Electrolux OEF3H30X User Manual

Page 1
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out of your appliance
OEF3H30X OKF3H70X
Page 2
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ................................................................................. 3
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ............................................................................ 4
3. ОРНАТУ............................................................................................................. 7
4. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................................................................................. 9
5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ.............................................................................................9
6. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА.............................................................10
7. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ......................................................................................10
8. САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ................................................................................. 11
9. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ..................................................................13
10. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР...........................................................................14
11. АҚЫЛ-КЕҢЕС................................................................................................ 15
12. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ............................................................................... 26
13. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ...................................................................................30
14. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК...................................................................................31
15. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ........................................................................................... 31
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Пайдалану туралы ақпарат, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет ақпаратын мына жерден алыңыз:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.

1.1 Балалар мен осал адамдар қауіпсіздігі

Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы не құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе, онда қолдануына болады.
3 және 8 жас арасындағы балалар мен
мүмкіндіктері өте шектеулі мүгедек адамдарды басқалар қадағаламаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Балаларға құрылғымен орнатылған мобильді
құралдармен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жетімді бөлшектер пайдалану кезінде ыстық болуы мүмкін.
Құрылғыда бала қауіпсіздігінің құралы бар болса,
оны қосу керек.
Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
ҚАЗАҚ 3
Page 4
www.electrolux.com4

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып, сымын
ауыстыруға тиіс.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады.
Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
керек.
Тұмшапеш ыдыстарын немесе керек-жарақтарын
алып-салған кезде үнемі қолғап киіңіз.
Қандай да бір жөндеу жұмысын орындар алдында
құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
ЕСКЕРТУ: Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды
ауыстырар алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
Құрылғыны кіріктіріп орнату алдында қолданбаңыз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз,
себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен
сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның
уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Сөре сырғытпаларын алу үшін әуелі сөре
сырғытпасының алдыңғы жағын, содан кейін артқы
жағын бүйірлік қабырғадан тартыңыз. Сөре
сырғытпаларын кері ретпен салыңыз.

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

2.1 Орнату

ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген орнату нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан жылжытқан кезде әрқашан абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Құрылғыны орнату талаптарына сәйкес ыңғайлы және қауіпсіз жерге орнатыңыз.
• Құрылғылар мен заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
Page 5
• Құрылғыны орнатпас бұрын, тұмшапештің есігі кедергісіз ашылып тұрғанын тексеріңіз.
• Құрылғы электрлі салқындату жүйесімен жабдықталған. Ол электр қуатымен жұмыс істеуге тиіс.
Корпустың минимальды биіктігі (Корпус пен жұмыс бетінің арасындағы минимальды биіктік)
Корпустың ені 560 мм
Корпустың тереңдігі
Құрылғының алдыңғы жағының биіктігі
Құрылғының артқы жағының биіктігі
Құрылғының алдыңғы жағының ені
Құрылғының артқы жағының ені
Құрылғының тереңдігі
Құрылғының кіріктірілген тереңдігі
Есік ашық кездегі тереңдігі
Желдеткіш саңылауының ең төменгі өлшемі Төменгі артқы бөлікте орналасқан саңылау
Желілік сымның ұзындығы. Кабель артқы бөліктің оң жақ бұрышына орналастырылған
590 (600) мм
550 (550) мм
594 мм
576 мм
595 мм
559 мм
569 мм
548 мм
1022 мм
560x20 мм
1500 мм
ҚАЗАҚ 5
Бекіту бұрандалары
4x25 мм

2.2 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Өрт және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарының барлығын білікті электрші ғана іске асыруы керек.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтасындағы параметрлердің негізгі қуатпен жабдықтау желісіндегі электр параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, соққыға төзімді розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптер мен ұзартқыш сымды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасы мен желілік сымына ешбір зақым келтірмеңіз. Қорек сымын ауыстыру қажет болса, оны міндетті түрде қызмет көрсету орталығы жүзеге асыруға тиіс.
• Электр сымдарына қол тигізуге немесе құрылғының есігіне не құрылғының төменгі жағына, әсіресе ыстық тұрған есікке жақындауға болмайды.
• Ток жүріп тұрған және гидроизоляциясы бар бөлшектерді электр қатерінен қорғау үшін құралсыз алынбайтын етіп мықтап орнату керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана қосыңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка бекітілмеген болса, ашаны жалғамаңыз.
• Құрылғыны ажырату үшін электр сымынан тартпаңыз. Әрдайым қорек ашаны қолмен тартып шығарыңыз.
• Тек дұрыс оқшаулағыш құралдарды қолданыңыз: желіні қорғайтын
Page 6
www.electrolux.com6
ажыратқыштарды, сақтандырғыштарды (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштарды пайдаланыңыз.
• Электр қондырғысында құрылғыны кез келген ток полюстерінен ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құрылғы болуы керек. Оқшаулағыш құрылғыда кеңдігі 3 мм-ден кем емес саңылау болу керек.
• Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен және негізгі ашамен жабдықталған.
Еуропаға арналған орнатуға
немесе ауыстырғанда пайдалануға
болатын сымдардың түрлері:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Сымды техникалық ақпарат тақтайшасындағы жалпы қуат мәніне қарап таңдаңыз. Кестеге назар аударуыңызға болады:
Жалпы қуат (Вт) Электр
сымының көлденең қимасы (мм²)
ең үлкен 1380 3 x 0.75
ең үлкен 2300 3 x 1
ең үлкен 3680 3 x 1.5
Пештің жерге тұйықталатын сымы (жасыл / сары сым) фаза және бейтарап сымдарға (көк және қоңыр сымдар) қарағанда 2 см ұзынырақ болуға тиіс.

2.3 Пайдалану

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу, электр қатеріне ұшырау не жарылыс шығу қаупі бар.
• Бұл тек үйде ғана пайдалануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітелмегенін тексеріңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін әрқашан сөндіріңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны дымқыл қолмен немесе суды қолданып тұрған кезде пайдаланбаңыз.
• Ашық есікке күш салмаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз. Алкогольді ингредиенттерді қолданғанда, алкоголь мен ауа қоспасы пайда болуы мүмкін.
• Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық оттың құрылғымен жанасуына жол бермеңіз.
• Тез тұтанатын өнімдерді немесе жанғыш, дымқыл заттарды құрылғының ішіне, жанына немесе үстіне қоймаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе
басқа заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– алюминий жұқалтырды
құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда
немесе орнатқанда абай болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының немесе тот баспайтын болат бөлігінің түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына әсер етпейді.
• Сулы қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табаны
Page 7
қолданыңыз. Жеміс шырындары кетпейтін дақтар қалдырады.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.
• Тағамды әрқашан тұмшапештің есігін жауып пісіріңіз.
• Егер құрылғы жиһаз панелінің (мысалы, есіктің) артына орналастырылса, онда құрылғы жұмыс істеп тұрғанда есіктің ешқашан жабылмайтынына көз жеткізіңіз. Жиһаздың жабық панеліне жиналған жылу мен ылғал келешекте құрылғының, қаптаманың немесе еденнің бүлінуіне әкелуі мүмкін. Құрылғыны қолданғаннан кейін толық суығанша жиһаздың панелін жаппаңыз.

2.4 Күту менен тазалау

ҚАЗАҚ 7
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамындағы қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз.
• Каталитті эмальды (егер бар болса) жуғыш заттармен тазаламаңыз.

2.5 Ішкі жарықтама

ЕСКЕРТУ!
Электр қатері бар.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларға ғана арналған шам немесе галоген шамы қолданылған. Оны бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
• Шамды айырбастау алдында құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
• Техникалық параметрлері сай келетін шамдарды ғана пайдаланыңыз..
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытыңыз және ашасын розеткадан суырыңыз.
• Құрылғының суық екеніне көз жеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Зақым келген болса есіктің шыны панельдерін дереу ауыстырыңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының бетіндегі материалдың сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғыны дымқыл жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Бейтарап жуғыш заттарды ғана қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкелерді, еріткіштерді немесе металл заттарды пайдаланбаңыз.

3. ОРНАТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

2.6 Сервис

• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.

2.7 Құрылғыны тастау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан электр сымын кесіп, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар немесе үй жануарлары барабанға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
Page 8
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
www.electrolux.com8

3.1 Кіріктіріп орнату

3.2 Тұмшапешті корпусқа
бекіту
Page 9

4. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

8
7
12
9
10
11
5
4
1
2
3
331 64 52
A B C

4.1 Жалпы көрінісі

ҚАЗАҚ 9
Басқару панелі
1
Қыздыру функцияларының тетігі
2
Қуат шамы / белгісі
3
Дисплей
4
Басқару тетігі (температура үшін)
5
Температура индикаторы / белгісі
6
Қыздыру элементі
7
Шам
8
Желдеткіш
9
Корпустың белгісі - Су тазалайтын
10
сауыт Алынбалы, сөре сырғытпалары
11
Сөренің орналасуы
12

4.2 Керек-жарақтары

Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Пісірме табақ
Торттар мен печеньелерге арналған.

5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

5.1 Түймелер

Сенсор алаңы / Түйме Функция Сипаттама

5.2 Дисплей

Гриль- / Қуыру науасы Пісіру мен қуыруға немесе май жинайтын таба ретінде қолдануға арналған.
Сырғытпа жолдар Сөрелер мен науаларға арналған.
МИНУС Уақытты орнату үшін.
САҒАТ Сағат функциясын орнату үшін.
ПЛЮС Уақытты орнату үшін.
A. Сағат функциялары B. Таймер C. Сағат функциясы
Page 10
www.electrolux.com10

6. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Тәулік уақытын орнату үшін "Сағат функциялары" тарауын қараңыз.

6.1 Алғашқы тазалау

Пештен керек-жарақтардың барлығын және алмалы сөре сырғытпаларын алыңыз.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Пешті және керек-жарақтарды алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. Керек-жарақтарды және алмалы сөре сырғытпаларын орындарына қойыңыз.

