Electrolux FT 5054RB User Manual

KASUTUSJUHEND
MULLAFREES
Enne seadme kasutamist lugege hoolega läbi kogu kasutusjuhend ja
veenduge, et olete sellest täielikult aru saanud.
Täname, et valisid meie poolt toodetud mullafreesi. Oleme kindlad, et seadme kvaliteet vastab Sinu ootustele ja et seade peab Sinu kasutuses vastu pikka aega. Enne seadme kasutamist loe hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, millest leiad vajalikke juhiseid seadme õigeks ja ohutuks kasutamiseks.
NB!
Enne seadme kasutamist loe hoolikalt läbi kasutusjuhend.
Mitte lubada kõrvalistel isikutel viibida töötava seadme läheduses.
NB!
Oht vigastada käsi ja jalgu.
Mürkgaaside sissehingamisoht!
Mitte käitada seadet suletud või halva ventilatsiooniga ruumides.
Plahvatusoht!
Mitte tankida töötava mootoriga!
NB!
Kuum pind.
NB!
Enne mistahes hooldustoimingu alustamist seiska mootor ja eemalda süüteküünal.
2
Kirjeldus
A
1. Käepidemed
2. Gaasikang
3. Armatuur
4. Varras
5. Transportrattad
KOKKUPANEK (lk 5)
BB
B
BB
SEADME KÄSITSEMINE (lk 6)
Enne kui alustad tööd, eemalda freesitavalt pinnalt kõik võimalikud esemed, mis võivad tööd takistada. Töökoha ohutuse eest vastutab töö teostaja.
CC
C
CC
6. Terad
7. Korpus
8. Kütusepaak
9. Mootori süüteküünla piip
10. Mootori käivituskäepide
11. Tagakäigu ajam
12. Siduri käepide
13. Tagasikäigu käepide
14. Küljeketas
MOOTORI KÄIVITAMINE
Käivita mootor vastavalt allolevatele juhistele:
DD
D
DD
a) Choke-süsteemiga varustatud mootorid:
Pane gaasikang (13) START-asendisse, kui mootor on külm.
c) Primer-süsteemiga varustatud mootorid:
Vajuta karburaatoril paiknevat rikastuspumba nuppu 3 või 4 korda ning aseta gaasikang (2  joonis E) MAX-asendisse. Täiendavat informatsiooni saad mootori kasutusjuhendist.
(lk 6)
b) Hoia mootori käivituskäepidemest kinni (10) ja tõmba kergelt , kuni tunned survest tulenevat takistust, lase nüüd käivituskäepide algasendisse jatõmba tugevalt
EE
käepidemest kuni mootor käivitub.
E
EE
(lk 6)
Enne töö alustamist tuleb transportrattad üles tõsta (5).
FF
F
FF
(lk 6)
Aseta konks (15) kaablile ja konks (16) käepidemete (12-13) avadesse. Kui käepidemed ei toimi vastavalt soovitule, aseta konks teise avasse.
GG
G
GG
(lk 6)
HOIATUS! Ära hoia kahte käepidet (12-13) allasurutuna samaaegselt. See võib vigastada veorihmasid.
HH
H
HH
(lk 6)
(lk 6)
Kui mootor on käivitatud, tuleb alla suruda käepide
II
I
II
nende vabastamisel, terad seiskuvad. Freesimissügavuse muutmiseks liiguta vastavat kangi ja suurenda rõhku, et edasi liikuda.
(lk 6)
LL
L
LL
(lk 6)
Tähekujulised lõikurid saab välja tõmmata, ning erinevate terade kombinatsioonid lubavad töötada laiusega 25 kuni 55 cm. Kokkupaneku otstarbeks, aseta tähekujuline lõikur (6) võllile (N) , pane kaks ava (P) omavahel klappima. Sisestage spindel( R) ning kinnita see. Kontrolli, et lõikurid oleks kokku pandud õiges
MM
M
MM
suunas(tera peab jääma liikumissuunda).
Tagakäiguga ajam. Et ajamit käivitada, vajuta käepidet (13). Mootori peatamiseks, lükka gaasikang STOP asendisse.
(12) ,et mullafreesi terad (6) liikuma hakkaksid. Seadmega töötades, hoia käepidemed allasurutuna, kuna
O
3
OHUTUSMEETMED
KASUTUSÕPETUS a) Alla 16-aastased või isikud, kes pole eelnevalt
tutvunud kasutusjuhendiga, ei tohi seadet kasutada.
b) Seadme kasutaja vastutab seadme
kasutamisega teistele inimestele tekitatud kahjude eest. Veendu selles, et lapsed ja koduloomad ei satuks seadme kasutamise ajal selle lähedusse.
c) Käesolev seade on mõeldud ainult vastavaks
eesmärgiks. Seadme kasutamine teistel eesmärkidel on keelatud (näit pinna ebatasasuste
