zgodne są z
Rozporządzeniami Europejskimi: 98/37/WE (Rozporządzenie na temat maszyn), 93/68/EWG (Rozporządzenie
na temat oznaczeń EWG) i 89/336/EWG (Rozporządzenie na temat kompatybilności elektromagnetycznej),
rozporządzenie 2000/14/EWG (Załącznik V).
Valmadrera, 19/05/2004
Pino Todero (Dyrektor Techniczny)
Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) WŁOCHY
O. DANE TECHNICZNE
Ciężar bez paliwa (kg) 3,5 3,5 3,5
Pojemność zbiornika oleju (cm3) 200 200 150
Długość prowadnicy (cm / cale) 30/12” 35/14’’ 40/16”
Rodzaj łańcucha MPG370GLX 91VJ
Podziałka łańcucha (mm / cale) 3/8 3/8 3/8
Poziom drgań
Uchwyt przedni (m/s2) (ISO 7505) 3,5 3,5 1,96
Uchwyt tylny (m/s2) (ISO 7505) 7,9 7,9 7,30
Poziom mocy akustycznej zmierzonej LWav
dB(A) (ISO 9207)
Poziom mocy akustycznej gwarantowanej Lwav
dB(A) (ISO 9207)
Ciśnienie akustyczne w uchu operatora dB(A) (EN 27182) 98 98 94
Minimalny przekrój kabla przedłużającego (ilośćżył x mm2) 2x1 2x1 2x1
Maksymalna długość kabla przedłużającego (m) 30 30 30
TYP: ES 15 ES 16 ES 18
111,14 111,14 103
113 113 104
POLSKI – 13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.