electrolux GK80RPLCN, GK80LPLCN User Manual

Page 1
notice d'utilisation
Table vitrocéramique
GK80RPLCN
GK80LPLCN
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 2 Installation 3 Description de l'appareil 5 Utilisation de l'appareil 5 Conseils utiles 6
Sous réserve de modifications
Entretien et nettoyage 6 En cas d'anomalie de fonctionnement...
Mise au rebut 7 Garantie, Garanzia, Guarantee 7
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne­ment de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionne­ment et les fonctions de sécurité de l'ap­pareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les en­fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphy­xier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage do­mestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liqui­des ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Con­trôlez que les câbles d'alimentation n'en­trent pas en contact avec les surfaces brû­lantes de l'appareil ou les récipients brû­lants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
6
Page 3
electrolux 3
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la sur­face vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en tota­lité. Cela peut entraîner des dégats per­manents des récipients et de la table de cuisson.
Installation
Avant d'installer l'appareil , notez les données qui figurent sur la plaque si­gnalétique :
• Désignation du modèle (Modèle)...
• Référence produit (PNC ) ............. ....
• Numéro de série (S. N.) ...............
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
Prod-nr:
Prod-nr:
941 591 598
Serie
GK80LPLCN
941 591 599
Serie
GK80RPLCN
ELECTROLUX 7,1 kW 400 V 50 Hz
201.6Typ
ELECTROLUX 7,1 kW 400 V 50 Hz
201.6Typ
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. L'installation doit être conforme à la lé­gislation, la réglementation, les lignes di­rectrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sé­curité électro-techniques et réglementa­tion, recyclage conforme et réglemen­taire, etc.). Seul un électricien qualifié est autorisé à installer cet appareil Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. La protection contre les contacts acci­dentels doit être assurée par le monta-
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans ré­cipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution et faites appel à votre service après-vente.
ge, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appa­reil. Protégez l'appareil contre l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Comblez les fentes entre le plan de tra­vail et l'appareil avec du joint. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les ré­cipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures.
L'appareil intégré est placé sous tension.
• Observez les consignes de sécurité élec­tro-techniques.
• La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
• Raccordez correctement les connexions électriques.
• Assurez-vous que l'appareil est correcte­ment installé de manière à éviter tout con­tact.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Page 4
4 electrolux
Dans le cas d'une installation fixe, le raccor­dement au réseau doit être effectué par l'in­termédiaire d'un interrupteur à coupure om­nipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Montage
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des con­tacteurs.
R10mm
R5mm
7mm
12mm
min. 600mm
+
mm
780
+1
mm
530
500
+1
mm
+1
810
mm
3 mm
25-40 mm
3 mm
25-40 mm
3 mm
25-40 mm
Page 5
electrolux 5
min. 25 mm
TSB
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1 2 3
1 Zone de cuisson 1800 W 2 Zone de cuisson à double circuit
180
mm
120/180
mm
140/210
6 5 47
mm
145
mm
290
mm
160 mm
1000/2200 W
3 Zone de maintien au chaud 100 W 4
avec voyant
- Pour activer / désactiver la zone de
maintien au chaud
5 Zone de cuisson 1200 W 6 Voyants de chaleur résiduelle 7 Zone de cuisson à double circuit
900/1800 W
Voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lors­qu'une zone de cuisson est chaude.
Utilisation de l'appareil
Vous utilisez la table de cuisson avec les manettes du four. La notice d'utilisation du four vous explique comment utiliser la table de cuisson.
Lorsqu'une zone de cuisson est en fonc­tionnement, elle bourdonne pendant un court instant. Ce bruit n'est pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'a
Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
aucune incidence sur son bon fonction­nement.
Activation / désactivation de la zone de maintien au chaud
Utilisez la zone de maintien au chaud pour garder les plats au chaud. Pour activer la zone de maintien au chaud,
appuyez sur
pendant 2 secondes. Le voy-
Page 6
6 electrolux
ant clignote. Puis appuyez sur pendant 2 secondes. Le voyant s'allume. La zone de maintien au chaud fonctionne.
Conseils utiles
Plats de cuisson
• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque uti­lisation.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les réci­pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de not nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pres­sion.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune in­fluence sur le fonctionnement de l'appa­reil.
Enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : sucre,
matières plastiques, feuilles en alumi-
Pour désactiver la zone de maintien au chaud, appuyez pendant 2 secondes sur
et en même temps.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisée.
Conseils relatifs à l'acrylamide Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
nium, aliments carbonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les sa­lissures.
Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder
au nettoyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide.
3. Et enfin, terminez de nettoyer l'appa-
reil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec.
En cas d'anomalie de fonctionnement...
Anomalie Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne pas. • Réglez le niveau de cuisson.
• Vérifiez le fusible de sécurité de l'installation électrique de l'ha­bitation. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Page 7
Anomalie Cause possible et solution
Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le Service Après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permet­tent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signaléti­que, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de
electrolux 7
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après­vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les compo­sants en plastique sont identifiables grâ­ce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de col­lecte des déchets de votre commune.
Avertissement Avant de mettre l'appareil au rebut, rendez-le inutilisable. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise électrique et supprimez le câble de l'appareil.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Indus­triestrasse 10
3018 Bern Morgens­trasse 131
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia Zo­na Industriale E
Page 8
8 electrolux
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetals­trasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re­change/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver­braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Aus­weis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reise­zeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nicht­beachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter In­stallation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque pro­duit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au con­sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’in-
tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’er­reurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano­dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co­pertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inos­servanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purcha­se or delivery to the consumer (with a gua­rantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instruc­tions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external in­fluences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo­nents.
Page 9
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
Page 11
electrolux 11
Page 12
www.electrolux.com
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
315942401-A-122009
Loading...