tasandamine). d) Kasuta seadet ainult piisava valguse korral. e) Enne kui alustad freesimist, eemalda freesitavalt
alalt kõik võimalikud esemed.
Ettevalmistustööd/Kasutamine
a) Mullafreesiga töötamisel kasuta tugevaid
jalanõusid ja kanna pikki pükse. b) Enne töö alustamist veendu, et lõiketerad on korralikult kinni. Kui lõiketera on tugevasti vigastada saanud, asenda see uuega. c) Kui seade on käivitatud, ära seda mingil juhul
tõsta d) Seiska mootor ning eemalda süüteküünla piip:
· kaitsete eemaldamisel;
· mullafreesi transportimisel, tõstmisel või töökohalt äraviimisel;
· hooldus- või puhastustööde teostamisel;
· lõiketerade käsitsemisel ja hooldamisel;
· mullafreesi juurest lahkumisel
Tera pöörleb edasi mõne sekundi vältel ka pärast mootori seiskamist.
e) NB! Kütus on väga tuleohtlik:
· Hoia kütust ainult vastavaks eesmärgiks ettenähtud anumates.
· Tangi seadet ainult väljas ja ära suitseta tankimise ajal.
· Täida kütusepaak enne mootori käivitamist. Ära mitte kunagi ava kütusepaagi korki ega lisa kütust, kui mootor
töötab või on veel kuum.
· Ära mitte kunagi ürita mootorit käivitada, kui bensiini on maha voolanud. Lükka frees mahavoolanud kütuse juurest eemale ning veendu, et nimetatud kohas ei tekiks sädemeid, kuni bensiin on täielikult haihtunud.
· Keera kütusepaagi kork kõvasti kinni.
f) Ära mitte kunagi käita sisepõlemismootoriga
varustatud mullafreesi suletud ruumides, kuna sellega võib kaasneda mürgitusoht.
g) Seadet käsitsedes tuleb pidada vahemaad
seadmest, mis on määratletud käepideme pikkusega.
h) Ole eriti ettevaatlik, kui freesid kallakutel:
· kasuta jalanõusid, mis ei libise;
· jälgi, kuhu oma jala paned;
· liigu kallakutel põigiti, mitte kunagi üles-alla;
· ole ettevaatlik liikumissuunda muutes;
· ära tööta liiga järskudel nõlvakutel.
i) Ära mitte kunagi kasuta mullafreesi, kui selle
kaitsed on vigastunud või puuduvad täielikult.
j) Ohutuse seisukohast on tähtis, et mootori pöörded
ei ületaks kunagi seadme andmeplaadil äratoodud väärtust.
k) Käivita mootor ettevaatlikult, kasutusjuhistele
vastavalt. Ära luba kõrvalistel isikutel viibida mullafreesi lähedal, kui mootor töötab ning veendu selles, et keegi ei topiks oma käsi ega jalgu freesi terade lähedusse.
Hooldus ja hoidmine
a) Veendu selles, et kõik mutrid, poldid ja kruvid
oleksid kõvasti kinni. Sellega tagad tööohutuse.
b) Ära mitte kunagi jäta freesi, mille paagis on kütust,
kohtadesse, kus kütuseaurud võivad sattuda
kokkupuutesse lahtise tule või sädemetega. c) Lase mootoril jahtuda, enne kui viid selle hoiupaika. d) Veendu selles, et mootoris, väljalasketorus, aku
ümbruses ega kütusepaagis poleks heina, lehti
ega üleliigset määrdeainet, mis võiksid põhjustada
tulekahju. e) Kontrolli regulaarselt, et seade pole kulunud ega
vigastada saanud. f) Ohutuse seisukohalt on oluline, et asendad kulunud
või vigastunud detailid koheselt uutega. g) Kui kütusepaaki on vaja tühjendada, tuleb seda
teha ilmtingimata välitingimustes. h) Paigalda lõiketerad oma kohale vastavalt juhistele
ning kasuta ainult tootja või edasimüüja firmamärgi
või nimega varustatud lõiketeri. Veendu, et neis
on viitenumber. i) Terade paigaldamisel ja eemaldamisel kasuta
sobivaid kaitsekindaid.
HOOLDUS
Kontrollige regulaarselt kõiki kruve
Mootor: Juhinduge mootori tootja instruktsioonist.
Rattad: Teljed tuleb puhtana hoida ning vastavalt määrida.
(lk 7)
· Sidur (12). Kui sidur on lõtv, ei toimu korrektset lahutamist, siduritrosside reguleerimine peab toimuma poldi (15) kinnitamise abil ühes (X) kangi
NN
N
NN
M
OO
O
OO
(12) avas.
