electrolux GH GL4-4.4, GH GL40-4.4 User Manual

Page 1
Four à gaz intégré
GH GL4-4.4
GH GL40-4.4
Instructions d’emploi
Lire ces instructions avant la mise en service de l’appareil.
Veuillez observer les indications de sécurité. Pour garantir que vous avez pris connaissance du contenu de ces instructions, nous vous prions de remplir la carte de garantie et de l’envoyer au service clientèle à Mägenwil. Veuillez faire passer ces instructions aux éventuels utilisateurs.
Page 2
Page 3
role
2
Page
Capteur thermique
I
nterrompre l’arrivée du gaz
dès que la flamme s’éteint
Brûleur normal
ø 10…18 cm
Bougie (d’allumage)
Est-ce que les pièces sont correctement montées et encliquetées?
12
Contrôler,
ouvrir le robinet et allumer
Cuire
240 °C
ou
ou
3
Allumage manuel
-
Allumer
- Presser le régulateur et le maintenir jusqu’à ce que la flamme s’allume (environ 15 secondes)
Brûleur fort
ø 14…20 cm
Allumage manuel
Presser le régulateur, allumer et maintenir le régulateur jusqu’à ce que la flamme s’allume (environ 10 secondes)
Allumage automatique
Presser le régulateur jusqu’à ce que la flamme s’allume (environ 10 secondes)
Lumière/ circulation d’air /gril
Diamètre de casse
recommandé
12
Presser et ouvrir
Allumer et préchauffer environ 15 minutes
Panifier, rôtir
Introduire le filtre fin
voir tableau relatif à la cuisson de produits alimentaires
1
Plaque à pâtisserie
–>1
ère
ornière –> 3
2
+
grilles de four
ème
ornière
ou...
Allumage automatique
Presser le régulateur le maintenir jusqu’à ce que la flamme s’allume (environ 15 secondes)
1
2
monter la brochette
1- Accrocher la fixation (2 2- Insérer/ monter la brochette 3- Enlever la poignée plastique
ème/3ème
3
ornière)
Rôtir
(rayons infrarouges)
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Avant la première utilisation
1.
Premier nettoyage de la plaque de cuisson à gaz
Démonter le support de casserole, couvercle de brûleur + tête du brûleur
2.
Premier nettoyage du four
Nettoyer ces pièces avec de l’eau et de l’agent de rinçage et les sécher
Monter le support de casserole, le couvercle du brûleur ainsi que la tête du brûleur
Le four dispose d’un revêtement catalytique (surface rugueuse)
-> Autonettoyage!
Il faut absolument éviter que l’humidité pénètre dans le brûleur!
5
Page
Est-ce que les pièces sont correctement montées et encliquetées?
Allumer l’éclairage intérieur du four
3.
Premier chauffage
Ouvrir le four complètement
Contrôle d’allumage du four
Supprimer les autocollants / les pellicules protectrices (NE PAS SUPPRIMER la plaque signalétique)
Presser sur le régulateur de la température et le mettre à 240 °C
Conseils outils
Enlever les accessoires et les laver
Pendant le premier chauffage, aérer bien la chambre
Maintenir le régulateur pressé jusqu’à ce que la flamme brûle constamment (environ 15 secondes)
Ouvrir la fenêtre
Laver le four avec de l’eau et de l’agent de rinçage et le sécher . En ce qui concerne l’intérieur de la cuisinière, laver seulement le sol du four -> voir le paragraphe «Nettoyage + Entretien» (page 3)
Fermer la porte de four , laisser le four 1 heure en service et le débrayer ensuite
Préchauffage
Plaques à pâtisserie Moules à gâteau
Porte de four
- Préchauffer le four toujours pour une durée de 15 minutes
- Introduire les plaques à pâtisserie originales jusqu’à la butée derrière
- N’utiliser que des moules et des plaques de four de couleurs foncées et émaillées
- N’ouvrir la porte que si nécessaire
Page 8
Données techniques
6
Page
Connexion totale
Brûleur à gaz
Electrique
Puissance: 2,0 kW Tension: AC 230 V ~50 Hz
Consommation de puissance
- Chauffage conventionnel 2600 W (gaz)
- Grilloir à rayons infrarouges 1900 W (électrique)
- Ventilateur à circulation d’air 39 W (électrique)
- Eclairage 2 x 25 W (électrique)
Dimensions
Données de l’appareil
- Volume du four 49,0 l
- Poids total net 42,0 kg
Lire la plaque signalétique
fort-
fort-normal-
Brûleur
champignon
central-
40,6 cm 40,8 cm
29,5 cm
Gaz Hs
Puissance: 10,8 kW Débit: –785 g/h
72 mm 2,4 kW 72 mm 1,8 kW 72 mm 2,4 kW 55 mm 1,0 kW
Le service clientèle nécessite l’indication de ces données pour toute sorte de demandes/commandes!
Service clientèle
Le numéro suivant est valable pour tous les services clientèle – 0848 848 111
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
3063 Ittigen / Bern Ey 5
1028 Préverenges Le Trési 6
Zürich / Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10
1950 Sion Rue de la Piscine
Contacter le numéro suivant
pour une consultation/vente – 01 405 81 11
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Contacter le numéro suivant pour
l’achat de pièces de rechange – 0848 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
7000 Chur Comercialstrasse 19
6032 Emmen Buholzstrasse 1
6916 Grancia Zona Industriale E
Garantie
Nous assurons une garantie d’un an pour tous les produits achetés et utilisés en Suisse, à partir de la date de livraison au consommateur final. En ce qui concerne le droit à la garantie, la facture ou un bon d’achat correspondant ainsi que le respect des prescriptions relatives à l’installation et l’utilisation de l’appareil est déterminant(e).
Tous développements ultérieurs réservés.
Ce manuel TSM SUCCESS MANUAL® est contrôlé par ASE concernant la concordance avec les normes relatives à la sécurité. En outre, l’intégrité et la correction des indications pour l’utilisation sûre de l’appareil sont analysées à l’aide d’une analyse de risques selon l’utilisation. La condition est une utilisation raisonnable.
TSM SUCCESS MANUAL® - safe to use - easy to understand due to TSM®-Total Security Management and ergonomic communication
®
Loading...