6.2 Алдын ала қыздыру

Бос пешті алғаш пайдаланар алдында қыздырыңыз.

7. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

7.1 Батырма тетіктер

Құрылғыны іске пайдалану үшін оның тетігін басыңыз. Тетік бері шығады.

7.2 Қыздыру функциясын орнату

1. Қыздыру функциясын таңдау үшін
қыздыру функцияларының тетігін бұраңыз.
2. Температура. Пеш іске қосылғанда оның шам жанады.
3. Пешті сөндіру үшін қыздыру
функцияларының тетігін сөндіру қалпына қойыңыз.
1. функциясын орнатыңыз. Ең
үлкен температураны орнатыңыз.
2. Пешті 1 сағат қосып қойыңыз.
3. . Ең үлкен температураны
орнатыңыз.
4. Тұмшапешті 15 минут қосып
қойыңыз.
5. . Ең үлкен температураны
орнатыңыз.
6. Тұмшапешті 15 минут қосып
қойыңыз.
7. Тұмшапешті сөндіріңіз де,
салқындатыңыз.
Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық болып кетеді. Пештен иіс және түтін шығады. Бөлме ішіндегі ауаның жеткілікті түрде ауысып тұрғанына көз жеткізіңіз.

7.3 Қыздыру функциялары

Тұмшапеш функциясы
Сөндіру
қалпы
Шам
Желдеткішпе
н пісіру
Қолдану
Пеш өшірулі.
Шамды пісіру функциясынсыз қосуға арналған.
Тағамды бір уақытта үш сөреде пісіруге және кептіруге арналған. Температураны Дәстүрлі пісіру функциясына қарағанда 20 – 40 °C төменірек қойыңыз.
Page 11
ҚАЗАҚ 11
Тұмшапеш функциясы
Ылғалды
желдеткішпе
н пісіру
Астыңғы
қыздыру
Қолдану
Бұл тағам пісіру барысында қуатты үнемдеуге арналған функция. Тағам пісіру туралы нұсқауларды "Ақыл-кеңестер және ұсыныстар" тарауынан қараңыз, Ылғалды желдеткішпен пісіру. Функцияға кедергі келтірмеу үшін пісіру барысында тұмшапештің есігі жабылып тұруы керек және тұмшапештің қуат тиімділігі жағынан ең тиімді режимде тұрғанына көз жеткізіңіз. Бұл функцияны пайдаланғанда ішкі температура орнатылған температурадан өзгеше болуы мүмкін. Қыздыру қуаты азаюы мүмкін. Жалпы қуат үнемдеуге арналған ұсыныстарды "Қуат тиімділігі" тарауы, Қуат үнемдеу тармағынан қараңыз.
Түбі қытырлақ күлшелерді пісіруге және тағамды консервілеуге арналған.
Тұмшапеш функциясы
Гриль
Жылдам
гриль
Турбо-гриль
Пицца
функциясы
Дәстүрлі
пісіру / Аква
таза
Қолдану
Жалпақ тағамнан гриль жасау және нанды қару үшін.
Жалпақ етіп көп мөлшерде дайындалған тағамнан гриль жасау және тост жасау үшін.
Үлкенірек ет кесектерін немесе сүйегі бар құс етін бір сөреге қойып, қуыруға арналған. Гратин жасауға және қызартуға арналған.
Пицца пісіруге арналған. Түбін қытырлақ етіп, қатты қызартып пісіруге арналған.
Тағамды бір сөреде пісіруге және қуыруға арналған. Қосымша ақпарат алу үшін "Күтім және тазалау" тарауын қараңыз: Аква таза.

8. САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ

8.1 Сағат функцияларының кестесі

Сағат функциясы Қолдану
ТӘУЛІК УАҚЫТЫ
ҰЗАҚТЫҚ Құрылғының жұмыс істеу уақытын орнатуға
Тәулік уақытын орнатуға, өзгертуге немесе қарауға арналған.
арналған.
Page 12
www.electrolux.com12
Сағат функциясы Қолдану
АЯҚТАУ Құрылғыны сөндіру уақытын орнатуға арналған.
УАҚЫТТЫ КЕШІКТІРУ
МИНУТ ОПЕРАТОРЫ
УАҚЫТ және АЯҚТАУ функциясын біріктіру үшін.
Кері санақ уақытын қоюға арналған. Бұл функция құрылғының жұмысына әсер етпейді. МИНУТ ОПЕРАТОРЫН кез келген уақытта, құрылғы сөніп тұрса да орнатуға болады.

8.2 Уақытты орнату. Уақытты өзгерту

Тұмшапешті іске қосар алдында уақытты орнату керек.
индикаторы құрылғыны электр қуатына қосқан кезде, тоқ сөніп қалғанда немесе таймер орнатылмаған кезде жыпылықтайды.
Дұрыс уақытты орнату үшін
түймешігін басыңыз. Шамамен бес секунд өткеннен кейін жыпылықтау тоқтайды да, бейнебетте сіз орнатқан тәулік уақыты көрсетіледі.
Тәулік уақытын өзгерту үшін түймесін қайта-қайта
жыпылықтағанша басыңыз.
немесе

8.3 ҰЗАҚТЫҚ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
2. түймесін жыпылықтай
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
немесе түймесін ҰЗАҚТЫҚ
3.
уақытын орнату үшін басыңыз.
Бейнебетте
4. Уақыт аяқталғанда
жыпылықтап, дыбысты сигнал естіледі. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
5. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін
кез келген түймешікті басыңыз.
6. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.
көрсетіледі.

8.4 АЯҚТАУ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
түймесін жыпылықтай
2.
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
3. Уақытты орнату үшін не
түймесін басыңыз.
Бейнебетте көрсетіледі.
4. Уақыт аяқталғанда
жыпылықтап, дыбысты сигнал естіледі. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
5. Сигналды тоқтату үшін кез келген
түймешікті басыңыз.
6. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.

8.5 УАҚЫТТЫ КЕШІКТІРУ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
2. түймесін жыпылықтай
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
3. немесе түймесін ҰЗАҚТЫҚ
функциясының уақытын орнату үшін басыңыз.
түймешігін басыңыз.
4.
5. немесе түймесін АЯҚТАУ
функциясының уақытын орнату үшін басыңыз.
6. түймешігін басып құптаңыз. Құрылғы кейін автоматты түрде қосылып, орнатылған ҰЗАҚТЫҚ уақыты аяқталғанша істеп, орнатылған
Page 13
АЯҚТАУ уақыты келгенде сөнеді. Орнатылған уақыт келгенде дыбыстық сигнал естіледі.
7. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
Сигналды тоқтату үшін кез келген түймешікті басыңыз.
8. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.

8.6 МИНУТ ОПЕРАТОРЫН орнату

1. түймесін жыпылықтай
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
2. Қажетті уақытты орнату үшін не
басыңыз. Минут операторы 5 секундтан кейін автоматты түрде іске қосылады.
3. Орнатылған уақыт аяқталған кезде
дыбыстық сигнал естіледі. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін кез келген түймешікті басыңыз.
4. Тұмшапеш функциясының тетігін
және температура тетігін "off" (сөндірулі) қалпына қойыңыз.

8.7 Сағат функцияларын біржола тоқтату

1. түймесін қажетті функцияның
индикаторы жыпылықтай бастағанша қайта-қайта басыңыз.
2.
тұрыңыз. Сағат функциясы бірнеше секундтан кейін сөнеді.

9. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

9.1 Керек-жарақтарды орнату

Торкөз сөре: Сөрені сөре бағыттағыштарының
арасына салып итеріп, тіректерінің төмен қарап тұрғанына көз жеткізіңіз.
Тор сөрені және пісірме науаны / шұңғыл науаны бірге пайдалану:
Пісірме науаны /шұңғыл науаны сөре тірегінің бағыттағышының және жоғарыдағы бағыттағыштар үстіндегі тор сөренің арасына кіргізіңіз.
ҚАЗАҚ 13
түймешігін басып ұстап
Пісірме науа/ Шұңғыл науа: Пісірме науа /шұңғыл науаны сөре
сырғытпасының бағыттағыштарының арасына салып итеріңіз.
Page 14
°C
°C
www.electrolux.com14
Үстіңгі жағындағы шағын ойық қауіпсіздікті арттырады. Дөңес тұстар аударылып кетуден сақтайтын құралдың рөлін атқарады. Сөренің айналасындағы биік жиек ыдыстардың сөреден сырғып кетуіне жол бермейді.

9.2 Сырғытпа жолдар

Сырғытпа жолдарды орнату нұсауларын кейін пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Сырғытпа жолдардың көмегімен сөрелерді оңай алып-салуға болады.
АБАЙЛАҢЫЗ
Сырғытпа жолдарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Сырғытпа жолдарды майламаңыз.
1. Оң және сол жақтағы сөре
сырғытпаларын тартып шығарыңыз.
2. Тор сөрені бағыттауыш жолдарға
салыңыз да, пештің ішіне абайлап итеріңіз.
Пештің есігін жабар алдында, бағыттауыш жолдардың пешке әбден кіргізілгеніне көз жеткізіңіз.

10. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР

10.1 Желдеткіш

Пеш жұмыс істеп тұрған кезде, пештің беттерін салқын ұстау үшін желдеткіш автоматты түрде қосылады. Пешті сөндірсеңіз, желдеткіш пеш салқындағанша жұмыс істеп тұра береді.

10.2 Қауіпсіздік термостаты

Тұмшапеш дұрыс жұмыс істемесе немесе бөлшектерінде ақау бар болса, қатты қызып кету қаупі бар. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін тұмшапеш тоқты кідіртуге арналған термостатпен жабдықталған. Температура
Page 15
төмендеген кезде тұмшапеш қайта автомтты түрде қосылады.