· Rihm (Z). Rihma vahetamiseks tuleb teostada järgmiseid samme: korpuse mahavõtmine (T) kruvides lahti kruvi 5; rihma asendamine; kogu
seadme kokkupanek
(lk 7)
Tagakäiguga ajam
· Rihma pingutusmomendi taastamine (Q): Kui siduri tross on liiga nõrk, ei toimu korrektset lahutamist, siduri trossi reguleerimine toimub poldi
(16) kinnitamise abil ühes kangi (13) avades (Y).
· Rihm (Q). Rihma asendamiseks, võtke maha korpus (T) võttes lahti kruvid (S). Asendage rihm, pange seade uuesti kokku.
NB! Seiska mootor ning eemalda süüteküünla piip enne mistahes hooldustoimingu alustamist.
4
AA
A
AA
BB
B
BB
B1
5
CC
C
CC
EE
E
EE
DD
D
DD
FF
F
FF
GG
G
GG
II
I
II
HH
H
HH
LL
L
LL
MM
M
MM
6
NN
N
NN
OO
O
OO
7
GARANTII
Tootja annab oma tootele garantii ostupäevast alates.(Vaata garantiitalongi) . Väljarenditavad seadmed garantii alla ei kuulu. Tootja garanteerib kõigi selliste originaaldetailide väljavahetamise, milles tavakasutuse ja hoolduse käigus (mille alla ei kuulu professionaalkasutus), esineb tehnikute poolt täheldatud valmistusvigu.
Käesoleva garantii alla ei kuulu:
- sisepõlemismootori kuluvad detailid (vaata mootori tootja vastavat garantiid);
- tavapärasest kulumisest või seadme valest kasutamisest põhjustatud vead, nagu näit. terade ja jõuülekande rihmade puudulikust hooldusest põhjustatud vead;
- seoses käesoleva kasutusjuhendi vastaselt teostatud paigalduse või kasutamisega vigastunud detailid.
Lisaks sellele on iseenesest selge, et garantii lakkab koheselt kehtimast juhul, kui seadet muudetakse ilma tootjapoolse loata või juhul, kui seadme külge paigaldatakse mitte originaaldetaile. Peale selle ei vastuta tootja ka ühegi sellise kahju eest, mis tuleneb seadme valest kasutamisest või kasutuse ja hooldusega seonduvate nõuete rikkumisest. Garantii kehtib ainult siis, kui
Garantiitalong on õigesti täidetud volitatud hoolduskeskuses.
Seadme kasutaja vastutab kõigi seadme käsitsemise, transpordi ning võimaliku kahju või kaotustega kaasnevate kulude eest. See puudutab ka võimalikke puhastamise, reguleerimise ja tavapärase hooldusega kaasnevaid kulusid. Koheselt peale seadme hankimist veendu visuaalsel vaatlusel, et seade on laitmatus seisukorras.
Loe kasutusjuhend enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi.
Teata alati, tagavaraosade tellimisel, seadme mudel, soetamisaasta ning toote seerianumber.
TÄHTIS: Kasuta ainult originaaltagavaraosi.
NB! Tellides värvitud tagavaraosi, teata ka oma seadme värvus.
Garantii kehtib ainult juhul, kui garantiitalong on õigesti täidetud ning selle alumine osa näidatud aadressile saadetud. Säilita talongi ülemist osa koos käesoleva kasutusjuhendiga.
Electorlux Eesti AS
Tel + (372) 665 0030
8
Electrolux Grupp
Maailma valik number üks.
Electrolux grupp on maailma suurim köögi, puhastus ja väli elektriseadmete kasutaja. Üle 55 miljoni Electrolux grupi toote (sellised nagu külmutuskapid, ahjud, pesumasinad, tolmuimejad, ketassaed ja muruniidukid) müüakse iga aasta väärtuses umbes 14 miljardi USD ulatuses rohkem kui 150 riigis üle kogu maailma.
COD. 99991345 - 531210857
110400, 111400, 113400, 120400, 121400,123400, 201400,
202400, 203400, 204400, 205400, 206400
Kasutus- ja hooldusjuhend
Käsiraamatu nummerdus [1] – [9] viitavad kaane sisepoolel olevatele joonistele. (1)– (19) viitavad mootori osadele joonisel [1]. (1) – (9) viitavad joonistel kujutatud detailidele või
funktsioonidele. Märgi allpool olevatele punktiirjoontele mootori
tüübi- ja koodinumbrid, et saaksid neid vajadusel kasutada.
___________________ ___________________
Märgi siia ostukuupäev: ___________________ ___________________
mudeli-,

