Electrolux LCB3LF26W0 User Manual

LCB1AF10W0 LCB1AF14W0 LCB3LF20W0 LCB3LF26W0
FR
Congélateur coffre Notice d'utilisation 2
EL Οριζόντιος καταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 19 IT Congelatore a pozzo Istruzioni per l’uso 35 RO Ladă frigorifică Manual de utilizare 51
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE........................................................................... 9
5. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 10
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
7. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
8. CONSEILS........................................................................................................11
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................12
10. DÉPANNAGE................................................................................................. 14
11. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 16
NOUS PENSONS À VOUS
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS 3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel
www.electrolux.com4
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre appareil pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux recommandés par
le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
frigorifique.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de courant.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour
FRANÇAIS 5
débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
• Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
www.electrolux.com6
des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.

2.4 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

2.6 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Positionnement

Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe climati‐ que
SN +10 °C à + 32 °C
Température ambiante
Classe climati‐ que
N +16 °C à + 32 °C
ST +16 °C à + 38 °C
T +16 °C à + 43 °C
Température ambiante
Des problèmes fonctionnels
min. 40 cm
min. 40 cm
min. 80 cm
peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.

3.2 Localisation

L’appareil doit être installé à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières, la lumière directe du soleil, etc.
• Placez l’appareil en position horizontale sur une surface solide.
• Assurez-vous que l’appareil est horizontal et sur ses quatre pieds. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil.
• Pour obtenir les meilleures performances, ne placez pas l’appareil sous des meubles hauts en surplomb.
• Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil.
Espace recommandé autour de l’appareil :
FRANÇAIS 7
• L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
3.4 Guide d’installation de la
poignée
Non applicable au modèle LCB1AF10W0.
1. Retirez la base de la poignée et 4 vis
du sachet en plastique.
2. Placez la poignée conformément à
l’illustration. Utilisez un tournevis Phillips pour fixer la base de la poignée sur le couvercle.
Après l'installation, la prise doit être accessible.

3.3 Branchement électrique

• Avant de brancher l'appareil, assurez­vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
3. Retirez le couvercle de la poignée du
sachet en plastique. Pour éviter d’installer le couvercle de la poignée à l’envers, vérifiez la direction du couvercle avant l’installation.
www.electrolux.com8
5. Certains modèles sont équipés d’un
verrouillage. Pour installer le crochet de verrouillage, retirez le crochet de verrouillage et 2 vis à tête ronde du sachet en plastique. Utilisez un tournevis Phillips pour assembler le crochet de verrouillage sur la face avant de l’appareil.
Ouvrez et fermez le couvercle plusieurs fois pour vous assurer que la poignée est correctement serrée.
4. Poussez le couvercle sur la face
avant de la base de la poignée.

4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE

1
5
2
3
4

4.1 Description de l'appareil

FRANÇAIS 9
Poignée
1
Panier
2
Bandeau de commande
3
Bouchon de vidange extérieur
4
Disque
5
1
2
4
5
3
www.electrolux.com10

5. BANDEAU DE COMMANDE

5.1 Bandeau de commande

La position MAX correspond au réglage le plus froid.
2. La température définit 5 secondes
après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture du couvercle
• la quantité d'aliments stockés
• l'emplacement de l'appareil.

5.4 SUPER Fonction

La fonction SUPER accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà
Indicateur de température
1
SUPER Voyant
2
Touche SET (Réglage)
3
Bouton ARRÊT
4
Voyant de fonctionnement
5

5.2 Mise en fonctionnement/ arrêt

1. Pour allumer l’appareil, insérez la
fiche dans la prise électrique.
2. Si les voyants sont éteints, appuyez
sur le bouton ARRÊT pendant 3 secondes.
3. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
le bouton ARRÊT pendant 3 secondes.
entreposées contre un réchauffement indésirable.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
SET (Réglage) jusqu’à ce que le
voyant SUPER s’allume.
2. La fonction définit 5 secondes après
le dernier actionnement. La fonction SUPER s’arrête automatiquement après 52 heures et la température repasse au réglage précédent.
Vous pouvez arrêter la fonction manuellement avant ce délai en appuyant sur la touche SET (Réglage) et en réglant la température souhaitée.

5.5 Voyant de fonctionnement

5.3 Réglage de la température

Pour régler la température :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
SET (Réglage) jusqu’à atteindre la température souhaitée.
Ce voyant est allumé lorsque le compresseur fonctionne et s’éteint lorsque le compresseur s’arrête.