11. АҚЫЛ-КЕҢЕС

ҚАЗАҚ 15
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Кестелердегі температура мен пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде беріледі. Олар рецептерге, олардың құрамының сапасы мен мөлшеріне байланысты болады.
11.1 Пісіруге арналған ақыл­кеңес
Тұмшапештің сөре қойылатын бес қатары бар.
Сөренің деңгейлерін тұмшапештің астыңғы жағынан бастап санаңыз.
Пешіңіз бұрыңғы құрылғыңызға қарағанда басқаша пісіруі немесе қуыруы мүмкін. Төмендегі кестелерде температураға, пісіру уақытына және сөре орындарына қатысты стандартты ақпарат берілген.
Нақты рецептіге арналған параметрлерді таба алмасаңыз, ұқсас біреуін пайдаланыңыз.
Тұмшапеш ауа айналдыратын және буды үздіксіз қайта айналдырып отыратын арнайы жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің көмегімен тағамды булы ортада, ішін жұмсақ, сыртын кітірлек етіп пісіруге болады.
Бұл пісіру уақыты мен қуат мөлшерін барынша азайтады.
Торт пісіру
Тұмшапештің есігін орнатылған пісіру уақытының 3/4 мөлшері өткенше ашпаңыз.
Егер бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасына бір ашық қатар қалдырыңыз.
Ет пен балық пісіру
Тұмшапешке мүлдем тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте майлы тағамды пісіргенде шұңғыл табақты пайдаланыңыз.
Етті кесердің алдында сөлі ағып кетпес үшін шамамен 15 минут қоя тұрыңыз.
Тағам қуырған кезде тұмшапештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін шұңғыл табаққа шамалы су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін су таусылған сайын үстемелеп құйып отырыңыз.
Пісіру уақыттары
Пісіру уақыттары тағамның түріне, құрамына және мөлшеріне байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру үрдісін бақылап отырыңыз. Осы құрылғыны пайдаланған кезде қолданылатын ыдыстарға, рецептілерге және тағамның мөлшеріне сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) анықтап алыңыз.
Page 16
www.electrolux.com16

11.2 Пісіру және қуыру

ТОРТТАР
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Көпіршітілген тағам рецептілері
Ашыған қамыр
Сарысу қосылған чизкейк
Штрудель 175 3 150 2 60 - 80 Пісірме
Джем тарталеткас ы
Рождество торты, бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз
Қара өрік торты, бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз
Маффин 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Пісірме
Маффин, екі деңгей
Маффин, үш деңгей
Печенье 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Пісірме
Печенье, екі деңгей
Печенье, үш деңгей
170 2 160 3 (2 және 4) 45 - 60 Торт
170 2 160 3 (2 және 4) 20 - 30 Торт
170 1 165 2 60 - 80 Торт
170 2 165 2 30 - 40 Торт
160 2 150 2 90 - 120 Торт
175 1 160 2 50 - 60 Нан
- - 140 - 150 2 және 4 25 - 35 Пісірме
- - 140 - 150 1, 3 және 5 30 - 45 Пісірме
- - 140 - 150 2 және 4 35 - 40 Пісірме
- - 140 - 150 1, 3 және 5 35 - 45 Пісірме
қалыбы
қалыбы
қалыбы, Ø 26 см
табақ
қалыбы, Ø 26 см
қалыбы, Ø 20 см
қалыбы
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
Page 17
ҚАЗАҚ 17
ТОРТТАР
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Меренга 120 3 120 3 80 - 100 Пісірме
табақ
Меренга, екі деңгей, бос
- - 120 2 және 4 80 - 100 Пісірме табақ
тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз
Тоқаштар, бос
190 3 190 3 12 - 20 Пісірме
табақ
тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз
Эклер 190 3 170 3 25 - 35 Пісірме
табақ
Эклер, екі деңгей
- - 170 2 және 4 35 - 45 Пісірме табақ
Тарталетка 180 2 170 2 45 - 70 Торт
қалыбы, Ø 20 см
Көп жеміс қосылған торт
160 1 150 2 110 -
120
Торт қалыбы, Ø 24 см
Бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз.
НАН ЖӘНЕ ПИЦЦА
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен
(°C) (°C)
Ақ нан, 1 - 2
190 1 190 1 60 - 70 ­дана, әрқайсысы 0,5 кг
пісіру
(мин)
Page 18
www.electrolux.com18
НАН ЖӘНЕ ПИЦЦА
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен
пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Қарабидай
190 1 180 1 30 - 45 Нан наны, алдын ала қыздыру қажет емес
Булочкалар, 6 ­8 булочка
190 2 180 2 (2
және 4)
25 - 40 Пісірме
Пицца 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Эмальме
Шелпек 200 3 190 3 10 - 20 Пісірме
Бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз. Торт қалыбын пайдаланыңыз.
қалыбы
табақ
н қапталған таба
табақ
АШЫҚ БӘЛІШ
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен
пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Паста фланы, алдын
200 2 180 2 40 - 50 ала қыздыру қажет емес
Көкөніс фланы, алдын
200 2 175 2 45 - 60 ала қыздыру қажет емес
Киш 180 1 180 1 50 - 60
Лазанья 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Каннелони 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Екінші сөре деңгейін қолданыңыз. Тор сөрені пайдаланыңыз.
Page 19
ҚАЗАҚ 19
ЕТ
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпе
н пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Сиыр еті 200 190 50 - 70
Шошқа еті 180 180 90 - 120
Бұзау еті 190 175 90 - 120
Шала қуырылған ағылшын
210 200 50 - 60
ростбифі
Орташа қуырылған ағылшын
210 200 60 - 70
ростбифі
Жақсы қуырылған ағылшын
210 200 70 - 75
ростбифі
ЕТ
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен
пісіру
(мин)
(°C) (°C)
Шошқаның терісі
180 2 170 2 120 - 150
алынбаған жамбасы
Шошқаның 2 сирағы 180 2 160 2 100 - 120
Қойдың сирағы 190 2 175 2 110 - 130
Бүтін тауық 220 2 200 2 70 - 85
Бүтін күркетауық еті 180 2 160 2 210 - 240
Бүтін үйрек еті 175 2 220 2 120 - 150
Бүтін қаз еті 175 2 160 1 150 - 200
Туралған қоян еті 190 2 175 2 60 - 80
Туралған қоян еті 190 2 175 2 150 - 200
Бүтін қырғауыл 190 2 175 2 90 - 120
Екінші сөре деңгейін қолданыңыз.
Page 20
www.electrolux.com20
БАЛЫҚ ЕТІ
Дәстүрлі пісіру Желдеткішпен
(°C) (°C)
Форель / Теңіз ақтабаны, 3 - 4 балық
Тунец / Ақсерке, 4 - 6 филе 190 175 35 - 60
190 175 40 - 55
пісіру

11.3 Гриль

Бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз. Төртінші сөре деңгейін қолданыңыз. Температураны ең жоғары параметрге қойып гриль жасаңыз.
ГРИЛЬ
(мин)
(кг)
Қоң ет стейктері, 4 дана 0.8 12 - 15 12 - 14
Сиыр етінің стейгі, 4 дана 0.6 10 - 12 6 - 8
Шұжықтар, 8 - 12 - 15 10 - 12
Туралған шошқа еті, 4 дана 0.6 12 - 16 12 - 14
Тауықтың жарты еті, 2 1 30 - 35 25 - 30
Кәуап, 4 - 10 - 15 10 - 12
Тауықтың төс еті, 4 дана 0.4 12 - 15 12 - 14
Бургер, 6 0.6 20 - 30 -
Балықтың қоң еті, 4 дана 0.4 12 - 14 10 - 12
Тост сэндвичтері, 4 - 6 - 5 - 7 -
Қыздырылған нан, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3

11.4 Турбо-гриль

Бос тұмшапешті алдын ала қыздырыңыз.
(мин) 1-ші жағы
Бірінші немесе екінші сөре қатарын пайдаланыңыз.
Қуыру уақытын есептеу үшін төмендегі кестеде берілген уақытты филе
(мин) 2-ші жағы
Page 21
қалыңдығын көрсететін сантиметрге көбейту керек.
СИЫР ЕТІ
(°C) (мин)
Ростбиф
190 - 200 5 - 6 немесе филе, шала піскен
Ростбиф
180 - 190 6 - 8 немесе филе, орташа піскен
Ростбиф
170 - 180 8 - 10 немесе филе, жақсы піскен
ШОШҚА ЕТІ
(°C) (мин)
Жауырын /
160 - 180 90 - 120 Мойын ет / Сан ет, 1 - 1,5 кг
Туралған /
170 - 180 60 - 90 Қабырға, 1 - 1,5 кг
Котлета, 0,75 - 1кг160 - 170 50 - 60
Шошқа сирағы,
150 - 170 90 - 120 алдын ала пісірілген, 0,75 ­1 кг
БҰЗАУ ЕТІ
(°C) (мин)
Қуырылған
160 - 180 90 - 120
бұзау еті, 1 кг
ҚАЗАҚ 21
БҰЗАУ ЕТІ
(°C) (мин)
Бұзаудың
160 - 180 120 - 150 сирағы, 1,5 - 2 кг
ҚОЗЫ ЕТІ
(°C) (мин)
Қойдың сирағы /
150 - 170 100 - 120 Қуырылған қой еті, 1 - 1,5 кг
Қойдың
160 - 180 40 - 60 жамбасы, 1 - 1,5 кг
ҚҰС ЕТІ
(°C) (мин)
Құс еті,
200 - 220 30 - 50 кесектер, әрбірі 0,2 - 0,25 кг
Тауықтың
190 - 210 35 - 50 жарты еті, әрбірі 0,4 - 0,5 кг
Тауық еті,
190 - 210 50 - 70 пулярка, 1 - 1,5 кг
Үйрек, 1,5 - 2 кг 180 - 200 80 - 100
Қаз, 3,5 - 5 кг 160 - 180 120 - 180
Күркетауық, 2,5
160 - 180 120 - 150
- 3,5 кг
Page 22
www.electrolux.com22
ҚҰС ЕТІ
(°C) (мин)
Күркетауық, 4 ­6 кг
БАЛЫҚ (БУҒА ПІСІРІЛГЕН)
Тұтас балық еті, 1 - 1,5 кг
140 - 160 150 - 240
(°C) (мин)
210 - 220 40 - 60

