В памяти инструмента записано много различных тембров.
Исполнитель может выбрать любой из них.
Наложение тембров друг на друга
Можно накладывать звук одного тембра на звук другого.
Выбор разных тембров для правой и левой рук
Можно разделить клавиатуру на две зоны и играть в них разными тембрами.
Игра вдвоем
Можно разделить клавиатуру так, как будто вместо одного фортепиано у вас есть два.
пьес
стр. 24
стр. 16
стр. 17
стр. 18
стр. 22
Игра под аккомпанемент встроенных пьес
В памяти инструмента записано множество готовых пьес.
Подробнее см. «Список встроенных пьес» (стр. 59).
Раздельное разучивание партий
Пользователь может разучивать партии рук раздельно под аккомпанемент партии
только правой или только левой руки.
Запись
Запись своего исполнения
Исполнитель может записать свое исполнение.
пьес
стр. 26
стр. 28
стр. 31
Создание аудио CD на компьютере
Записанную пьесу можно скопировать на компьютер и записать на аудио компакт-диск.
2
стр. 38
Высокоэффективное
Энергосбережение
Управление
звуком
Удобные
функции
3
Управление
звуком
Краткое руководство
Регулировка чувствительности клавиатуры
Исполнитель может изменять чувствительность клавиш к силе нажатия.
Добавление реверберации
Исполнитель может обогатить звучание инструмента с помощью эффекта
реверберации и создать ощущение игры в реальном концертном зале.
Настройка яркости звучания
Исполнитель может управлять окраской тембра, варьируя ее от максимально
яркой до приглушенной и теплой.
Удобные
Транспонирование клавиатуры/пьесы
Можно транспонировать высоту клавиатуры или пьесы так, чтобы играть
в наиболее удобной аппликатуре.
Отключение кнопок
стр. 21
стр. 20
функции
Описание панелей
Подготовка к работе
Игра на инструменте
стр. 23
Занятия
стр. 44
Функция Panel Lock служит для защиты тембров или настроек инструмента
от случайных изменений.
Настройка аккородового резонанса
Пользователь может изменять характеристики виртуальной деки инструмента,
тем самым управляя характером аккордового резонанса.
Смена темперации
Исполнитель может работать с разными вариантами темперации, от эпохи
барокко до современности.
Подключение к беспроводной сети
Используйте беспроводной USB-адаптер WNA1100-RL (приобретается отдельно)
для подключения к беспроводной сети и работы с приложениями iPad.
Высокоэффективное
Питание инструмента отключается автоматически
Спустя 30 минут после последних манипуляций с кнопками инструмента или игры на клавиатуре питание
инструмента отключается автоматически.
* Для блокировки функции автоотключения измените значение параметра “Auto O ” (стр. 41).
Энергосбережение
стр. 41
стр. 49
стр. 48
стр. 45
Удобные функции
Настройки
Приложение
3
Прежде чем приступить к работе, прочтите внимательно разделы "ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ" (стр. 62) и "ВАЖНЫЕ
4
ЗАМЕЧАНИЯ" (стр. 64). В них содержится важная информация важная информация относительно правильной работы с
оборудованием. Для того чтобы дальнейшая работа была долгой и плодотворной, прочтите данное Руководство целиком.
Сохраните его для использования в качестве справочника.
Правая половина клавиатуры звучит громче
в правом встроенном динамике инструмента.
Левая половина клавиатуры звучит громче в
левом встроенном динамике инструмента.
Правая половина клавиатуры звучит только
в правом канале инструмента.
Левая половина клавиатуры звучит только в
левом канале инструмента.
6
Краткое руководство
Добавление реверберации
Исполнитель может обогатить звучание с помощью эффекта реверберации и создать впечатление игры в реальном концертном зале.
Включение реверберации
Нажмите на кнопку [Ambience], ее подсветка загорится.
Настройка глубины реверберации
Удерживая кнопку [Ambience], нажимайте на кнопки [–] [+].
Настройка громкости
Для настройки общей громкости
нажимайте на кнопки Volume.
