 
   
     
   
KFTB26X KFTB29X LFT816K LFT819K LFT826X LFT829X
     
   
| BG | Ръководство за употреба | Аспиратор | 2 | 
|---|---|---|
| СА | Manual d'usuari | Campana extractora | 12 | 
| cs | Návod k použití | Odsavač par | 21 | 
| DA | Brugsanvisning | Emhætte | 30 | 
| DE | Benutzerinformation | Dunstabzugshaube | 39 | 
| EL | Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας | 50 | 
| EN | User Manual | Cooker Hood | 60 | 
| ES | Manual de instrucciones | Campana extractora | 69 | 
| ET | Kasutusjuhend | Õhupuhasti | 78 | 
| FI | Käyttöohje | Liesituuletin | 87 | 
| FR | Notice d'utilisation | Hotte | 96 | 
| HR | Upute za uporabu | Kuhinjska napa | 106 | 
| HU | Használati útmutató | Konyhai szagelszívó | 115 | 
| IT | Istruzioni per l'uso | Cappa da cucina | 124 | 
| KA | მომხმარებლის სახელმძღვანელო | ქურის სახურავი | 134 | 
| KK | Қолдану туралы нұсқаулары | Пештің сорғыш қондырғысы | 144 | 
| LT | Naudojimo instrukcija | Garų rinktuvas | 153 | 
| LV | Lietošanas instrukcija | Tvaika nosūcējs | 162 | 
| МК | Упатство за ракување | Аспиратор | 170 | 
| NL | Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap | 180 | 
| NO | Bruksanvisning | Ventilator | 189 | 
| PL | Instrukcja obsługi | Okap kuchenny | 198 | 
| ΡΤ | Manual de instruções | Exaustor | 208 | 
| RO | Manual de utilizare | Hotă pentru aragaz | 218 | 
| RU | Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка | 227 | 
| SK | Návod na používanie | Odsávač pár | 237 | 
| SL | Navodila za uporabo | Kuhinjska napa | 246 | 
| SQ | Udhëzimet për përdorim | Aspirator | 254 | 
| SR | Упутство за употребу | Аспиратор штедњака | 263 | 
| sv | Bruksanvisning | Spisfläkt | 273 | 
| TR | Kullanma Kılavuzu | Davlumbaz | 282 | 
| UK | Інструкція | Витяжка | 292 | 
| AR | دليل المستخدم | مدخنة الموقد | 309 | 
     