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

FRANÇAIS 11

6.2 Branchement électrique

Lorsque vous branchez l’appareil à l’alimentation électrique ou lorsqu’il s’allume après une coupure de courant, tous les voyants lumineux clignotent une fois. Ensuite, l'appareil repasse au réglage précédent.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques »).
Lancez la fonction SUPER 24 heures avant de placer des aliments dans l’appareil.
Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période.

7.2 Conservation d'aliments surgelés

À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 24 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Vous pouvez retirer le panier pour obtenir davantage d’espace de conservation.
ATTENTION!
En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si le courant a été interrompu pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques sous « Temps de montée en température », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis à nouveau congelés (une fois refroidis).

7.3 Décongélation

Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps.

8. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 Conseils pour la congélation

Voici quelques conseils pour exploiter au mieux les avantages de votre appareil :
www.electrolux.com12
• Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c'est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque signalétique.
Lancez la fonction SUPER 24 heures avant de placer des aliments dans l’appareil.
• Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période.
• Congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• Préparez la nourriture en petits paquets adaptés à l'importance de la consommation pour une congélation rapide et uniforme.
• Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches.
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments.
• La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la
durée de conservation indiquée par le fabricant.

8.2 Conseils pour le stockage des aliments surgelés

Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laissez ouvert que le temps nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés.
• Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
8.3 Conseils d'économie
d'énergie
• Un réglage de température moyen préserve les aliments surgelés tout en économisant l’énergie.
• Compartiment Surgelés (Congélateur) : La configuration interne de l’appareil est celle qui assure l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
• Évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.

9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Nettoyage

ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de produits de nettoyage très parfumés ni d'encaustiques pour nettoyer l'intérieur de votre appareil. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas endommager le système de réfrigération.
1. Éteignez l'appareil.
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez régulièrement l'appareil et
les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. Nettoyez soigneusement les joints du couvercle.
4. Séchez soigneusement l'appareil.
5. Branchez la prise de l'appareil sur le
secteur.
6. Mettez l'appareil en marche.
7. Réglez la température sur la position
MAX et fermez le couvercle. Attendez deux ou trois heures avant de remettre dans l’appareil les aliments précédemment sortis.
8. Réglez la température à la valeur
souhaitée.
FRANÇAIS 13
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Retirez le bouchon de vidange de
l’intérieur de l'appareil.
4. Laissez le couvercle ouvert.
5. Placez un bac sous le bouchon de
vidange extérieur.
6. Sortez le bouchon de vidange
extérieur.
7. Tournez le bouchon de vidange à
180 degrés pour faire couler l’eau de vidange dans le bac.

9.2 Dégivrage du congélateur

ATTENTION!
N'utilisez jamais d'objet métallique tranchant pour gratter le givre car vous pourriez endommager l'appareil. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 10 et 15 mm.
1. Éteignez l'appareil.
Assurez-vous que l’eau ne déborde pas du bac.
8. Nettoyez l’intérieur et séchez-le
soigneusement.
9. Mettez l'appareil en marche.
10. Réglez la température sur la position
MAX et fermez le couvercle. Attendez deux ou trois heures avant
www.electrolux.com14
de remettre dans l’appareil les aliments précédemment sortis.

10. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

10.1 Que faire si…

Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement de l’appareil (par exemple pétillement, ronronnement, craquement ou cliquetis), ce qui est normal.
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche du câble d'alimen‐
La prise de courant n'est
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐
L'appareil est appuyé
L’indicateur de températu‐ re clignote de gauche à droite.
Le couvercle ne ferme pas complètement.
Il y a trop de givre dans
Le couvercle est difficile à ouvrir.
11. Réglez la température à la valeur
souhaitée.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en mar‐
tation n'est pas correcte‐ ment insérée dans la prise de courant.
pas alimentée.
contre un mur ou d'autres objets.
Erreur du capteur de tem‐ pérature.
Des emballages d'aliments bloquent le couvercle.
l’appareil.
Le joint du couvercle est sale ou collant.
che.
Vérifiez si l’appareil est branché correctement.
Branchez l’appareil sur une autre prise secteur. Contactez un électricien qualifié.
té de l'appareil. Reportez­vous au chapitre « Installa‐ tion/Emplacement ».
Déplacez légèrement l’ap‐ pareil. Reportez-vous au chapitre « Installation/ Emplacement ».
Contactez le service après-vente agréé.
Disposez correctement les emballages.
Dégivrez l'appareil. Repor‐ tez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage/Dégi‐ vrage de l’appareil ».
Nettoyez le joint du cou‐ vercle.
Problème Cause probable Solution
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux. Contactez le service
après-vente agréé pour remplacer l'éclairage LED.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Il y a une erreur dans le ré‐ glage de la température.
Consultez le chapitre « Bandeau de commande/ Régulation de la tempéra‐ ture ».
Trop de produits à conge‐
ler ont été introduits en même temps dans l'appa‐
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.
reil.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique ou au chapitre « Installation/ Positionnement ».
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les ali‐ ments à température am‐ biante avant de les mettre dans l'appareil.
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
Vérifiez si le couvercle fer‐ me correctement et si les joints ne sont pas endom‐ magés ou sales.
La fonction SUPER est ac‐
tivée.
Consultez le chapitre « Bandeau de commande/ Fonction SUPER ».
Il y a trop de givre et de glace.
Le couvercle n'est pas cor‐ rectement fermé ou le joint est déformé/sale.
Vérifiez si le couvercle fer‐ me correctement et si les joints ne sont pas endom‐ magés ou sales.
Il y a une erreur dans le ré‐
glage de la température.
Consultez le chapitre « Bandeau de commande/ Régulation de la tempéra‐ ture ».
Le compresseur ne démar‐ re pas immédiatement après avoir appuyé sur la
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une ano‐ malie.
Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
touche SUPER ou après avoir changé la températu‐ re.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop bas‐
Le thermostat n'est pas ré‐ glé correctement.
Augmentez/réduisez la température.
se/élevée.
FRANÇAIS 15
www.electrolux.com16
Problème Cause probable Solution
Le couvercle n'est pas cor‐
rectement fermé.
La température des pro‐
duits est trop élevée.
Trop de produits ont été in‐
troduits simultanément.
L'épaisseur de givre est
supérieure à 4 - 5 mm.
Le couvercle a été ouvert
trop souvent.
La fonction SUPER est ac‐
tivée.
Les produits à congeler
sont placés trop près les uns des autres.
L'appareil est positionné
près d'une source de cha‐ leur.
Vérifiez si le couvercle fer‐ me correctement et si les joints ne sont pas endom‐ magés ou sales.
Laissez refroidir les ali‐ ments à température am‐ biante avant de les mettre dans l'appareil.
Introduisez moins de pro‐ duits en même temps.
Dégivrez l'appareil. Repor‐ tez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage/Dégi‐ vrage de l’appareil ».
N'ouvrez le couvercle que si c'est nécessaire.
Consultez le chapitre « Bandeau de commande/ Fonction SUPER ».
Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Installation/Emplace‐ ment ».
Si, malgré toutes les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Indiquez le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service après-vente agréé. Cela accélérera le support que vous recevrez.

11. DONNÉES TECHNIQUES

Profon‐ deur
Modèle
LCB1AF1 0W0
LCB1AF1 4W0
Hauteur Largeur
mm mm mm Volts Hz Heures
845 545 545 230-240 50 24
845 705 545 230-240 50 26
Tension
Fréquen‐ ce
Autono‐ mie de fonction‐ nement
FRANÇAIS 17
Modèle
LCB3LE2 0W0
LCB3LF20W0845 905 545 230-240 50 30
LCB3LF26W0845 960 700 230-240 50 36
LCB3LE3 1W0
LCB3LF31W0845 1120 700 230-240 50 37
LCB3LE3 8W0
LCB3LF38W0845 1300 700 230-240 50 40
LCB3LE2 6W0
LCB3LF31W1845 1120 700 230-240 50 30
LCB3LF31W0845 1120 700 230-240 50 36
Hauteur Largeur
mm mm mm Volts Hz Heures
845 905 545 230-240 50 30
845 1120 700 230-240 50 37
845 1300 700 230-240 50 40
845 960 700 230-240 50 36
Profon‐ deur
Tension
Fréquen‐ ce
Autono‐ mie de fonction‐ nement
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit
www.electrolux.com18
dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 20
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 21
3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ.................................................................................................23
4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ.................................................................................... 26
5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ................................................................................ 27
6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 27
7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 28
8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...................................................................... 29
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.......................................................................... 30
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ................................................................31
11. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ......................................................................... 34
ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς γνωρίζοντας ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά. Καλώς ορίσατε στην Electrolux.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης:
www.electrolux.com/webselfservice
Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registerelectrolux.com
Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.electrolux.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
www.electrolux.com20

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.

1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με
εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και
τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21
Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και
άλλα περιβάλλοντα στέγασης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια
όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της
συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές
συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την
επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο
κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές
συσκευές στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης
τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι
οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον
κατασκευαστή.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το
καθάρισμα της συσκευής.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη
χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που
χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως φιάλες
αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν
κίνδυνοι.

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2.1 Εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή.
• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
Loading...
+ 47 hidden pages