Electrolux IK2805ZR, IK2805ZL, IK28020Z User Manual [it]

Page 1
benutzerinformation
notice d'utilisation istruzioni per l’uso
user manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
IK2805ZR
IK28020Z
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Bedienfeld 4 Erste Inbetriebnahme 6 Täglicher Gebrauch 7 Praktische Tipps und Hinweise 11
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Ver­meidung von Fehlern und Unfällen alle Per­sonen, die das Gerät benutzen, mit der Be­dienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfor­mation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neu­en Besitzer, so dass jeder während der ge­samten Lebensdauer des Gerätes über Ge­brauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung frei­gestellt ist.
SICHERHEIT VON KINDERN UND HILFSBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät darf von Personen (einschließ­lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen siche­ren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichen­der Einweisung durch eine verantwor­tungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefah­ren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
Reinigung und Pflege 12 Was tun, wenn … 15 Technische Daten 17 Montage 17 Hinweise zum Umweltschutz 18
Änderungen vorbehalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Ge­rät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Ent­sorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff­nungen im Gehäuse oder in der Einbauni­sche nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä­ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück­lich vom Hersteller für diesen Zweck zu­gelassen sind.
Page 3
electrolux 3
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderun­gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek­tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und ei­nen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netz­kabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft aus­gewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschä­digter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugäng­lich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (wenn vorgese­hen) der internen Beleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kältever­brennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden An­weisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschä­digen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz­stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall­gegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfer­nen von Reif und Eis im Gerät verwen­den. Verwenden Sie einen Kunststoffsc­haber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
Page 4
4 electrolux
MONTAGE Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewah­ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsan­weisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer­den.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
KUNDENDIENST
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri­sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge­führt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Ga­se: das Gerät muss gemäß den gelten­den Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindever­waltung. Nicht das Kälteaggregat be­schädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi­alien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recy-
celt werden.
BEDIENFELD
Display
1
Taste zur Erhöhung der Temperatur
2
Taste zum Senken der Temperatur
3
Taste OK
4
Taste Mode
5
Taste ON/OFF
6
1
23456
Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekunden ge­drückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen.
Page 5
DISPLAY
electrolux 5
1 74 5 62 3
Uhrfunktion
1
Funktion Shopping
2
Funktion Drinks Chill
3
Funktion Action Freeze
4
Funktion Kindersicherung
5
Alarmanzeige
6
Temperaturanzeige
7
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Zum Einschalten des Geräts:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn das Display ausgeschaltet ist.
3. Wenn „dEMo“ auf dem Display ange­zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
4. Die Temperaturanzeigen zeigen die je­weils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre­gelung“.
AUSSCHALTEN
Zum Ausschalten des Gerätes:
1. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.
2. Das Display wird ausgeschaltet.
3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
TEMPERATURREGELUNG
Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreglers ein­stellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
FUNKTION SHOPPING
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel ein­legen möchten, empfehlen wir die Funktion Shopping einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Le­bensmittel erwärmt werden. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Shopping leuchtet.
Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au­tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Shopping erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus­wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
ACTION FREEZE-FUNKTION
Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Action Freeze leuchtet.
Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
Page 6
6 electrolux
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au­tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Action Freeze erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus­wahl einer anderen Gefriertemperatur aus­geschaltet.
DRINKS CHILL FUNKTION
Mit der Funktion Drinks Chill Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Bei­spiel praktisch, wenn ein Gericht eine ge­wisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Fla­schen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht ver­gessen möchten. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Drinks Chill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
2. Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Drinks Chill leuchtet. Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die An­zeige Drinks Chill und es ertönt ein Alarm­signal:
1. Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum.
2. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus.
Diese Funktion kann während des Count­downs jederzeit ausgeschaltet werden:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Drinks Chill blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Drinks Chill erlischt.
Die Zeit kann während des Countdowns geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti­gung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.
ALARM „TÜR OFFEN“
Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür eini­ge Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Alarmanzeige
• akustisches Signal
Sobald der Normalzustand wiederherge­stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deaktiviert. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
ERSTE INBETRIEBNAHME
REINIGEN DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Wenn “dEMo” auf dem Display ange­zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
Page 7
TÄGLICHER GEBRAUCH
VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZE
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
POSITIONIERUNG DER TÜRABLAGEN
Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden, wodurch das La­gern verschieden großer Lebensmittelpa­ckungen ermöglicht wird. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil­richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wie­der ein.
electrolux 7
KOHLEFILTER
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter ei­ner Klappe in der Rückwand des Kühl­raums ausgerüstet. Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Kühlraum und im Fach Natu­raFresh 0°C und verbessert so die Lager­ungsqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens­mitteln für einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schal­ten Sie bitte die Action freeze-Funktion min-
Page 8
8 electrolux
destens 24 Stunden, bevor Sie die einzu­frierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben; eine Plakette befindet sich im Innern des Geräts. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le­gen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervor­gangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Action freeze-Funktion“).
AUFTAUEN
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut wer­den. Kleinere Gefriergutteile können unter Um­ständen sogar direkt aus dem Gefrier­schrank entnommen und anschließend so­fort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
LAGERUNG GEFRORENER PRODUKTE
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbe­triebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstel­lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
NATURAFRESH 0°C FACH
Im Naturafresh 0°C Fach wird die Tempera­tur automatisch geregelt. Sie bleibt kon­stant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung erforderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca. 0 °C und die relative Luftfeuchtigkeit zwi­schen 45 und 90 % bieten optimale Lager-
bedingungen für die verschiedensten La­bensmittel.
Wichtig!
Daher können Sie eine Vielzahl frischer Le­bensmittel im Naturafresh 0°C Fach lagern. Diese halten dreimal länger und weisen eine bessere Qualität im Vergleich zu einem nor­malen Kühlfach auf. Auf diese Weise kön­nen Sie mehr frische Lebensmittel einla­gern. Der Geschmack, Frischegrad und die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien) bleiben gut erhalten. Das Gemüse und Obst verlie­ren weniger Gewicht. Die Lebensmittel be­halten ihren Nährwert besser.
Wichtig!
Das Naturafresh 0°C Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. In diesem Fall können die aufgetauten Le­bensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt werden.
FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG
Beide Schubladen können je nach den ge­wünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis
zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind.
• „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit -
bis zu 90 % Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion gestellt und die Lüftungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht ent­weichen.
Page 9
Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh Fach
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Zwiebeln
„trocken“
Butter
„trocken“
Große Stücke Schweinefleisch
„trocken“
Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflü­gel
Tomatensauce
„trocken“
tigkeit
electrolux 9
Lagerzeit
bis zu 5 Monate
bis zu 1 Monat
bis zu 10 Tage
bis zu 7 Tage
bis zu 4 Tage
Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte
Gekochte Fischgerichte
Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie
Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivi­en, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio
Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, Kohl, Rettich, Wirsing
Erbsen, Kohlrabi
„trocken“
bis zu 3 Tage
„trocken“
bis zu 2 Tage
„trocken“
bis zu 1 Monat
„feucht“
bis zu 21 Tage
„feucht“
bis zu 14 Tage
„feucht“
bis zu 10 Tage
„feucht“
Page 10
10 electrolux
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Frühlingszwiebeln, Radies­chen, Spargel, Spinat
„feucht“
1)
Obst
Birnen, (frische) Datteln, Erd­beeren, Pfirsiche
Pflaumen Rhabarber, Stachelbeeren
Äpfel (keine kälteempfindlichen Sorten), Quitten
Aprikosen, Kirschen
Zwetschgen, Trauben
Brombeeren, Johannisbeeren
Feigen (frisch)
1)
1)
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
tigkeit
Lagerzeit
bis zu 7 Tage
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tage
bis zu 20 Tage
bis zu 14 Tage
bis zu 10 Tage
bis zu 8 Tage
bis zu 7 Tage
„feucht“
Blaubeeren, Himbeeren
„feucht“
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
Wichtig!