Mootori komponendid (vt. joonist [1]).

(1) Süüteküünla juhe (2) Õhupuhasti (3) Gaasi kang (4) Karburaator (5) Kütuse sulgurklapp (6) Starteri käepide (7) Seiskamislüliti/ Oil Gard® õlihulga hoiatusandur, kui
kuulub varustusse
(8) Kiiruse regulaator
(9) Mootori Mudel Tüüp Kood xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
(10) Summutaja ja sädemekaitse, kui kuulub varustusse (11) Kütuse täiteava (12) Kütusepaak (13) Õli täiteava/ mõõtevarras, kui kuulub varustusse (14) Ventilaatori kest (15) Õlieemaldus kork
(16) Õli täiteava kork
ENNE MOOTORI KÄITAMIST
Loe hoolikalt läbi seadme ja selle mootori kasutus- ja hooldusjuhendid.*
Antud juhiste eiramine võib viia tõsiste
vigastusteni või isegi surmani.
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHENDID SISALDAVAD OHUTUSJUHISEID, MIS
Teavitavad sind mootoritega seonduvatest ohtudest
Informeerivad sind ohtudega kaasnevatest õnnetusjuhtumi riskidest ja
Annavad sulle nõu, kuidas väldid või
minimaliseerid õnnetusjuhtumi tekkeriski.
* Briggs & Stratton ei pruugi teada, millisesse kasutusse mootor läheb. Seetõttu pead enne kasut amist hoolikalt läbi lugema ja selgeks tegema ka selle s eadme kasutusjuhendi, millele mootor on paigaldatud.
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHENDID SISALDAVAD OHUTUSJUHISEID, MIS
Teavitavad sind mootoritega seonduvatest ohtudest
Informeerivad sind ohtudega kaasnevatest
õnnetusjuhtumi riskidest ja
Annavad sulle nõu, kuidas väldid või minimaliseerid õnnetusjuhtumi tekkeriski.
Hoiatusmärk on märgiks võimalikust ohust, kus peitub õnnetusjuhtumi tekkerisk. Koos hoiatusmärgiga kasutatakse märgusõna (ELUOHTLIK, OHT, HOIATUS), tähistamaks traumariski olemasolu ja ohu astet. Lisaks on erinevatel ohutüüpidel olemas omad ohusümbolid.
ELUOHTLIK tähendab sellist ohtu, mis
võib juhul, kui seda ei väldita,
põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
OHT tähendab sellist ohtu, mis võib
juhul, kui seda ei väldita, põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS tähendab sellist ohtu, mis
võib juhul, kui seda ei väldita,
põhjustada tõsiseid vigastusi. HOIATUS, kui kasutatud ilma
hoiatusmärgita, tähendab sellist olukorda, mis võib põhjustada mootori
vigastumist.
OHT
Mootori heitegaasid sisaldavad California osariigi andmetel keemilisi ühendeid, mis võivad põhjustada vähki ja sünnidefekte.
OHT
OHT
Bensiin ja selle aurud on kergestisüttivad ja plahvatusohtlikud. Tulekahju või plahvatus võib põhjustada tõsiseid põletushaavu või surma.
KÜTUST JUURDE LISADES
Seiska mootor ja lase sellel vähemalt 2 minutit jahtuda, enne kui eemaldad kütusepaagilt korgi.
Täida kütusepaaki väljas või hea ventilatsiooniga ruumis.
Ära tangi paaki üleliia täis. Jäta kütusepaaki umbes 35 mm õhuruumi, et kütusel oleks ruumi paisuda.
Hoia bensiini eemal lahtisest tulest, sädemetest, kütteseadmetest vms. lähedusest.
KONTROLLI regulaarselt kütusetorusid ja ühenduskohti, kütusepaaki ja selle korki, et need poleks pragunenud ja et neis ei esineks lekkeid. Vajaduse korral vaheta need välja.
MOOTORIT KÄIVITADES
Veendu selles, et süüteküünal, summutaja, kütusepaagi kork ja õhufilter on oma kohal.
ÄRA käivita mootorit, kui süüteküünal on eemaldatud.
