electrolux GHL2-4.4 User Manual

C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
Avant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec le mode d’emploi. Respectez les in­structions de sécurité, pour éviter tout dommage aux personnes et aux choses.
Afin de garantir que vous avez pris connaissance du mode d’emploi, et pour votre sécurité, nous vous prions de renvoyer la carte de garantie remplie l’organisation de service à Mägenwil.
GH L2-4.4
CH
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser­vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce m ode d’emploi afin de pouvoir le consul­ter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel pro­priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence! soulignent des indications qui sont importan­tes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu­lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica­tions relatifs à l’utilisation économique et éco­logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven­tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan­ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
Le point de service après–vente à proximité de chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Service–Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l’équipement ou l’utilisation de votre appareil. Bien e n t endu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l’amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service après–vente se tient à tout moment à votre dispo­sition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
2
Table de matières
Remarques importantes concernant la sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La signification des symboles 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et entretien 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation et manipulation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous trouvez le robinet d’arrêt: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Évacuation de l’emballage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au robinet principal du gaz (couvercle) 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson de la cuisinière à gaz 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûleur à gaz 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage initial de la table de cuisson 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’utilisation du plan de cuisson 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La table de cuisson 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte–casseroles 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûleurs du foyer 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manettes de réglage 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage à la main 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eteindre le brûleur 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casseroles et poêles 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le four à gaz 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur de température du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eteindre le four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Si quelque chose ne fonctionne pas 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson en acier inoxydable 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four émaillé 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessiores du four 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tôle de fond 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du gaz 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la cuisinière 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des brûleurs 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du canal d’évacuation de la chaleur du four 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la table de cuisson en acier spécial 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance des brûleurs et diamètre des injecteurs 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaquette signalétique 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Remarques importantes concernant la sécurité
La signification des symboles
STOP
Stop
Ce symbole prévient contre de graves risques
de blessure. Il doit être observé impérative-
ment.
Attention!
Ce symbole signale une information dont
l’inobservation peut entraîner un danger pour
les personnes et/ou des dommages matériels
importants. Ces indications de sécurité doi-
vent être observées impérativement.
Remarque!
Ce symbole désigne une information qui con-
tient des indications importantes concernant
l’utilisation. Son inobservation peut entraîner
des dérangements.
Installation et entretien
Le raccordement et la mise en service de l’appareil à gaz doivent se faire en respectant les prescriptions en vigueur, par le fournisseur de gaz ou un installateur concessionnaire.
L’appareil ne doit être monté que dans un local suffi­samment dimensionné et bien aéré. En cas de doute, parlez–en d’abord avec votre installateur.
Il ne faut pas utiliser un appareil défectueux, car il en va de votre vie. En cas d’incident ou de défaut, il faut immédiatement fermer le robinet d’arrivée du gaz, dé­clencher le fus i b l e d e sécurité, respectivement le sortir en tournant.
Par mesure de sécurité, toute réparation de l’appareil, surtout des organes d’alimentation en énergie ga­zeuse et électrique, ne peut être accomplie que par un installateur qualifié ou par notre technicien du service à la clientèle, vu les dangers auxquels l’utilisateur s’ex­pose. En cas de dérangement, adressez–vous direc­tement à notre service à la clientèle.
prescriptions internationales de sécurité et aux nor­mes de qualité. Les précautions de sécurité normale­ment existantes n’excluent toutefois pas tout risque d’accident.
Veillez à ce que des lignes de raccordement d’appa­reils électriques supplémentaires au voisinage du four ne soient pas trop près du brûleur à gaz.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la pièce est suffi­sante.
N’enclenchez le feu que lorsque la casserole ou la poêle a été posée dessus. La vaisselle de cuisson et la plaque doivent être propres et sèches.
La graisse ou l’huile surchauffée peut s’enflammer. Lors de la friture ou d’autres préparations, dans les­quelles on chauffe beaucoup de graisse, il faut absolu­ment garder l’opération sous surveillance.
Le corps de chauffe situé au haut du four, le four préchauffé et les plaques chauffantes présentent un
grave danger de brûlure.
Le four ne doit pas être recouvert d’une feuille d’alumi­nium, sinon la chaleur s’accumule dessous et peut en­dommager la cuisinière.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour reti­rer sans se brûler les mets cuits.
N’utilisez en plus des accessoires fournis que des us­tensiles de cuisson appropriés, résistants aux hautes températures. Les feuilles d’aluminium et les réci­pients en plastique ne doivent pas être utilisés. Veuil­lez en outre suivre les conseils du fabricant.
N’utilisez pas les foyers comme surfaces de pose. Il ne faut rien déposer sur la grille de l’ouverture d’évacua­tion d’air vicié à l’arrière.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être sur­chargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle–ci.
Contrôlez après l’emploi de l’appareil que tous les bou­tons soient mis en position DECLENCHEE.
En cas d’absence prolongée, il faut fermer le robinet d’arrêt sur la cuisinière.
Conservez le mode d’emploi soigneusement à proxi­mité de l’appareil et transmettez–le le cas échéant à son utilisateur suivant.
Utilisation et manipulation
L’appareil n e peut être utilisé que dans le cadre ména­ger et dans le but prévu à cet effet. Il est conforme aux
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
5
Vous trouvez le robinet d'arrêt:
Sous le four (clapet au–dessous ouvert).
STOP
1. Ne pas actionner d’interrupteur électrique.
2. N’allumer ni allumette ni briquet, ne pas fumer.
3. Ouvrir portes et fenêtres, aérer abondamment.
4. Ferme le robinet principal du gaz, fermer en plus
5. Aviser le piquet de votre fournisseur degaz ou le
6. N’entreprendre aucune manipulation sur l’appa-
Observez aussi les instructions de sécurité de vo­tre fournisseur de gaz.
