Electrolux LTE09, LTE12 Schematic

Page 1
MANUAL DE SERVIÇOS
SERVICE MANUAL
LAVADORAS DE ROUPAS TOP LOAD
ELETROMECÂNICAS LTE09/LTE12
ELETROMECHANIC TOP-LOADEWASHING MACHINES
REVISÃO 4
REVISION 4
Page 2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES GERAIS .............................................................................................................................3
2.NOMENCLATURA .........................................................................................................................................3
2.1 Modelos ..........................................................................................................................................................3
2.2 Descrição do Código de Modelo ....................................................................................................................3
2.3 Etiqueta de Identicação ................................................................................................................................ 4
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...................................................................................................................5
4. INSTALAÇÃO ...............................................................................................................................................6
4.1 Material Utilizado ............................................................................................................................................6
4.2 Etapas ............................................................................................................................................................6
4.3 Ligação Elétrica ..............................................................................................................................................7
4.4 Disjuntor .........................................................................................................................................................7
4.5 Localização.....................................................................................................................................................7
5. OPERAÇÃO ..................................................................................................................................................7
5.1 Painel de Controle ..........................................................................................................................................8
5.2 Gaveta de distribuição de Sabão, Amaciante e Alvejante (Dispenser) ..........................................................8
5.3 Programas .....................................................................................................................................................9
5.4 Recomendações para Lavagem...................................................................................................................10
5.5 Tabela Básica para Calcular o Peso da Roupa ............................................................................................10
5.6 Sequência de Operações (Como Usar) .......................................................................................................10
6. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS .................................................. 11
7. FUNCIONAMENTO .....................................................................................................................................12
7.1 Descrição da Lavadora de Roupas ............................................................................................................. 12
8. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ....................................................................................................................13
8.1 Limpeza Externa...........................................................................................................................................13
8.2 Limpeza Interna ............................................................................................................................................13
8.3 Gaveta de Distribuição deSabão, Amaciante e Alvejante (Dispenser) .........................................................13
8.4 Filtro de Entrada de Água.............................................................................................................................13
8.5 Filtro de Fiapos .............................................................................................................................................13
8.6 Visor da Tampa ............................................................................................................................................. 13
9. CARTA DE TEMPO .....................................................................................................................................14
9.1 Carta de Tempo LTE09 .................................................................................................................................14
9.2 Carta de Tempo LTE12 .................................................................................................................................16
10. AUTOTESTE .............................................................................................................................................17
10.1 Autoteste LTE09 .........................................................................................................................................17
10.2 Autoteste LTE12 .........................................................................................................................................18
11. TESTE DE SAÍDA DE CARGA PARA OS COMPONENTES LTE09 .......................................................19
12. TESTE DE SAÍDA DE CARGA PARA OS COMPONENTES LTE12 .......................................................22
13. DESCRIÇÃO E TESTE DOS PRINCIPAIS COMPONENTES ..................................................................26
13.1 Dispositivo de Segurança da Tampa ..........................................................................................................26
13.2 Pressostato Eletromecânico .......................................................................................................................26
13.3 Válvula de Entrada de Água .......................................................................................................................27
13.4 Bomba de Drenagem .................................................................................................................................27
13.5 Capacitor .................................................................................................................................................... 28
13.6 Motor ..........................................................................................................................................................28
13.7 Protetor de Sobrecarga .............................................................................................................................. 29
13.8 Placa Eletrônica .........................................................................................................................................29
14. MONTAGEM E DESMONTAGEM LTE09 ................................................................................................ 31
15. MONTAGEM E DESMONTAGEM LTE12 ................................................................................................ 44
16. DIAGRAMAS ELÉTRICOS .......................................................................................................................51
16.1 Diagrama ELétrico LTE09 ..........................................................................................................................51
16.2 Diagrama Elétrico LTE12 ............................................................................................................................52
17. VISTAS EXPLODIDAS .............................................................................................................................53
2
Page 3
1. INFORMAÇÕES GERAIS
21 09 1 F B A 1
a. Linha de produto
b. Capacidade (litros)
c. Número de tampas
d. Tipo de produto
g.Tensão/freq.
f. Versão do produto
e. Mercado
As lavadoras de roupas eletromecânicas ELECTROLUX são projetadas com o objetivo de facilitar e melhorar a qualidade da lavagem de roupas. Este manual é destinado à manutenção das lavadora de roupas LTE09 e LTE12.
2. NOMENCLATURA
2.1 MODELOS PRODUZIDOS
LAVADORAS TOP LOAD
Modelo
Código do
Modelo
Lavadora de Roupas Top Load 9 kg LTE09
Lavadora de Roupas Top Load 12 kg LTE12
Código Comercial PNC Início de Produção
21091FBA106 21091FBA206
21091FBA106 21091FBA206
21091FBA106 21091FBA206
21121DBA106 21121DBA206
21121DBA106 21121DBA206
21121DBA106 21121DBA206
21121DBA106 21121DBA206
913514389 913514390
913514475 913514476
913514557 913514558
913514424 913514425
913514471 913514472
913514530 913514531
913514500 913514501
MARÇO/2008
ABRIL/2009
MAIO/2010
SETEMBRO/2008
JANEIRO/2009
JULHO/2009
AGOSTO/2009
2.2 DESCRIÇÃO DO CÓDIGO COMERCIAL
O código comercial está impresso na etiqueta de identicação, localizada na parte posterior do gabinete e informa
os dados a seguir: a- Linha de produtos:
21 - Lavadora de Roupas
b- Capacidade (kg):
09 - 09 kg 12 - 12 kg
c- Número e tipo de portas / tampas:
1 - Uma tampa
d- Tipo de produto:
D/F - Pressostato Mecânico
e- Mercado:
Indica se o produto é destinado ao mercado interno (B) ou externo (X).
f- Versão do Produto:
A- 1ª versão B- 2ª versão C- 3ª versão e assim consecutivamente.
g- Tensão / Freqüência:
1- 110V / 60Hz 2 - 220V / 60Hz
3
Page 4
2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
Razão social
ELECTROLUX DO BRASIL S.A. SÃO CARLOS-SP / INDUSTRIA BRASILEIRA C.G.C. 76.487.032/0002 – 06
Modelo
Campo preenchido com um dos modelos LTE09 ou LTE12.
Código Comercial
Campo preenchido com nove dígitos alfanuméricos, referentes ao código comercial do produto.
Tipo
Campo preenchido com até 60 dígitos conforme o modelo e
especicações do poduto.
Número de série
Campo preenchido com oito dígitos, referente ao ano, semana de produção e sequencial, seguindo a lógica = YWWSSSSS, onde Y = último dígito do ano; WW = semana que foi produzido o produto; SSSSS = sequencial numérico de produção durante a semana.
Cor
Campo preenchido com dois dígitos, referente a cor do produto.
Mercado
Campo preenchido com uma letra para identicar o mercado.
I - Mercado interno E – Exportação
Pressão máxima
Campo preenchido com até cinco dígitos, referentes à pressão máxima de entrada de água.
Pressão mínima
Campo preenchido com até cinco dígitos, referentes à pressão mínima de entrada de água.
Capacidade
Campo preenchido com a capacidade em kg de roupas secas.
Rotação
Campo com o número de rotações do motor.
Proteção
Campo preecnhido com o grau de proteção de umidade mínimo em lavadoras = "IPX4"
Tensão nominal
Campo preenchido com três dígitos referentes à tensão nominal de funcionamento do produto.
Norma
Campo com cinco dígitos referentes à norma que regulamentou as informações do produto.
Corrente
Campo preenchido com até dois dígitos e um dígito após o ponto decimal, referentes à corrente de funcionamento.
Potência
Campo preenchido com até quatro dígitos referentes à potência elétrica absorvida pelo produto.
Faixa de tensão
Campo preenchido com a faixa de funcionamento do produto (variação de tensão admissível): 127V - 106 a 132V 220V - 196 a 242V
Frequência
Campo preenchido com dois dígitos, referentes à frequência elétrica de funcionamento.
4
Page 5
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
LAVADORAS TOP LOAD
Modelo LTE09 LTE12
Código 21091FBA106 21091FBA206 21121DBA106 21121DBA206
913514389
PNC
913514475 913514557
Capacidade 9 kg Roupa Seca 12 kg Roupa Seca
Tensão (V) 127 220 127 220
Faixa Tensão (V) 106 a 132 196 a 242 95 a 135 186 a 242
Freqüência (Hz) 60 60 60 60
Corrente (A) 3,3 2,1 3,7 1,9
Potência (W) 412 460 462 430
Pressão Entrada Água (MPa) 0,02 a 0,8
Consumo (KWh/ciclo) 0,26 0,26 0,32 0,32
Consumo em stand-by Menor que 1 W/h
Extra Baixo: 58 Consumo Água Máximo (litros) NívelTolerância: +/- 5 litros
Baixo: 81
Médio: 111
Alto: 145
Delicado: 65 Velocidade de Agitação(Golpes / Minuto)
Normal:77
Jeans: 96
Pesado sujo:103
913514390 913514476 913514558
913514424 913514425
Extra Baixo: 93
Baixo: 120
Médio: 158
Alto: 204
Delicado: 68
Turbo: 98
Normal: 58
Rotação Centrifugação (rpm) 800 +/- 30 720 +/- 30
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM
Altura (mm) 995 1016
Largura (mm) 590 660
Profundidade (mm) 640 700
Peso líquido (kg) 37,9 47,5
COMPONENTES E MATERIAL
Gabinete Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó - Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)
Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)
Tanque e Cesto Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
Caixa Controle Plástico ABS
Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno)
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Segurança
Filtro
Dispositivo de segurança na tampa (pára o funcionamento da lavadora
sempre que for aberta).
Filtro para apos em nylon/plástico.
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Estabilizador Suspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodinâmico.
5
Page 6
4. INSTALAÇÃO
O local de instalação deve ser preparado pelo Consumidor para receber o produto. As instruções estão contidas no Manual de Instruções. A instalação e a regulagem da lavadora podem ser executadas pelo Consumidor ou, caso este deseje, por um Serviço Autorizado Electrolux sendo que para este serviço será cobrada uma taxa de instalação. O serviço de instalação compreende: Desembalar o produto.
Retirar o calço que prende o tanque.
Ajustar os pés niveladores (nivelar a lavadora).
Instalar as mangueiras (entrada de água e drenagem).
Conectar a lavadora na tomada.
Orientar o Consumidor sobre a forma correta de lavagem das roupas e cuidados com a conservação da lavadora.