Kui kütust peaks maha valguma, siis käivita mootor
alles pärast seda, kui kütus on haihtunud.
Kui mootor ajab üle, pane gaasi kang asendisse “RUN”, kiiruseregulaator asendisse “FAST” ja proovi käivitada seni, kuni mootor käivitub.
SEADET KASUTADES
Ära kalluta mootorit või masinat sellisesse asendisse, et kütus pääseks välja jooksma.
Ära kasuta gaasi kangi mootori seiskamiseks.
SEADME TRANSPORTIMISEL
Transpordi seadet nii, et selle kütusepaak on TÜHI ja kütusekraan KINNI.
KÜTUSE HOIDMINE VÕI MASINA HOIDMINE, KUI PAAGIS ON KÜTUST
Ära hoia kütust ega masinat kütteseadmete, ahju, veesoojendaja või teiste sädemeid tekitavate seadmete vahetus läheduses, kuna need võivad põhjustada bensiiniaurude süttimise.
Heitegaasid sisaldavad süsinikoksiidi, mis on lõhnatu ja värvitu mürkgaas. Süsinikoksiidi sissehingamine võib põhjustada halba enesetunnet, teadvuse kaotust või surma.
Käivita ja käita mootorit väljas.
Ära käita mootorit siseruumides, ka siis mitte kui
uksed ja aknad on pärani.
OHT
Kontrollimatu süütesäde võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Mootori käivitamine võib kogemata põhjustada ohtlikke olukordi ja õnnetusjuhtumeid.
ENNE REGULEERIMIS- VÕI PARANDUSTOIMINGUID
Eemalda süüteküünla juhe ja hoia seda süüteküünlast eemal.
Eemalda aku “-“-kaabel (ainult elektrilise starteriga varustatud mootorid).
SÜÜTESÄDEME TESTIMINE
Kasuta aktsepteeritud sädemetestrit.
ÄRA kontrolli sädet, kui süüteküünal on eemaldatud.
OHT
Mootori käivitumisel tekib sädemeid. Sädemed võivad põlema süüdata läheduses olevad tuleohtlikud gaasid. Eksisteerib plahvatus- või tulekahjuoht.
Ära käivita mootorit, kui vahetus läheduses esineb loodusliku gaasi või vedelgaasi lekkeid.
Ära kasuta rõhu all olevaid käivituspihusteid.
OHT
Töötav mootor toodab soojust. Mootori osad, eriti just summutaja, kuumenevad väga. Mootori osade puutumine võib põhjustada tõsiseid põletushaavu. Süttimisohtlik praht, nagu lehed, rohi, jne., võib põlema minna.
Lase summutajal, silindri jahutusribidel ja teistel osadel jahtuda, enne kui puudutad neid.
Eemalda praht summutaja ja silindri lähedusest.
Paigalda sädemekaitse juhul, kui seadet kasutatakse
metsastunud, heinarikkal või muidu kergestisüttival ja kuival maastikul. Kontrolli regulaarselt sädemekaitse funktsioneerimist.
OHT
Pöörlevad osad võivad minna vastu käsi, haakuda kinni juustesse või riietesse. See võib põhjustada tõsiseid rebendeid ja haavu.
Tööta masinaga ainult siis, kui kõik kaitsed on oma kohale paigaldatud.
Hoia käed ja jalad eemal pöörlevatest osadest.
Pane kinni oma pikad juuksed ja võta ära kõik ehted.
Ära kasuta liiga lohmakaid riideid, ole tähelepanelik
sidumata, ripnevate paelte või teiste kergesti kinni jääda võivate riideosade suhtes.
OHT
Ebaõigest käivitusviisist johtuv tagasilöök tõmbab trossi tagasi mootori poole kiiremini, kui jõuad käepidemest lahti lasta. See võib põhjustada luumurde, muljumishaavu või venitusi.
Õige moodus mootori käivitamiseks, on tõmmata aeglaselt trossi, kuni on tunda takistust ning seejärel tõmmata järsult.
Käivitamise ajaks lülita välja kõik mootori ja masina ülearune koormus.
Kõik otse ühendatud komponendid, nagu näit. terad, hoorattad, rihmarattad, ketirattad, vms., peavad olema kõvasti kinni.