Тише
Гро мч е
стр. 20
Настройка чувствительности клавиатуры
Исполнитель может настроить чувствительность
клавиатуры по своему вкусу.
Включение чувствительности клавиатуры
Нажмите на кнопку [Key Touch], ее подсветка загорится.
Настройка чувствительности клавиатуры
Удерживая кнопку [Key Touch], нажимайте на кнопки [–] [+].
стр. 21
Настройка яркости звука
Исполнитель может
управлять яркостью
звучания тембров или
воспроизводимых
пьес.
Настройка яркости
Удерживая кнопку [Ambience],
нажмите на кнопку [Key Touch] для
просмотра текущего значения;
используйте кнопки [–][+] для
изменения значения параметра.
стр. 20
Разделение клавиатуры для игры вдвоем
Функция Twin Piano позволяет разделить клавиатуру
на две половины для игры дуэтом в одном и том же
нотном диапазоне.
Включение функции Twin Piano
Нажмите на кнопку [Twin Piano], ее подсветка
загорится.
Смена режима функции Twin Piano
Удерживая кнопку [Twin Piano], нажимайте на
кнопки [–] [+].
Правая половина клавиатуры звучит громче
в правом встроенном динамике инструмента.
1 (Pair)
2
(Individual)
Левая половина клавиатуры звучит громче в
левом встроенном динамике инструмента.
Правая половина клавиатуры звучит только
в правом канале инструмента.
Левая половина клавиатуры звучит только в
левом канале инструмента.
стр. 22
Транспозиция клавиатуры
Сохранение настроек после отключения питания
Инструмент содержит большое количество параметров для настройки, однако большинство из них при отключении
питания сбрасываются в исходное состояние.
Функция Memory Backup позволяет сохранить сделанные пользователем изменения.
1. Удерживая кнопку [Song Balance],
нажмите на кнопку [AB Repeat].
2. Кнопками [] [] (Slow/Fast) выберите команду
“Backup”.
3. Нажмите на кнопку [Song].
4. Кнопкой [] (Fast) выберите значение “Y” (Yes).
Транспозиция
клавиатуры и/или
пьесы.
Включение транспозиции
Нажмите на кнопку [Transpose],
ее подсветка загорится.
Настройка транспозиции
Удерживая кнопку [Transpose],
нажимайте на кнопки [–] [+].
стр. 23
стр. 41
6
Выбор тембров
Нажать на одну кнопку
Нажать на две кнопки тембра
7
Краткое руководство
Краткое руководство
Выбор одного тембра
Нажмите на одну из кнопок тембра, а затем используйте кнопки
[–] [+].
Нажать на одну кнопку
стр. 16
Игра разными тембрами в правой и левой руке
Функция Split позволяет разделить клавиатуру на две части для
игры различными тембрами в правой и левой руке.
Включение функции Split
Удерживая кнопку [Transpose], нажмите на кнопку [Twin Piano].
стр. 18
Наложение двух тембров (режим Dual)
Нажмите на две кнопки тембра.
Нажать на две кнопки тембра
Смена тембров
Тембр 1Нажимайте на кнопки [–] [+].
Тембр 2
Удерживая правую из активных (с горящей подсветкой)
кнопок тембра, нажимайте на кнопки [–] [+].
Работа с метрономом
Исполнитель может включить метроном.
Включение метронома
Нажмите на кнопку [Metronome], ее подсветка
загорится.
Исполнитель может записывать
и воспроизводить пьесы.
Возврат в начало
пьесы
Пуск/стоп
Включение готовности к записи
Запись
Перемотка назад
Перемотка вперед
Нажмите на кнопку [
Нажмите на кнопку [
При остановленном воспроизведении нажмите на кнопку [
Находясь в режиме готовности к записи, нажмите на кнопку [
Нажмите на кнопку [
Нажмите на кнопку [
] (Rec).
Воспроизведение всех пьес
Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [] (Play/Stop).
Запись новой пьесы
стр. 31стр. 26
] (Reset).