4.1 MATERIAL UTILIZADO
Nível
Chave niveladora dos pés (fornecida junto com o produto)
4.2 ETAPAS
4.2.1. Rasgue o plástico da embalagem com as mãos.
4.2.2. Retire o topo e os 4 apoios laterais de poliestireno expandido.
4.2.3. Levante a lavadora cuidadosamente até que seja possível retirar a da base de poliestireno expandido (isopor), juntamente com o calço do motor. Retorne a lavadora à posição normal e posicione-a no local de funcionamento.
4.2.4. Abra a tampa e remova o calço de poliestireno expandido que segura o tanque. Retire também o Manual de Instruções e os acessórios que o acompanham.
4.2.5. Conecte o lado curvo da mangueira de entrada de água rosqueando a bucha de xação na lavadora. Fixe
o outro lado da mangueira em uma torneira (rosca de ¾ de polegada). A pressão de entrada da água deve estar entre 2,41mca a 81 mca: caso esteja abaixo de 2,41 mca, oriente o Consumidor a aumentar a pressão; se estiver acima de 81 mca, oriente-o a utilizar um redutor de pressão.
OBSERVAÇÃO
O comprimento da mangueira de entrada de água é de 1,3 m e o da mangueira de drenagem é de 2,3 m.
4.2.6. Introduza a curva plástica que acompanha a lavadora na extremidade da mangueira de drenagem. Posicione a mangueira na borda do tanque ou no tubo de esgoto, respeitando a altura máxima de 1,4 m.
OBSERVAÇÃO
A altura mínima de 90 cm é garantida pela xação da mangueira de drenagem
na tampa traseira da lavadora através de uma abraçadeira que não deve ser removida. Evite dobras na mangueira. O tubo de esgoto deve ter o diâmetro mínimo de 40 mm (2”).
4.2.7. Com a lavadora já em seu local denitivo e usando um nível, nivele-a
rosqueando os pés até que esteja seguramente apoiada com os quatro pés no chão. Se possível, faça o nivelamento somente com os pés frontais. Não é necessário o uso de contra-porca uma vez que a deformação dos pés em contato com a base impede que os mesmos se soltem.
IMPORTANTE
O nivelamento é fundamental para o perfeito funcionamento da
lavadora. É proibida a utilização de pés não originais.
6
Page 7
4.3 LIGAÇÃO ELÉTRICA
Antes de conectar a lavadora na tomada elétrica, certique-se:
4.3.1. De que o Consumidor possui instalação elétrica compatível com a potência da máquina segundo a norma
da ABNT NBR 5410 ou 9410. Esta norma prevê que a ação mínima para tomadas é de 2,5 mm2.
4.3.2. Da existência de o terra e disjuntor térmico exclusivo, em local próximo e de fácil acesso. Caso não existam,
somente instale a lavadora depois que o Consumidor os providencie.
4.3.3. De que o plugue da lavadora e a tomada elétrica são compatíveis, evitando o uso de adaptadores. Se necessário, solicite ao Consumidor que substitua a tomada existente por uma compatível com o plugue da lavadora.
4.3.4. A tensão de alimentação elétrica corresponde a tensão especicada na lavadora
127 ou 220V, cnforme a etiqueta no cabo elétrico.
IMPORTANTE
Com o auxílio de um multímetro, verique se o valor da tensão encontra-
se dentro dos limites de variação especicados para a lavadora.
4.4 DISJUNTOR
É obrigatória a instalação de disjuntores térmicos exclusivos para a lavadora em local próximo e de fácil acesso. Estes devem possuir os seguintes valores:
127V 220V Bifásico 220V Monofásico
Quantidade Valor Quantidade Valor Quantidade Valor
1 na fase 20A 1 bipolar 15A 1 na fase 15A
4.5 LOCALIZAÇÃO
A lavadora deve ser instalada sobre um piso rme e plano, em local arejado e que não
propicie a ocorrência de corrosão do gabinete em função da umidade.
7
Page 8
5. OPERAÇÃO
5.1 PAINEL DE CONTROLE
Todas as programações da Lavadora de Roupas são acionadas através do painel de controle, conforme o desenho a seguir:
LTE09
LTE12
5.2 GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO DE SABÃO, AMACIANTE E ALVEJANTE
Este é um dispositivo que, conforme qual dos 2 solenóides da válvula que é acionado, distribui automaticamente
através de um uxo de água, o sabão da lavagem e o alvejante. Aqui também é distribuído o amaciante.
Para usar a gaveta de distribuição, coloque a quantidade de sabão, amaciante e alvejante dentro da gaveta.
Para denir as quantidades de sabão (Mínimo, Médio e Máximo) e amaciante e alvejante (Nível Máximo), verique
as indicações da gaveta.
LTE09 LTE12
8
Page 9
5.3 PROGRAMAS
Quando for selecionado um Programa de Lavagem a lavadora escolherá a Etapa de Lavagem mais adequada automaticamente.
O tempo aproximado de duração de cada programa será conforme indicado nas guras abaixo:
LTE09
LTE12
• No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher a lavadora, pois este
tempo depende da pressão de entrada d'água da residência.
• O produto pode desligar automaticamente caso o tempo de enchimento ultrapasse 1 hora. Isto pode ocorrer
devido ao entupimento do ltro da mangueira de entrada d'água ou em locais com baixa pressão de água.
* Para o tempo total do programa Molho Dinâmico (LTE09), também deverá ser adicionado o tempo do programa
selecionado.
9
Page 10
5.4 RECOMENDAÇÕES PARA LAVAGEM
Antes de colocar a roupa na máquina:
Feche os botões de pressão e zíperes.
Reforce os botões frouxos ou retire-os.
Remova ganchos de cortinas e objetos dos bolsos (pregos, alnetes, clipes, parafusos, moedas, etc), pois eles
podem causar sérios danos à lavadora e às roupas.
É recomendável cerzir ou remendar as peças esgarçadas, bem como pregar zíperes e botões soltos.
Lave somente tecidos que permitam o uso em lavadoras seguindo as instruções indicadas nas etiquetas das
roupas.
Selecione as peças de roupa de acordo com o tipo de tecido, cor e grau de sujeira.
Roupas brancas e coloridas devem ser lavadas separadamente para evitar transferência de corantes entre
peças, manchando-as.
Roupas de lã devem ser sempre lavadas separadamente e em água fria.
Não use produtos químicos próprios para lavagem a seco.
Use sabão em pó ou líquido de boa qualidade, na quantidade recomendada pelo fabricante. Dissolva o sabão
conforme especicado pelo fabricante.
Siga as instruções de lavar das etiquetas das confecções.
Punhos e colarinhos de camisas que acumulam sujeira facilmente, devem ser pré-lavados à mão, antes serem
levados à lavadora.
Procure utilizar a lavadora sempre com sua carga completa.
Utilize sempre a quantidade de água suciente para deixar as roupas submersas e movimentando-se
livremente.
5.5 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA
PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
TIPO DE ROUPA PESO (g) TIPO DE ROUPA PESO (g)
Fralda 50 Lençol de Solteiro 500
Roupas Íntimas 50 Lençol de Casal 800
Camiseta 150 Colcha Solteiro 1.000
Camisa 250 Colcha Casal 1.300
Calça de Brim/Jeans 800 Toalha Rosto 200
Calça de Brim/Jeans Infantil
Conjunto Moleton Adulto 700 Toalha Mesa 500
Conjunto Moleton Infantil 500 Pano de Prato 80
Pijama 400 Edredon Solteiro 900
Fronha 120 Edredon Casal 1.800
400 Toalha Banho 500
5.6 SEQÜÊNCIA DE OPERAÇÕES
1 Separe as roupas conforme o item 5.4. 2 Abra as roupas e as carregue peça por peça na lavadora, de maneira que quem bem distribuídas no cesto
com as roupas mais volumosas embaixo. Não enrole as roupas no agitador.
3 Coloque o sabão na gaveta. Use sempre sabão de boa qualidade e nunca utilize mais que a quantidade re-
comendada, para não causar danos à lavadora e evitar manchas na roupa.
4 Coloque o amaciante e o alvejante até o nível máximo indicado no dispenser. Use sempre a quantidade reco-
mendada para evitar manchas na roupa. Use alvejante adequado ao tipo de roupa.
5 Selecione o Programa de Lavagem, o nível de água e pressione a tecla a"Liga/Desliga".
10
Page 11
• Para utilizar a função de reaproveitamento de água, pressione a tecla "Economia Reaproveitamento de Água".
Quando a luz indicativa estiver piscando, pressione a tecla "Economia" para inciar a drenagem.
• Durante o funcionamento é possível acompanhar as etapas de lavagem através das luzes que acendem no
painel, indicando qual etapa a lavadora está executando. Ao nal do programa a lavadora se desligará automa­ticamente e as luzes verdes do painel carão apagadas, exceto quando a função Economia Reaproveitamento
de Água estiver ativada, que será necessário apertar a tecla Economia para concluir o programa.
6. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS
11
Page 12
7. FUNCIONAMENTO
A
B
C
D
A ação de remover sujeira na lavadora de roupas é obtida através da combinação de movimentos mecânicos e da ação química. Os tecidos carregados na lavadora são mantidos em movimento constante de agitação através do movimento do agitador. O sabão é dissolvido durante a entrada da água pela gaveta de sabão. A solução água/sabão em pó molha
o tecido e é forçada através das bras do mesmo, favorecendo assim o contato entre a sujeira e o sabão.
A ação química dissolve, então, a sujeira que será removida pela ação mecânica.
7.1 DESCRIÇÃO DA LAVADORA DE ROUPAS
A lavadora de roupas é constituída basicamente de um gabinete, topo, conjunto transmissão, tanque e cesto. A entrada de água na lavadora ocorre através da válvula de entrada da água. A água chega então à gaveta de dis­tribuição, onde dilui o sabão, e cai sobre a roupa. Durante a agitação, a água circula dentro do agitador, passando
pelo ltro de apos. Após os ciclos de agitação e molho, a água é drenada e inicia-se o processo de enxágüe,
onde a lavadora inicia a primeira centrifugação, durante esta primeira centrifugação a lavadora admite água limpa para melhorar o enxágüe. A Lavadora admite, então, água mais amaciante, faz o movimento de agitação e drena
a água para iniciar a segunda centrifugação. Ao nal da segunda centrifugação (nal do programa) a roupa está
pronta para ir à secadora ou ser estendida.
7.1.1 Gabinete
A lavadora de roupas possui um gabinete fabricado em chapa de aço zincado, que recebe tratamento anticorrosivo (galvanização) e um tratamento químico para limpeza da sua superfície visando melhorar a adesão da tinta. O gabinete é então pintado a pó (pintura Epoxi) na cor branca. Esta pintura protege o gabinete contra a corrosão e o ataque químico dos produtos utilizados na lavagem da roupa (sabão em pó e amaciante). No gabinete são xados os componentes necessários ao funcionamento da lavadora de roupas: suspensão (va­rões do tanque), topo, painel traseiro e pés niveladores.