Kuchen mit Sahne und andere Produkte aus Teig können 2 bis 3 Tage lang im Natu­raFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Wichtig!
Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im NaturaFresh 0°C Fach gelagert werden:
• Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ana­nas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Ki­wis, das bei Keller- oder Raumtempera­tur gelagert werden muss.
• Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt
bis zu 5 Tage
werden (z.B. alle Arten von Käse, Auf­schnitt usw.).
Wichtig!
Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schub­laden hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel, des Gemüses und Obsts und davon ab, wie häufig die Tür ge­öffnet wird. Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von Lebensmit­teln. In diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage lang im Na­turaFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Tipps:
• Achten Sie auf die Frische der Lebens­mittel, insbesondere auf das Haltbarkeits-
Page 11
electrolux 11
datum. Qualität und Frische wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer aus.
• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Kühl­schrank ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse müs­sen vor der Einlagerung immer in Behäl­ter oder Folie verpackt werden.
• Tiernahrung ist immer verpackt und tro­cken zu lagern.
• Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser schneller als Fleisch. In einem NaturaFresh 0°C Fach lässt sich diese Art von Lebensmit­teln bis zu dreimal länger und ohne Quali­tätsverlust lagern.
• Alle in einem NaturaFresh 0°C Fach gela­gerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minu­ten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das ohne weiteres Kochen verzehrt werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtempera­tur an, verbessern sich Textur und Ge­schmack.
SCHUBLADE
Die Metalleinsätze in den Schubladen er­möglichen die freie Luftzirkulation und damit
eine verbesserte Frischhaltung der Lebens­mittel. Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfal­len der Schublade verhindern, wenn sie ganz herausgezogen wird. Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) he­rauszunehmen, diese bis zu den Anschlä­gen herausziehen, anheben und aus dem Gerät nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
ENERGIESPARTIPPS
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un­bedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau­erndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver­dampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Ab­tauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit-
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie die­se auf die Glasablage über der Gemüse­schublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
tel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn diese stark riechen.
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Page 12
12 electrolux
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab­lage gelegt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla­de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden, außer diese sind dafür spezi­ell verpackt.
HINWEISE ZUM EINFRIEREN
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild an­gegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums kei­ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por­tionen ein, damit diese schnell und voll­ständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportio­nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo-
lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lager­zeit zu haben.
HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER PRODUKTE
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrore­nen Lebensmittel vom Händler angemes­sen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung darf nicht überschritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori­siertes Fachpersonal ausgeführt wer­den.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun­gen in regelmäßigen Abständen und kon-
Page 13
electrolux 13
trollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innen­raums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder ei­nem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Die unterste Ablage, die das Kühlfach vom NaturaFresh 0°C Fach abtrennt, sollte nur für Reinigungszwecke entfernt werden. Zie-
hen Sie die Ablage gerade aus dem Gerät heraus. Die Abdeckplatten über den Schubladen im Fach können zu Reinigungszwecken he­rausgenommen werden.
Wichtig!
Damit die volle Funktionalität des Natura­Fresh 0°C Fachs gewährleistet ist, müssen die unterste Ablage und die Abdeckplatten nach der Reinigung wieder in ihre ursprüng­liche Position eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
Page 14
14 electrolux
WECHSELN DES KOHLEFILTERS
1
2
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt au­tomatisch. Das dabei entstehende Wasser fließt in eine Schale am Kompressor und verdampft dort. Diese Schale kann nicht entfernt wer­den.
ABTAUEN DES GEFRIERFACHES
Im Innern des Gefrierfachs wird sich stets etwas Reif bilden.
Wichtig! Tauen Sie das Gefrierfach ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er­läutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3. Öffnen Sie die Tür.
Der Aktivkohle-Filter trägt dazu bei, die Ge­rüche im Innern des Kühlschranks zu redu­zieren. Dadurch wird eine Übertragung un­erwünschter Aromen auf empfindliche Le­bensmittel eingeschränkt. Die beste Leistung des Aktivkohle-Filters wird erzielt, wenn Sie den Filter einmal jähr­lich wechseln. Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei Ih­rem Händler vor Ort.
• Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappe.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um Ver­brauchsmaterial, das nicht unter die Garan­tie fällt.
Wichtig!
Die Lüftungsklappe muss während des Be­triebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
4. Wenn das Gefrierfach vollständig abge­taut ist, wischen Sie das Fachinnere sorgfältig trocken.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi­mal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens­mittel wieder in das Fach hinein.
Page 15
electrolux 15
Warnung! Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgese-
hen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen­heit den Gefrierschrank weiter laufen las­sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
STILLSTANDZEITEN
Bei längerem Stillstand des Gerätes müs­sen Sie folgendermaßen vorgehen:
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung be­schriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektri-
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio­niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Tür wurde zu häufig geöff-
Unebenheiten im Boden sind nicht ausgeglichen worden.
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
in die Steckdose gesteckt.
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
sen.
net.
ker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kältekreislauf).
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifi­zierten Elektriker.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Lampe“. Stellen Sie eine höhere Tempera-
tur ein. Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen.
Page 16
16 electrolux
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur der Lebensmittel
ist zu hoch.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein,
Das ist keine Störung, sondern normal.
nachdem Sie die Funkti­on Action Freeze oder Shopping eingeschaltet oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein­gestellt haben.
Wasser fließt an der Rückwand des Kühl­schranks herunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Geräts he­runter.
Wasser fließt in den
Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt.
Die Temperatur lässt sich nicht einstellen.
Die Action Freeze-Funktion oder die Shopping-Funktion ist einge­schaltet.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Die Temperatur der Lebensmittel
ist zu hoch.
Es wurden zu viele Lebensmittel
auf einmal eingelegt.
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
Die Temperatur im Ge­frierraum ist zu hoch.
Es bildet sich zu viel Reif oder Eis.
Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren.
Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander.
Die Lebensmittel sind nicht rich­tig verpackt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Der Temperaturregler ist nicht
richtig eingestellt.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein.
Das ist normal.
Stellen Sie sicher, dass die Le­bensmittel nicht die Rückwand berühren.
Schalten Sie die Action Freeze­Funktion oder die Shopping­Funktion manuell aus, oder war­ten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion au­tomatisch abgeschaltet wurde. Siehe hierzu „Action Freeze ­Funktion oder Shopping-Funkti­on“.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulie­ren kann.
Verpacken Sie die Lebensmittel richtig.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Page 17
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an.
dEMo erscheint im Dis­play.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In­nenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einem Fach­mann ausgetauscht werden. Wenden Sie
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
Das Gerät befindet sich im De­mo-Modus (dEMo).
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
he hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela­gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein­stellung ist nicht mehr möglich).
Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
sich hierzu an den Kundendienst.
