Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
www.electrolux.com4
Доступные для контакта части могут сильно
нагреваться во время эксплуатации.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
• ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от
электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
• Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
• Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей или их приближения к
дверце прибора или нише под
прибором, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
www.electrolux.com6
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов,
содержащих большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
• Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
– Не открывайте дверцу прибора
во время приготовления на
пару.
– Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
РУССКИЙ7
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для
бытовых приборов. Не используйте
ее для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
10
8
9
17
14
15
13
5
4
1
2
3
4635721
11
12
16
www.electrolux.com8
оказались заблокированными в
приборе.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
Панель управления
1
Ручка выбора режимов нагрева
2
Световой индикатор/символ
3
включения
Дисплей
4
Ручка управления (термостата)
5
Индикатор/символ температуры
6
Индикатор состояния резервуара
7
для воды
Выдвижной резервуар для воды
8
Нагревательный элемент
9
Лампа освещения
10
Вентилятор
11
Выемка духового шкафа -
12
Контейнер для водяной очистки
Съемная направляющая для
13
противня
Сливной шланг
14
Клапан для слива воды
15
Положение противней
16
Входное отверстие для пара
17
3.2 Аксессуары
• Глубокий эмалированный
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Эмалированный противень
• Телескопические направляющие
Для тортов и печенья.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Порядок установки
времени суток описан в
Главе «Функции часов».
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
Для полок и противней.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
4.2 Предварительный
разогрев
Перед первым использованием пустой
духовой шкаф следует
предварительно разогреть.
1. Включите функцию .Установите
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее
обычного. Из духового шкафа могут
появиться неприятные запахи или
дым. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция
воздуха.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ9
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Утапливаемые ручки
Чтобы начать пользоваться прибором,
нажмите на ручку. Ручка выйдет из
утопленного положения.
5.2 Установка режима
нагрева
1. Поверните ручку выбора режимов
нагрева для выбора режима
нагрева.
2. Поворотом ручки управления
задайте нужную температуру.
Лампа включается, когда духовой
шкаф работает.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручку выбора режима в
положение «Выкл».
5.3 Режимы нагрева
Режимы на‐
грева
Положение
«Выкл»
Применение
Духовой шкаф выклю‐
чен.
Режимы на‐
грева
Освещение
Горячий воз‐
дух + Пар
Применение
Включение лампы ос‐
вещения без исполь‐
зования каких-либо
режимов приготовле‐
ния.
Приготовление блюд
на пару. Используйте
данную функцию для
сокращения времени
приготовления и со‐
хранения витаминов и
питательных веществ
в продуктах. Выберите
данную функцию и за‐
дайте температуру в
пределах от 130°C до
230°C.
ABC
www.electrolux.com10
Режимы на‐
грева
Влажная
конвекция
Нижний на‐
грев
Применение
Данная функция спе‐
циально разработана
для обеспечения эко‐
номии электроэнер‐
гии. Инструкции по
приготовлению приве‐
дены в Разделе Влаж‐
ная конвекция Главы
«Указания и рекомен‐
дации». Дверца духо‐
вого шкафа не должна
открываться, так как
это прервет работу
функции и не позволит
духовому шкафу до‐
стичь максимально
возможной энергоэф‐
фективности. При ис‐
пользовании данной
функции температура
внутри камеры может
отличаться от задан‐
ной температуры. Уро‐
вень мощности может
быть снижен. Общие
рекомендации по
энергосбережению
приведены в Разделе
«Энергосбережение»
Главы «Экономия
электроэнергии».
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и
консервирование про‐
дуктов.
Режимы на‐
грева
Горячий воз‐
дух
Турбо-гриль
Быстрое гри‐
лирование
Пицца
Верхн/нижн.
нагрев
(Верхний/
нижний на‐
грев) / Водя‐
ная очистка
Применение
Одновременное выпе‐
кание, жарка и высу‐
шивание продуктов
максимум на трех
уровнях.
Установите темпера‐
туру на 20°C - 40°C
меньше, чем для ре‐
жима Верхн/нижн. на‐
грев.
Жарка крупных кусков
мяса или птицы на од‐
ном уровне, Пригото‐
вление гратенов и об‐
жаривание.
Приготовление на гри‐
ле большого количе‐
ства продуктов пло‐
ской формы, а также
приготовление тостов.
Выпечка пиццы. Ин‐
тенсивное подрумяни‐
вание и хрустящая
нижняя корочка.
Выпекание и жарка
продуктов на одном
уровне духового шка‐
фа.
Более подробную ин‐
формацию о Водяной
очистке см. в Главе
«Уход и очистка».
5.4 Дисплей
A. Функции часов
B. Таймер
C. Функция часов
5.5 Кнопки
Сенсор / КнопкаФункцияОписание
МИНУСУстановка времени.
ЧАСЫВключение функции часов.
ПЛЮСУстановка времени.
РУССКИЙ11
5.6 Приготовление на пару
Используйте только воду.
Не используйте
фильтрованную
(деминерализованную) или
дистиллированную воду.