A. Topo B. Gabinete C. Suspensão D. Pés niveladores
7.1.2 Conjunto Tanque
O conjunto tanque é sustentado pelos 4 conjuntos da suspensão (varões do tanque) xados ao gabinete. O ma­terial do tanque é o polipropileno com Carga DURA 20.
7.1.3 Conjunto Cesto
O conjunto cesto é sustentado pelo conjunto transmissão. O material do cesto é o polipropileno com Carga DURA 20.
7.1.4 Sistema de Absorção de Choques
Durante a centrifugação, devido a alta rotação do cesto, a lavadora está sujeita a intensos esforços gerados pela distribuição irregular da roupa dentro do cesto. Para diminuir estes esforços a lavadora é equipada com um siste­ma de absorção de choques. Este sistema é constituído por 4 varões com 8 molas helicoidais (4 molas maiores verticais e 4 molas menores horizontais) que prendem o tanque ao gabinete da lavadora. O sistema é composto também de um anel hidrodinâmico no cesto.
7.1.5 Gaveta de Distribuição de Sabão, Amaciante e Alvejante (Dispenser)
Este componente é responsável pelo armazenamento do sabão, amaciante e alvejante e, juntamente com a válvula de entrada de água, pela distribuição dos mesmos.
12
Page 13
8. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
8.1 LIMPEZA EXTERNA
A limpeza externa pode ser feita com um pano macio umedecido em água morna e sabão neutro não abrasivo. Logo após a limpeza, enxugue com um pano limpo e macio.
IMPORTANTE
Nunca utilize álcool, querosene, gasolina, alvejantes ou qualquer tipo de
produto químico abrasivo na limpeza.
8.2 LIMPEZA INTERNA
Pelo menos uma vez por três mês, coloque 1 litro de alvejante dentro do cesto. Selecione o nível alto e o programa Tira Manchas/Branco Encardido. Deixe a lavadora completar o programa para garantir a total remoção do alvejante. Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do uso excessivo de sabão e amaciante.
8.3 GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO
Para retirar a gaveta da Lavadora, empurre para baixo a trava com uma das mãos e, com a outra, puxe a gaveta para fora. Limpe a gaveta e o seu compartimento de encaixe na Lavadora. Use água, sabão neutro e uma escovinha. Para recolocar a gaveta empurre-a para dentro.
LTE09 LTE12
8.4 FILTRO DE ENTRADA DE ÁGUA
O ltro de entrada de água deve ser retirado para pelo menos uma vez por mês. Desligue a torneira, retire a mangueira da torneira e limpe o ltro com uma escovinha para retirar
o acúmulo de sujeira que impede a entrada de água.
8.5 FILTRO DE FIAPOS
O ltro pega apos tem como função reter os apos que são eliminados das roupas durante a lavagem. Para conservação e eciência deste ltro, recomenda-se que ele seja limpo após cada ciclo de lavagem.
• Para limpeza do ltro gire e puxe a tampa para cima, até que desencaixe (1).
• Em seguida pressione as travas laterais (2) para remover o ltro, lave-o em água corrente e se necessário
auxiliar a limpeza, utilize uma escova que não danique a malha do ltro (3).
• Encaixe o ltro no seu alojamento, garantindo que está devidamente posicionado.
• Coloque a tampa no agitador e a encaixe até o nal.
8.6 VISOR DA TAMPA
Limpe com um pano macio e úmido após cada lavagem.
13
Page 14
9. CARTAS DE TEMPO
9.1 CARTA DE TEMPO LTE09
ETAPA DE LA-
VAGEM
Jeans
Tira manchas
Pesado Sujo
Edredon
Delicado
Rápido
Normal
2 enxágües
Normal sem
molho
Molho
dinâmico
TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV ---
ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ---
AG/
ML 84
AG/
ML 38
AG/
ML 70
AG/
ML 42
AG/
ML 28
AG 1 AG/
ML 46
AG/
ML 50
AG 10 AG/
ML 83
SB SB SB SB SB SB SB SB SB --- --- ---
Molho/ Agitação
DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN --- --- ---
--- --- --- --- --- --- ENCH --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- R9 --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- R3 --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- R1 --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- R4 --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- AG2 --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- SB --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- DREN --- --- --- --- --­R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 --- R9 --­R1 R1 R1 R1 R1 R9 R1 R1 R1 --- R1 ---
Enxágue
R4 R4 R4 R4 R4 AM R4 R4 R4 --- R4 ---
TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV TRAV --- TRAV ---
ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH ENCH --- ENCH ---
AG 2 AG 2 AG 2 AG 2 AG 2 --- AG 2 AG 2 AG 2 --- AG 2 ---
AM AM AM AM AM --- AM AM AM --- AM ---
AG 2 AG 2 AG 2 AG 2 AG 2 AG 1 AG 2 AG 2 AG 2 --- AG 2 ---
SB SB SB SB SB SB SB SB SB SB2 SB ---
DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN DREN
R9 R9 R9 R9 R9 R9 --- R9 R9 --- R9 R9 R3 R3 R3 R3 R3 R7 R2 R3 R3 --- R3 R3
CT 12 CT 12 CT 10 CT 12 R6 CT 4 CT 12 CT 12 CT 12 --- CT 12 CT 14
Centrifugação
R5 R5 R5 R5 R8 R5 R5 R5 --- R5 R5
Enxágüe
Centrifugação
--- ---
9.1.1 Descrição das funções de lavagem
As seguintes observações são validas para todas as tabelas de Programa de Lavagem:
ENCH Enchimento O tempo de enchimento varia de acordo com o nível de água selecionado e com
a vazão de água na casa do consumidor. AG/ ML Agitação/ Molho AG/ ML - x: alterna entre Agitação e Molho por x minutos AG Agitação AG - x: agita por x minutos CT Centrifugação CT - x: centrifugação por x minutos DREN Rotina de
Drenagem
SB Stand By -
Econômica
"1. Liga bomba de drenagem;
2. Quando o pressostato abrir, continua drenagem por mais 2' 40""."
Caso a função "Economia" tenha sido selecionada, a lavadora entra em Stand
By com alerta luminoso (LED). Para continuar o programa o consumidor deverá
apertar a tecla liga/desliga ou selecionar outro programa. SB2 Stand By -
Molho Dinâmico
O produto entra em Stand By com alerta luminoso (LED). O consumidor deverá
selecionar outro programa para continuar a lavagem.
14
Page 15
"R1 (Full spray)"
"Cesto Sent. Horário" Válvula Principal
R2 "Cesto
Sent. Horário"
R 3 "Cesto
Sent. Horário"
R4 "Cesto
Sent. Horário"
R5 "Cesto
Sent. Horário"
R6 "Cesto
Sent. Horário"
R7 "Cesto
Sent. Horário"
R8 "Cesto
Sent. Horário"
R 9 "Cesto
Sent. Horário"
LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL
3s 5s 3s 6s 3s 7s 3s 8s 3s 9s 3s 10s
LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL
5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s 5s
LIGA DESL LIGA DESL
10s 20s 30s 50s
LIGA DESL
20s 60s
LIGA DESL
30s 100s
LIGA DESL LIGA
0s 100s 5s
LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL LIGA DESL
50s 70s 50s 70s 50s 70s 50s 70s 50s 70s 50s 70s
LIGA DESL
30s 40s
LIGA DESL LIGA
0s 40s 5s
LIGA DESL
10s 20s
NOTAS:
• Com a porta aberta a lavadora não funciona: signica que todas as cargas devem ser desligadas e o programa de lavagem ca parado enquanto a tampa estiver aberta. Quando a tampa for fechada, o programa de lavagem
continua.
• Se a válvula de entrada de água ca ligada durante 90 minutos e o nível de água não é alcançado, a válvula desliga.
• Se a bomba de drenagem ca ligada durante 30 minutos e não há alteração no nível de água, a lavadora desliga.
• Se o modo economia estiver habilitado, quando o programa chegar em uma etapa de drenagem, o programa
será interrompido e o led economia começará piscar. Para reiniciar o programa é necessário pressionar a tecla economia ou selecionar um novo programa. Se a lavadora estiver executando a drenagem no modo economia, a bomba poderá ser ligada/desligada pressionando a tecla economia ou abrindo e fechando a porta da lavadora.
• No programa molho dinâmico, o led molho/agitação irá acender indicando início de programa. A lavadora cará em molho com agitações em intervalos regulares. Ao nal do tempo de molho a lavadora será desligada e o led molho/agitação piscará, indicando m de programa.
15
Page 16
9.2 CARTA DE TEMPO LTE12
ROTINAS
A Drena até perder pressostato + 60 segundos. B 10 segundos ligado/20 segundos desligado. C 3 seg. ligado/5 seg. desligado - 3 seg. ligado/6 seg. desligado -
3 seg. ligado/7 seg. desligado - 3 seg. ligado/8 seg. desligado ­3 seg. ligado/9 seg. desligado - 3 seg. ligado/10 seg. desligado
Válvula 5 segundos ligada/5 segundos desligada. D 30 segundos ligado/100 segundos desligado. E 30 segundos ligado/50 segundos desligado. F 100 segundos desligado/5 segundos ligado. G Rampa 6 vezes 50 /70. H 30 segundos ligado/40 segundos desligado. J 40 segundos desligado/5 segundos ligado.
R1 - ROTINA DE AMACIANTE
Pressostato Se atingir o pressostato antes dos 150 segundos
entrará o amaciante (120 segundos de válvula liga­da) somente com a válvula de amaciante.
Tempo Se após os 150 segundos de válvula principal não
atingir o pressostato, entrará o amaciante (120 segundos de válvula ligada) com as válvulas de amaciante e principal até atingir o pressostato.
Caso o pressostato seja atingido no meio da rotina de amaciante, o mesmo terminará somente com a válvula de amaciante.
16
Page 17
10. AUTOTESTE
10.1 AUTOTESTE LTE09
Como colocar o produto em autoteste:
1. A lavadora deve estar desligada, a chave seletora deve estar na posição TURBO CENTRIFUGAÇÃO, a tecla Liga/Desliga) deve estar pressionada e a tampa deve estar fechada.
2. Energize a lavadora mantendo a tecla Liga/Desliga pressionada.
3. Após 5 segundos o led MOLHO/AGITAÇÃO irá acender.
Obs.: Para entrar no modo autoteste, nos próximos 2 segundos deve ser feita a seguinte seqüência:
4. Solte a tecla de Liga/Desliga. O led MOLHO/AGITAÇÃO irá apagar e o led ENXÁGÜE irá acender.
5. Abra e feche tampa da lavadora.
Nota: Caso não seja feita esta seqüência dentro dos 2 segundos, a lavadora voltará ao estado normal de
funcionamento. Se essa seqüência for feita dentro do tempo de 2 segundos, a lavadora entrará em autoteste, sendo indicado pelo led CENTRIFUGAÇÃO piscando.