11.5 Құрғату - Желдеткішпен пісіру

Табақтарды май өткізбейтін немесе пісіруге арналған қағазға салыңыз.
Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін кептіру уақытының жартысы өткен кезде тұмшапешті тоқтатып, есікті ашып, кептіруді аяқтау үшін бір түн ашық қалдырыңыз.
1 науаны қолдансаңыз, үшінші сөре деңгейін пайдаланыңыз.
2 науа үшін бірінші және төртінші сөре деңгейін пайдаланыңыз.
КӨКӨНІСТЕР
КӨКӨНІСТЕР
(°C) (сағ)
Бұрыш 60 - 70 5 - 6
Сорпаға арналған көкөністер
Саңырауқұлақ 50 - 60 6 - 8
Шөптер 40 - 50 2 - 3
60 - 70 °C градус температураны орнатыңыз.
ЖЕМІС
Өрік 8 - 10
Сары өрік 8 - 10
Алма тілімдері 6 - 8
Алмұрттар 6 - 9
60 - 70 5 - 6
(сағ)
11.6 Ылғалды желдеткішпен
пісіру - ұсынылатын керек­жарақтар
Күңгірт және шағылыспайтын қалыптар мен контейнерлерді қолданыңыз. Олар ашық түсті және шағылыстыратын ыдысқа қарағанда жылуды жақсы сіңіреді.
(°C) (сағ)
Бұршақ 60 - 70 6 - 8
Page 23
ҚАЗАҚ 23
Пицца ыдысы
Күңгірт,
шағылыспайтын
диаметрі 28 см
Пісірме табақ
Күңгірт,
шағылыспайтын
диаметрі 26 см

11.7 Ылғалды желдеткішпен пісіру

Тамаша нәтижелерге қол жеткізу үшін төмендегі кестедегі ұсыныстамаларды орындаңыз.
Тәтті булочкалар, 12 дана
Булочкалар, 9 дана
Пицца, мұздатылған, 0,35 кг
Швейцария орамасы
Брауни пісірме науа немесе
Суфле, 6 дана тор сөреге қойылған
Қопсыма флан негізі
Виктория сэндвичі
Жұмсақ пісірілген балық, 0,3 кг
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
темір сөре 180 2 45 - 55
пісірме науа немесе шұңғыл науа
шұңғыл науа
керамика қалып
тор сөреге қойылған флан негізі
тор сөреге қойылған пісірме табақ
пісірме науа немесе шұңғыл науа
Қалыптар
Керамика
диаметрі 8
см, биіктігі 5
см
(°C) (мин)
175 3 40 - 50
180 2 35 - 45
170 2 30 - 40
170 2 45 - 50
190 3 45 - 55
180 2 35 - 45
170 2 35 - 50
180 2 35 - 45
Флан негізінің
қалыбы
Күңгірт,
шағылыспайтын
диаметрі 28 см
Page 24
www.electrolux.com24
Тұтас балық еті, 0,2 кг
Балықтың қоң еті, 0,3 кг
Жұмсақ пісірілген ет, 0,25 кг
Кәуап, 0,5 кг пісірме науа немесе
Печенье, 16 дана
Бадам печеньесі, 20 дана
Маффин, 12 дана
Қышқыл дәмді кондитерлік өнімдер, 16 дана
Үгілмелі қыртысты печенье, 20 дана
Тарталетка, 8 дана
Көкөністер, жұмсақ пісірілген, 0,4 кг
Вегетариан омлеті
Жерорта теңізі көкөністері, 0,7 кг
пісірме науа немесе шұңғыл науа
тор сөреге қойылған пицца ыдысы
пісірме науа немесе шұңғыл науа
шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
пісірме науа немесе шұңғыл науа
тор сөреге қойылған пицца ыдысы
пісірме науа немесе шұңғыл науа
(°C) (мин)
180 3 25 - 35
170 3 30 - 40
180 3 35 - 45
180 3 40 - 50
150 2 30 - 45
180 2 45 - 55
170 2 30 - 40
170 2 35 - 45
150 2 40 - 50
170 2 30 - 40
180 2 35 - 45
180 3 35 - 45
180 4 35 - 45

11.8 Сынақ институттарына арналған ақпарат

IEC 60350-1 стандартына сай тексереді.
Page 25
Шағын кекстер, әр науада 20
Шағын кекстер, әр науада 20
Шағын кекстер, әр науада 20
Алма бәліші, диагона лі Ø20 см 2 қалып
Алма бәліші, диагона лі Ø20 см 2 қалып
Бисквит торт, диагона лі Ø26 см торт қалыбы
Бисквит торт, диагона лі Ø26 см торт қалыбы
Дәстүрлі пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Дәстүрлі пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Дәстүрлі пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Пісірме
3 170 20 - 30 -
табақ
Пісірме
3 150 -
табақ
Пісірме табақ2және
4
Торкөз
2 180 70 - 90 -
сөре
Торкөз
2 160 70 - 90 -
сөре
Торкөз
2 170 40 - 50 Тұмшапешті
сөре
Торкөз
2 160 40 - 50 Тұмшапешті
сөре
(°C) (мин)
20 - 35 -
160
150 -
20 - 35 -
160
ҚАЗАҚ 25
алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
Page 26
www.electrolux.com26
Бисквит торт, диагона лі Ø26 см торт қалыбы
Шала ашыған нан
Шала ашыған нан
Шала ашыған нан
Қыздыр ылған нан, 4 ­6 дана
Сиыр етінің бургері, 6 дана, 0,6 кг
Желдеткіш пен пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Желдеткіш пен пісіру
Дәстүрлі пісіру
Гриль Торкөз
Гриль Тор сөре
Торкөз сөре
Пісірме табақ
Пісірме табақ2және
Пісірме табақ
сөре
және май жинайты н таба
(°C) (мин)
2
160 40 - 60 Тұмшапешті және 4
3 140 -
150
140 -
150 4
3 140 -
150
4 макс. бір жағы 2 - 3
4 макс. 20 - 30 Тор сөрені
20 - 40 -
25 - 45 -
25 - 45 -
минут; екінші жағы 2 - 3 минут
алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
Тұмшапешті алдын ала 3 минут қыздырыңыз.
төртінші деңгейге және май жинайтын табаны тұмшапештің үшінші деңгейіне қойыңыз. Пісірудің орта тұсында тағамды аударыңыз. Тұмшапешті алдын ала 3 минут қыздырыңыз.

12. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Page 27

12.1 Тазалауға қатысты ескерім

Пештің алдыңғы жағын жұмсақ жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
Металл беттерін тазалау үшін арнайы жуғыш затты
Жуғыш заттар
Күнделікті қолдану
Керек­жарақтар
пайдаланыңыз.
Оңай тазаланбайтын дақтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
Тұмшапешті пайдаланып болған сайын табанын тазалаңыз. Май жиналғанда немесе басқа тағам қалдығы жиналса, өрт қаупін тудыруы мүмкін. Гриль табағында бұндай қауіп одан да күшті.
Тұмшапештің ішіне немесе есігінің шыны панельдеріне ылғал тұруы мүмкін. Буды азайту үшін тұмшапешті тағам пісіру алдында 10 минут қыздырыңыз. Пайдаланып болған сайын табанын жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Керек-жарақтарды әр қолданып болған сайын тазалап, құрғатып отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз. Керек-жарақтарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.
Зат жабыспайтын қаптамасы бар керек-жарақтарды жемір тазалағыштармен, өткір заттармен немесе ыдыс жуғыш машинамен тазаламаңыз.
ҚАЗАҚ 27
12.2 Тот баспайтын болаттан
не алюминийден жасалған тұмшапештер
Тұмшапештің есігін дымқыл шүберекпен немесе жөкемен ғана тазалаңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
Темір жүн, қышқыл немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар тұмшапештің бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Тұмшапештің басқару панелін де осындай сақтық шараларды орындап тазалаңыз.

12.3 Есіктің тығыздағышын тазалау

Есіктің тығыздағышын уақытылы тексеріңіз. Есіктің тығыздағышы тұмшапеш жақтауының айналасында орналасқан. Есіктің тығыздағышына нұқсан келсе, тұмшапешті пайдаланбаңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Есіктің тығыздағышын тазалау үшін тазалауға қатысты жапы ақпаратты қараңыз.

12.4 Қалай алып тастау керек: сөре сырғытпалары

Тұмшапешті тазалау үшін сөре сырғытпалары алыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Сөре сырғытпаларын алған кезде абай болыңыз.
1. Сөре сырғытпасының алдыңғы
жағын қабырғадан тартып шығарыңыз.
Page 28
2
1
www.electrolux.com28
2. Сырғытпа жолдардың артқы
жақтарын қабырғадан ағытып алыңыз.
Ішкі шыны панельді тұмшапештің есігін алмай тұрып алғыңыз келсе, пештің есігі жабылып қалуы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
Пешті ішкі шыны панельсіз пайдаланбаңыз.
Алынған керек-жарақтарды кері ретпен орнатыңыз.
Сырғытпа сөрелеріндегі білікшелер алға қарап тұруға тиіс.