Не используйте другие
жидкости. Не заливайте в
выдвижной резервуар для
воды воспламеняющиеся
или спиртосодержащие
жидкости.
1. Включите функцию .
2. Нажмите на крышку, чтобы
открыть выдвижной резервуар для
воды.
3. Наливайте в выдвижной резервуар
воду до тех пор, пока не загорится
индикатор «Резервуар для воды
полон».
Максимальная емкость резервуара
для воды составляет 900 мл. Этого
достаточно для приготовления в
течение приблизительно 55–60
минут.
4. Установите выдвижной резервуар
для воды в исходное положение.
5. Установите температуру между
130°C и 230°C.
Этот диапазон температур хорошо
подходит для приготовления с
использованием пара.
6. После окончания процесса
приготовления на пару слейте из
резервуара для воды оставшуюся
воду.
По окончании каждого использования
функции приготовления на пару
следует выждать как минимум 60
минут, чтобы из клапана для слива
воды не вытекала горячая вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор может сильно
нагреваться. Существует
опасность получения
ожогов. Будьте осторожны
при сливе воды из
выдвижного резервуара.
5.7 Индикатор «Резервуар
пуст»
Индикатор указывает на то, что в
резервуаре закончилась вода, и его
необходимо наполнить.
Более подробную информацию см. в
Главе «Приготовление на пару».
5.8 Индикатор «Резервуар
для воды полон»
Индикатор показывает, что духовой
шкаф готов к приготовлению на пару.
Если в резервуар для воды
залить слишком много
воды, ее избыток будет
отведен на дно камеры
духового шкафа через
переливное отверстие.
Удалите вылившуюся воду
с помощью тряпки или
губки.
5.9 Слив воды из резервуара
для воды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед сливом воды
убедитесь, что духовой
шкаф остыл.
B
C
A
www.electrolux.com12
1. Приготовьте сливной шланг (С) из
пакета с руководством
пользователя. Наденьте на один
из концов сливного шланга штуцер
(В).
2. Поместите другой конец сливного
шланга (С) в резервуар. Он
должен находиться ниже клапана
для слива воды (А).
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таблица функций часов
3. Откройте дверцу духового шкафа
и вставьте штуцер (В) в клапан для
слива воды (А).
4. При сливе воды из резервуара
прижимайте штуцер, не отпускайте
его.
При появлении сообщения
«Резервуар для воды пуст»
внутри может оставаться вода.
Подождите, пока она перестанет
течь из клапана для слива воды.
5. Когда вода прекратит вытекать,
отсоедините штуцер от клапана.
Не используйте вытекшую
воду для повторного
заполнения резервуара.
Функция часовПрименение
ВРЕМЯ СУТОКУстановка, изменение или контроль времени суток.
ДЛИТЕЛЬ‐
НОСТЬ
ОКОНЧАНИЕУстановка момента окончания работы прибора.
ОТСРОЧКА
ПУСКА
ТАЙМЕРУстановка таймера обратного отсчета. Эта функция
Установка продолжительности работы прибора.
Включение и выключение функций «ДЛИТЕЛЬ‐
НОСТЬ» и «ОКОНЧАНИЕ».
не влияет на работу прибора. Таймер можно вклю‐
чить в любое время, даже если прибор выключен.
6.2 Установка текущего
времени. Изменение времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
текущее время.
При подключении прибора к
электросети, после перебоя
электроснабжения или в случае, если
текущее время не установлено, мигает
.
С помощью или установите
надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее
отобразится установленное время
суток.
Для изменения времени суток
нажимайте до тех пор, пока не
замигает .
6.3 Установка функции
«ДЛИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение времени
«ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отображается .
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся
звуковой сигнал. Прибор
отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
6.4 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
пор, пока не замигает символ .
3. Чтобы установить текущее время,
нажмите или .
На дисплее отображается .
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся
звуковой сигнал. Прибор
отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
до тех
РУССКИЙ13
6.5 Установка функции
«ОТСРОЧКА ПУСКА»
1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение функции
«ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
4. Нажмите на .
5. С помощью
необходимое значение функции
«ОКОНЧАНИЕ».
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Позже прибор автоматически
включится, проработает в течение
времени, заданного функцией
«ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» и завершит
работу во время, заданное функцией
«ОКОНЧАНИЕ». В заданное время
выдается звуковой сигнал.
7. Прибор отключится
автоматически. Для отключения
звукового сигнала достаточно
нажать любую кнопку.
8. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
или задайте
до тех
6.6 Установка ТАЙМЕРА
1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
2. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
Таймер начнет работу автоматически
через пять секунд.
3. По истечении времени раздастся
звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала нажмите любую
кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и в
положение «Выкл».
www.electrolux.com14
6.7 Отмена функций часов.
1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте в
нажатом положении.
Через несколько секунд
соответствующая функция будет
отключена.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими для
противня и решеткой на
направляющих выше.
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
7.2 Телескопические
направляющие
Сохраните инструкции по
установке телескопических
направляющих для
использования в будущем.
Одновременная установка решетки и
эмалированного противня /сотейника:
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.