Sequência de teste:
O técnico deve realizar os seguintes passos: Nota: A tecla ECONOMIA pode ser testada a qualquer momento. Quando esta tecla for pressionada, o led economia irá ligar. Se a tecla for solta, o led economia desligará.
Enchimento:
1. Coloque a chave seletora na posição TIRA MANCHAS. Se não houver sinal do pressostato, a válvula principal ligará.
2. Coloque a chave seletora na posição JEANS. Se não houver sinal do pressostato, a válvula de amaciante ligará.
Obs.: As válvulas carão ligadas até atingir o nível do pressostato ou até que o programa seja alterado.
Agitação:
3. Coloque a chave seletora na posição EDREDON. A lavadora entrará em agitação por no máximo 10 minutos (pode fazer agitação sem água).
Obs.: A lavadora não faz a rotina de travamento neste ponto.
Drenagem:
4. Coloque a chave seletora na posição DELICADO. A bomba de drenagem será acionada.
Centrifugação:
5. Coloque a chave seletora na posição RÁPIDO. Após 5 segundos a lavadora iniciará a centrifugação, independentemente do sinal do pressostato.
6. Para nalizar a rotina de auto-teste, retire o plugue do cabo elétrico da tomada.
Fim da rotina de teste.
17
Page 18
10.2 AUTOTESTE LTE12
Como colocar o produto em autoteste:
1. A lavadora deve estar desligada, a chave seletora deve estar na posição 11 (TOALHA DE BANHO), a tecla
(liga-desliga) deve estar pressionada e a tampa deve estar fechada.
2. Energize a lavadora mantendo a tecla Liga/Desliga pressionada. O led MOLHO/AGITAÇÃO irá acender.
3. Após 5 segundos o led AGITAÇÃO irá acender.
Obs.: Para entrar no modo autoteste, nos próximos 2 segundos deve ser feita a seguinte sequência:
4. Solte a tecla de Liga/Desliga. Os leds MOLHO/AGITAÇÃO e AGITAÇÃO irão apagar e o led ENXÁGUE irá piscar.
5. Abra e feche tampa da lavadora.
Nota: Caso não seja feita esta seqüência dentro dos 2 segundos, a lavadora voltará ao estado normal de
funcionamento. Se essa seqüência for feita dentro do tempo de 2 segundos, a lavadora entrará em autoteste, sendo indicado pelo led ENXÁGUE piscando.
Seqüência de teste:
O técnico deve realizar os seguintes passos: Nota: As teclas ECONOMIA e AVANÇA ETAPAS podem ser testadas a qualquer momento. Quando a tecla ECONOMIA for pressionada o led economia irá acender; se a tecla for solta o led economia apagará. Quando a tecla AVANÇA ETAPAS for pressionada o led economia irá acender; se a tecla for solta o led economia apagará.
Enchimento:
1. Coloque a chave seletora na posição TIRA MANCHAS. Se não houver sinal do pressostato, a válvula principal ligará.
2. Coloque a chave seletora na posição JEANS. Se não houver sinal do pressostato, a válvula de amaciante ligará.
Obs.: As válvulas carão ligadas até atingir o nível do pressostato ou até que o programa seja alterado.
Agitação:
3. Coloque a chave seletora na posição EDREDON. A lavadora entrará em agitação por no máximo 10 minutos.
Obs.: A lavadora não faz a rotina de travamento neste ponto e agita com ou sem água.
Drenagem:
4. Coloque a chave seletora na posição DELICADO. A bomba de drenagem será acionada.
Centrifugação:
5. Coloque a chave seletora na posição ROUPA DE BEBÊ. Após 5 segundos a lavadora iniciará a centrifugação, independentemente do sinal do pressostato.
6. Coloque a chave seletora na posição NORMAL/DUPLO ENXÁGUE. Após 120 segundos a lavadora iniciará a centrifugação, independentemente do sinal do pressostato.
7. Para nalizar a rotina de auto-teste, rcoloque a chave seletora na posição ROUPA DE CAMA.
Fim da rotina de teste.
18
Page 19
11. TESTE DE SAÍDA DE CARGA PARA OS COMPONENTES LTE09
Com o produto energizado na tomada, independentemente da tampa estar fechada ou aberta e do programa selecionado, deve haver tensão nominal do produto nos pontos abaixo:
11.1 Teste de alimentação da placa CN.01
Meça a tensão entre os os branco e azul do conector CN.01. Se não houver tensão nesses pontos há falha no
cabo elétrico/rede elétrica ou tomada de energia.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio azul (CN.01)
• Deve haver tensão nominal do produto.
11.2 Teste de saída de tensão para a válvula de enchimento
• Produto ligado na tomada
• Colocada na posição de qualquer inicio de programa (posição de enchimento)
• Tampa fechada
• Tecla Liga/Desliga acionada
• Meça a tensão entre os os branco do conector CN.01 e branco do conector CN.02 (sentido horário).
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio branco (CN.02)
• Deve haver tensão nominal do produto.
19
Page 20
11.3 Teste de saída de tensão para a válvula do amaciante
• Produto energizado na tomada
• Entre no modo auto-teste na posição de teste da válvula de amaciante
• Tampa fechada
• Deve haver tensão nominal do produto nos seguintes pontos:
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio laranja (CN.02)
• Deve haver tensão nominal do produto.
11.4 Teste de saída de tensão para o motor no sentido horário de rotação (cesto sentido horário)
• Produto energizado na tomada
• Programa selecionado
• Tampa fechada
• Tecla Liga/Desliga acionada
• Nível atingido (com água)
• Meça a tensão nos pontos:
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio marrom (CN.01)
• Deve haver tensão nominal do produto.
20
Page 21
11.5 Teste de saída de tensão para o motor no sentido anti-horário de rotação (cesto sentido horário)
• Produto energizado na tomada
• Programa selecionado
• Tampa fechada
• Tecla Liga/Desliga acionada
• Nível atingido (com água)
• Meça a tensão nos pontos:
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio vermelho (CN.01)
• Deve haver tensão nominal do produto.
6. Teste de saída de tensão para a eletrobomba de drenagem e atuador do freio - os dois componentes
estão ligados em paralelo
• Produto energizado na tomada
• Programa selecionado na posição de drenagem
• Tampa fechada
• Tecla Liga/Desliga acionada
• Deve haver tensão nominal do produto nos seguintes pontos:
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio amarelo (CN.02)
• Deve haver tensão nominal do produto.
21
Page 22
12. TESTE DE SAÍDA DE CARGA PARA OS COMPONENTES LTE12
Com o produto energizado na tomada, independentemente da tampa estar fechada ou aberta e do programa selecionado, deve haver tensão nominal do produto nos pontos abaixo:
12.1 Teste de alimentação da placa eletrônica
Meça a tensão entre os os branco e azul do conector CN.01. Se não houver tensão nesses pontos há falha no
cabo elétrico/rede elétrica ou tomada de energia.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio azul (CN.01)
• Deve haver tensão nominal do produto.
12.2 Teste de saída de tensão para a válvula de enchimento
Com o produto ligado na tomada, colocado na posição de auto-teste (válvula principal) e com a tampa fechada meça a tensão nos seguintes pontos.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio branco
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica.
22
Page 23
12.3 Teste de saída de tensão para o motor no sentido horário de rotação
Com o produto ligado na tomada, colocado na posição de auto-teste (agitação) e com a tampa fechada tem que haver tensão oscilante nominal do produto nos seguintes pontos.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio marrom (CN.01)
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica.
12.4 Teste de saída de tensão para o motor no sentido anti-horário de rotação
Com o produto ligado na tomada, colocado na posição de auto-teste (agitação) e com a tampa fechada tem que haver tensão oscilante nominal do produto nos seguintes pontos.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio vermelho (CN.01)
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica.
23
Page 24
12.5 Teste de saída de tensão para a eletrobomba de drenagem e atuador de freio pois os dois estão
ligados em paralelo
Com o produto energizado na tomada, em auto-teste posição de drenagem tem que haver tensão nominal nos seguintes pontos.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio amarelo (CN.02)
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica.
12.6 Teste de saída de tensão para a válvula de amaciante
Com o produto energizado na tomada, entrar no modo auto-teste em posição de teste de válvula de amaciante tampa fechada tem que haver tensão nominal do produto nos seguintes pontos.
A.C.V.
Fio branco (CN.01)
Fio laranja (CN.02)
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica.
24
Page 25
12.7 Teste de saída de tensão para a placa de interface
Com o produto energizado na tomada, tampa fechada e programa selecionado tem que haver tensão nos seguintes pontos.
Fio branco
Fio branco
• A tensão medida deve ser de 5 Vcc.
12.8 Teste de chegada de tensão para a placa de interface etapas de lavagem
Com o produto energizado na tomada, tampa fechada e programa selecionado tem que haver tensão nos seguintes pontos:
CN-01 o branco CN-01 o branco
• A tensão medida deve ser de 5 Vcc.
• Se não houver tensão nestes pontos há falha na placa eletrônica e não na interface (etapas de programas).
25
Page 26
13. DESCRIÇÃO E TESTE DOS PRINCIPAIS COMPONENTES
LAVADORA NÍVEL
FECHA (mmca)
ABRE (mmca)
LTE09
Alto 380 +/- 15
A diferença entre
o valor da
abertura e do
fechamento dos
contatos do pressostato
deve ser maior
que 40 mmca.
Médio 286 +/- 12
Baixo 203 +/- 10
Extra Baixo 135
+20
-10
13.1 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DA TAMPA (INTERRUPTOR DA TAMPA)
O dispositivo de segurança da tampa é um dispositivo elétrico composto de um interruptor elétrico e está localizado no lado direito inferior do topo, sendo acionado pela dobradiça esquerda da tampa. O interruptor está conectado à placa eletrônica e abre o circuito quando a tampa é aberta, parando o funciona­mento da lavadora.
- O dispositivo de segurança garante que a lavadora somente funcione com a tampa fechada. Se durante o fun-
cionamento a tampa for aberta a lavadora pára. Para continuar o programa basta fechar a tampa.
- Se, durante a centrifugação a tampa for aberta, a placa eletrônica desliga o motor e aciona o freio para evitar
acidentes.
Teste
a. Posicione o interruptor como se a tampa estivesse fechada. Com o auxílio de um multímetro na escala de
resistência, verique se a resistência é zero (= continuidade).
b. Solte a alavanca do interruptor como se a tampa estivesse aberta. Nesta posição, e com o auxílio de um mul-
tímetro na escala de resistência, verique se a resistência é innita.