12.5 Аква таза

Бұл тазалау функциясы ылғалдың көмегімен тағамның қалдықтары мен қалдық майларды тұмшапештен тазалайды.
1. Тұмшапештің түбіндегі белгіленген
деңгейге 300 мл су құйыңыз.
2. Функцияны орнатыңыз: түймесін
басыңыз.
3. 90 °C градус температураны
орнатыңыз.
4. Тұмшапешті 30 минут қосып
қойыңыз.
5. Пешті сөндіріңіз.
6. Тұмшапеш суыған кезде, корпусты
жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
ЕСКЕРТУ!
Тұмшапешті ұстамай тұрып, оның суығанына көз жеткізіңіз. Күйіп қалу қатері бар.
1. Есікті толық ашыңыз да, есіктің оң
жағындағы топсаны табыңыз.
2. Оң жақ топсаның тетігін көтеріп,
бұрау үшін бұранда бұрағышты пайдаланыңыз.
3. Есіктің сол жағындағы топсаны
табыңыз.

12.6 Есікті алу және орнату

Тұмшапештің есігінің екі шыны панелі бар. Тұмшапештің есігін және ішкі шыны панелін алып тазалауға болады. Шыны панельдерді алу алдында "Есікті алу және орнату” тармағындағы нұсқауды толық оқыңыз.
4. Сол жақ топсадағы тетікті көтеріңіз
және бұраңыз.
Page 29
5. Тұмшапештің есігін бірінші ашу
1
2
B
A
күйіне жартылай жабыңыз. Содан кейін көтеріп алға тартыңыз да, есікті ұясынан шығарып алыңыз.
ҚАЗАҚ 29
тартып шығарыңыз. Шынының тіректерден толығымен босап шыққанына көз жеткізіңіз.
10. Шыны панельді су мен сабынды
пайдаланып тазалаңыз. Шыны панельдерді жақсылап құрғатыңыз. Шыны панельдерді ыдыс жуғыш
машинада жумаңыз. Тазалап болғаннан кейін шыны панельді және тұмшапештің есігін орнатыңыз.
Панельдің бедері бар жағы есіктің ішкі жағына қарап тұруға тиіс. Орнатып болғаннан кейін шыны панельдің безендірілген жағын ұстап көрген кезде қолға оның бұдыры сезілмеуге тиіс.
Есіктің жақтауы дұрыс орнатылса, сырт еткен дыбыс естіледі.
Ішкі шыны панельді ұяларына дұрыс қойғаныңызды тексеріңіз.
6. Есікті жұмсақ мата төселген
орнықты жерге қойыңыз.
7. Есік жақтаушасының (B) жоғарғы
жағын қос қолмен екі жағынан ұстаңыз да, ысырманы босату үшін ішке қарай басыңыз.
8. Есікті босату үшін оның
жақтаушасын алға қарай тартыңыз.
9. Есіктің шыны панелін үстіңгі
шетінен ұстап тұрып, абайлап

12.7 Шамды ауыстыру

ЕСКЕРТУ!
Электр қатері бар. Шам ыстық болуы мүмкін.
1. Пешті сөндіріңіз. Пеш салқындағанша күтіңіз.
2. Пешті розеткадан ағытыңыз.
3. Пештің табанына шүберек төсеңіз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Шамға майдың қалдығы жұғып күймес үшін, галоген шамды үнемі шүберекпен ұстаңыз.
Page 30
www.electrolux.com30

Артқы шам

1. Шамды алу үшін шыны қақпағын
бұраңыз.
2. Шыны қақпағын тазалаңыз.

13. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

13.1 Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себептері Шешім
Тұмшапеш қызбайды. Тұмшапеш сөндірулі. Тұмшапешті іске
Тұмшапеш қызбайды. Сағат қойылмаған. Сағатты орнатыңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Қажетті параметрлер
Тұмшапеш қызбайды. Сақтандырғыш жанып
Шам жанбайды. Шамда ақау бар. Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат тағамның үстіне және тұмшапештің корпусына жиналады.
Дисплейде "12.00" көрсетіледі.
орнатылмаған.
кеткен.
Тұмшапештің ішіне тағам ұзақ уақытқа қойылған.
Электр қуаты үзіліп қалған.
3. Шамды 300 °C градус қызуға
төзімді, сәйкес келетін шамға ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпағын орнатыңыз.
қосыңыз.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болмағанын тексеріңіз. Сақтандырғыш қайта­қайта жанып кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
Тағамды пісіргеннен кейін тұмшапеш ішінде 15
- 20 минуттан артық қалдырмаңыз.
Сағатты қайта қойыңыз.

13.2 Қызмет көрсету дерегі

Ақаулықты өзіңіз түзете алмасаңыз, дилеріңізге неуәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы пеш корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан. Тұмшапештің ішіндегі техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз.
Page 31
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

14. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК

14.1 Техникалық дерек

Кернеу 220 - 240 В
Жиілік 50 - 60 Гц

15. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ

15.1 Өнім туралы ақпарат және Өнім туралы ақпарат парағы*

Жабдықтаушының аты Electrolux
Үлгіні идентификаторы
Қуат тиімділігі индексі 95.3
Қуат тиімділігі санаты A
Дәстүрлі режимдегі стандартты жүктеме үшін пайдаланылатын қуат
Желдеткіш режимдегі стандартты жүктеме үшін пайдаланылатын қуат
Сызаттардың саны 1
Жылу көзі Электр қуаты
Дыбыс деңгейі 72 л
Пештің түрі Кіріктірілген тұмшапеш
Салмағы
ҚАЗАҚ 31
OEF3H30X 949496268 OKF3H70X 949496274
0.93 кВт/сағ/цикл
0.81 кВт/сағ/цикл
OEF3H30X 28 кг
OKF3H70X 28.2 кг
* Еуропалық Одақ үшін ЕО-тың 65/2014 және 66/2014 регламентіне сәйкес. Беларусь Республикасы үшін 2478-2017 бағдарламалық жасақтаманың техникалық бюллетеніне сәйкес, G қосымшасы; БЖТБ 2477-2017, A және B қосымшасы. Украина үшін 568/32020 сәйкес.
Ресей үшін қуат тиімділігі санаты қолданылмайды.
EN 60350-1 - Тағам пісіретін тұрмыстық электр құрылғылары - 1-бөлім: Плиталар, тұмшапештер, бу пештері және гриль - Өнімділікті өлшеу әдістері.
Page 32
www.electrolux.com32

15.2 Қуатты үнемдеу

Пештің күнделікті тамақ пісіру кезінде қуат үнемдеуге көмектесетін мүмкіндіктері бар.
Тұмшапеш жұмыс істеп тұрғанда есігінің жабық екеніне көз жеткізіңіз. Тағамды буға пісіру кезінде есікті жиі ашпаңыз. Есіктің тығыздағышын таза ұстаңыз және оның өз орнында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Қуатты үнемдеуді жақсарту үшін . Егер мүмкін болса, пешті пайдаланар
алдында алдын ала қыздырмаңыз. Бірнеше тағамды бір уақытта пісірген
кезде, пісіру циклдарының арасын барынша қысқа етіңіз.
Желдеткішпен пісіру
Егер мүмкін болса, қуатты үнемдеу үшін желдеткіші бар пісіру функцияларын пайдаланыңыз.
Қалдық қызу
Пісіру уақыты 30 минуттан ұзақ болса, пештің температурасын пісіру аяқталғанға дейін 3 - 10 минутқа ерте азайтыңыз. Пеш ішіндегі қалдық жылу пісіруді жалғастырады.
Басқа тағамдарды жылыту үшін қалдық қызуды пайдаланыңыз.
Тағамды жылы ұстау
Қалдық қызуды таңдап, тағамды жылы ұстау үшін ең төменгі ықтимал температураны таңдаңыз.
Ылғалды желдеткішпен пісіру
Тағам пісіру барысында қуатты үнемдеуге арналған функция.
16. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын
Осы өнімнің өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген, оның нөмірінің бірінші саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сәйкес келеді. Мысалы, 14512345 сериялық нөмірі өнім 2021 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді.
Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импорттаушы және өндірушінің уәкілетті ұйымы: OOO «Электролюкс Рус», Кожевнический проезд 1, 115114, Мәскеу/Москва, тел.: 8-800-444-444-8
Италияда жасалған
келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Page 33

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................34
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 36
3. УСТАНОВКА.................................................................................................... 39
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................41
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 41
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................42
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 42
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................44
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 46
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 47
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................47
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 60
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................64
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 65
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................65
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
РУССКИЙ 33
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Page 34
www.electrolux.com34
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
Page 35
РУССКИЙ 35
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части могут сильно
нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
специалистом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от
электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать её поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
Page 36
www.electrolux.com36
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с соответствующей квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте инструкциям по установке прибора (см. главу "Установка").
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Перед установкой прибора убедитесь, что дверца духового шкафа открывается без усилий.
• Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к электросети.
Минимальная вы‐ сота шкафа (мини‐ мальная высота шкафа под сто‐ лешницей)
Ширина шкафа 560 мм
Глубина шкафа 550 (550) мм
Высота передней стороны прибора
Высота задней стороны прибора
Ширина передней стороны прибора
Ширина задней стороны прибора
Глубина прибора 569 мм
Глубина встраива‐ ния прибора
Глубина с откры‐ той дверцей
Минимальный раз‐ мер отверстия для вентиляции. От‐ верстие сзади в нижней части
590 (600) мм
594 мм
576 мм
595 мм
559 мм
548 мм
1022 мм
560x20 мм
Page 37
Длина кабеля электропитания. Кабель находится в правом углу сза‐ ди
Винты крепления 4x25 мм
1500 мм

2.2 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
РУССКИЙ 37
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Типы кабелей, пригодные для ус‐
тановки или замены в Европе:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля используйте значение полной мощности (см. табличку с техническими данными). Также можно воспользоваться Таблицей:
Полная мощ‐ ность (Вт)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода).
Сечение сетево‐ го кабеля (мм²)
Page 38
www.electrolux.com38

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

2.4 Уход и чистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Page 39
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте указаниям по безопасности на его упаковке.
• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется) с моющим средством.