] (Play/Stop).
] (Play/Stop).
] (Bwd).
] (Fwd).
стр. 27
стр. 31
1. Выберите нужный тембр.
2. Нажмите на кнопку [] (Rec).
3. Нажмите на кнопку [] (Play/Stop) для запуска
записи.
4. Нажмите на кнопку [] (Play/Stop) для
останова записи.
Блокировка кнопок ( Panel Lock)
Блокировка кнопок (anel Loc
Удерживайте кнопку [Right] до тех пор, пока на
держивайте кнопку [Right] до тех пор, пока на
исплей не выведется сообщение “Lock”.
дисплей не выведется сообщение “Lock”.
стр. 44
.
Снятие блокировки
Еще раз удерживайте кнопку [Right] в течение некоторого
Еще
периода времени.
периода времени.
Запись с наложением
живайте кноп
[Right] в течение некото
о
стр. 34
1. Выберите нужный тембр.
2. Выберите пьесу для записи в режиме наложения.
3. Нажмите на кнопку [] (Rec).
4. Нажмите на кнопку [+].
5. Нажмите на кнопку, соответствующую партии,
которую необходимо перезаписать; ее подсветка
начнет мигать.
6. Нажмите на кнопку [] (Play/Stop) для запуска
записи.
Занятия
Удобные функции
Настройки
Приложение
7. Нажмите на кнопку [] (Play/Stop) для
останова записи.
9
Описание панелей
н
10
Описание панелей
Кнопка [Power]
Служит для включения/отключения
питания инструмента.
* Питание инструмента автоматически отключается через
заданное время после последних манипуляций с клавиатурой/кнопками (функция Auto O ).
Пользователь может деактивировать функцию Auto O (стр.
* При отключении питания все редактируемые настройки сбрасываются в
значения по умолчанию. Если требуется сохранить настройки, воспользуйтесь функцией Memory Backup ("Сохранение настроек при отключении пи-
тания (функция Memory Backup)" (стр. 41)).
* Для включения инструмента еще раз включите его питание.
* Между отключением питания и повторным включением выдерживайте па-
узу не менее пяти секунд.
В противном случае не произойдет сброса функции Auto O , что может
привести к некорректному включению инструмента.
стр. 14
41).
Порт USB Memory
Если подключить USBнакопитель, его можно
использовать
будет
для записи и воспроизведения пьес.
Доступны следующие функции.
• Воспроизведение файлов WAVE или MIDI, скопированных
с компьютера.
• Запись исполнения на инструменте в формате аудио.
• Воспроизведение созданных аудиозаписей на компьютере или нарезка их на аудио CD.
* Вставляйте USB-накопитель в разъем осторожно и до упора.
* Используйте USB-накопители компании Roland. При работе с другими
USB-накопителями отсутствие сбоев не гарантируется.
стр. 26стр. 40
Порт USB Computer
Если с помощью стандартного USBкабеля подключить фортепиано к
порту USB компьютера, становятся
доступными следующие функции.
• MIDI-данные из соответствующих программ
могут воспроизводиться через фортепиано.
• Можно наладить обмен MIDI-данными между
инструментом и программным секвенсором
(приобретается отдельно) для существенного
расширения возможностей записи и редактирования музыки.
Лицевая панель
Данные кнопки служат для управления инструментом.
“Краткое руководство” стр. 6–9
Педали
Демпферная педаль
Педаль используется для управления сустейном. При удерживании демпферной педали взятые ноты продолжают звучать даже при отпускании клавиш.
При игре на акустическом фортепиано педаль сустейна сперва подается легко, но по мере выжимания сопротивляется
все сильнее. Педаль сустейна данного инструмента ведет себя в точности также.