13.2 PRESSOSTATO ELETROMECÂNICO
Descrição
O pressostato controla os níveis de água (Extra Baixo, Baixo, Médio e Alto), ou seja, a quantidade de água que deve entrar na lavadora.
Funcionamento
Enquanto o nível selecionado não é atingido, a válvula de entrada de água permanece energizada. Quando se atinge o nível selecionado no botão “Nível de Água”, o pressostato desliga a válvula de entrada de água e inicia o programa de lavagem.
O pressostato está localizado na parte interna do topo da lavadora, xado no painel de controle. É composto por
duas câmaras, superior e inferior, separadas por um diafragma. A câmara superior contém contatos rápidos co­nectados no centro do diafragma por um mecanismo de nível. A câmara inferior (câmara de ar) é hermeticamente fechada e é ligada através de um pequeno tubo ao bulbo do pressostato. Quando a água é admitida na lavadora, o nível de água sobe e, consequentemente, a pressão de ar na câmara inferior aumenta. O aumento de pressão sobre o diafragma força-o de encontro aos contatos rápidos, atuando sobre estes conforme a pressão. Se ocorrer vazamento de ar no diafragma, na câmara de pressão, no tubo ou no bulbo, não será exercida pressão sobre o diafragma e haverá transbordamento de água na lavadora.
Teste
a. Na posição de repouso (sem pressão), com o auxílio de um multímetro na escala de resistência, verique a
continuidade entre os terminais RO e VI, onde a resistência deve ser igual a zero (= continuidade).
b. Na posição ativado (com pressão), com o auxílio de um multímetro na escala de resistência, verique a conti-
nuidade entre os terminais VI e PR, onde a resistência deve ser igual a zero.
c. Caso o pressostato perca a graduação, fazendo com que os níveis de água sejam diferentes dos indicados na
tabela abaixo, deve-se substituí-lo por um novo.
26
Page 27
13.3 VÁLVULA DE ENTRADA D'ÁGUA
Especificações da Válvula
Tensão (V) 127 220
Corrente (A) 0,140 0,054
Potência (W) 5 a 75 a 7
Resistência (Ohm) 1.090 +/- 15% 3.900 +/- 15%
Descrição
É o dispositivo elétrico que, quando acionado, permite a entrada de água na lavadora. É conectada, externamente à mangueira de entrada de água e internamente à caixa de distribuição. A válvula possui 2 solenóides que permitem a entrada da água em 2 posições distintas conforme abaixo: Solenóide 01 – A água entra na canaleta de sabão para lavagem e alvejante. Solenóide 02 – A água entra na canaleta de amaciante (enxágüe). Obs.: Durante o full spray da centrifugação somente o solenóide de sabão é acionado.
Válvula desligada
Conforme a gura a seguir, verica-se que a agulha pressiona o diafragma através da ação da mola. O diafragma,
na sua posição de repouso, não permite a passagem de água. Se a pressão da água for muito grande, haverá a
passagem de água, pois a pressão da mola não é suciente para manter o diafragma fechado. O ltro tela existe para impedir que algum resíduo que retido no diafragma. Caso isto aconteça, a válvula irá
permitir a passagem da água.
Válvula ligada
Quando um dos solenóides da válvula é energizado, cria-se um campo magnético que atua na agulha. A agulha é então pressionada contra a mola, que se contrai. A pressão da água é suciente para em­purrar o diafragma, permitindo a passagem da água. Se a pressão da água for muito pequena, mesmo com a mola contraída, o diafragma não permitirá a passagem da água.
Teste
Verique a continuidade entre os terminais de cada um dos 2 solenóides. O valor da resistência deve estar dentro
dos valores abaixo:
13.4 BOMBA DE DRENAGEM
Descrição
A bomba de drenagem é do tipo centrífuga e é movida por um motor síncrono monofásico. É formada basicamente pelo rotor, evoluta e hélice. O rotor consiste de um imã permanente cujo sentido de rotação pode ser tanto horário como anti-horário. Uma característica importante do rotor é que ele pode girar aproximadamente ¼ de volta sem movimentar a hélice. Por isso, se a bomba travar devido a um objeto estranho, o rotor deve executar pequenos movimentos horários e anti-horários até destravá-lo.
Teste
a. Verique a continuidade entre os terminais da bomba de drenagem. O valor da resistência deve estar entre os
valores descritos na tabela abaixo.
b. Com um pouco de água na lavadora e com a bomba no local, verique se ocorre a drenagem quando a bomba
é diretamente energizada.
27
Page 28
Especicações da Bomba de Drenagem
Tensão da Lavadora 127V 220V
Capacitor 40µF / 250VAC 12µF / 400VAC
Resistência entre as Bobinas (Ohm) - Tolerância +/- 10%
Tensão do Motor Vermelho - Branco Amarelo - Azul Vermelho - A zul
127 V 5 5 10
220 V 15 15 30
Tensão (V) 127 220
Corrente (A) 0,42 0,25
Potência (W) 29,0 32,5
Resistência (Ohm) 26 +-/ 7% 95 +/- 7%
Velocidade (rpm) 3600 3600
13.5 CAPACITOR
Descrição
Estas lavadoras possuem um capacitor permanente que auxilia a partida do motor tanto na agitação como na centrifugação. O capacitor permanente está ligado em série com o enrolamento do motor e corrige, caso neces-
sário (variação de carga no motor), a tensão do motor.
Teste
a. Com um multímetro analógico na escala de resistência, conecte as pontas de prova do multímetro no capacitor.
Verique se o valor da resistência tende a zero e logo em seguida aumenta até seu valor innito. Caso a deexão
do ponteiro seja muito pequena, deve-se mudar a escala de leitura no multímetro.
b. Invertendo as pontas de prova do multímetro no capacitor o processo se repete.
Importante
Caso o ponteiro não deexione ou deexione e não retorne, o capacitor está defeituoso e deve ser substítuido.
13.6 MOTOR
Descrição
O motor elétrico utilizado nas lavadoras é do tipo assíncrono e funciona com o capacitor permanentemente ligado ao motor. A inversão no sentido de rotação é comandada pela placa de potência.
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Tensão (V) 127 220
Carga Vazio Nominal Vazio Nominal
Corrente (A) 2,03 3,00 1,25 1,70
Potência (W) 251,20 380,00 237,50 360,00
Rotação (rpm) 1776 1610 1780 1620
Resistência ohmica das bobinas
28
Page 29
Teste
Para testar a condição do motor da lavadora, deve-se fazer a ligação direta do mesmo, fazendo-o girar nos dois sentidos e observando a sua corrente, conforme descrito a seguir.
Com o motor em uma bancada, faça as ligações conforme descrito abaixo:
Agitação
Ligue o capacitor entre os os vermelho e amarelo do motor. Ligue a fase no o branco do motor. Ligue então a 2ª fase ou neutro no o vermelho do motor (gira no sentido horário) Para inverter a rotação do motor: ligue a 2ª fase ou neutro no o amarelo do motor (gira no sentido anti-
horário).
Centrifugação
A centrifugação ocorre quando o motor gira no sentido anti-horário (visto pelo lado da polia do motor). Neste momento é liberado o freio fazendo com que o movimento de rotação vindo do motor seja transmitido pela carcaça da transmissão, não havendo a redução proporcionada pelo engrenamento interno e fazendo com que o cesto gire à 720 rpm.
13.7 PROTETOR DE SOBRECARGA
Este componente protege os enrolamentos do motor, desligando-os em caso de sobrecarga elétrica, problemas mecânicos ou aquecimento excessivo do motor. Temperatura de Atuação: 130 +/- 10ºC Temperatura de Desarme: 95 +/- 10ºC
13.8 PLACA ELETRÔNICA
13.8.1 Composição da Placa Eletrônica.
O circuito eletrônico controla todos os componentes elétricos da lavadora:
• Válvula de entrada d'água
• Motor
• Bomba de drenagem
• Atuador do freio
13.8.2 Faixas de Operação
Tensão: 90 a 256 V Temperatura: -5 a 75°C; Umidade relativa do ar: 30 a 95%
13.8.3 Detecção de Tensão
A placa eletrônica pode ser utilizada tanto em 127V como em 220V, porém, como segurança, esta possui um circuito para detecção da tensão da rede. Se a lavadora 127V for ligada em 220V, a proteção atuará e nenhum componente será ligado (válvula, motor, freio e bomba de drenagem).
Obs.: A lavadora 220V não possui proteção. A proteção da lavadora 127V atuará em 160V ± 10%. Tensão de operação: 127V (Com Jumper) / 220V (Sem Jumper)
13.8.4 Tempos Para Acionamento do Motor durante a Agitação
Cada perl de agitação consiste no acionamento do motor nos sentidos horário e anti-horário, da seguinte
forma:
- Liga o motor no sentido horário
- Desliga o motor
- Liga o motor no sentido anti-horário
- Desliga o motor .
29
Page 30
Os pers de agitação devem ser de acordo com a tabela abaixo.
CICLOS DE AGITAÇÃO – LTE09
PROGRAMAS Tempo em segundos
Anti-horário Parado anti-horário Horário Parado horário NORMAL 0,25 0,50 0,30 0,50 TURBO 0,35 0,20 0,45 0,25 DELICADO 0,20 0,70 0,26 0,70 PESADO SUJO 0,46 0,10 0,50 0,10
CICLOS DE AGITAÇÃO – LTE12
PROGRAMAS Tempo em segundos
Anti-horário Parado anti-horário Horário Parado horário NORMAL 0,40 0,50 0,46 0,60 TURBO 0,46 0,10 0,56 0,10 DELICADO 0,20 0,70 0,26 0,60
30
Page 31
14. MONTAGEM E DESMONTAGEM LTE09
14.1 FERRAMENTAS
- Alicate Universal - Chave Fixa 10mm
- Alicate de Corte - Chave Fixa 13mm
- Chave Phillips 1/8” X 4” - Chave T 10mm
- Chave Canhão 1/4" - Centralizador
- Chave Fixa 8 mm - Ferramenta para prender a polia
- Chave canhão 5/16"
14.2. DESMONTAGEM DA TAMPA E DO TOPO
14.2.1 Tampa
a. Com uma chave Phillips, retire os dois parafusos que xam a dobradiça direita (Figura 1).
b. O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta desencaixar (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
Atenção: ao retirar a tampa, segure o vidro e a moldura juntos para evitar que o vidro desencaixe da moldura.
Obs.: a tampa é fornecida completa, não sendo possível trocar somente o vidro.
14.2.2 Topo
a. Com uma chave canhão 1/4”, retire os 7 parafusos que xam a tampa traseira (gura 3). b. Com um alicate de bico, solte a presilha que xa a rede elétrica (Figura 4).
c. Solte o conector da rede elétrica (Figura 5).