Soovitused õli osas (vt. joonist [2]).

Mootor tarnitakse Briggs & Strattonilt ilma õlita. Lisa õli enne mootori käivitamist. Ära täida üleliia.
Lisavarustusena saadaolevat reduktorit ei täideta eraldi õliga. Juhul, kui mootor on varustatud reduktoriga,
vaata õli kontrollimise/ lisamise juhiseid peatükist Korrashoid. Kasuta kõrgekvaliteetset, “SF, SG, J” -klassifitseeritud õli, nagu Briggs & Strattoni “garantiiaktsepteeritud” SAE 30 ­õli, tooteartikkel # 100005. Ära kasuta mingeid lisaaineid koos soovitatud õlidega. Ära sega õli bensiini sekka.
NB! Sünteetiline õli, mis vastab ILSAC GF-2 nõuetele, on API-aktsepteeritud ning vastab või ületab API-klassifikatsiooni “SJ/CF ENERGY CONSERVING”, on soovitatav õli kasutamiseks kõikides tingimustes.
Sünteetilise õli kasutamine ei mõjuta õlivahetusinter-valle.
* Õhujahutusega mootorid töötavad kuumematena kui autode mootorid. Mittesünteetiliste aastaringsete õlide (5W-30, 10W -30, jne.) kasutamine üle 4°C temperatuuril tekitab suurema õlitarbe. Kui kasutad aastaringset õli, kontrolli mootori õlitaset sagedamini kui tavaliselt.
** Juhul, kui SAE 30 -õli kasutatakse temperatuuril alla 4°C, raskeneb külmkäivitus ning silinder võib vigastuda ebapiisava määrde tõttu.
Kontrolli õlitaset.
Õlimaht: Mudelid 110000, 120000 ca. 21 oz. või 0,4 liitrit; mudel 200000 ca. 28 oz. või 0,8 liitrit. Aseta mootor tasasele aluspinnale ja puhasta õlitäiteaugu ümbrus (1). Eemalda mõõtevarras (2), pühi see puhta riidega puhtaks, aseta mõõtevarras kindlalt oma kohale tagasi. Eemalda mõõtevarras ja kontrolli õlitaset. Õli peab olema kuni FULL-märgini (3). Vajaduse korral lisa õli ettevaatlikult juurde. Ära täida üleliia. VÕI Eemalda õlitäiteaugu kork (4). Õli peab olema kuni augu tasapinnani (5). Pane mõõtevarras või õlitäiteaugu kork tugevalt oma kohale tagasi, enne mootori käivitamist.