При игре на акустическом фортепиано нажатие на демпферную педаль в первую очередь сопровождается звуком снятия демпферов со струн. Затем начинает воспроизводиться резонанс струн, созвучных взятым в данный момент нотам
(симпатический резонанс), что создает богатое и насыщенное звучание. Кроме того, при использовании техники полупедалирования, основная часть звука быстро затухает, оставляя после себя богатый пространственный резонанс, создавая
тем самым уникальный реверберационный эффект. Данный инструмент бережно воспроизводит все нюансы звучания
при полупедалировании, а также шум снятия демпферов (Damper Noise) и демпферный резонанс (Damper Resonance).
Педаль состенуто
Удерживается звучание только тех нот, которые были взяты при нажатой педали.
Крюк для наушников
рюк для
Если наушники не используются, их можно повесить на
специальный крюк.
* Не вешайте на данный крюк ничего, кроме наушников и не применяйте к
нему излишних усилий.
В противном случае крюк может быть поврежден.
10
Педаль приглушения
Используется для смягчения звучания.
Если педаль удерживается нажатой, звучание инструмента становится более приглушенным. Данная педаль работает
аналогично левой педали акустического фортепиано.
Сила приглушения немного варьируется в зависимости от глубины нажатия на педаль.
Тыльная и нижняя панели (HP506)
н
з
6
к
уст
а у
я
e
11
Описание панелей
Краткое руководство
Разъем DC In
Служит для
подключения адаптера питания (входит в комплект поставки).
* Перед подключением убеди-
тесь, что кнопка [Power] отжата.
стр. 66
Аудиовыходы Output
При подключении к данным
разъемам активных колонок,
звук HP506 будет воспроизводиться через них.
* Перед отключением питания ин-
струмента следует отключить питание приборов, подключенных к аудиовыходам.
Педальный разъем
Служит для
подключения кабеля от педалей инструмента.
стр. 66
Описание панелей
Тыльная
сторона
Подготовка к работе
Игра на инструменте
Занятия
АудиовходInput
Выходы на наушники Phones
Используются для подключения стереонаушников.
HP506 оборудован двумя выходами на наушники,
поэтому ими могут пользоваться 2 человека
одновременно.
При работе в наушниках используется эффект
Headphones 3D Ambience, создающий ощущение
звука, идущего непосредственно от инструмента.
* Эффект Headphones 3D Ambience применяется только к тембрам
фортепиано и не работает с другими тембрами.
* Пользователь может отключить эффект Headphones 3D Ambience (стр. 48).
* Используйте кнопку [Ambience] для настройки эффекта Headphones 3D
Ambience.
* Во избежание повреждений оборудования всегда убирайте громкость до нуля и отключайте питание всех приборов до начала коммутации.
* При использовании коммутационных проводов, содержащих резисторы, громкость подключенного оборудования может быть существенно ослаблена.
В этом случае используйте кабели, не содержащие резисторы.
удиовход Input
При подключении к данному входу
ри подключении к да
аудиоплеера или другого устройства
аудиоплеера или друго
его звук будет воспрои
его звук будет воспроизводиться че-
ез аудиосистему HP50
рез аудиосистему HP506.
омкость сигнала под
Громкость сигнала подключенного
ройств
устройства управляется с помощью
араметра Input Volum
параметра Input Volume (стр. 50).
правляетс
у
тва
11
Удобные функции
Настройки
Приложение
Описание панелей
12
Тыльная и нижняя панели (HP504)
Аудиовход Input
При подключении к данным разъемам активных
колонок, звук HP504 будет воспроизводиться
через них.
Громкость внешнего источника звука регулируется его собственными
средствами.
Тыльная
сторона
Разъем DC In
Служит для
подключения адаптера питания (входит в комплект поставки).
* До начала подключения убе-
дитесь, что кнопка [Power] отжата.
стр. 66
Аудиовыходы Output
При подключении к данным
разъемам активных колонок,
звук HP504 будет воспроизводиться через них.
* Перед отключением питания инстру-
мента следует отключить питание
приборов, подключенных к аудиовыходам.
Педальный разъем
Служит для
подключения кабеля
от педалей инструмента.
стр. 66
Выходы на наушники Phones
Выход для подключения стереонаушников.