Figura 3 Figura 4
Figura 5
d. Solte as 2 presilhas que xam o tubo do pressostato (Figura 6). e. Com uma chave canhão 1/4", retire os 2 parafusos que xam o topo ao gabinete (Figura 7).
f. Retire o topo (Figura 8).
Figura 6 Figura 7 Figura 8
31
Page 32
14.3 DESMONTAGEM DO CONJUNTO MECANISMO
14.3.1 Cesto/agitador
a. Retire o conjunto ltro/suporte do ltro puxando-o para cima (Figura 9). b. Retire as 4 molas que xam as suspensões ao tanque (Figura 10).
c. Desencaixe a capa do tanque (Figura 11).
Figura 9 Figura 10 Figura 11
Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe a seta indicadora que deve car
na parte frontal, no lado esquerdo (Figuras 12 e 13).
Posição da
seta indicadora
Figura 12
Figura 13 - Detalhe da seta indicadora
d. Com uma chave T 10 mm, retire o parafuso do agitador (Figura 14). e. Retire os agitadores superior e inferior (Figura 15).
Figura 14
Figura 15
f. Com uma chave 13 mm, retire o parafuso que xa o cesto na transmissão e puxe o cesto para cima (Figura 16). g. Com uma chave Phillips, retire os 6 parafusos que xam o cesto no anel compensador (Figura 17). h. Com uma chave 13 mm, retire os 6 parafusos que xam o cubo do cesto (Figura 18).
Figura 16 Figura 17 Figura 18
32
Page 33
Obs.: esta lavadora possui um retentor de água e
não selo mecânico.
Retentor
14.3.2 Tanque e conjunto mecanismo
Obs.: caso seja necessário substituir algum dos componentes inferiores da lavadora, deite o produto
para o lado direito para evitar danos ao gabinete.
a. Retire a presilha que xa a rede elétrica (Figura 19). b. Com uma chave Phillips, retire o parafuso que xa o o terra (Figura 20). c. Retire a abraçadeira que xa a mangueira de drenagem ao tanque (Figura 21).
Figura 19 Figura 20 Figura 21
d. Retire a curva da mangueira (Figura 22) e. Abra a guia da mangueira (Figura 23).
Figura 22
Obs.: para evitar ruídos, ao reinstalar a mangueira de drena-
gem não esqueça de colocar a presilha preta que xa a
mangueira ao gabinete (Figura 24).
Figura 23
Figura 24
33
Page 34
f. Solte as 4 suspensões desencaixando os 4 pivots dos varões do gabinete (Figura 25).
Obs.: durante a montagem das suspensões, observe que uma das molas é branca e as outras três são
verde. A mola branca deve car no lado do motor.
g. Retire o gabinete levantando-o (Figura 26).
Figura 25
Figura 26
Atenção: ao soltar a suspensão, apoie o conjunto cesto+transmissão no chão COM CUIDADO.
h. Com uma chave 13 mm, retire os 2 parafusos que xam a proteção das polias (Figura 27). i. Utilizando a ferramentas especial, segure a polia e, com uma chave estrela 13 mm, retire o parafuso que xa
a polia (Figura 28).
Caso não tenha a ferramenta, segure a correia com a mão para manter a pola xa (usando uma luva) e retire
o parafuso (Figura 29).
Figura 28
Figura 29
Figura 27
j. Retire a garra do acoplamento (Figura 30). k. Retire a catraca (Figura 31).
A ferramenta para retirada da polia pode ser
adquirida pelo Serviço Autorizado através do
código 80021378, conforme BT LA 13/2002.
Figura 31Figura 30
34
Page 35
l. Solte a mola do braço co-injetado (Figura 32). m. Desencaixe a haste do atuador e retire o braço co-injetado (Figura 33).
Figura 32
Figura 33
n. Desfaça as ligações elétricas do capacitor (Figura 34), atuador (Figura 35), eletrobomba de drenagem (Figura
36) e motor (Figura 37) e solte as abraçadeiras de xação da rede elétrica.
Figura 34
Figura 35
Figura 36
Figura 37
o. Com uma chave 13 mm, retire os 4 parafusos que xam a travessa inferior (Figura 38) e os dois parafusos
que xam o motor (Figura 39).
Figura 38
Figura 39
35
Page 36
p. Retire a abraçadeira da mangueira tanque/bomba (Figura 40) e, com uma chave 5/16", retire os 4 parafusos
do suporte da bomba de drenagem (Figura 41).
Figura 40
Figura 41
q. Ainda com a chave 5/16", retire os 2 parafusos de xação do atuador (Figura 42). r. Com uma chave estrela 10mm, retire o parafuso que xa o suporte do capacitor (Figura 43). s. Com uma chave 5/16", retire os 6 parafusos que xam a travessa superior ao tanque (Figura 44).
Figura 43Figura 42
Figura 44
14.3.3 Troca da cinta do freio
Componentes do Kit Dispositivo Troca Cinta Freio:
Dispositivo para trocar a cinta do freio;
Saca travessa;
Pino vazado;
Apoio para inserção do rolamento.
Equipamentos necessários:
Bancada xa;
Prensa hidráulica;
Morsa nº 4 ou maior.
Como utilizar o Kit Dispositivo Troca Cinta Freio:
a. Fixe o dispositivo na morsa presa sobre a bancada xa (Figura 45). b. Mantenha a travessa superior xada no tanque (Figura 46) e a travessa inferior com a transmissão (Figura
47).
Figura 45
Figura 46
Figura 47
36
Page 37
c. Retire a transmissão da lavadora, solte a travessa inferior da travessa superior e retire-a do mecanismo junto
com a transmissão.
d. Apoie o saca travessa na travessa, observando o encaixe da aba da cinta (Figuras 48 e 49).
Figura 48
Figura 49
e. Apoie o pino vazado na extremidade da transmissão (Figura 50). f. Com o saca travessa apoiado na prensa, coloque o pino vazado sobre a extremidade da transmissão e solte
o conjunto transmissão da travessa (Figura 51).
ATENÇÃO: segurar o conjunto transmissão para que ele não caia quando soltar-se da travessa.
Figura 50
Figura 51
g. Com o Conjunto Transmissão fora da travessa, se houver a necessidade de retirar o rolamento, use o pino
encaixado na pista interna do rolamento e o saca travessa apoiado na prensa (Figuras 52 e 53).
Figura 52
Figura 53
37
Page 38
h. Para os casos em que o rolamento saia da travessa, segue procedimento para inserção do mesmo na
travessa:
1. Posicione o rolamento sobre a travessa inferior.
2. Posicione o apoio para inserção do rolamento sobre o rolamento (Figura 54).
3. Posicione o pino vazado sobre o apoio para inserção do rolamento e insira-o na travessa com a prensa (Figura 55).
Apoio inserção rolamento
Pino vazado
Travessa
Figura 54
Rolamento
Figura 55
Procedimento para troca da cinta:
a. Com a transmissão sem o rolamento, coloque-a no dispositivo para trocar a cinta de freio. O dispositivo deve
estar xo na morsa em uma bancada xa (Figuras 56 e 57).
Figura 56 Figura 57
b. Gire a alavanca do dispositivo no sentido horário até que as garras quem abertas e livres. Posicione a
transmissão não-conforme no alojamento, fazendo pequenos movimentos para que as garras se encaixem nas bordas da cinta (Figura 58).
Atenção: O dispositivo não deve ser aberto até o m de curso. Deixe-o a aproximadamente 3
passos de rosca do nal para o perfeito encaixe da transmissão (Figura 59).
Figura 58
38
Figura 59
Page 39
c. Certique-se de que as garras estão bem encaixadas na cinta (Figura 60).
d. Gire a alavanca no sentido horário. Esse movimento faz com que a cinta abra, deixando a transmissão livre
para ser removida (Figura 61).
Figura 60
Figura 61
e. Levante a transmissão até que ela saia da região da cinta. Apoie a transmissão sobre a borda do dispositivo e
gire a alavanca no sentido anti-horário até o nal (Figura 62). Nesta condição, a cinta estará totalmente solta
e pronta para ser removida (Figura 63).
Importante: Para evitar acidentes, não retire a transmissão antes que a cinta esteja
totalmente sem pressão (solta).
Figura 62
Figura 63
f. Retire a cinta não-conforme do alojamento do dispositivo (Figura 64). g. Coloque a nova cinta no alojamento do dispositivo, posicionando-a bem encaixada nas garras, encostada nos
apoios inferiores das garras e do raio oposto (Figura 65).
Figura 64
Figura 65
39
Page 40
Importante: O lado da aba da cinta tem que ser encaixado na garra com o encaixe “V” maior
(Figuras 66 e 67).
"V" menor
"V" maior
Figura 66
Ressalto para apoio
Figura 67
h. Antes de começar a girar a alavanca, posicione a transmissão sobre a borda do dispositivo. Gire a alavanca
no sentido horário para abrir a cinta (Figura 68). Para evitar danos, abra a cinta somente o necessário para a introdução da transmissão.
Importante: Para evitar acidentes, não abra a cinta antes de apoiar a transmissão na borda do
dispositivo.
i. Com a cinta aberta, posicione corretamente a transmissão no interior da mesma (Figura 69). Gire a alavanca no
sentido anti-horário para fechá-la na pista da transmissão. Com a cinta totalmente fechada, retire a transmissão do dispositivo.
Figura 68
Figura 69
j. A cinta deve car perfeitamente encaixada na pista da transmissão (Figura 70).
Figura 70
k. Para montar novamente a transmissão na travessa, observe o correto alinhamento do rolamento e utilize Loctite
262 para xar o rolamento na travessa e a pista interna na transmissão.
l. Monte a transmissão na lavadora novamente.
40
Page 41
14.4 DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DO TOPO
Coloque o topo sobre uma superfície forrada para evitar danos ao topo.
a. Retire a gaveta de sabão, empurrando a trava para baixo com uma das mãos e puxando-a para fora com a
outra (Figura 71).
b. Com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que xam o alojamento da gaveta de sabão (Figura 72)
Figura 71
Figura 72
c. Para retirar o painel de controle, com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que o xam no topo (Figuras
73, 74 e 75).
d. Desencaixe o painel de controle empurrando-o para frente.
Figura 73
Figura 74
Figura 75
e. Usando uma chave de fenda como alavanca (protegida com um pano), retire o botão de programas (Figura
76).
f. Com uma chave Phillips, retire os 2 parafusos que xam a placa eletrônica (Figura 77).
Figura 76
41
Figura 77
Page 42
g. Solte os 2 conectores da rede elétrica da placa eletrônica (Figura 78). h. Solte o conector que liga a unidade de interface à placa eletrônica (Figura 79).