Soovitused kütuse osas

Kasuta puhast ja uut pliivaba bensiini, mille oktaaniarv on vähemalt 85. Pliisisaldusega bensiini võib kasutada juhul, kui pliivaba pole saadaval. Hangi kütust sellistes kogustes, mis kasutatakse ära 30 päeva jooksul. Vt. peatükki
Hoiulepanek.
Ära kasuta bensiini, mis sisaldab metanooli. Ära sega õli bensiini sekka.
Mootori kaitsmiseks soovitame Briggs & Strattoni bensiini lisaainet, mida saab Briggs & Strattoni volitatud edasimüüjatelt.
Kontrolli kütuse taset
Puhasta täiteava ümbrus enne, kui lisad kütust juurde. Jäta paaki õhuruumi umbes 35 mm, et kütusel oleks paisumisruumi. Ära täida paaki üleliia täis.
Enne kui lisad kütust juurde, lase mootoril 2 minutit jahtuda.

Käivitamine (vt. jooniseid [3] [4])

HOIA KÄED JA JALAD EEMAL SEADME LIIKUVATEST OSADEST.
Ära kasuta rõhu all olevat käivitusvedelikku. Käivitusvedelik on tuleohtlik.
Käivitamisel, hoiulepanekul ja tankimisel jälgi, et masin oleks horisontaalasendis.
HOIATUS: OIL GARD ®, kui selline varustuse hulka kuulub, on mõeldud takistama mootori käivitumist juhul, kui mootoriõli on liiga vähe. OIL GARD ® ei pruugi seisata töötavat mootorit. Mootori vigastumine on võimalik, kui õlitaset ei jälgita. Selline mootoririke ei kuulu garantii alla. Enne mootori käivitamist kontrolli alati õlitaset. Juhul, kui mootor on varustatud OIL GARD ® õlianduriga, ja mootoris on liiga vähe mootoriõli, aktiveerub mootori küljes olev hoiatuslamp. Kui hoiatuslamp vilgub ja mootor ei käivitu, tuleb õli juurde lisada. Lisa õli juurde seni, kuni alatäiteaugust tuleb üle või kuni õli on mõõtevarda FULL-märgini. Ära täida üleliia.
Ettevalmistused käivitamiseks (vt. joonist [3])
1. Pane õhuklapp (1) CHOKE-asendisse.
2. Lükka kiiruseregulaator (2) FAST-asendisse.
3. Ava kütuse sulgurklapp (3), kui selline kuulub varustuse hulka.
4. Lükka seiskamislüliti (4) ON-asendisse, kui selline kuulub varustuse hulka.
NB! Juhul, kui mootor on varustatud õlihulga hoiatusanduriga, hoiatab OIL GARD ® -märgutuli liugurlülitil (4) liiga madalast õlinivoost. Hoiatuslamp vilgub ja mootor ei käivitu pärast seiskumist. Sellisel juhul tuleb lisada õli juurde. Lisa õli kuni mõõtevarda FULL või kuni õlitäiteaugu tasapinnani. Ära täida üleliia. Siiski ei seiska OIL GARD ® töötavat mootorit, ehkki mootori õlinivoo liiga madalal oleks.
Isetagastuv käiviti (vt. joonist [4])
Võta kinni käiviti käepidemest ja tõmba seda aeglaselt seni, kuni tunned takistust. Tõmba seejärel trossi kärmalt takistuse ületami-
seks, millega hoidud tagasilöögist ja mootor käivitub. Korda vajadusel sama protseduuri nii, et õhuklapp on RUN-asendis ja kiiruseregulaator FAST­asendis. Kui mootor käivitub, pane kiiruseregulaator FAST-asendisse.
Elektrikäivitus (vt. joonist [4]) Keera 12 V -se käivitussüsteemiga varustatud mootori puhul süütevõti START-asendisse (1). Korda vajadusel sama protseduuri nii, et kiiruseregulaator on FAST­asendis. Kui mootor käivitub, lase sel töötada FAST­asendis. NB! Kui seadme valmistaja on koos seadmega tarninud ka aku, siis lae aku enne mootori käivitamist vastavalt seadme valmistaja instruktsioonidele. NB! Kasuta lühikesi käivitusaegu (15 sekundit minuti jooksul), et pikendada käiviti tööiga. Pikka aega kestev käivitus võib kahjustada mootorit.
-märgini