HP504 оборудован двумя выходами на наушники,
поэтому ими могут пользоваться 2 человека
одновременно.
При работе в наушниках используется эффект
Headphones 3D Ambience, создающий ощущение звука, идущего непосредственно от инструмента.
* Эффект Headphones 3D Ambience применяется только к
тембрам фортепиано и не работает с другими тембрами.
* Пользователь может отключить эффект Headphones 3D
Ambience (стр. 48).
* Используйте кнопку [Ambience] для настройки эффекта
Headphones 3D Ambience.
* Во избежание повреждений оборудования всегда убирайте громкость до нуля и отключайте питание всех приборов до начала коммутации.
* При использовании коммутационных проводов, содержащих резисторы, громкость подключенного оборудования может быть существенно ослаблена.
В этом случае используйте кабели, не содержащие резисторы.
12
Подготовка к работе
2.
Нажать
13
Подготовка к работе
* При открывании/закрывании крышки или раскладывании стойки для нот будьте внимательны, чтобы не защемить пальцы между
подвижными частями. В местах нахождения маленьких детей обеспечьте постоянный надзор взрослых за ними.
Подставка для нот
1.
2.
Раскладывание подставки
1. Аккуратно поднимите подставку для нот.
2. Заведите ножку в одно из углублений так, чтобы
подставка встала под удобным углом.
Складывание подставки
1. Придерживая подставку одной рукой, поднимите
ножку, расположенную сзади, и аккуратно сверните
подставку.
Использование фиксаторов
Фиксаторы служат для удерживания страниц.
Если фиксаторы не используются, оставьте их в нижнем
(сложенном) положении.
Нажать
Краткое руководство
Описание панелей
Подготовка к работе
Игра на инструменте
Открывание/закрывание крышки
Для открывания крышки слегка приподнимите ее обеими
руками, а затем плавно толкните от себя.
Для закрывания крышки плавно потяните ее на себя, а затем,
когда она выдвинется полностью, опустите вниз.
ЗАМЕЧАНИЕ
При открывании и закрывании крышки будьте осторожны,
чтобы не защемить пальцы. В случае присутствия маленьких
детей следует обеспечить контроль со стороны взрослых.
При транспортировке фортепиано обязательно закрывайте
крышку во избежание несчастных случаев.
Частичное закрывание крышки
Крышку можно использовать для закрывания кнопок и
дисплея. Это позволяет сконцентрироваться на исполнении
произведения и не отвлекаться на кнопки и дисплей.
Крышка
Занятия
Удобные функции
Настройки
Приложение
13
Подготовка к работе
14
Включение/отключение питания
ЗАМЕЧАНИЕ
По окончании коммутации (стр. 11), включите питание приборов в описанном ниже порядке. При включении в неправильном порядке
можно повредить динамики и другие узлы приборов.
1
Включено
Выключено
2
Тише Гром че
Включение питания
1. Нажмите на кнопку [Power].
Спустя некоторое время инструмент будет готов к игре.
* Данный инструмент оборудован предохранительной схемой. Между нажатием на кнопку [Power] и готовностью к работе должно пройти
несколько секунд.
2. Кнопками [Volume] установите нужную громкость.
При нажатии на правую кнопку громкость увеличивается, при нажатии на левую – уменьшается.
При этом настраивается громкость встроенных динамиков, если используются встроенные динамики, или громкость наушников, если к
инструменту подключены наушники. Оба значения (для динамиков и для наушников) сохраняются в памяти инструмента автоматически.
Данный инструмент спроектирован так, чтобы динамика игры исполнителя была слышима даже при низкой громкости звучания, и так,
чтобы звук инструмента не искажался даже при высоком уровне громкости.
Отключение питания
1. Нажмите на кнопку [Power].
Питание инструмента будет отключено.
14
Подготовка к работе
15
Краткое руководство
Описание панелей
Подготовка к работе
Игра на инструменте
Блокировка функции автоматического отключения питания инструмента
Спустя заданное время после прекращения работы с инструментом (игры на клавиатуре, манипуляций с кнопками) питание
инструмента автоматически отключается (функция Auto O ).