Figura 78
Figura 79
i. Com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que xam a unidade de interface (Figura 80) e solte a trava da
unidade de interface (Figura 81).
Figura 80
Figura 81
j. Solte as travas da tecla Liga/Desliga, cuidando para não perder a mola (Figura 82). Siga o mesmo procedimento para retirar a tecla Reaproveitamento de Água. k. Desfaça as ligações elétricas do pressostato, solte a abraçadeira do tubo do pressostato e, com uma chave
Phillips, retire os 2 parafusos que xam o pressostato ao painel (Figura 83).
Figura 82
42
Figura 83
Page 43
l. Desfaça as ligações elétricas do interruptor da tampa e, com uma chave Phillips, solte o parafuso que o xa
no topo (Figura 84).
Figura 84
m. Com uma chave Phillips, retire os 2 parafusos (Figura 85) e o clip canoa (Figura 86) que xam o poliondas de
proteção da válvula.
Figura 85
Figura 86
n. Com uma chave 1/4", retire os 2 parafusos que xam a válvula ao topo (Figura 87).
Figura 87
n. Desfaça as ligações elétricas da válvula (Figura 88) e solte as abraçadeiras de sabão e de amaciante
(Figura 89).
Figura 88
43
Figura 89
Page 44
15. MONTAGEM E DESMONTAGEM LTE12
15.1 FERRAMENTAS
- Alicate Universal - Chave Fixa 10mm
- Alicate de Corte - Chave Fixa 13mm
- Chave Phillips 1/8” X 4” - Chave T 10mm
- Chave Canhão 1/4" - Centralizador
- Chave Fixa 8 mm - Ferramenta para prender a polia
- Chave canhão 5/16"
15.2. DESMONTAGEM DA TAMPA E DO TOPO
15.2.1 Tampa
a. Com uma chave Phillips, retire os dois parafusos que xam a dobradiça esquerda (Figura 1).
b. O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta desencaixar (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
Atenção: ao retirar a tampa, segure o vidro e a moldura juntos para evitar que o vidro desencaixe da moldura.
Obs.: a tampa é fornecida completa, não sendo possível trocar somente o vidro.
15.2.2 Topo
a. Com uma chave canhão 1/4”, retire os 8 parafusos que xam a tampa traseira (gura 3). b. Com um alicate de bico, solte as três presilhas que xam a rede elétrica ao gabinete (Figura 4).
Figura 3 Figura 4
c. Solte a presilha que xa o plástico protetor do conector da rede elétrica o conector da rede elétrica (Figura 5).
d. Solte o conector da rede elétrica (Figura 6).
Não esqueça de recolocar o plástico protetor da rede elétrica.
Figura 5
44
Figura 6
Page 45
e. Solte as 2 abraçadeiras que xam o tubo do pressostato (Figura 7). f. Com uma chave canhão 1/4", retire os 2 parafusos que xam o topo ao gabinete (Figura 8).
f. Retire o topo.
Figura 6 Figura 7
15.3 DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DO TOPO
Coloque o topo sobre uma superfície forrada para evitar danos ao topo.
a. Com uma chave Phillips, retire os 3 parafusos que xam a proteção da válvula (Figura 8). b. Com uma chave Phillips, retire os 3 parafusos que xam a proteção do interruptor (Figura 9).
Figura 8 Figura 9
c. Solte os terminais do interruptor (Figura 10).
d. Com uma chave Phillips, retire o parafuso que xam a caixa do interruptor (Figura 11).
Figura 10 Figura 11
45
Page 46
e. Desencaixe a válvula do topo (Figura 12). f. Solte os terminais da válvula (Figura 13).
Figura 12
Figura 13
g. Corte as abraçadeiras que xam as mangueiras à válvula (Figura 14). h. Para retirar o alojamento da gaveta de sabão, retire os 4 parafusos Phillips que o xam ao topo (Figura 15).
Figura 14
Figura 15
i. Retire o parafuso Phillips e os 2 clips canoa que xam o poliondas ao topo (Figura 16).
Figura 16
15.4 DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DO PAINEL DE CONTROLE
a. Retire o topo e solte o conector da rede elétrica na parte interna do topo (Figura 17).
b. Com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que xam o painel à parte interna do topo (Figura 18).
Figura 17 Figura 18
46
Page 47
c. Com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que xam o painel à parte traseira do topo (Figura 19). d. Solte a abraçadeira que xa o tubo do pressostato (Figura 20).
Figura 19
Figura 20
e. Solte os terminais do pressostato (Figura 21).
f. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o suporte do pressostato ao painel (Figura 22).
Figura 21
Figura 22
g. Para retirar os botões do pressostato e de programas, dobre uma folha de papel ao meio e passe por baixo
do botão (Figura 23).
h. Dobre a folha para cima , segure o botão e puxe a folha para cima para soltar o botão (Figura 24).
Figura 23
47
Figura 24
Page 48
i. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a placa eletrônica ao painel de controle (Figura 25).
j. Solte os 2 conectores da rede elétrica da placa eletrônica (Figura 26).
Figura 25
Figura 26
k. Solte o at cable que liga a placa eletrônica à unidade de interface (Figura 27) l. Retire os 3 parafusos Phillips que xam a unidade de interface ao suporte (Figura 28).
Figura 27
Figura 28
m. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o suporte da unidade de interface ao painel (Figura 29).
Figura 29
48
Page 49
15.5 DESMONTAGEM DO CESTO/AGITADOR
a. Retire o conjunto ltro/suporte do ltro puxando-o para cima. b. Retire as 4 molas que xam as suspensões à capa do tanque (Figura 30).
c. Desencaixe a capa do tanque (Figura 31).
Figura 30
Figura 31
Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe a seta indicadora que deve car
na parte frontal, no lado esquerdo (Figuras 32 e 33).
Posição da
seta indicadora
Figura 32
Figura 33 - Detalhe da seta indicadora
d. Usando uma chave T10 com 50mm de comprimento, retire o parafuso do agitador (Figura 34). e. Com uma chave biela 1/2", retire os 2 parafusos da chaveta do cubo do agitador (Figura 35).
Figura 34
49
Figura 35
Page 50
f. Retire o conjunto cesto de dentro do tanque (Figura 36).
g. Para retirar o marcador do nível de água, use uma alicate para soltar as travas de xação (Figura 37).
Figura 36
Figura 37
Observe que no ínicio da produção as lavadoras
LTE12 saíram de fábrica com selo mecânico
para a vedação tanque/transmissão (Figura 38),
porém passaram a ser fabricadas com retentor,
da mesma forma que as lavadoras LTE09 (veja
página 33).
Obs.: durante a montagem das suspensões,
observe as cores das molas. As duas molas
douradas devem car na parte frontal, a mola
branca no lado do motor e a mola preta no lado
da eletrobomba de drenagem.
Figura 38
15.6 DESMONTAGEM DO CONJUNTO MECANISMO/TROCA DA CINTA DO FREIO
Os procedimentos para a desmontagem do conjunto mecanismo e troca da cinta do freio são os mesmos descritos para a lavadora LTE09.
Verique o item 14.3.2 a partir do passo "h" na página 34 para o conjunto mecanismo e o item 14.3.3 na
página 36 para a troca da cinta do freio.
50
Page 51
16. DIAGRAMAS ELÉTRICOS
Obs.: o diagrama elétrico está impresso no Manual de Instrução da lavadora.
16.1 DIAGRAMA ELÉTRICO LTE09
51
Page 52
16.2 DIAGRAMA ELÉTRICO LTE12
52
Page 53
17. VISTAS EXPLODIDAS
17.1 CONJUNTO GABINETE LTE09
53
Page 54
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PARAFUSO PANELA 3,5 X 8 INOX 4 2 DOBRADIÇA DIREITA TAMPA 1 3 BUCHA DOBRADIÇA TAMPA 1 4 TAMPA COMPLETA 1 5 PARAFUSO 4 X 12 AUTO-ATARRAXANTE 6 6 INTERRUPTOR 1 7 DOBRADIÇA ESQUERDA TAMPA 1 8 ESPUMA VEDAÇÃO TOPO 3