2.5 Внутреннее освещение

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
РУССКИЙ 39
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.6 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.7 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Page 40
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
www.electrolux.com40

3.1 Встраивание

3.2 Крепление духового
шкафа к кухонной мебели
Page 41

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

8
7
12
9
10
11
5
4
1
2
3
331 64 52

4.1 Общий обзор

РУССКИЙ 41
Панель управления
1
Ручка выбора режимов нагрева
2
Световой индикатор/символ
3
включения Дисплей
4
Ручка управления (термостата)
5
Индикатор/символ температуры
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Выемка духового шкафа -
10
Контейнер для водяной очистки Съемная направляющая для
11
противня Положение противней
12

4.2 Аксессуары

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5.1 Кнопки

Сенсор / Кнопка Функция Описание
Глубокий эмалированный противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
Телескопические направляющие Для полок и противней.
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
Page 42
A B C
www.electrolux.com42

5.2 Дисплей

A. Функции часов B. Таймер C. Функция часов

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Порядок установки времени суток описан в Главе «Функции часов».

6.1 Первая чистка

Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка». Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует очистить. Установите аксессуары и съемные направляющие для полок обратно на место.
1. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
6. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
7. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее обычного. Из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.

6.2 Предварительный нагрев

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть.

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Утапливаемые ручки

Чтобы начать пользоваться прибором, нажмите на ручку. Ручка выйдет из утопленного положения.

7.2 Установка режима нагрева

1. Поверните ручку выбора режимов
нагрева для выбора режима нагрева.
2. Поворотом ручки управления
задайте нужную температуру.
Лампа включается, когда духовой шкаф работает.
Page 43
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручку выбора режима в положение «Выкл».

7.3 Режимы нагрева

Режим ду‐ хового шка‐ фа
Положение
«Выкл»
Освещение
Горячий воз‐
дух
Применение
Духовой шкаф выклю‐ чен.
Включение лампы ос‐ вещения без исполь‐ зования каких-либо режимов приготовле‐ ния.
Одновременное выпе‐ кание, жарка и высу‐ шивание продуктов максимум на трех уровнях. Установите темпера‐ туру на 20°C - 40°C меньше, чем для ре‐ жима Традиционное приготовл..
Режим ду‐ хового шка‐ фа
Влажная
конвекция
Нижний на‐
грев
Гриль
Большой
гриль
РУССКИЙ 43
Применение
Данная функция спе‐ циально разработана для обеспечения эко‐ номии электроэнер‐ гии. Инструкции по приготовлению приве‐ дены в разделе Влаж‐ ная конвекция главы «Указания и рекомен‐ дации». Дверца духо‐ вого шкафа не должна открываться, так как это прервет работу функции и не позволит духовому шкафу до‐ стичь максимально возможной энергоэф‐ фективности. При ис‐ пользовании данной функции температура внутри камеры может отличаться от задан‐ ной температуры. Уро‐ вень мощности может быть снижен. Общие рекомендации по энергосбережению приведены в разделе «Энергосбережение» главы «Экономия электроэнергии».
Выпекание пирогов с хрустящей основой и консервирование про‐ дуктов.
Приготовление на гри‐ ле продуктов плоской формы и тостов.
Приготовление на гри‐ ле большого количе‐ ства продуктов пло‐ ской формы, а также приготовление тостов.
Page 44
www.electrolux.com44
Режим ду‐ хового шка‐ фа
Турбо-гриль
Применение
Жарка крупных кусков мяса или птицы на од‐ ном уровне, Пригото‐ вление гратенов и об‐ жаривание.

8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

8.1 Таблица функций часов

Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток.
ДЛИТЕЛЬ‐ НОСТЬ
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора.
Режим ду‐ хового шка‐ фа
Режим "Пиц‐
ца"
Традицион‐
ное приго‐
товл. / Водя‐
ная очистка
Установка продолжительности работы прибора.
Применение
Выпечка пиццы. Ин‐ тенсивное подрумяни‐ вание и хрустящая нижняя корочка.
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шка‐ фа. Более подробную ин‐ формацию о Водяной очистке см. в главе «Уход и очистка».
ОТСРОЧКА ПУСКА
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Эта функция
Включение и выключение функций «ДЛИТЕЛЬ‐ НОСТЬ» и «ОКОНЧАНИЕ».
не влияет на работу прибора. Таймер можно вклю‐ чить в любое время, даже если прибор выключен.

8.2 Установка текущего времени. Изменение времени

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать текущее время.
При подключении прибора к электросети, после перебоя электроснабжения или в случае, если текущее время не установлено, мигает
.
С помощью надлежащее время суток.
или установите
Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток. Для изменения времени суток
нажимайте до тех пор, пока не замигает .

8.3 Установка функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
Page 45
РУССКИЙ 45
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение времени «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отображается
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся звуковой сигнал. Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
.

8.4 Установка функции «ОКОНЧАНИЕ»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
3. Чтобы установить текущее время,
нажмите или .
На дисплее отображается .
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся звуковой сигнал. Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

8.5 Установка функции «ОТСРОЧКА ПУСКА»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
4. Нажмите на .
5. С помощью или задайте
необходимое значение функции «ОКОНЧАНИЕ».
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Позже прибор автоматически включится, проработает в течение времени, заданного функцией «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» и завершит работу во время, заданное функцией «ОКОНЧАНИЕ». В заданное время выдается звуковой сигнал.
7. Прибор отключится
автоматически. Для отключения
звукового сигнала достаточно
нажать любую кнопку.
8. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».

8.6 Установка ТАЙМЕРА

1. Нажимайте на кнопку до тех
.
пор, пока не замигает символ .
2. С помощью или задайте
необходимое значение времени. Таймер начнет работу автоматически через пять секунд.
3. По истечении времени раздастся
звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала нажмите любую
кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».

8.7 Отмена функций часов.

1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте в
нажатом положении. Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.
Page 46
www.electrolux.com46
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

9.1 Установка аксессуаров

Решетка: Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что опоры смотрят вниз.
Эмалированный противень/ Сотейник: Вставьте эмалированный противень /
сотейник между направляющими планками.

9.2 Телескопические направляющие

Небольшой выступ наверху повышает безопасность. Выступы также служат защитой от опрокидывания. Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания посуды с решетки.
Сохраните инструкции по установке телескопических направляющих для использования в будущем.
Одновременная установка решетки и эмалированного противня /сотейника:
Вставьте эмалированный противень / сотейник между направляющими для противня и решеткой на направляющих выше.
Телескопические направляющие облегчают установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не мойте телескопические направляющие в посудомоечной машине. Не смазывайте телескопические направляющие.
1. Полностью выдвиньте правую и
левую телескопическую направляющую.
Page 47
°C
2. Установите на телескопические
°C
направляющие решетку и аккуратно задвиньте их внутрь духового шкафа.
Обязательно полностью задвиньте телескопические направляющие внутрь духового шкафа перед тем, как закрыть дверцу духового шкафа.

10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

РУССКИЙ 47

10.1 Вентилятор охлаждения

Во время работы духового шкафа вентилятор автоматически включается, чтобы охлаждать поверхности духового шкафа. При выключении духового шкафа вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.

10.2 Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо

11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов.
компонента может привести к опасному перегреву духового шкафа. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.

11.1 Рекомендации по приготовлению

Духовой шкаф имеет пять положений противней.
Положения противней отсчитываются от дна духового шкафа.
Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Таблицы ниже содержат стандартные настройки температуры, времени приготовления и уровня полок духового шкафа.
Page 48
www.electrolux.com48
Если найти установки для конкретного рецепта не удается, поищите похожий рецепт.
Духовой шкаф оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Это уменьшает время приготовления и энергопотребление.
Приготовление выпечки
Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.

