Avant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec le mode d’emploi. Respectez les instructions de sécurité, pour éviter tout dommage aux personnes et aux choses.
Afin de garantir que vous avez pris connaissance du mode d’emploi, et pour votre sécurité, nous vous
prions de renvoyer la carte de garantie remplie l’organisation de service à Mägenwil.
315 5203 05 / 11.00
GH L2-4.4
CH
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce m ode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Service–Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t endu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
Le raccordement et la mise en service de l’appareil à
gaz doivent se faire en respectant les prescriptions en
vigueur, par le fournisseur de gaz ou un installateur
concessionnaire.
L’appareil ne doit être monté que dans un local suffisamment dimensionné et bien aéré. En cas de doute,
parlez–en d’abord avec votre installateur.
Il ne faut pas utiliser un appareil défectueux, car il en
va de votre vie. En cas d’incident ou de défaut, il faut
immédiatement fermer le robinet d’arrivée du gaz, déclencher le fus i b l e d e sécurité, respectivement le sortir
en tournant.
Par mesure de sécurité, toute réparation de l’appareil,
surtout des organes d’alimentation en énergie gazeuse et électrique, ne peut être accomplie que par un
installateur qualifié ou par notre technicien du service
à la clientèle, vu les dangers auxquels l’utilisateur s’expose. En cas de dérangement, adressez–vous directement à notre service à la clientèle.
prescriptions internationales de sécurité et aux normes de qualité. Les précautions de sécurité normalement existantes n’excluent toutefois pas tout risque
d’accident.
Veillez à ce que des lignes de raccordement d’appareils électriques supplémentaires au voisinage du four
ne soient pas trop près du brûleur à gaz.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à
vide. Assurez–vous que l’aération de la pièce est suffisante.
N’enclenchez le feu que lorsque la casserole ou la
poêle a été posée dessus. La vaisselle de cuisson et
la plaque doivent être propres et sèches.
La graisse ou l’huile surchauffée peut s’enflammer.
Lors de la friture ou d’autres préparations, dans lesquelles on chauffe beaucoup de graisse, il faut absolument garder l’opération sous surveillance.
Le corps de chauffe situé au haut du four, le four
préchauffé et les plaques chauffantes présentent un
grave danger de brûlure.
Le four ne doit pas être recouvert d’une feuille d’aluminium, sinon la chaleur s’accumule dessous et peut endommager la cuisinière.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.
N’utilisez en plus des accessoires fournis que des ustensiles de cuisson appropriés, résistants aux hautes
températures. Les feuilles d’aluminium et les récipients en plastique ne doivent pas être utilisés. Veuillez en outre suivre les conseils du fabricant.
N’utilisez pas les foyers comme surfaces de pose. Il ne
faut rien déposer sur la grille de l’ouverture d’évacuation d’air vicié à l’arrière.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur
celle–ci.
Contrôlez après l’emploi de l’appareil que tous les boutons soient mis en position DECLENCHEE.
En cas d’absence prolongée, il faut fermer le robinet
d’arrêt sur la cuisinière.
Conservez le mode d’emploi soigneusement à proximité de l’appareil et transmettez–le le cas échéant à
son utilisateur suivant.
Utilisation et
manipulation
L’appareil n e peut être utilisé que dans le cadre ménager et dans le but prévu à cet effet. Il est conforme aux
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
5
Vous trouvez le robinet
d'arrêt:
–Sous le four (clapet au–dessous ouvert).
STOP
1. Ne pas actionner d’interrupteur électrique.
2. N’allumer ni allumette ni briquet, ne pas fumer.
3. Ouvrir portes et fenêtres, aérer abondamment.
4. Ferme le robinet principal du gaz, fermer en plus
5. Aviser le piquet de votre fournisseur degaz ou le
6. N’entreprendre aucune manipulation sur l’appa-
Observez aussi les instructions de sécurité de votre fournisseur de gaz.
En cas d’odeur de gaz:
les robinets d’arrêtLe robinet principal du gaz se
trouve près du compteur à gaz.
service Electrolux
reil.
Nettoyage
L’utilisation d’appareils de nettoyage à la vapeur ou à l’eau à haute pression est interdit
pour des raisons de sécurité électrique.Avant
de commencer le nettoyage, placer tous les robinets et interrupteurs en position DECLENCHEE.
Pendant le nettoyage manuel, les brûleurs du gaz et le
gril doivent être déclenchés. Prenez garde à ce que le
four et les plaques soient suffisamment refroidies pour
que vous puissiez les toucher sans risquer de vous
brûler.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les
éclaboussures de graisse et les taches dégagent une
mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à l a propreté des surfaces assurant l’étanchéité
de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remontées
que par un technicien expérimenté faisant partie de
notre équipe après–vente.