SCHLIESSEN DER TÜR
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge­rät sowie auf der Energieplakette.
electrolux 17
MONTAGE
Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
AUFSTELLUNG
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Page 18
18 electrolux
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An­schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge­erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
EINSETZEN DES KOHLEFILTERS
Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche absorbiert und so den
Geschmack und das Aroma der Lebensmit­tel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Kunststoffumhül­lung geliefert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung seiner Eigenschaften gewähr­leistet. Der Filter muss hinter der Klappe eingesetzt werden, bevor das Gerät einge­schaltet wird.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer
Klappe (1) und ist nach Aufklappen der-
selben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus
dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den
Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappe. Wichtig! Die Lüftungsklappe muss
während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Page 19
electrolux 19
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 20 Bandeau de commande 22 Première utilisation 24 Utilisation quotidienne 25 Conseils utiles 29 Entretien et nettoyage 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connais­se bien son fonctionnement et ses fonc­tions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à re­mettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'as­phyxier.
En cas d'anomalie de fonctionnement 32 Caractéristiques techniques 34 Installation 34 En matière de sauvegarde de l'environnement 35
Sous réserve de modifications.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électri­que au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la por­te pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace un appareil équi­pé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage do­mestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières élec­triques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Page 21
electrolux 21
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of­frant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom­magée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court cir­cuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répa­rations ou interventions sur votre appa­reil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effec­tuées que par un professionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimen-
tation à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè­re de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'in­cendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffu-
seur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits con­gelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés confor­mément aux instructions de leur fabri­cant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatu­le en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva­cuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Page 22
22 electrolux
INSTALLATION Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez im­médiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suf­fisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis­son ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
MAINTENANCE
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un Service après-vente au­torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé­nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au re­but conformément aux règlements ap­plicables disponibles auprès des autori­tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
Affichage
1
Touche d'augmentation de la tempéra-
2
ture Touche de diminution de la températu-
3
re Touche OK
4
Touche Mode
5
1
23456
Touche ON/OFF
6
Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation des touches, appuyez simultanément sur la toucheMode et la touche de réglage de température (plus de froid) pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Page 23
AFFICHAGE
electrolux 23
1 74 5 62 3
Fonction minuteur
1
Fonction Shopping
2
Fonction Drinks Chill
3
Fonction Action Freeze
4
Fonction Sécurité enfants
5
Voyant d'alarme
6
Indicateur de température
7
MISE EN FONCTIONNEMENT
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint.
3. Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
4. Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température de con­signe différente, reportez-vous au paragra­phe « Réglage de la température ».
MISE À L'ARRÊT
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pen­dant 5 secondes.
2. L'affichage est désactivé.
3. Pour mettre l'appareil hors tension, dé­branchez-le électriquement.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température de consigne du réfrigéra­teur est réglée en appuyant sur la touche de température. Température par défaut : + 5 °C dans le compartiment réfrigérateur. L'indicateur de température indique la tem­pérature programmée.
La température programmée sera atteinte sous 24 heures.
Important Après une coupure de courant, la température programmée reste activée.
FONCTION SHOPPING
Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapide­ment les aliments tout en évitant le réchauf­fement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparais­se. L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer. L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automa­tiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désac­tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
3. L'indicateur Shopping s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé­lectionnant une température de consigne différente.
FONCTION ACTION FREEZE
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse. Le voyant Action Freeze clignote.
Page 24
24 electrolux
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir­mer. Le voyant Action Freeze s'affiche.
Cette fonction se met à l'arrêt automatique­ment au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désac­tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir­mer.
3. Le voyant Action Freeze s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé­lectionnant une température programmée différente.
FONCTION DRINKS CHILL
La fonction Drinks Chill Minute Minder doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heure désirée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine, ou lorsque l'on refroidit des bouteilles rapide­ment dans le congélateur. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse. Le voyant Drinks Chill clignote. La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur de consigne (1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OKpour confir­mer. Le voyant Drinks Chill s'affiche. La minuterie se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, le voyant Drinks Chill­clignote et un signal sonore retentit :
1. Retirez les boissons placées dans le compartiment de congélation.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonc­tion.
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce que le voyant Drinks Chill clignote.
2. Appuyez sur la touche OKpour confir­mer.
3. Le voyant Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant et à la fin du décompte en appuyant sur la touche « Plus de froid » ou sur la touche « Moins de froid ».
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonction Sécurité enfants. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation. Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation.
3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque.
PREMIÈRE UTILISATION
NETTOYER L'INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires avec de l'eau tiède et un savon ino-
dore (produit utilisé pour la vaisselle) puis séchez soigneusement.
Page 25
electrolux 25
Important N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intér­ieur et extérieur de votre appareil.
UTILISATION QUOTIDIENNE
CLAYETTES AMOVIBLES
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clay­ettes puissent être placées en fonction des besoins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou­vez placer les demi-clayettes avant au des­sus des clayettes arrière.
EMPLACEMENT DES BALCONNETS DE LA PORTE
Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peu­vent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : ti­rez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re­positionnez-le selon les besoins.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : reportez-vous au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
FILTRE À CHARBON
Votre appareil est équipé d'un filtre à char­bon situé derrière un volet se trouvant sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs des aliments dans le réfrigérateur et le com­partiment NaturaFresh 0°C, ce qui améliore la qualité de leur conservation.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé.
CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver
Page 26
26 electrolux
à long terme des aliments surgelés ou con­gelés. Activez la fonction Action freeze 24 heures au moins avant d'introduire les denrées fraî­ches à congeler dans le compartiment con­gélateur. La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque si- gnalétique (située à l'intérieur de l'appa­reil). Le processus de congélation prend 24 heu­res : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette pério­de. Une fois le processus de congélation termi­né, revenez à la température souhaitée (voir « Fonction Action freeze »).
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfri­gérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps dispo­nible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cui­tes sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt pro­longé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in­troduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
COMPARTIMENT NATURAFRESH 0°C
Dans le compartiment Naturafresh 0°C, la température est contrôlée automatique­ment. Elle avoisine constamment 0 °C, au­cun réglage n'est nécessaire. La température de conservation qui avoisi­ne constamment 0 °C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90 °C créent les con-
ditions optimales pour les divers types d'ali­ments.
Important
Vous pouvez donc stocker divers aliments dans le compartiment Naturafresh 0°C , où ils se conserveront 3 fois plus longtemps et dans de meilleures conditions qu'avec un compartiment réfrigérateur classique. Vous pouvez donc stocker davantage d'aliments frais. Le goût, la fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritives (vitamines et minéraux) sont bien préservés. La perte de poids des légumes et des fruits diminue. Les aliments conservent des valeurs nutritives supérieu­res.
Important
Le compartiment Naturafresh 0°C est éga­lement adapté à la décongélation. Dans ce cas, les aliments décongelés peu­vent être conservés jusqu'à deux jours.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées in­dépendamment l'un de l'autre avec un ni­veau d'humidité plus ou moins élevé. Les bacs se règlent séparément et se con­trôlent par les vannes situées à l'avant des bacs.
• « Sec » : faible humidité - humidité relati-
ve jusqu'à 50 %. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en posi­tion et que les orifices d'aération sont complètement ouverts.
• « Humide » : humidité relative élevée, jus-
qu'à 90 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en posi­tion et que les orifices d'aération sont fermés. L'humidité est capturée et ne peut s'échapper.