11.2 Выпечка и жарка

По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его ­тогда оно останется сочным.
Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Изделия из взбитого те‐ ста
Песочный торт
Сырный сли‐ вочный пи‐ рог
Традиционное приготовл.
(°C) (°C)
170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 Форма
170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 Форма
170 1 165 2 60 - 80 Ø 26
Горячий воздух
(мин)
для вы‐ печки
для вы‐ печки
смФорма для вы‐ печки
Page 49
РУССКИЙ 49
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Традиционное
Горячий воздух
приготовл.
(мин)
(°C) (°C)
Штрудель 175 3 150 2 60 - 80 Глубокий
противень
Торт с дже‐ мом
170 2 165 2 30 - 40 Ø 26
смФорма для вы‐ печки
Рождествен‐ ский пирог, предвари‐ тельно разо‐
160 2 150 2 90 - 120 Ø 20
смФорма для вы‐
печки грейте пу‐ стой духовой шкаф
Сливовый торт, предва‐
175 1 160 2 50 - 60 В форме
для хлеба рительно ра‐ зогрейте пу‐ стой духовой шкаф
Маффины 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Глубокий
противень
Маффины, два уровня
Маффины, три уровня
- - 140 - 150 2 и 4 25 - 35 Глубокий противень
- - 140 - 150 1, 3 и 5 30 - 45 Глубокий противень
Печенье 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Глубокий
противень
Печенье, два уровня
Печенье, три уровня
- - 140 - 150 2 и 4 35 - 40 Глубокий противень
- - 140 - 150 1, 3 и 5 35 - 45 Глубокий противень
Безе 120 3 120 3 80 - 100 Глубокий
противень
Page 50
www.electrolux.com50
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Традиционное
Горячий воздух
приготовл.
(мин)
(°C) (°C)
Безе, два
- - 120 2 и 4 80 - 100 Глубокий уровня, предвари‐ тельно разо‐ грейте пу‐ стой духовой шкаф
Булочки,
190 3 190 3 12 - 20 Глубокий предвари‐ тельно разо‐ грейте пу‐ стой духовой шкаф
Эклеры 190 3 170 3 25 - 35 Глубокий
Эклеры, два
- - 170 2 и 4 35 - 45 Глубокий
уровня
Открытые
180 2 170 2 45 - 70 Ø 20 пироги
Торт с боль‐ шим количе‐
160 1 150 2 110 -
120 ством фрук‐ тов
противень
противень
противень
противень
смФорма для вы‐ печки
Форма для вы‐ печки, Ø24 см
Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф.
Page 51
РУССКИЙ 51
ХЛЕБ И ПИЦЦА
Традиционное
Горячий воздух
приготовл.
(мин)
(°C) (°C)
Белый Хлеб,
190 1 190 1 60 - 70 ­1-2 шт. по 0,5 кг/шт
Пшенично-ржа‐ ной хлеб, пред‐
190 1 180 1 30 - 45 В форме
для хлеба варительный разогрев не требуется
Булочки, 6 - 8 булочек
190 2 180 2 (2 и 4) 25 - 40 Глубокий
проти‐
вень
Пицца 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Эмалиро‐
ванный
проти‐
вень
Лепёшки из пе‐ сочного теста
200 3 190 3 10 - 20 Глубокий
проти‐
вень
Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф. Используйте форму для выпечки.
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)
Традиционное при‐ готовл.
(°C) (°C)
Пирог из макаронных
200 2 180 2 40 - 50 изделий, предвари‐ тельный разогрев не требуется
Пирог с овощами,
200 2 175 2 45 - 60 предварительный ра‐ зогрев не требуется
Горячий воздух
(мин)
Page 52
www.electrolux.com52
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)
Традиционное при‐
Горячий воздух
готовл.
(°C) (°C)
Киш (пирог с заварн.
180 1 180 1 50 - 60
кремом и начинкой)
Лазанья 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Каннелони 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Используйте второе положение противня. Воспользуйтесь решеткой.
МЯСО
Традиционное приготовл.
Горячий воз‐ дух
(мин)
(мин)
(°C) (°C)
Говядина 200 190 50 - 70
Свинина 180 180 90 - 120
Телятина 190 175 90 - 120
Английский ростбиф с кровью 210 200 50 - 60
Английский ростбиф средней
210 200 60 - 70
прожаренности
Английский ростбиф, хорошо
210 200 70 - 75
прожаренный
Page 53
РУССКИЙ 53
МЯСО
Традиционное приготовл.
(°C) (°C)
Свиная лопатка со шкур‐ кой
Свиная рулька, 2 шт. 180 2 160 2 100 - 120
Ножка ягненка 190 2 175 2 110 - 130
Цыпленок, целиком 220 2 200 2 70 - 85
Индейка, целиком 180 2 160 2 210 - 240
Утка, целиком 175 2 220 2 120 - 150
Гусь, целиком 175 2 160 1 150 - 200
Кролик, разрезанный на куски
Заяц, разрезанный на ку‐ ски
Фазан целиком 190 2 175 2 90 - 120
180 2 170 2 120 - 150
190 2 175 2 60 - 80
190 2 175 2 150 - 200
Горячий воздух
(мин)
Используйте второе положение противня.
РЫБА
Форель / Морской лещ, 3-4 рыбы
Тунец / Лосось, 4-6 кусочков филе
Традиционное приготовл.
(°C) (°C)
190 175 40 - 55
190 175 35 - 60
Горячий воз‐ дух
(мин)

11.3 Гриль

Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф. Используйте четвертое положение противня. При приготовлении на гриле выбирайте максимальный уровень температуры
Page 54
www.electrolux.com54
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ
(кг)
Филе говядины, 4 шт. 0.8 12 - 15 12 - 14
Говяжий стейк, 4 шт. 0.6 10 - 12 6 - 8
Сосиски, 8 - 12 - 15 10 - 12
Свиные отбивные, 4 шт. 0.6 12 - 16 12 - 14
Половинка цыпленка, 2 1 30 - 35 25 - 30
Кебабы, 4 - 10 - 15 10 - 12
Куриная грудка, 4 шт. 0.4 12 - 15 12 - 14
Фрикадели, 6 0.6 20 - 30 -
Рыбн. филе, 4 шт. 0.4 12 - 14 10 - 12
Поджаренные сэндвичи, 4 - 6 - 5 - 7 -
Тосты, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
(мин) 1-я сторона
(мин) 2-я сторона

11.4 Турбо-гриль

Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф.
Используйте первое или второе положение противня.
Для вычисления времени жарки умножьте приведенное в Таблице ниже время на толщину филе, измеренную в сантиметрах.
ГОВЯДИНА
Ростбиф или филе, хорошо прожаренные
(°C) (мин)
170 - 180 8 - 10
ГОВЯДИНА
Ростбиф или филе с кровью
Ростбиф или филе средней прожаренности
(°C) (мин)
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
СВИНИНА
Лопатка / Шей‐ ная часть / Око‐ рок, 1 - 1,5 кг
Отбивные / Сви‐ ные ребрышки, 1 - 1,5 кг
(°C) (мин)
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
Page 55
РУССКИЙ 55
СВИНИНА
Мясной рулет, 0,75 - 1 кг
Свиная ножка, предварительно отваренная, 0,75 - 1 кг
ТЕЛЯТИНА
Жареная теля‐ тина, 1 кг
Телячья ножка, 1,5-2 кг
БАРАНИНА
(°C) (мин)
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
(°C) (мин)
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
ПТИЦА
(°C) (мин)
Птица, разде‐ ланная на ку‐ ски, по 0,2-0,25 кг/шт.
Половинка цы‐ пленка, по 0,4-0,5 кг/шт.
Цыпленок, кури‐ ца, 1 - 1,5 кг
Утка, 1,5-2 кг 180 - 200 80 - 100
Гусь, 3,5-5 кг 160 - 180 120 - 180
Индейка, 2,5 кг ­3,5 кг
Индейка, 4-6 кг 140 - 160 150 - 240
РЫБА (НА ПАРУ)
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
160 - 180 120 - 150
Ножка ягненка / Жареный ягне‐ нок, 1 - 1,5 кг
Седло ягненка, 1 - 1,5 кг
(°C) (мин)
150 - 170 100 - 120
160 - 180 40 - 60
(°C) (мин)
Рыба, целиком, 1 - 1,5 кг
210 - 220 40 - 60

11.5 Высушивание - Горячий воздух

Выложить противень пергаментной или пекарской бумагой.
Для наилучших результатов выключить духовой шкаф по истечении половины времени подсушивания, открыть дверцу и дать ему остыть в течение ночи для завершения высушивания.
При использовании одного противня выбирайте третье положение противня.
Page 56
www.electrolux.com56
При использовании двух противней выбирайте первое и четвертое положения противней.
ОВОЩИ
(°C) (час)
Фасоль 60 - 70 6 - 8
Перец 60 - 70 5 - 6
Суповая зелень 60 - 70 5 - 6
Грибы 50 - 60 6 - 8
Зелень 40 - 50 2 - 3
Установите температуру 60°C - 70°C.
ФРУКТЫ
(час)
Сливы 8 - 10
ФРУКТЫ
(час)
Абрикосы 8 - 10
Яблоки, дольками 6 - 8
Груши 6 - 9
11.6 Влажная конвекция ­рекомендуемые аксессуары
Используйте темные и неотражающие формы и контейнеры. Они лучше поглощают тепло, чем емкости светлых цветов и отражающая посуда.
Сковорода для
пиццы
Темная, неотра‐
жающая
диаметр 28 см
Емкость для запека‐
Темная, неотражаю‐
диаметр 26 см

11.7 Влажная конвекция

Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь
ния
щая
Горшочки
Стеклокера‐
мическая
диаметр 8
см, высота 5
см
рекомендациями, приведенными в таблице ниже.
Форма для флана
Темная, неотра‐
жающая
диаметр 28 см
Page 57
Сдобные бу‐ лочки, 12 шт.
эмалированный про‐ тивень или поддон
Рулеты, 9 шт. эмалированный про‐
тивень или поддон
Пицца, замо‐
решетка 180 2 45 - 55
рож., 0,35 кг
Швейцарский рулет
Шоколадный торт
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
Суфле, 6 шт. керамические фор‐
мочки на решетке
Бискв. осн. для откр. пир.
Бисквитный торт
форма для основы флана на решетке
емкость для диетиче‐ ского приготовления на решетке
Отварная рыба, 0,3 кг
Рыба, целиком, 0,2 кг
Рыбн. филе, 0,3 кг
Отварное мя‐ со, 0,25 кг
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
сковорода для пиццы на решетке
эмалированный про‐ тивень или поддон
Шашлык, 0,5 кг эмалированный про‐
тивень или поддон
Сахарное пе‐ ченье, 16 шт.
Минд. печенье, 20 шт.
Маффины, 12 шт.
Несладкие из‐ делия, 16 шт.
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
РУССКИЙ 57
(°C) (мин)
175 3 40 - 50
180 2 35 - 45
170 2 30 - 40
170 2 45 - 50
190 3 45 - 55
180 2 35 - 45
170 2 35 - 50
180 2 35 - 45
180 3 25 - 35
170 3 30 - 40
180 3 35 - 45
180 3 40 - 50
150 2 30 - 45
180 2 45 - 55
170 2 30 - 40
170 2 35 - 45
Page 58
www.electrolux.com58
Печенье из пе‐ сочного теста, 20 шт.
Тарталетки, 8 шт.
Овощи, отвар‐ ные, 0,4 кг
Вегетариан‐ ский омлет
Овощи по-сре‐ диземномор‐ ски, 0,7 кг
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
эмалированный про‐ тивень или поддон
сковорода для пиццы на решетке
эмалированный про‐ тивень или поддон