Évacuation de
l'emballage
Les matériaux d’emballage, ainsi que les appareils
périmés doivent être débarrassés selon les prescriptions. Respectez les normes nationales et régionales,
ainsi que les indications concernant les matières
(séparation des matériaux, récolte des déchets, lieux
de ramassage).
6
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
240
150
210
180
Accès au robinet principal du
gaz (couvercle)
Tableau synoptique
avec élément de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Accès au robinet principal du gaz (couvercle)
Pour ouvrir et fermer le robinet, presser le couvercle au
milieu vers l’intérieur, jusqu’à ce qu’il se libère de son
verrouillage.
Tableau synoptique
240
150
210
180
12345
1. Commutateur de surface de cuisson avant gauche, Brûleur rapide
2. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche, Brûleur normal
3. Sélecteur de température du four, 150 – 225 C
4. Commutateur de surface de cuisson arrière droit, Brûleur rapide
5. Commutateur de surface de cuisson avant droit, Brûleur de rôtissage
7
Table de cuisson de la
cuisinière à gaz
1 Brûleur rapide
7
23
6
2 Brûleur normal
3 Brûleur rapide
4 Brûleur de rôtissage
5 Porte–casseroles, en 2 parties
6 Support de porte–casseroles
7 Sortie d’air du canal de ventilation du four
Brûleur à gaz
8Couvercle du brûleur
9Tête du brûleur
a = sonde thermique
10Brûleur sur la table de cuisson
b = injecteur
1
a
4
8
9
Le four
ARainures de guidage
de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe du gril
CÉclairage du four
1 – 5Guides de plaques (rainures)
b
A
B
C
10
5
4
A
3
2
1
8
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Retirer les accessoires logés dans le four et rincer.
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Prenez garde à ne pas laisser pénétrer l’humidité dans les ouvertures de l’évacuateur de
chaleur dans le fond du four et dans l’espace
contenant le brûleur.
Lavage initial de la
table de cuisson
Rincer la tab l e d e c u i sson, les supports et les couvercles des brûleurs avec de l’eau chaude et un détergent,
puis sécher.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à
vide. Assurez–vous que l’aération est suffisante. Le dégagement d’odeur est normal.
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pousser le régulateur de température et le tourner
vers la gauche sur 240°C, ne pas le tourner au delà
de 150°C (butée).
3. Pousser le régulateur de température encore une
fois et le m aintenir pressé pendant 5 secondes e n viron et en même temps tenir une allumette ou un
allume–gaz sur l’ouverture (devant au milieu du
four). Une fois que l’allumage a eu, maintenir la
manette pressée pendant 15 – 20 secondes.
Vous pouvez surveiller le processus d’allumage par
l’ouverture en avant au sol du four.
4. Dans le cas où la flamme du brûleur du four ne se
maintient pas, veuillez répéter le processus et
après l’allumage maintenir le régulateur de
température en état pressé pendant un peu plus
long temps.
5. Fermer la porte du four.
6. Laisser le four vide et fermé pendant 60 minutes à
cette température.
Pour déclencher le four tourner le régulateur du four en
position DECLENCHEE.
9
L'utilisation du plan de cuisson
La table de cuisson
La table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz de
différente grandeur:
Avant gauche: Brûleur rapide
Arrière gauche: Brûleur normal
Arriére driot:Brûleur rapide
Avant droit:Brûleur de rôtissage
Porte-casseroles
Le porte–casseroles émaillé comporte deux parties et
assure un bon support pour les casseroles, les marmites et les poêles.
Le porte–casseroles se fixe sur deux supports ovales
situés l’un à gauche, l’autre à droite sur la table de cuisson. Il peut être enlevé pour le nettoyage.
Brûleurs du foyer
7
23
1
Couvercle cu brûleur
4
6
L’appareil est équipé de brûleurs à sécurité totale. Un
dispositif d’allumage thermoélectrique empêche
l’échappement de gaz non allumé. L’arrivée de gaz reste ouverte tant que la sonde thermique est chauffée
par la flamme. Cette arrivée de gaz est automatiquement fermée sitôt que la flamme s’éteint, quelle qu’en
soit la cause.
Le couvercle émaillé du brûleur repose librement sur
la tête du brûleur. Prenez bien garde à ce que les couvercles reposent toujours normalement sur les têtes.
Les pointes sur la tête du brûleur empêchent que le
couvercle soit mal posé. Deux cavités situées dans le
bord de la tête du brûleur servent à recevoir la thermosonde et la bougie d’allumage
Les ouvertures dans le brûleur servant à l’injection du
gaz de la flamme ne doivent jamais être bouchées par
des aliments ayant débordé ou des restes de produit
de nettoyage.
Tête du brûleur avec
1 = thermosonde
1
Brûleur avec injecteur
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.