Page 27
electrolux 27
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFresh
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
l'air
Oignon
« Sec »
Beurre
« Sec »
Grandes côtelettes de porc
« Sec »
Bœuf, cerf, petites côtelettes de porc, volaille
« Sec »
Sauce tomate
« Sec »
Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande
« Sec »
Fruits de mer cuits
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
jusqu'à 3 jours
jusqu'à 2 jours
Salade, légumes Carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chico­rée, laitue iceberg, endives, mâche commune, laitue, poi­reaux, chicorée rouge italienne
Brocolis, Pe-tsaï, chou vert, chou, radis, chou de Savoie
Petits pois, chou-rave
Oignons de printemps, radis, asperges, épinards
1)
Fruits
Poires, dattes (fraîches), frai­ses, pêches
1)
« Sec »
jusqu'à 1 mois
« Humide »
jusqu'à 21 jours
« Humide »
jusqu'à 14 jours
« Humide »
jusqu'à 10 jours
« Humide »
jusqu'à 7 jours
« Humide »
jusqu'à 1 mois
« Humide »
Page 28
28 electrolux
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
1)
Prunes rhubarbe, groseilles
« Humide »
Pommes (qui ne craignent pas le froid), coings
« Humide »
Abricots, cerises
« Humide »
Quetsches, raisin
« Humide »
Mûres, raisins de Corinthe
« Humide »
Figues (fraîches)
« Humide »
Myrtilles, framboises
« Humide »
1) Plus les fruits sont mûrs, moins ils se conservent longtemps
l'air
Important
Les gâteaux à base de crème et autres pro­duits de pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C pendant 2 à 3 jours.
Important
Ne placez pas dans le compartiment Natu­raFresh 0°C :
• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés à température de la cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemous­ses, les melons, les mangues, les pa­payes, les oranges, les citrons et les ki­wis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stoc­kés dans le compartiment du réfrigéra­teur (par ex. tous types de fromages, charcuteries, etc.)
Important
Durée de conservation
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs dépend de l'humidité contenue dans les ali­ments, les légumes et les fruits stockés ain­si que de la fréquence avec laquelle la porte est ouverte. Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga­lement adapté pour décongeler lentement des aliments. Dans ce cas, les aliments dé­congelés peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C jusqu'à deux jours.
Conseils :
• Faites attention à la fraîcheur des ali­ments, particulièrement à l'approche de la date de péremption. La qualité et la fraîcheur influencent la durée de conser­vation.
• La durée du cycle complet de conserva­tion dépend des conditions de conserva­tion observées avant le stockage final au réfrigérateur.
• Les aliments, les fruits ou les légumes doivent toujours être emballés ou enve­loppés avant leur conservation.
Page 29
electrolux 29
• La nourriture pour animaux doit toujours être conservée emballée et au sec.
• Les aliments riches en protéines se dété­riorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des aliments sont conservés dans un com­partiment NaturaFresh 0°C , leur durée de conservation peut être multipliée par trois sans que la qualité ne soit pour au­tant compromise.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment NaturaFresh 0°C doivent être sortis des bacs environ 15 à 30 min. avant d'être consommés, particulière­ment les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin d'améliorer la texture et la saveur des fruits et des légu­mes, il est nécessaire de les laisser reve­nir à température ambiante.
TIROIR
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per­mettent que l'air circule librement et par conséquent une meilleure conservation des aliments.
CONSEILS UTILES
CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'ap­pareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime conti­nu, d'où un risque de formation excessi­ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obte­nir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automati­que, d'où des économies d'énergie.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DE DENRÉES FRAÎCHES
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti­rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour les dégager.. .
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques.
• Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu­mes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez-
Page 30
30 electrolux
les soigneusement dans des feuilles d'alu­minium ou de polyéthylène, pour emmaga­siner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimen­taires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma­tion.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu­rez-vous que les emballages sont étan­ches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà con­gelés pour éviter une remontée en tem­pérature de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti­ment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est impor­tante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conser­vation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES PRODUITS SURGELÉS ET CONGELÉS DU COMMERCE
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
•prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se dé­tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit réfrigérant : l'entre­tien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autori­sé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour évi­ter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela ris­que d'endommager la surface et de laisser une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. La clayette la plus basse, qui sépare le compartiment réfrigérateur du comparti­ment NaturaFresh 0°C ne doit être sortie
Page 31
electrolux 31
qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez tout droit la clayette. Les caches situés au-dessus des tiroirs du compartiment peuvent être retirés au mo­ment du nettoyage.
Important
Pour garantir la complète fonctionnalité du compartiment NaturaFresh 0°C , la clayette inférieure et les couvercles doivent être re­mis dans leur position d'origine après net­toyage.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
1
2
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau qui se forme s'écoule vers un réser­voir situé sur le compresseur puis s'évapo­re. Ce réservoir ne peut pas être démonté.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa­von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'inté­rieur du compartiment réfrigérateur et évite qu'elles n'imprègnent les aliments sensi­bles Pour obtenir les meilleures performances possibles, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ces filtres au­près de votre distributeur local.
• Le filtre est placé derrière le volet. Il est accessible par l'ouverture du volet (1).
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2).
• Fermez le volet.
Le filtre à air étant un accessoire consom­mable, il n'est pas couvert par la garantie.
Important
Pendant le fonctionnement, veillez à tou­jours laisser le volet d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter d'endommager sa surface.
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Une certaine quantité de givre se forme toujours autour du compartiment supé­rieur.
Important Dégivrez le compartiment congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
Page 32
32 electrolux
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, envelop­pez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Ouvrez la porte.
4. Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur.
5. Mettez l'appareil en fonctionnement.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utili­sant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou con­gelés dans le compartiment.
Avertissement N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel
que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON-UTILISATION
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appa­reil ainsi que tous les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites véri­fier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non men­tionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électri-
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
La fiche du cordon d’alimenta-
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
Le compresseur fonc­tionne en permanence.
L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'ap-
tion n'est pas correctement branchée à la prise de courant.
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
La température n'est pas réglée correctement.
cien qualifié ou à une personne compé­tente.
Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant).
pieds doivent être en contact avec le sol).
pareil.
Branchez correctement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil élec­trique à la prise de courant. Faites appel à un électricien quali­fié.
placement de l'ampoule ». Augmentez la température.
Page 33
Anomalie Cause possible Solution
La porte n'est pas correctement
fermée.
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
La température du produit est
trop élevée.
La température ambiante est
trop élevée.
Le compresseur ne dé­marre pas immédiate-
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
ment après avoir activé la fonction Action Freeze ou Shopping, ou après avoir modifié la tempéra­ture.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé­rateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automati­que, le givre fond sur l'évapora­teur.
L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué.
Des denrées empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir d'eau.
Il n'est pas possible de régler la température.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est
La fonction Action Freeze ou Shopping est activée.
Le thermostat n'est pas correc­tement réglé.
trop basse/élevée.
La porte n'est pas correctement
fermée.
La température du produit est
trop élevée.
Trop de produits sont conservés
en même temps.
La température du réfri­gérateur est trop élevée.
La température du con­gélateur est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Les produits sont trop près les uns des autres.
Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correc-
tement emballés.
La porte n'est pas correctement
fermée.
electrolux 33
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tem­pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Réduisez la température ambian­te.
Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière.
Désactivez manuellement la fonc­tion Action Freeze ou Shopping, ou attendez que la fonction se ré­initialise automatiquement avant de régler la température. Repor­tez-vous au paragraphe « Fonc­tion Action Freeze ou Shopping ».
Modifiez le réglage de températu­re pour obtenir moins de froid/ plus de froid.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Laissez le produit revenir à tem­pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Conservez moins de produits en même temps.