Если автоматически отключать питание не требуется, деактивируйте функцию Auto O (стр. 41).
Занятия
Удобные функции
Настройки
Приложение
ЗАМЕЧАНИЕ
• При отключении питания все редактируемые настройки сбрасываются в значения по умолчанию. Если требуется сохранить
настройки, воспользуйтесь функцией Memory Backup, см. "Сохранение настроек при отключении питания (функция Memory
Backup)" (стр. 41).
• Чтобы включить инструмент включите снова его питание (стр. 10).
• Между отключением питания и повторным включением выдерживайте паузу не менее пяти секунд. В противном случае
не произойдет сброса функции Auto O , что может привести к некорректному включению инструмента.
15
Игра на инструменте
16
Игра на инструменте
Игра различными тембрами
Помимо тембра фортепиано, в памяти данного инструмента прописано множество других звуков (всего 350 тембров).
Эти звуки, или “тембры”, разбиты на четыре группы (категории), каждой из которых соответствует собственная кнопка Tone.
Переключение тембров
Начнем с тембра фортепиано.
При включении питания выбирается тембр “Concert” (Concert Piano).
1
1. Нажмите на кнопку секции [Tone] для выбора нужной категории.
На дисплей выводится номер и имя активного тембра.
* Данное руководство содержит иллюстрации с примерами изображений, появляющихся
на дисплее инструмента.
Имейте в виду, что ваш инструмент может быть оборудован более новой и современной
версией программного обеспечения (например, содержащей новые тембры), поэтому
иллюстрации в Руководстве не всегда будут совпадать с изображением на дисплее.
Категории тембров
Кнопка ToneОписание
Кнопка [Grand]Выбор тембров рояля.
Кнопка [Upright]Выбор тембров пианино.
Кнопка [E. Piano]Выбор тембров электропиано для игры в стилях рок и поп.
Выбор других тембров: струнные, органы, басы или аккомпанемент.
Кнопка [Strings]
Подробнее см. раздел "Список тембров" (стр. 58).
*1 Эффект вращающегося динамика:
Данный эффект (другие названия – Rotary, Leslie) изменяет звук за счет вращения динамиков, воспроизводящих звук. Доступно две
частоты вращения: быстрая (Fast) и медленная (Slow).
* Тембры с номерами 57–65 отведены под партии ударных и спецэффекты.
* Если выбрать тембр органа с включенным эффектом вращающегося динамика (*1), например, “Jazz Org” или “Balad Or”, нажатие
на кнопку [Strings] будет приводить к смене частоты этого эффекта.
2
2. С помощью кнопок [–] [+] выберите нужную вариацию внутри выбранной категории.
* Если выбрать набор ударных или спецэффектов (SFX), некоторые клавиши на клавиатуре не будут воспроизводить звук.
Прослушивание демонстрационных фрагментов
1. Удерживая кнопку категории (тембра), нажмите на кнопку [] (Play/Stop).
Будет воспроизведен демонстрационный фрагмент, показывающий звучание первого тембра из указанной группы.
2. Для остановки демонстрации нажмите на кнопку [Song] или на кнопку [] (Play/Stop).
16
Наложение двух тембров ( режим Dual)
17
Исполнитель может накладывать один тембр на другой при игре на клавиатуре. Этот режим называется “Dual”.
В качестве примера, создадим наложение звука струнных на звук фортепиано.
2
1
1. Удерживая нажатой кнопку [Grand], нажмите на кнопку [Strings].
Подсветка обеих кнопок [Grand] и [Strings] загорится.
При игре на клавиатуре будут одновременно воспроизводиться тембры фортепиано и струнных.
Игра на инструменте
Краткое руководство
Описание панелей
Подготовка к работе
* Режим Dual недоступен, если активны режимы Split (стр. 18) или Twin Piano (стр. 22).
* Для некоторых комбинаций тембров эффект не применяется к тембру 2, что может изменить общее звучание инструмента.