11.8 Информация для тестирующих организаций

Испытания согласно IEC 60350-1.
(°C) (мин)
150 2 40 - 50
170 2 30 - 40
180 2 35 - 45
180 3 35 - 45
180 4 35 - 45
Мелкое печенье, 20 шт на против‐ не
Мелкое печенье, 20 шт на против‐ не
Мелкое печенье, 20 шт на против‐ не
Яблоч‐ ный пи‐ рог, две формы Ø20 см
Тради‐ ционное приготовл.
Горячий воздух
Горячий воздух
Тради‐ ционное приготовл.
(°C) (мин)
Глубо‐ кий про‐ тивень
Глубо‐ кий про‐ тивень
Глубо‐ кий про‐ тивень
Решетка 2 180 70 - 90 -
3 170 20 - 30 -
3 150 -
160
2 и 4 150 -
160
20 - 35 -
20 - 35 -
Page 59
Яблоч‐ ный пи‐ рог, две формы Ø20 см
Бисквит в форме для вы‐ печки диамет‐ ром 26 см
Бисквит в форме для вы‐ печки диамет‐ ром 26 см
Бисквит в форме для вы‐ печки диамет‐ ром 26 см
Песоч‐ ное пе‐ ченье
Песоч‐ ное пе‐ ченье
Песоч‐ ное пе‐ ченье
Тосты, 4-6 шт
(°C) (мин)
Горячий
Решетка 2 160 70 - 90 -
воздух
Тради‐
Решетка 2 170 40 - 50 Предваритель‐ ционное приготовл.
Горячий
Решетка 2 160 40 - 50 Предваритель‐ воздух
Горячий
Решетка 2 и 4 160 40 - 60 Предваритель‐ воздух
Горячий воздух
Глубо‐
кий про‐
3 140 -
150
20 - 40 -
тивень
Горячий воздух
Глубо‐
кий про‐
2 и 4 140 -
150
25 - 45 -
тивень
Тради‐ ционное приготовл.
Глубо‐
кий про‐
тивень
3 140 -
150
25 - 45 -
Гриль Решетка 4 макс. 2-3 минуты
на одной стороне; 2-3 минуты на второй сто‐ роне
РУССКИЙ 59
но разогрейте духовой шкаф в течение 10 ми‐ нут.
но разогрейте духовой шкаф в течение 10 ми‐ нут.
но разогрейте духовой шкаф в течение 10 ми‐ нут.
Предваритель‐ но разогрейте духовой шкаф в течение 3 ми‐ нут.
Page 60
www.electrolux.com60
Бургер с говяди‐ ной, 6 шт, 0,6 кг
Гриль Решетка
и под‐ дон

12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
(°C) (мин)
4 макс. 20 - 30 Поставьте ре‐
шетку на че‐ твертый уро‐ вень и поддон на третий уро‐ вень духового шкафа. По исте‐ чении половины времени приго‐ товления пере‐ верните продук‐ ты. Предваритель‐ но разогрейте духовой шкаф в течение 3 ми‐ нут.

12.1 Примечание относительно очистки

Переднюю часть духового шкафа протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с мягким моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей используйте специаль‐
Чистящие средства
Ежедневное использо‐ вание
ное чистящее средство.
Стойкие пятна удаляйте при помощи специальных чистящих средств для духовых шкафов.
Камеру духового шкафа следует очищать после каждого исполь‐ зования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию. При приготовлении на сковороде гриль этот риск увеличивается.
Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы духового шкафа может конденсироваться влага. Для уменьшения конден‐ сации прогрейте духовой шкаф в течение 10 минут перед нача‐ лом приготовления. После каждого использования вытирайте ка‐ меру насухо мягкой тряпкой.
Page 61
Аксессуары
2
1
РУССКИЙ 61
После каждого использования все дополнительные аксессуары духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим сред‐ ством. Не мойте аксессуары в посудомоечной машине.
Не используйте для мытья аксессуаров с антипригарным покры‐ тием агрессивные чистящие средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину.

12.2 Модели из нержавеющей стали или алюминия

Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной тряпкой или губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой.
Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в сторону, противоположную боковой стенке.
2. Вытяните заднюю часть
направляющей из боковой стенки и снимите ее.

12.3 Очистка уплотнения дверцы

Регулярно проверяйте состояние уплотнения дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки камеры духового шкафа. В случае повреждения уплотнения дверцы не используйте духовой шкаф. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Для очистки уплотнения дверцы ознакомьтесь с общей информацией о чистке прибора.

12.4 Извлечение: направляющих для противней

Для очистки камеры духового шкафа извлеките направляющие для противней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При извлечении направляющих для противней соблюдайте осторожность.
Установите извлеченные аксессуары в обратном порядке.
Удерживающие упоры на телескопических направляющих должны быть обращены вперед.

12.5 Водяная очистка

В данной процедуре очистки влажность используется для удаления остающихся в духовом шкафу загрязнений в виде жира и частиц пищи.
1. Налейте в выемку внутренней
камеры на дне духового шкафа 300 мл воды.
2. Выберите в меню: .
3. Установите температуру 90°C.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 30 минут.
Page 62
www.electrolux.com62
5. Выключите духовой шкаф.
6. После остывания духового шкафа
вытрите внутреннюю камеру мягкой тряпкой.
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем касаться духового шкафа, убедитесь что он остыл. Существует риск получения ожогов.

12.6 Снятие и установка дверцы

В дверце духового шкафа имеются две стеклянные панели. И дверца духового шкафа, и внутренняя стеклянная панель снимаются для чистки. Перед извлечением стеклянных панелей прочитайте инструкцию «Извлечение и установка стеклянных панелей» целиком.
Если предварительно не снять дверцу духового шкафа, она может захлопнуться при попытке извлечь стеклянную панель.
3. Найдите петлю с левой стороны
дверцы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте духовой шкаф без внутренней стеклянной панели.
1. Полностью откройте дверцу и
найдите петлю с правой стороны дверцы.
2. С помощью отвертки поднимите и
поверните рычажок правой петли.
4. Поднимите и до конца поверните
рычажок левой петли.
5. Прикройте дверцу наполовину до
первого фиксируемого положения. Затем вытяните дверцу вверх и вперед из ее гнезда.
Page 63
1
2
B
A
РУССКИЙ 63
После окончания очистки установите стеклянную панель и дверцу духового шкафа.
Сторона с надписями должна быть обращена к внутренней стороне дверцы. После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи.
Если установка произведена правильно, рамка дверцы защелкнется.
Внутренняя стеклянная панель должна обязательно находиться в
6. Положите дверцу на устойчивую
поверхность, подложив мягкую ткань.
7. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с двух сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
своих направляющих.

12.7 Замена лампы

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током. Лампа может быть горячей.
8. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
9. Возьмитесь за верхний край
стеклянной панели дверцы и осторожно вытяните ее. Убедитесь, что стекло полностью выдвинуто из направляющих.
10. Вымойте стеклянные панели водой
с мылом. Тщательно вытрите стеклянные панели. Не мойте стеклянные панели в посудомоечной машине.
1. Выключите духовой шкаф. Подождите, пока духовой шкаф не остынет.
2. Отключите духовой шкаф от сети
электропитания.
3. Положите ткань на дно внутренней
камеры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна.

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его.
Page 64
www.electrolux.com64
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще‐
Пар и конденсат ос‐ аждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Дисплей показывает «12.00»
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Не установлено текущее время.
Не заданы необходимые установки.
Сработал предохрани‐ тель.
Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго.
Имел место сбой энер‐ госнабжения.
Установите часы.
Убедитесь, что настройки выбраны верно.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обрат‐ итесь к квалифицирован‐ ному электрику.
ния.
По окончании процесса приготовления не оста‐ вляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
Заново установите теку‐ щее время.

13.2 Информация для обращения в сервис-центр

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры духового шкафа.
Page 65
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Продуктовый номер (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................

14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

14.1 Технические данные

Напряжение 220-240 В
Частота 50 - 60 Гц

15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

15.1 Технический лист*

Торговый знак Electrolux
Модель
Индекс энергетической эффективности (EEIcavity)
Класс энергетической эффективности A
Потребление энергии в стандартном режиме (ECelectric cavity)
Потребление энергии в режиме с принудитель‐ ной циркуляцией воздуха, если имеется (ECelectric cavity)
Количество камер 1
Источник нагрева Электроэнергия
Объём камеры (V) 72 л
Тип духового шкафа Встраиваемый духовой шкаф
Вес
OEF3H30X 949496268 OKF3H70X 949496274
95.3
0.93 кВт·ч/цикл
0.81 кВт·ч/цикл
OEF3H30X 28 кг
OKF3H70X 28.2 кг
РУССКИЙ 65
* Для ЕС в соответствии с Положениями 65/2014 и 66/2014. Для Республики Беларусь в соответствии с STB 2478-2017, Приложение G; STB 2477-2017, Приложения A и B. Для Украины в соответствии с 568/32020.
Категории класса энергопотребления не применимы для России.
Page 66
www.electrolux.com66
EN 60350-1 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 1: Ку‐ хонные плиты, духовые шкафы, паровые духовые шкафы и грили – Методы из‐ мерения производительности.

15.2 Экономия электроэнергии

Данный духовой шкаф оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить электроэнергию во время приготовления.
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы духового шкафа была плотно закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем месте.
Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду..
При возможности не производите предварительный разогрев духового шкафа перед приготовлением.
Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/жаркой к минимуму.
Приготовление с использованием вентилятора
По возможности выбирайте функции приготовления, в которых
используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию.
Остаточное тепло
Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духового шкафа до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления. Приготовление продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле.
Влажная конвекция
Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии.
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
Page 67
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8
Изготовлено в Италии
РУССКИЙ 67
*
Page 68
www.electrolux.com/shop
867355941-A-462019
Loading...