Assurez-vous que de l'air froid cir­cule dans l'appareil.
Rangez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid.
Emballez les aliments correcte­ment.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Page 34
34 electrolux
Anomalie Cause possible Solution
Le thermostat n'est pas correc-
Un carré supérieur ou in­férieur apparaît sur l'affi­cheur de température.
dEMo s’affiche sur le bandeau.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un techni-
tement réglé. Une erreur s'est produite en me-
surant la température
L'appareil est en mode démons­tration (dEMo).
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre ser­vice après-vente.
Augmentez la température.
Faites appel au Service Après­vente (le système de réfrigération continue de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible)
Maintenez la touche OK appuyée pendant environ 10 secondes puisqu'un long signal sonore re­tentit et que l'affichage s'éteint pendant un petit moment : l'ap­pareil se met à fonctionner régu­lièrement.
cien du service après-vente. Contactez vo­tre service après-vente.
FERMETURE DE LA PORTE
1. Nettoyez les joints de la porte.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en­castrement
Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti­quette énergétique.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lisez attentivement les « Consignes de sécurité » avant d'installer l'appareil.
EMPLACEMENT
Installez cet appareil à un endroit où la tem­pérature ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signaléti­que de l'appareil :
Page 35
electrolux 35
Classe
climati-
que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C
Température ambiante
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla­que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge­ment pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
VENTILATION
La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante.
INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON
Ce filtre est un filtre à charbon actif qui ré­duit les odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et sa­veur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage plasti­que pour préserver et garantir sa longévité et ses caractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le volet d'aération avant la mise en fonction de l'appareil.
1
2
min. 200 cm
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut être accessible en tirant le volet vers l'ex­térieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet.
min. 200 cm
Important Pendant le fonctionnement,
2
veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter d'endommager sa surface.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous
Page 36
36 electrolux
assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 37
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 37 Pannello dei comandi 39 Primo utilizzo 41 Utilizzo quotidiano 42 Consigli e suggerimenti utili 46
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il li­bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicu­rezza. Conservare queste istruzioni e accer­tarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente infor­mato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle pre­senti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da even­tuali omissioni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE FRAGILI
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ri­dotte capacità fisiche, sensoriali o psichi­che, oppure prive di conoscenza e espe­rienza, a meno che non siano state istrui­te all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'appa­recchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il ca-
electrolux 37
Pulizia e cura 47 Cosa fare se… 49 Dati tecnici 51 Installazione 51 Considerazioni ambientali 52
Con riserva di modifiche.
vo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando pos­sano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è do­tato di guarnizioni magnetiche nello spor­tello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusu­re a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elet­triche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu­ra contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compati-
Page 38
38 electrolux
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam­mabile. Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu­no dei componenti del circuito refrigeran­te venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo potreb­be provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com­pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguen­te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazio-
ne.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilam­pada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante. Pro­cedere con cautela durante gli sposta­menti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
• Le lampadine utilizzate in questa appa­recchiatura (se previste) sono lampade speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non sono adatte per l'il­luminazione degli ambienti.
USO QUOTIDIANO
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete posterio­re (per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezio­nati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produt­tore dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzan­ti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio.
PULIZIA E CURA
• Prima della manutenzione, spegnere l'ap­parecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti me­tallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un ra­schietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è ottura­to, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'ap­parecchio.
INSTALLAZIONE Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnala­re immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In que­sto caso conservare l'imballaggio.
Page 39
electrolux 39
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con­sentire all'olio di arrivare nel compresso­re.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri­menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio do­vrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vi­cino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua potabi­le (se è previsto un collegamento alla rete idrica).
ASSISTENZA TECNICA
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente
PANNELLO DEI COMANDI
da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto­rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
TUTELA AMBIENTALE
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiamma­bili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vici­no allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
1
sono riciclabili.
Display
1
Tasto Temperatura più calda
2
Tasto Temperatura più fresca
3
Tasto OK
4
Tasto Mode
5
Tasto ON/OFF
6
23456
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo­lume più alto, premendo contemporanea­mente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Page 40
40 electrolux
DISPLAY
1 74 5 62 3
Funzione timer
1
FunzioneShopping
2
FunzioneDrinks Chill
3
FunzioneAction Freeze
4
Funzione Sicurezza bambini
5
Indicatore allarme
6
Indicatore della temperatura
7
ACCENSIONE
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimenta­zione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.
3. Se "dEMo" appare sul display, l'appa­recchiatura si trova in modalità dimo­strazione. Fare riferimento al paragrafo "Cosa fare se...".
4. Gli indicatori di temperatura visualizza­no la temperatura impostata predefini­ta.
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
SPEGNIMENTO
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dal­la presa di alimentazione.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
È possibile regolare la temperatura impo­stata del frigorifero, premendo il tasto tem­peratura. Impostare la temperatura predefinita: +5°C per il frigorifero. Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Importante Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
FUNZIONESHOPPING
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritor­no dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapi­damente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Shopping viene visualizzata.
La funzione Shopping si disattiva automati­camente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe­gnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Shopping si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio­nando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
FUNZIONEACTION FREEZE
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Action Freeze viene visualizza­ta.
Questa funzione si interrompe in modo au­tomatico dopo 52 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe­gnimento automatico:
Page 41
electrolux 41
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Action Freeze si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio­nando un'impostazione di temperatura per il congelatore diversa.
FUNZIONEDRINKS CHILL
La funzione Drinks Chill Minute Minder deve essere usata per impostare un segnale acu­stico in un preciso momento, utile per esempio quando una ricetta richiede il raf­freddamento di alimenti misti per un certo periodo di tempo o quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie messe in frigorifero per un raffreddamento rapido. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Drinks Chill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare. La spia Drinks Chill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e viene emesso un segnale acustico:
1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore.
2. Premere il tasto OK per spegnere il se­gnale acustico e porre fine alla funzio­ne.
È possibile disattivare la funzione in qualsia­si momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Drinks Chill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi mo­mento e prima della fine premendo il tasto Raffreddamento Temperatura ed il tasto Ri­scaldamento Temperatura.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Per evitare che i tasti vengano premuti acci­dentalmente, selezionare la funzione Sicu­rezza Bambini. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg­gia.
3. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lam­peggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spe­gne.
ALLARME PORTA APERTA
Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi­nuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta so­no indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante
• segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
PRIMO UTILIZZO
PULIZIA DELL'INTERNO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eli­minare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggia­re la finitura.
Se “dEMo” appare sul display, l'appa­recchiatura si trova in modalità dimo­strazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”.
Page 42
42 electrolux
UTILIZZO QUOTIDIANO
RIPIANI MOBILI
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate con una serie di guide che permettono di collocare i ripiani nella posizione desiderata. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collo­cati sopra a quelli posteriori.
POSIZIONAMENTO DEI RIPIANI DELLA PORTA
Per facilitare l'introduzione di alimenti di di­verse dimensioni, i ripiani della porta posso­no essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza, procedere come se­gue: tirare delicatamente il ripiano nella dire­zione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
FILTRO DELL'ARIA AL CARBONE
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro un flap nella pa­rete posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero e Natura­Fresh 0°C migliorando ulteriormente la qua­lità di conservazione.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria.