En cas d’odeur de gaz:
les robinets d’arrêtLe robinet principal du gaz se trouve près du compteur à gaz.
service Electrolux
reil.
Nettoyage
L’utilisation d’appareils de nettoyage à la va­peur ou à l’eau à haute pression est interdit pour des raisons de sécurité électrique.Avant de commencer le nettoyage, placer tous les ro­binets et interrupteurs en position DECLEN­CHEE.
Pendant le nettoyage manuel, les brûleurs du gaz et le gril doivent être déclenchés. Prenez garde à ce que le four et les plaques soient suffisamment refroidies pour que vous puissiez les toucher sans risquer de vous brûler.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à l a propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un dan­ger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après–vente.
Évacuation de l'emballage
Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils périmés doivent être débarrassés selon les prescrip­tions. Respectez les normes nationales et régionales, ainsi que les indications concernant les matières (séparation des matériaux, récolte des déchets, lieux de ramassage).
6
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
240
150
210
180
Accès au robinet principal du gaz (couvercle)
Tableau synoptique avec élément de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre
Accès au robinet principal du gaz (couvercle)
Pour ouvrir et fermer le robinet, presser le couvercle au milieu vers l’intérieur, jusqu’à ce qu’il se libère de son verrouillage.
Tableau synoptique
240
150
210
180
12 3 45
1. Commutateur de surface de cuisson avant gauche, Brûleur rapide
2. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche, Brûleur normal
3. Sélecteur de température du four, 150 – 225 C
4. Commutateur de surface de cuisson arrière droit, Brûleur rapide
5. Commutateur de surface de cuisson avant droit, Brûleur de rôtissage
7
Table de cuisson de la cuisinière à gaz
1 Brûleur rapide
7
23
6
2 Brûleur normal 3 Brûleur rapide 4 Brûleur de rôtissage 5 Porte–casseroles, en 2 parties 6 Support de porte–casseroles 7 Sortie d’air du canal de ventilation du four
Brûleur à gaz
8 Couvercle du brûleur 9 Tête du brûleur
a = sonde thermique
10 Brûleur sur la table de cuisson
b = injecteur
1
a
4
8
9
Le four
A Rainures de guidage
de plaque à pâtisserie B Corps de chauffe du gril C Éclairage du four 1 – 5 Guides de plaques (rainures)
b
A
B
C
10
5 4
A
3 2
1
8
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri­cation.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Retirer les accessoires logés dans le four et rincer. Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis sé­chés.
Prenez garde à ne pas laisser pénétrer l’humi­dité dans les ouvertures de l’évacuateur de chaleur dans le fond du four et dans l’espace contenant le brûleur.
Lavage initial de la table de cuisson
Rincer la tab l e d e c u i sson, les supports et les couverc­les des brûleurs avec de l’eau chaude et un détergent, puis sécher.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez–vous que l’aération est suffi­sante. Le dégagement d’odeur est normal.
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pousser le régulateur de température et le tourner
vers la gauche sur 240°C, ne pas le tourner au delà de 150°C (butée).
3. Pousser le régulateur de température encore une fois et le m aintenir pressé pendant 5 secondes e n ­viron et en même temps tenir une allumette ou un allume–gaz sur l’ouverture (devant au milieu du four). Une fois que l’allumage a eu, maintenir la manette pressée pendant 15 – 20 secondes.
Vous pouvez surveiller le processus d’allumage par l’ouverture en avant au sol du four.
4. Dans le cas où la flamme du brûleur du four ne se maintient pas, veuillez répéter le processus et après l’allumage maintenir le régulateur de température en état pressé pendant un peu plus long temps.
5. Fermer la porte du four.
6. Laisser le four vide et fermé pendant 60 minutes à
cette température.
Pour déclencher le four tourner le régulateur du four en position DECLENCHEE.
9
L'utilisation du plan de cuisson
La table de cuisson
La table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz de différente grandeur:
Avant gauche: Brûleur rapide Arrière gauche: Brûleur normal Arriére driot: Brûleur rapide Avant droit: Brûleur de rôtissage
Porte-casseroles
Le porte–casseroles émaillé comporte deux parties et assure un bon support pour les casseroles, les marmi­tes et les poêles.
Le porte–casseroles se fixe sur deux supports ovales situés l’un à gauche, l’autre à droite sur la table de cuis­son. Il peut être enlevé pour le nettoyage.
Brûleurs du foyer
7
23
1
Couvercle cu brûleur
4
6
L’appareil est équipé de brûleurs à sécurité totale. Un dispositif d’allumage thermoélectrique empêche l’échappement de gaz non allumé. L’arrivée de gaz re­ste ouverte tant que la sonde thermique est chauffée par la flamme. Cette arrivée de gaz est automatique­ment fermée sitôt que la flamme s’éteint, quelle qu’en soit la cause.
Le couvercle émaillé du brûleur repose librement sur la tête du brûleur. Prenez bien garde à ce que les cou­vercles reposent toujours normalement sur les têtes.
Les pointes sur la tête du brûleur empêchent que le couvercle soit mal posé. Deux cavités situées dans le bord de la tête du brûleur servent à recevoir la thermo­sonde et la bougie d’allumage
Les ouvertures dans le brûleur servant à l’injection du gaz de la flamme ne doivent jamais être bouchées par des aliments ayant débordé ou des restes de produit de nettoyage.
Tête du brûleur avec 1 = thermosonde
1
Brûleur avec injecteur
10
Loading...
+ 22 hidden pages