9 PRESILHA CABOS 1 10 POLIONDAS ESQUERDO TOPO 1 11 CAIXA PROTECAO CONECTOR CABO ELETRICO 1 12 CLIP CANOA 6,35 X 16 3 13 PARAFUSO AA AB 8 X 9,5 10 14 TAMPA TRASEIRA 1 15 ESPUMA GABINETE/TANQUE 1 16 GABINETE 1 17 PARAFUSO AB 4,8 X 1,59 X 19 8 18 PÉ TRASEIRO 2 19 PÉ NIVELADOR CONJUNTO 4 20 PÉ FRONTAL ESQUERDO 1 21 PÉ FRONTAL DIREITO 1 22 PUXADOR GAVETA SABÃO 1 23 ALOJAMENTO GAVETA SABÃO 1 24 GAVETA SABÃO 1 25 MARCADOR NÍVEL SABÃO 1 26 MARCADOR NÍVEL AMACIANTE/ALVEJANTE 1 27 DISTRIBUIDOR ÁGUA 1 28 ABRAÇADEIRA ELÁSTICA 8,6MM 5 29 ABRAÇADEIRA HELLERM 1 30 TUBO PRESSOSTATO PVC 1 31 PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO 2 32 PARAFUSO 4 X 8 AUTO-ATARRAXANTE 3 33 POLIONDAS DIREITO 1 34 TOPO 1 35 PARAFUSO 3,5 X 8 AUTO-ATARRAXANTE 6 36 PRESSOSTATO REGULÁVEL COMPACTO 4 NÍVEIS 1 37 ANEL PRESSÃO BOTÃO TIMER 2 38 BOTÃO PRESSOSTATO 1 39 BOTÃO CHAVE SELETORA 1 40 TECLA LIGA/DESLIGA 1 41 TECLA REAPROVEITAMENTO ÁGUA 1 42 MOLA TECLA LIGA/DESLIGA 1 43 PAINEL 1 44 ANEL VEDAÇÃO PLACA ELETRÔNICA 1 45 UNIDADE INTERFACE 1 46 PARAFUSO 2 47 PLACA ELETRÔNICA 1 48 VÁLVULA DUPLA COM SUPORTE 1 49 ABRAÇADEIRA T30R 4 50 MANGUEIRA VÁLVULA AMACIANTE 1 51 MANGUEIRA VÁLVULA SABÃO 1 52 REDE ELÉTRICA SUPERIOR 1 53 CHAVE AJUSTE PÉ NIVELADOR 1
54
Page 55
17.2 CONJUNTO CESTO LTE09
55
Page 56
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 TANQUE COM RETENTOR SEM AQUECIMENTO 1 2 CORPO CESTO 1 3 CJ SUSPENSAO MOLA VERDE 3 4 ANEL COMPENSADOR CHEIO 1 5 CAPA TANQUE 1 6 PIVOT DO VARAO 4 7 PARAFUSO 5,0X20 AA LIS 6 8 TAMPA AGITADOR 1
9 MOLA HORIZ TANQUE 11 KG 4 10 SUPORTE FILTRO FIAPOS 1 11 SUSPENSAO DIANTEIRA LADO MOTOR 1 12 FILTRO FIAPOS 1 13 MANGUEIRA TANQUE/BOMBA 1 14 AGITADOR INFERIOR 1 15 ELETROBOMBA DRENAGEM 1 16 PARAFUSO AF 4,8 X 9,5 4 17 ABRAÇADEIRA ELASTICA 44,0 2 18 ABRACADEIRA T50R 1 19 CUBO CESTO 1 20 PARAFUSO M8X19 LATAO 6 21 CHAVETA CUBO CESTO 1 22 PARAFUSO M8X40 1 23 ABRAÇADEIRA ELASTICA 35,6MM 1 24 PROTETOR MANGUEIRA DRENAGEM 1 25 GUIA MANGUEIRA DRENAGEM 1 26 MANGUEIRA DRENAGEM 1 27 CURVA MANGUEIRA DRENAGEM 1 28 AGITADOR SUPERIOR 1 29 BUCHA PARAFUSO AGITADOR 1 30 PARAFUSO AGITADOR 1 31 MANGUEIRA ENTRADA D´AGUA QUENTE HD 1 32 FILTRO MANGUEIRA ENTRADA 1
56
Page 57
17.3 CONJUNTO MOTOR LTE09
57
Page 58
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 RETENTOR DO TANQUE 1 2 KIT TRANSMISSAO/TRAVESSA INFERIOR 1 3 ARRUELA ENGASTE ROLAMENTO 1 4 TRAVESSA INFERIOR COM ROLAMENTO 1 5 PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR 4 6 CAPACITOR 1 7 PRESILHA CAPACITOR 1 8 CATRACA COM MOLA 1
9 ENGASTE CATRACA 1 10 KIT SEMI POLIA 1 11 ARRUELA TAÇA 8,3 X 35 1 12 PORCA SEXTAVA AUTOTRAVANTE M8 1 13 PARAFUSO M6 X 10,7 3 14 PARAFUSO SEXTAVADO M6X20MM 2 15 HASTE ATUADOR FREIO 1 16 CINTA DE FREIO 1 17 ROLAMENTO ESFERA 25X52X15 1 18 ATUADOR DE FREIO 1 19 PARAFUSO 6X28 6 20 TRAVESSA SUPERIOR COM ROLAMENTO/RETENTOR 1 21 MOLA GATILHO 1 22 BRAÇO CO-INJETADO 1 23 MOLA BRAÇO 1 24 MOTOR ELETRICO 1/4 4P 1 25 GATILHO 1 26 CORREIA V 205MM 1 27 ARRUELA GATILHO 1 28 GARRA ACOPLAMENTO 1 29 REDE ELETRICA INFERIOR MFC 1 30 ABRACADEIRA T30R 2 31 PARAFUSO ATERRAMENTO M4X10 1 32 ARRUELA DENTADA 4,3 1 33 CABO ELETRICO 1 34 PORCA SEXTAVADA M4 X 3,2 1 35 PROTECAO POLIAS 1 36 PARAFUSO M8X30 TRILOBULAR 2 37 ARRUELA 25X9,8X2 2 38 SAPATA MOTOR 2
58
Page 59
17.4 CONJUNTO GABINETE LTE12
59
Page 60
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 TAMPA COMPLETA 1 2 BUCHA DOBRADIÇA TAMPA 1 3 DOBRADIÇA ESQUERDA TAMPA 1 4 PARAFUSO PANELA 3,5X8 INOX 2 5 TAMPA CAIXA PROTECAO INTERRUPTOR 1 6 MEMBRANA ACIONAMENTO INTERRUPTOR 1 7 PARAFUSO 3,5 X8 AUTO-ATARRAXANTE 12 8 INTERRUPTOR 1 9 CAIXA PROTECAO INTERRUPTOR 1
10 ALAVANCA ACIONAMENTO INTERRUPTOR 1 11 TOPO 1 12 POLIONDAS ESQUERDO TOPO 1 13 ALCA TRANSPORTE BRANCA 2 14 CAPACITOR 1 15 ABRACADEIRA T50R 2 16 PARAFUSO AA AB 8 X 9,5 13 17 TAMPA TRASEIRA 1 18 GABINETE 1 19 PARAFUSO AB 4,8 X 1,59 X 19 8 20 PE TRASEIRO 2 21 PE NIVELADOR 4 22 PE FRONTAL ESQUERDO 1 23 PE FRONTAL DIREITO 1 24 ALOJAMENTO DISPENSER 1 25 PUXADOR GAVETA SABAO 1 26 GAVETA SABAO 1 27 MARCADOR NIVEL SABAO 1 28 MARCADOR NIVEL AMACIANTE/ALVEJANTE 1 29 DISTRIBUIDOR AGUA 1 30 ESPUMA GABINETE/TANQUE 2 31 TUBO PRESSOSTATO PVC 1 32 PARAFUSO 4X8 AUTO-ATARRAXANTE 4 33 POLIONDAS DIREITO TOPO 1 34 PRESSOSTATO 4 NIVEIS 1 35 ESPUMA ISOLAÇAO TIMER/PRESSOSTATO 1 36 ANEL PRESSAO BOTAO TIMER 2 37 PAINEL LTE12 1 38 BOTAO PRESSOSTATO 1 39 BOTAO TIMER 1 40 TECLA AVANCA ETAPA 1 41 TECLA REAPROVEITAMENTO AGUA 1 42 TECLA LIGA/DESLIGA 1 43 MOLA TECLA LIGA/DESLIGA 3 44 PLACA ELETRONICA 1 45 PROTECAO PLACA INTERFACE 1 46 UNIDADE INTERFACE 1 47 REDE ELETRICA SUPERIOR 1 48 PROTEÇAO VALVULA 1 49 PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE 6 50 ABRACADEIRA T30R 4 51 MANGUEIRA VALVULA AMACIANTE 1 52 MANGUEIRA VALVULA SABAO 1 53 CHAVE AJUSTE PE NIVELADOR 1 54 VALVULA DUPLA 12/2,5L 1 55 PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO 2 56 ABRAÇADEIRA ELASTICA 8.6 MM 2 57 PARAFUSO M5X0,8X12 2
60
Page 61
17.5 CONJUNTO CESTO LTE12
61
Page 62
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PARAFUSO AA 4,2X22 2 2 PROTECAO ELETROBOMBA 1 3 ELETROBOMBA DRENAGEM 1 4 PARAFUSO 6X20 7 5 SUPORTE TANQUE/CONJUNTO SUSPENSAO 4 6 SUSPENSAO DIANTEIRA 2 7 SUSPENSAO TRASEIRA 1 8 CANTONEIRA SUPERIOR 4
9 PIVOT DO VARAO 4 10 CONJUNTO CAPA TANQUE 1 11 MARCADOR NIVEL AGUA 1 12 GUARNIÇAO TANQUE 1 13 PARAFUSO M8X19 LATAO 5 14 SUPORTE FILTRO 1 15 MOLA HORIZ TANQUE 11 KG 4 16 SUSPENSAO TRASEIRA LADO MOTOR 1 17 FILTRO FIAPOS 1 18 AGITADOR SUPERIOR 1 19 AGITADOR INFERIOR 1 20 CESTO 1 21 TANQUE 1 22 CLIP CANOA 6,35 X 16 3 23 PLASTICO PROTECAO TRANSBORDO 1 24 GUARNICAO TANQUE/BOMBA 1 25 ABRAÇADEIRA ELASTICA 35,6MM 3 26 PRESILHA MANGUEIRA DRENAGEM 1 27 CUBO TUBO AGITADOR 1 28 CHAVETA CUBO AGITADOR 1 29 PARAFUSO M8X40 2 30 ANEL SUPERIOR MANGUEIRA 1 31 GUIA MANGUEIRA DRENAGEM 1 32 MANGUEIRA DRENAGEM 1 33 CURVA MANGUEIRA DRENAGEM 1 34 BUCHA PARAFUSO AGITADOR 1 35 PARAFUSO AGITADOR M6X15 1 36 MANGUEIRA ENTRADA D´AGUA QUENTE HD 1 37 TAMPA AGITADOR 1 38 FILTRO MANGUEIRA ENTRADA 1
62
Page 63
17.6 CONJUNTO MOTOR LTE12
63
Page 64
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 CJ SELO MECANICO AGUA 1 2 KIT TRANSMISSAO 1 3 ARRUELA ENGASTE ROLAMENTO 1 4 TRAVESSA INFERIOR COM ROLAMENTO 1 5 PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR 4 6 CATRACA COM MOLA 1 7 ENGASTE CATRACA 1 8 KIT SEMI POLIA 1
9 ARRUELA TAÇA 8,3 X 35 1 10 PORCA SEXTAVA AUTOTRAVANTE M8 1 11 PARAFUSO SEXTAVADO M6X20 2 12 HASTE ATUADOR FREIO 1 13 CINTA DE FREIO 1 14 ATUADOR SANKYO NKM 1 15 ROLAMENTO ESFERA 25X52X15 1 16 PARAFUSO 7 X 28 CAB SEXT ARRUELA PRESSAO 6 17 TRAVESSA SUPERIOR COM ROLAMENTO 1 18 PROTEÇAO ROLAMENTO SUPERIOR 1 19 MOLA GATILHO 1 20 BRAÇO CO-INJETADO 1 21 MOLA BRAÇO 1 22 MOTOR ELETRICO 1/4 4P AL 1 23 GATILHO 1 24 CORREIA V 205MM 1 25 ARRUELA GATILHO 1 26 GARRA ACOPLAMENTO 1 27 REDE ELETRICA INFERIOR 1 28 ABRACADEIRA T30R 4 29 PARAFUSO ATERRAMENTO M4X10 1 30 ARRUELA DENTADA 4,3 1 31 CABO ELETRICO 1 32 PORCA SEXTAVADA M4 X 3,2 1 33 PARAFUSO M6 X 10,7 2 34 PROTECAO POLIAS 1 35 PARAFUSO M8X30 TRILOBULAR 2 36 ARRUELA 25X9,8X2 2 37 SAPATA MOTOR 2
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração: Engenharia de Serviços Maio/2010 Revisão 4
Rua Ministro Gabriel Passos, 360 Guabirotuba CEP 81520-900 Curitiba Paraná Brasil Tel: (0XX41) 3371-7000
www.electrolux.com.br
Loading...