CONGELAZIONE DEI CIBI FRESCHI
Il vano congelatore è adatto alla congelazio­ne di cibi freschi e alla conservazione a lun­go termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Action freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti­chetta presente sulle pareti interne dell'ap­parecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare. Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "FunzioneAction freeze " ).
SCONGELAMENTO
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigori­fero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazio­ne. I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura dure­rà più a lungo.
Page 43
electrolux 43
CONSERVAZIONE DEI SURGELATI
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu­ra per almeno 2 ore con una regolazione al­ta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
NATURAFRESH 0°C SCOMPARTO
Nello scomparto Naturafresh 0°C la tempe­ratura viene controllata automaticamente. Resta costantemente a circa 0 °C e non ri­chiede regolazioni. La temperatura di conservazione costante di circa 0 °C e l'umidità relativa compresa tra il 45 e il 90% forniscono condizioni otti­mali per i vari tipi di alimenti.
Importante
E' possibile, pertanto, conservare diversi ali­menti freschi nello scomparto Naturafresh 0°C , dove dureranno almeno il triplo del tempo con una qualità superiore rispetto a quella dei normali scomparti del frigorifero. Ciò consente di conservare una maggiore quantità di alimenti freschi. Il sapore, il gra­do di freschezza, la qualità e i valori nutrizio­nali (vitamine e sali minerali) vengono ben mantenuti. Il calo ponderale di frutta e ver­dura si riduce e gli alimenti apportano un maggiore valore nutrizionale.
Importante
Lo scomparto Naturafresh 0°Cè anche ido­neo allo scongelamento degli alimenti. In questo caso gli alimenti scongelati pos­sono essere conservati fino a due giorni.
CONTROLLO DELL'UMIDITÀ
Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione de­siderate, in modo reciprocamente indipen­dente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separata­mente e il controllo viene effettuato utiliz­zando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
• "Secco": umidità relativa bassa - fino al
50% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono completamente aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata - fino al
90% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono chiuse. L'umidità viene mantenuta e non può fuoriuscire.
Tempi di conservazione nello NaturaFresh scomparto per alimenti freschi
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Cipolla
"secco”
Burro
"secco”
fino a 5 mesi
fino a 1 mese
Page 44
44 electrolux
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Grandi tagli di carne di maiale
fino a 10 giorni
"secco”
Manzo, cervo, piccoli tagli di
fino a 7 giorni
carne di maiale, pollame
"secco”
Salsa di pomodoro
fino a 4 giorni
"secco”
Pesce, molluschi, prodotti a
fino a 3 giorni
base di carne cotti
"secco”
Frutti di mare cotti
fino a 2 giorni
"secco”
Insalata, verdure Carote, er-
fino a 1 mese bette, cavolini di Bruxelles, se­dano
Carciofi, cavolfiori, cicoria, lat-
"umido"
fino a 21 giorni tuga iceberg, indivia, valeriana, lattuga, porri, radicchio
Broccoli, cavolo cinese, cavolo
"umido"
fino a 14 giorni verde, cavolo cappuccio, rava­nelli, verza
Piselli, rapa
"umido"
fino a 10 giorni
Cipollotti, ravanelli, asparagi, spinaci
1)
Frutta
Pere, datteri (freschi), fragole,
1)
pesche
1)
Prugne rabarbaro, uva spina
Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
"umido"
fino a 7 giorni
"umido"
fino a 1 mese
"umido"
fino a 21 giorni
"umido"
fino a 20 giorni
"umido"
fino a 14 giorni
"umido"
Page 45
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Susine damaschine, uva
"umido"
More, ribes
"umido"
Fichi (freschi)
"umido"
Mirtilli, lamponi
"umido"
1) A un maggiore grado di maturazione della frutta corrispondono tempi di conservazione più brevi
Importante
Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto per 2 o 3 giorni.
Importante
Non collocare nello NaturaFresh 0°C scom­parto:
• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperatura ambiente, ad esempio ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya, aran­ce, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra devono essere conservati nello scomparto del fri­gorifero (ad es. tutti i tipi di formaggi, af­fettati, e così via).
Importante
Il livello di umidità all'interno dei cassetti di­pende dal contenuto di umidità presente nella frutta, nelle verdure e negli alimenti conservati e dalla frequenza di apertura del­la porta Il vano NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo scongelamento lento degli alimenti. In que­sto caso gli alimenti scongelati possono es-
qualità e la freschezza influiscono sul tempo di conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di conservazione dipende dalle condizioni degli alimenti pri­ma della conservazione finale nel frigorife­ro.
• Occorre sempre confezionare o avvolge­re alimenti, frutta o verdure prima della lo­ro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono es­sere sempre conservati confezionati e asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si de­teriorano più rapidamente. I frutti di mare, ad esempio, si deteriorano prima del pe­sce, che a sua volta si deteriora prima della carne. Conservando gli alimenti in uno NaturaFresh 0°C scomparto, il tem­po di conservazione relativo all'alimento può essere aumentato anche di tre volte senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno Natura­Fresh 0°C scomparto devono essere ri­mossi dai cassetti circa 15-30 minuti pri­ma del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumare senza ulteriore cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori.
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
sere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto fino a due giorni.
Suggerimenti:
• Controllare la freschezza degli alimenti, soprattutto alla data di scadenza. La
VASCHETTA
Gli scaffali all'interno del cassetto permetto­no la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione dei cibi.
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
Il comparto ha dei fermi che impediscono ai cassetti di cadere quando vengono com­pletamente aperti. Per estrarre i cassetti (ad esempio per la pulizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta­mente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazio­ne alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiac­cio sull'evaporatore. In questo caso, ruo­tare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando così energia.
CONSIGLI PER LA REFRIGERAZIONE DI CIBI FRESCHI
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui­di in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria pos­sa circolare liberamente attorno ad esso
CONSIGLI PER LA REFRIGERAZIONE
Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro so­pra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in que­ste condizioni solo per uno o due giorni al massimo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria. Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla por­ta. Non conservare nel frigorifero banane, pa­tate, cipolle o aglio se non sono confezio­nati.
CONSIGLI PER IL CONGELAMENTO
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può es­sere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
Page 47
electrolux 47
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito so­lo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti sia­no ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non conge­lato entri in contatto con quello già con­gelato, per evitare un aumento della tem­peratura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe­riodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediatamen­te dopo la rimozione dal vano congelato­re, possono causare ustioni da congela­mento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di congela­mento su ogni singolo pacchetto per riu-
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar­buri nell'unità di raffreddamento; la ma­nutenzione e la ricarica devono pertan­to essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
PULIZIA PERIODICA
L'apparecchiatura deve essere pulita rego­larmente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Per la pulizia delle parti interne, non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e la­sciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com­pressore sul retro dell'apparecchiatura con
scire a tenere traccia del tempo di con­servazione;
CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE DEI SURGELATI
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di in­terruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertura;
• Una volta scongelati, gli alimenti si dete­riorano rapidamente e non possono es­sere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducen­done i consumi di energia. Il ripiano inferiore, che divide il vano frigori­fero dal vano NaturaFresh 0°C, può essere estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale. Le piastre di copertura al di sopra dei cas­setti nello scomparto possono essere estratte per la pulizia.
Importante
Per garantire una funzionalità completa del vano NaturaFresh 0°C, il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricol­locati nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Importante Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca con­tengono sostanze chimiche in grado di at­taccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al­la rete di alimentazione.