* Исполнитель не может накладывать друг на друга тембры из групп Piano [Grand] и Piano [Upright].
Tone 1Левая кнопка тембраИспользуйте кнопки [–] [+].
Tone 2Правая кнопка тембраУдерживая нажатой кнопку тембра Tone 2 (правую), используйте кнопки [–] [+].
2. Для выхода из режима Dual нажмите на любую из двух тембровых кнопок.
Дополнительные возможности
Сдвиг высоты тембра Tone 2 с шагом в октаву: “Octave Shift” (стр. 51)
Выбор партий для работы с педалью сустейна: “Damper Pedal Part” (стр. 51)
Настройка баланса громкости между тембрами: “Dual Balance” (стр. 48)
Игра на инструменте
Занятия
Удобные функции
Настройки
Что такое "эффекты"?
Некоторые из тембров обработаны различными эффектами, изменяющими исходное звучание инструмента.
Типичный пример – эффект вращающегося динамика для тембра органа.
17
Приложение
Игра на инструменте
18
Игра разными тембрами в правой и левой руках ( режим Split)
Исполнитель может выбрать разные тембры для правой и левой частей клавиатуры с разделением на определенной клавише.
Данный режим называется “Split”, а клавиша, по которой происходит раздел клавиатуры, называется точкой разделения (Split Point).”
21
1. Удерживая кнопку [Transpose], нажмите на кнопку [Twin Piano].
На дисплей выведется сообщение “SPLIT”.
Имя тембра для правой руки
После включения режима Split клавиатура будет разделена следующим образом.
Точка разделения (по умолчанию при включении: F 3)
Тембр левой рукиТембр правой руки
2. Для выхода из режима Split, удерживая кнопку [Transpose], еще раз нажмите на кнопку [Twin Piano].
* В зависимости от того, какие два тембра выбраны, их звучание может отличаться от звучания в обычном режиме, поскольку тембр левой
руки эффектом не обрабатывается.
Дополнительные возможности
Выбор партий, на которые воздействует педаль сустейна: "Определение партий, на которые воздействует демпферная педаль" (стр. 51).
Смена тембра правой руки
1
2
1. Нажмите на кнопку нужной группы тембров.
Номер и имя выбранного тембра для правой руки отобразятся на дисплее.
2. Нажимайте на кнопки [–] [+].
Тембр правой руки будет меняться.
18
Игра на инструменте
19
Смена тембра для левой руки
1
2
1. Удерживая одновременно кнопки [Transpose] и [Twin Piano], нажмите на кнопку нужной группы тембров.
На дисплей выведутся номер и имя тембра левой руки.
2. Удерживая вместе кнопки [Transpose] и [Twin Piano], нажимайте кнопки [–] [+].
Тембр левой руки будет меняться.
Краткое руководство
Описание панелей
Подготовка к работе
Игра на инструменте
Дополнительные возможности
Сдвиг высоты тембра левой руки с шагом в октаву: "Октавный сдвиг высоты" (стр. 51).
Смена точки разделения клавиатуры
Диапазон для установки точки разделения (B1 – B6)
Точка разделения
По умолчанию при включении: F#3
Точка разделения принадлежит
1
1. Удерживая вместе кнопки [Transpose] и [Twin Piano], нажмите на клавишу, которая должна стать новой точкой
разделения клавиатуры.
Взятая нота станет новой точкой разделения, и ее имя отобразится на дисплее.
ДисплейЗначение
B1 – B6
(по умолчанию: F#3)
партии левой руки.
Сохранение настроек
Настройки прибора при отключении
питания сбрасываются в значения по
умолчанию. Однако, пользователь
может воспользоваться процедурой
сохранения, см. раздел "Сохранение
настроек при отключении питания
(функция Memory Backup)" (стр. 41).
Занятия
Удобные функции
Настройки
Приложение
* На дисплее двойная кавычка (“) обозначает диез (#).
19
Игра на инструменте
20
Редактирование звучания инструмента
Инструмент позволяет применять эффект реверберации и изменять яркость звучания.