   
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.electrolux.com/support
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
| SPIS TREŚCI | |
|---|---|
| 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA | |
| 3. INSTALACJA | 202 | 
| 4. OPIS URZĄDZENIA | 203 | 
| 5. CODZIENNĂ EKSPLOATACJA | |
| 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE | 205 | 
| 7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW | |
| 8. OCHROŇA ŚRODOWISKA | 207 | 
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
pradem należv zamocować w taki sposób. 🕴 • Jeśli urządzenie współpracuje z innymi aby nie można go było odłączyć bez użycia narzedzi.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem i porażeniem pradem.
Patrz rozdział dotyczacy bezpieczeństwa.
urządzeniami, maksymalne wytworzone ciśnienie nie może przekraczać 4 Pa (4×10-5 bar).
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
Szczegółowe informacje na temat instalacji urządzenia można znaleźć w oddzielnej instrukcji instalacji.
| 1 | 2 | 3 | Å | ц«ı | - Ò - | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 
| Funkcja | Opis | |
|---|---|---|
| 1 | Wł. / Wył. | Włączenie i wyłączenie okapu. | 
| 2 | Pierwsza prędkość | Wentylator przełącza się na pierwszą prędkość | 
| 3 | Druga prędkość | Włączenie drugiego biegu wentylatora okapu. | 
| 4 | Trzecia prędkość | Włączenie trzeciego biegu wentylatora okapu. | 
| 5 | Maksymalna prędkość | Włączenie maksymalnej prędkości wentylatora okapu. | 
| 6 | Breeze | Okap pracuje z minimalną prędkością. Po 60 minutach urządzenie wyłącza się. | 
| 7 | Hob 2 Hood | Wskaźnik funkcji sterowania okapem z poziomu płyty grzejnej | 
| 8 | Powiadomienie o obsłudze filtra | Przypomina o konieczności wymiany lub oczyszczenia filtra węglowe- go oraz wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. | 
| 9 | Lampa | Włączenie i wyłączenie oświetlenia. | 
Sprawdzić zalecane prędkości podane w poniższej tabeli.
pieczenia bez hałasu. Funkcję można włączyć i wyłączyć, dotykając symbolu. Funkcja wyłą-cza się automatycznie po 60 minutach. Stosować wyłącznie po gotowaniu.
Zaleca się pozostawienie pracującego okapu na około 15 minut przed i po
203
Panel sterowania wyposażono w dotykowe pola czujników. Aby włączyć okap, należy dotknąć przez co najmniej 1 sekundę symbolu dokładnie pośrodku.
Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć symbol (D) .
Oświetlenie okapu działa niezależnie od jego innych funkcji.
Włączanie i wyłączanie oświetlenia Aby oświetlić powierzchnię gotowania, należy dotknać symbolu O.
Jest to funkcja łącząca płytę grzejną z okapem. Zarówno płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w komunikator na podczerwień. Obroty wentylatora ustalane są na podstawie ustawienia trybu i temperatury najgorętszego naczynia na płycie grzejnej. Wentylatorem można też sterować ręcznie z płyty grzejnej. Funkcję tę można włączyć na panelu sterowania płyty grzejnej.
Więcej informacji na temat korzystania z tej funkcji znajduje się w instrukcji obsługi płyty grzejnej.
maksymalnej prędkości silnika na 8 minut. Po upływie tego czasu urządzenie powróci do wcześniej ustawionej prędkości.
Gdy funkcja jest włączona, dodatkowe dotknięcie ℅ nie powoduje żadnej reakcji urządzenia.
Alarm filtra służy jako przypomnienie o konieczności wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego oraz wymiany lub wyczyszczenia filtra węglowego, w zależności od jego typu. Symbol I miga regularnie
przez 30 sekund, jeśli konieczne jest czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego.
Symbol I miga dwa razy na sekundę przez 30 sekund, jeśli konieczna jest wymiana lub czyszczenie filtra węglowego.
Ta funkcja włącza się niezależnie po 40 godzinach pracy filtra przeciwtłuszczowego i 160 godzinach pracy filtra weglowego.
Patrz "Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego" w rozdziale "Konserwacja i czyszczenie."
Patrz czyszczenie filtra węglowego lub wymiana filtra węglowego w rozdziale "Konserwacja i czyszczenie."
Aby wyzerować licznik tej funkcji w okresie
powiadomienia, dotknąć symbolu ti przytrzymać dotyk przez 3 sekundy. Po prawidłowym wyzerowaniu symbol przestanie migać.
Licznik zużycia filtra węglowego jest domyślnie wyłączony. W trybie recyrkulacji licznik należy włączyć.
Aby włączyć lub wyłączyć licznik zużycia filtra węglowego:
1. Włączyć panel sterowania.
Funkcja ta jest włączona, jeśli symbole 2 i migną jeden raz. Funkcja ta jest wyłączona, gdy symbole 2 i migną dwa razy.
Czyścić powierzchnię urządzenia miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego deter-
Po zakończeniu gotowania niektóre elementy urządzenia mogą być mocno rozgrzane. Aby zapobiec powstaniu plam, należy zaczekać, aż urządzenie ostygnie i przetrzeć powierzchnię czystą ściereczką lub papierowym ręcznikiem.
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
aby zapobiec niszczeniu materiału powierzchniowego, urządzenie to należy czyścić co miesiąc. Starannie oczyścić wnetrze i filtry przeciwtłuszczowe
z tłuszczu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem.
Aby oczyścić filtry, gdy włączy się wezwanie do czyszczenia, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. Patrz rozdział "Codzienne użytkowanie".
Żywotność filtra węglowego jest zróżnicowana i zależy od rodzaju gotowanych potraw oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Zapoznać się z ulotką dołączoną do tego akcesorium.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy upewnić się, że na płycie grzewczej nie ma żadnych naczyń, a okap i płyta grzewcza są odłączone od zasilania.
Filtry są zamocowane za pomocą zatrzasków oraz trzpieni po przeciwnej stronie.
     
   
     
   
2. Delikatnie odchylić przednią część filtra w dół (2), a następnie pociągnąć.
Powtorzyc obie czynności przy wszystkich filtrach.
Filtry przeciwtłuszczowe należy czyścić ręcznie gąbką z nieściernymi detergentami lub w zmywarce. Zalecamy ręczne czyszczenie filtrów przeciwtłuszczowych.
Ustawić w zmywarce niską temperaturę i krótki cykl zmywania. Ewentualne odbarwienie filtra przeciwtłuszczowego nie ma żadnego wpływu na działanie urządzenia.
4. Zamontować filtry z powrotem w urządzeniu, wykonując opisane wyżej czynności w odwrotnej kolejności. Powtórzyć czynności w odniesieniu do wszystkich filtrów (jeśli dotyczy).
W zależności od typu filtr może być regenerowany lub nie. Patrz ulotka dołaczona do filtra.
1. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z urzadzenia Patrz "Czyszczenie filtra
przeciwtłuszczowego" w tym rozdziale. 2. Obrócić oba zatrzaski w lewo o 90°. Lekko odchylić filtr węglowy, a następnie go wyciągnąć.
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
     
   
same czynności w odwrotnej kolejności.
Urzadzenie iest wyposażone w źródło światła LED i oddzielne elementy sterujące (zasilacz LED). Te części może wymienić wyłącznie usterki patrz "Serwis" w rozdziale "Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa".
| Problem | Możliwa przyczyna | Srodek zaradczy | 
|---|---|---|
| Nie można włączyć urządzenia. | Urządzenie nie jest podłączo- ne do zasilania lub jest pod- łączone nieprawidłowo. | Sprawdzić, czy urządzenie podłączono pra- widłowo do zasilania. | 
| Nie można włączyć urządzenia. | Brak zasilania elektrycznego. | Sprawdzić bezpiecznik lub wyłącznik głów- ny. Jeśli bezpiecznik lub wyłącznik nadal wyłączają się, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. | 
| Oświetlenie nie działa. | Oświetlenie jest uszkodzone. | Skontaktować się z autoryzowanym cen- trum serwisowym. | 
| Urządzenie nie pochłania wystar- czajacej ilości oparów | Obroty wentylatora za niskie w stosunku do ilości oparów. | Zwiększyć obroty wentylatora okapu. | 
Materiały oznaczone symbolem C należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem Z razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.











 Loading...
 Loading...