Page 48
48 electrolux
SOSTITUZIONE DEL FILTRO AL CARBONE
1
2
SBRINAMENTO DEL VANO FRIGORIFERO
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è automatico. L'acqua che si forma in tal modo scorre in un recipiente sul compressore e poi evapo­ra. Tale recipiente non può essere rimosso.
SBRINAMENTO DEL CONGELATORE
È normale che intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina.
Importante Quando tale strato raggiunge uno spessore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato.
Procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcu­ni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
3. Aprire la porta.
4. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno.
5. Accendere l'apparecchio.
Il filtro a carbone contribuisce a ridurre gli odori all'interno del frigorifero limitando il ri­schio che gli alimenti sensibili all'assorbi­mento acquisiscano aromi indesiderati. Per garantire il massimo rendimento, sosti­tuire il filtro a carbone una volta all'anno. I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il distributore di zona.
• Il filtro dell'aria viene collocato dietro al flap e può essere raggiunto tirando il flap verso l'esterno (1)
• estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria consumato.
• inserire nella fessura il filtro di ricambio (2).
• chiudere il flap.
Il filtro dell'aria è un materiale di consumo e come tale non è coperto da garanzia.
Importante
Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superfi­cie.
6. Impostare il regolatore di temperatura al livello di massimo raffreddamento e lasciare in funzione l'apparecchio per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti precedentemente rimossi.
Avvertenza! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
PERIODI DI INUTILIZZO
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precau­zioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
• rimuovere tutto il cibo
Page 49
electrolux 49
• sbrinare (se necessario) e pulire l'appa­recchiatura e tutti gli accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi­tare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evita­re che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non de­scritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è ru­morosa
L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchiatura non riceve
La lampadina non si ac­cende.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
Il compressore rimane sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo fre-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura ambiente è trop-
L'apparecchiatura non è appog­giata in modo corretto
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
mente nella presa di alimentazio­ne.
corrente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
La lampadina è in modalità stand-by.
La temperatura non è impostata correttamente.
mente.
quentemente.
troppo alta.
po alta.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti e quattro i piedini devono es­sere a contatto con il pavimento)
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimenta­zione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualifi­cato.
Chiudere e riaprire la porta.
stituzione della lampadina". Impostare una temperatura supe-
riore. Fare riferimento alla sezione
"Chiusura della porta". Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta. Prima di mettere a conservare gli
alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura am­biente.
Page 50
50 electrolux
Problema Possibile causa Soluzione
Il compressore non si av­via immediatamente do-
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
po avere premuto la fun­zione Action Freeze o Shopping o dopo aver cambiato la temperatura.
Sul pannello posteriore del frigorifero scorre ac­qua.
All'interno del frigorifero
Durante lo sbrinamento automa­tico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
scorre acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di fluire nell'apposito collet­tore.
Impossibile impostare la temperatura.
La temperatura all'inter­no dell'apparecchiatura è
È attiva una delle funzioniAction Freeze o Shopping .
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
troppo bassa/alta.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Sono stati introdotti molti ali-
menti contemporaneamente.
La temperatura nel frigo­rifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corret­tamente all'interno dell'apparec­chiatura.
La temperatura nel vano congelatore è troppo al-
I prodotti sono troppo vicini tra loro.
ta. Si forma troppa brina. Gli alimenti non sono avvolti cor-
rettamente.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente.
Sul display della tempe­ratura è visualizzato un quadrato superiore o in-
Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatu­ra.
feriore.
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
Non si tratta di un'anomalia.
Evitare di disporre gli alimenti a di­retto contatto con il pannello po­steriore.
Disattivare manualmente la fun­zione Action Freeze o Shopping , oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far ri­ferimento alla funzione "Action Freeze o Shopping ".
Impostare una temperatura supe­riore/inferiore.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta".
Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Disporre i prodotti in modo da consentire una corretta circolazio­ne dell'aria fredda.
Avvolgere correttamente gli ali­menti.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta".
Impostare una temperatura supe­riore.
Contattare il servizio assistenza (il sistema refrigerante continuerà a tenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe­ratura).
Page 51
Problema Possibile causa Soluzione
dEMo appare sul display. L'apparecchiatura è in modalità
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
L'apparecchiatura è dotata di una lampadi­na interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso so­stituire l'impianto di illuminazione. Contatta-
dimostrazione (dEMo).
2. Se necessario, regolare la porta. Vede­re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Cen­tro di assistenza locale.
Tenere il tastoOK premuto per cir­ca 10 sec., finché non si sente un suono prolungato ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzio­nare regolarmente.
re il Centro di assistenza locale.
CHIUSURA DELLA PORTA
1. Pulire le guarnizioni della porta.
DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro inter-
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
electrolux 51
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le "Informazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
POSIZIONAMENTO
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda al­la classe climatica indicata sulla sua tar­ghetta:
Classe
climati-
ca
SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la
Page 52
52 electrolux
presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabili­tà se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle di­rettive CEE.
REQUISITI DI VENTILAZIONE
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es­sere sufficiente.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
INSTALLAZIONE DEL FILTRO AL CARBONE
Il filtro al carbone è un filtro a carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le pro­prie proprietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori. Alla consegna il filtro al carbone è contenu­to in una confezione di plastica per garantir-
ne la durata e le caratteristiche. Il filtro deve essere posizionato dietro il flap prima del­l'accensione dell'apparecchiatura.
1
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap e può essere raggiunto tirando il flap ver­so l'esterno (1).
• estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria
consumato.
• inserire nella fessura il filtro di ricambio
(2).
• chiudere il flap.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superficie.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 53
electrolux 53
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 54
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 54 Control panel 56 First use 58 Daily use 58 Helpful hints and tips 62
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
Care and cleaning 63 What to do if… 65 Technical data 67 Installation 67 Environmental concerns 68
Subject to change without notice.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged:
Page 55
electrolux 55
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appli­ance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illu­mination.
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrig­erator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap­pliance.
INSTALLATION Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
Page 56
56 electrolux
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,
CONTROL PANEL
in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked
by the symbol
1
23456
are recyclable.
Display
1
Temperature warmer button
2
Temperature colder button
3
OK button
4
Mode button
5
DISPLAY
Timer function
1
Shopping function
2
Drinks Chill function
3
Action Freeze function
4
Child Lock function
5
Alarm indicator
6
1 74 5 62 3
ON/OFF button
6
It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togeth­er Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is rever­sible.
Temperature indicator
7
SWITCHING ON
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the ON/OFF button if the display
is off.
Page 57
electrolux 57
3. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph.
4. The temperature indicators show the set default temperature.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
SWITCHING OFF
To switch off the appliance do these steps:
1. Press the ON/OFF button for 5 sec­onds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket.
TEMPERATURE REGULATION
The set temperature of the fridge may be adjusted by pressing the temperature but­ton. Set default temperature: +5°C for the fridge. The temperature indicator shows the set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours.
Important! After a power failure the set temperature remains stored.
SHOPPING FUNCTION
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the gro­cery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the oth­er food which is already in the refrigerator. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Shopping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm. The Shopping indicator is shown.
The Shopping function shuts off automati­cally after approximately 6 hours. To switch off the function before its auto­matic end:
1. Press the Mode button until the Shop­ping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Shopping indicator goes off.
Important! The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
ACTION FREEZE FUNCTION
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Action Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm. The Action Freeze indicator is shown.
This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its auto­matic end:
1. Press the Mode button until the Action Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Action Freeze indicator goes off.