Обработка звука ревербератором ( функция Ambience)
Исполнитель может обогатить звучание инструмента с помощью эффекта реверберации и создать ощущение сиполнения в реальном
концертном зале. Альтернативное название данного эффекта – “Ambience”.
13
2
1. Нажмите на кнопку [Ambience].
Подсветка кнопки [Ambience] загорится.
2. Удерживая кнопку [Ambience] нажатой, нажимайте на кнопки [–] [+].
На дисплее будет отображаться текущее значение глубины эффекта.
Сохранение настроек
Настройки прибора при отключении
питания сбрасываются в значения
по умолчанию, однако пользователь
может воспользоваться процедурой
сохранения, см. раздел "Сохранение
настроек при отключении питания
(функция Memory Backup)" (стр. 41).
ДисплейЗначениеОписание
1 – 10
(по умолчанию: 2)
Более высокие значения соответствуют более интенсивной реверберации.
* Если исполнитель использует наушники, и активен эффект Headphones 3D Ambience (стр. 48) , данный
параметр будет управлять интенсивностью эффекта Headphones 3D Ambience.
3. Для отключения реверберации нажмите на кнопку [Ambience] еще раз.
Подсветка кнопки [Ambience] погаснет.
* Установить собственный уровень глубины реверберации для каждого тембра невозможно. При работе в режимах Dual/Split/Twin Piano
для тембров используется одно и то же значение реверберации.
Настройка яркости звучания ( функция Brilliance)
Исполнитель может управлять окраской тембра или пьесы – от максимально яркой до приглушенной и тёплой.
132
20
Игра на инструменте
21
1. Удерживая кнопку [Ambience], нажмите на кнопку [Key Touch].
На дисплей выводится текущее значение эффекта яркости.
2. Используйте кнопки [–] [+].
ДисплейЗначениеОписание
-10 – 0 – 10
(по умолчанию: 0)
Положительные (+) значения соответствуют усилению яркости; отрицательные (-) – более теплому
и мягкому звучанию.
Сохранение настроек
Настройки прибора при отключении
питания сбрасываются в значения по
умолчанию, однако пользователь может воспользоваться процедурой сохранения, см. раздел "Сохранение
настроек при отключении питания
(функция Memory Backup)" (стр. 41).
3. Нажмите на кнопку [Ambience] или [Key Touch] для возврата к предыдущей экранной странице.
Настройка чувствительности клавиатуры ( функция Key Touch)
Можно настроить характер изменения звука инструмента в ответ на динамику игры исполнителя.
На дисплей выодится текущее значение чувствительности клавиатуры.
ДисплейЗначениеОписание
FIXИнструмент звучит с одинаковой громкостью независимо от динамики игры музыканта.
L2Максимально "легкое" ощущение клавиатуры.
L1
M
H1
(по умолчанию)
H2Максимально жесткая клавиатура.
Можно достичь громкости фортиссимо ( ) с меньшими усилиями, чем при значении “M”, поэтому клавиатура кажется "легче". Данное значение удобно при обучении маленьких детей.
Стандартное значение жесткости клавиатуры, максимально близкое по ощущениям к жесткости настоящей рояльной клавиатуры.
Данное значение используется, если кнопка [Key Touch] отжата (ее подсветка не горит).
Более жесткая и "тяжелая" динамика, чем при значении “M”; чтобы исполнить фортиссимо ( ), потребуется приложить дополнительные усилия. Более высокая жесткость облегчает управление динамикой
исполнения.
3. Для отключения функции нажмите на кнопку [Key Touch] еще раз.
Подсветка кнопки [Key Touch] погаснет.
Сохранение настроек
Настройки прибора при отключении
питания сбрасываются в значения
по умолчанию, однако пользователь
может воспользоваться процедурой
сохранения, см. раздел "Сохранение
настроек при отключении питания
(функция Memory Backup)" (стр. 41).
Занятия
Удобные функции
Настройки
Приложение
21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.