Important! The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
DRINKS CHILL FUNCTION
The Drinks Chill Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the pre­ferred time, useful for example when a rec­ipe requires to cool down a mixture for a certain period of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Drinks Chill indicator flashes. The Timer shows the set value (30 mi­nutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm. The Drinks Chill indicator is shown. The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks Chill indicator flashes and an audible alarm sounds:
1. Remove any drinks contained in the freezer compartment.
2. Press OK button to switch off the sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at any time during the countdown:
1. Press the Mode button until the Drinks Chill indicator flashes.
Page 58
58 electrolux
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Tem­perature warmer button.
CHILD LOCK FUNCTION
To lock the buttons from unintentional oper­ation select the Child Lock function. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown.
FIRST USE
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
DOOR OPEN ALARM
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm indicator
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switch­ed off by pressing any button.
If “dEMo” appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
DAILY USE
MOVABLE SHELVES
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half­shelves can lie over the rear ones.
POSITIONING THE DOOR SHELVES
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as fol­low: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo­sition as required.
Page 59
CARBON AIR FILTER
Your appliance is equipped with a carbon filter behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and NaturaFresh 0°C compartment meaning that the storage quality will be further improved.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
electrolux 59
plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro­zen. When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "Ac­tion freeze Function").
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, de­pending on the time available for this opera­tion. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Action freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
NATURAFRESH 0°C COMPARTMENT
In the Naturafresh 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjust­ment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
Important!
You can therefore store a variety of fresh food in the Naturafresh 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigera­tor compartments. This allows you to stock more fresh food. Taste, degree of fresh­ness, quality and nutritional values (vitamins and minerals) are well preserved. Loss of
Page 60
60 electrolux
weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of nutritional value.
Important!
The Naturafresh 0°C compartment is also suitable for defrosting food. In this case the thawed food can be stored up to two days.
This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to
90% This humidity level is reached when both sliders are set in this position and the ventilation openings are closed. Humidity is kept and can
HUMIDITY CONTROL
not escape.
Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % rela­tive humidity
Storage time in the NaturaFresh compartment for fresh food
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Onion
"dry”
Butter
“dry”
Large pork cuts
up to 5 months
up to 1 month
up to 10 days
Beef, venison, small pork cuts, poultry
Tomato sauce
Fish, shellfish, cooked meat products
Cooked seafood
Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery
“dry”
up to 7 days
“dry”
up to 4 days
“dry”
up to 3 days
“dry”
up to 2 days
“dry”
up to 1 month
“humid”
Page 61
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Artichokes, cauliflower, chico­ry, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage
Peas, kohlrabi
Spring onions, radishes, as­paragus, spinach
1)
Fruit
Pears, dates (fresh), strawber­ries, peaches
Plums rhubarb, gooseberries
Apples (not sensitive to cold), quinces
Apricots, cherries
1)
1)
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
up to 21 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 7 days
up to 1 month
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days
electrolux 61
“humid”
Damsons, grapes
“humid”
Blackberries, currants
“humid”
Figs (fresh)
“humid”
Blueberries, raspberries
“humid”
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
Important!
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the Natur­aFresh 0°C compartment for 2 or 3 days.
up to 10 days
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
Important!
Not to be placed in the NaturaFresh 0°C compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stor­ed at cellar or room temperature like
Page 62
62 electrolux
pineapple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator com­partment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers de­pends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening The NaturaFresh 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the NaturaFresh 0°C compartment for up to two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quali­ty and freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made pri­or to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before stor­age.
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish which in turn will spoil before meat. While storing food in a NaturaFresh 0°C com­partment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality.
• All food stored in a NaturaFresh 0°C compartment should be taken out of the
drawers roughly 15-30 min before con­sumption, particularly fruit and vegetables to be consumed without any additional cooking process. Allowing fruit and vege­tables to return to room temperature will improve the texture and flavour.
DRAWER
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequent­ly a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully exten­ded. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.
HELPFUL HINTS AND TIPS
HINTS FOR ENERGY SAVING
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continu­ously, causing frost or ice on the evapo­rator. If this happens, set the Tempera­ture Regulator toward warmer settings to
allow automatic defrosting and so a sav­ing in electricity consumption.
HINTS FOR FRESH FOOD REFRIGERATION
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
Page 63
electrolux 63
•position food so that air can circulate freely around it
HINTS FOR REFRIGERATION
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg­etable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigera­tor.
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odor.
Page 64
64 electrolux
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler com­partment from the NaturaFresh 0°C com­partment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the Natur­aFresh 0°C compartment the lowest shelf
REPLACING THE CARBON FILTER
1
2
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR
Defrosting of the fridge compartment is au­tomatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates. This re­cipient cannot be removed.
DEFROSTING THE FREEZER
A certain amount of frost will always form around the top compartment.
Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
and cover plates must be put back in their original position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
The carbon filter helps to reduce the odors inside the fridge limiting the risk of unwan­ted aroma in sensitive food. To get the best performance the carbon fil­ter should be changed once every year. New active air filters can be purchased from your local dealer.
• The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guaran­tee.
Important!
During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
3. Open the door.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the ap­pliance for two or three hours using this setting.
Page 65
electrolux 65
7. Reload the previously removed food in­to the compartment.
Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
• defrost (if foreseen) and clean the appli­ance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent un­pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some­body to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
their safe storage life.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compe­tent person must do the troubleshoot­ing that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy The appliance is not supported
The appliance does not operate. The lamp does not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor oper­ates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
properly
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
The temperature is not set cor­rectly.
frequently.
high.
high.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical ap­pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Decrease the room temperature.
Page 66
66 electrolux
Problem Possible cause Solution
The compressor does not start immediately af­ter pressing the Action Freeze or Shopping func­tion, or after changing the temperature.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Water flows into the re­frigerator.
Products prevent that water
Temperature cannot be set .
The temperature in the appliance is too low/ high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the refrigerator is too high.
The temperature in the freezer is too high.
There is too much frost.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not
Upper or lower square is shown in the tempera­ture display.
dEMo appears on the Display.
REPLACING THE LAMP
The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
This is normal, no error has oc­curred.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
flows into the water collector. Action Freeze or Shopping func-
tions switched on.
The temperature regulator is not set correctly.
high.
same time. There is no cold air circulation in
the appliance. Products are too near to each
other. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
set correctly. An error has occurred in meas-
uring the temperature.
The appliance is in demonstra­tion mode (dEMo).
The compressor starts after a pe­riod of time.
This is correct.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Switch off Action Freeze or Shop­ping manually, or wait to set the temperature until the function has reset automatically. Refer to "Ac­tion Freeze or Shopping function ".
Set a higher/lower temperature.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Store products so that there is cold air circulation.
Set a higher temperature.
Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
Keep pressed approximately 10 sec. theOK button since a long sound of buzzer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regularly.
Only service is allowed to replace the light­ing device. Contact your Service Center .
CLOSING THE DOOR
1. Clean the door gaskets.
Page 67
electrolux 67
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
POSITIONING
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
VENTILATION REQUIREMENTS
The airflow behind the appliance must be sufficient.
min. 200 cm
INSTALLATION OF THE CARBON FILTER
The carbon filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all
2
min.
2
200 cm
Page 68
68 electrolux
foodstuffs without risk of odor cross con­tamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and character­istics. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on.
1
2
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 69
electrolux 69
Page 70
70 electrolux
Page 71
electrolux 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
222346548-A-402011
Loading...