Käivitamine (vt. joonist [5])

Ära aseta õhuklapi regulaatorit CHOKE-asendisse, mootori seiskamise eesmärgil. See võib kahjustada mootorit. Juhul, kui seade on varustatud kiiruseregulaatoriga, lükka viimane IDLE- või SLOW­asendisse (1). Seejärel lükka seiskamislüliti OFF­asendisse (2) või keera süütevõti OFF-asendisse (3). Sulge kütuse sulgurklapp (4). NB! Kui mootorit transporditakse, sulge mootori sulgurklapp lekete vältimiseks.

Regulatsioonid

Ära hoidmaks kogemata toimuvat käivitumist, eemalda ja maanda süüteküünla juhe (1)
enne reguleerimisi, ning eemalda aku “-“ -klemmi juhe, kui seade on varustatud akuga.
Kiiruseregulaatori regulatsioonid (vt. joonist [6]) Kaugjuhtimine
Keera lahti trossihoidiku kruvi (2). Nihuta trossi ja selle ümbrist (3) noolega näidatud suunas, liikumisrööpa lõppu. Lükka kiiruseregulaatori hoob FAST-asendisse (4). Keera trossihoidiku kruvid kinni.
Karburaatori reguleerimine
Seadme valmistaja on kindlaks määranud mootori suurima kiiruse. ÄRA ÜLETA seda kiirust.
Karburaatori reguleerimist puudutavates küsimustes võta ühendust Briggs & Strattoni volitatud edasimüüjaga. Selle mootori karburaator on nö. madala heitegaasitasemega. Kütusesegu ei saa reguleerida. Tühikäik võib olla regulaatorjuhitav. Regulaatorjuhitava tühikäigu kiirus ja maksimaalkiirus on valmis reguleeritud tehases. Kui need vajavad uuesti reguleerimist, võta ühendust Briggs & Strattoni volitatud hooldustöökojaga. NB! Mootorid, mida käitatakse umbes 900-1500 meetrit merepinnast kõrgemal, võivad vajada hõredama õhuga keskkonda sobivat karburaatori peadüüsi. Kui funktsioneerimine on ebaühtlane, võta ühendust Briggs & Strattoni volitatud hooldustöökojaga ning telli sealt kõrgaladel kasutamiseks mõeldud karburaatori peadüüs.

Korrashoid (vt. jooniseid [7] [8] [9])

Vt. peatükki Hooldusskeem. Järgi kasutustundide- või kalendrijärgseid hooldusintervalle, vastavalt sellele, kumb varem kätte jõuab. Ebasoodsates tingimustes on vajalik hooldussagedus tihedam.
Ära hoidmaks kogemata
toimuvat käivitumist,
eemalda ja maanda
süüteküünla juhe (1) enne reguleerimisi, ning eemalda aku “-“ -klemmi juhe, kui seade on varustatud akuga.
Õlihooldus (vt. joonist [7]) Kontrolli õlitaset regulaarselt. Jälgi, et õlitase oleks õige. Kontrolli õlitaset 8 tunni tagant või siis iga päev, enne mootori käivitamist. Vaata õli juurde lisamise juhiseid peatükist Soovitused Õli osas. Ära täida üleliia.
Vaheta õli
Vaheta õli pärast esimest 5 kasutustundi. Vaheta õli siis, kui mootor on veel soe. Kasuta uut soovitatud SAE­viskoossusklassi õli.
(vt. joonist [2]). Reduktor, teatud mudelitel
Eemalda õlitäiteava kork (2) ja õlinivoo kontrollimiskork (3). Tühjenda mootor õlist iga 100. kasutustunni järel või iga suvi. Vala SAE 30 -õli õlitäiteaukust sisse seni, kuni seda hakkab välja valguma õlinivoo kontrollimisaugust. Aseta mõlemad korgid tagasi oma kohtadele. Õlitäiteaugu korgis on rõhuühtlustusava (4) ja see tuleb paigaldada käigukatte kaane ülaossa.
Õhupuhasti hooldus (vt. joonist [8]) Kahe elemendiga õhufiltrid
Vaheta õhupuhasti (2), ja/või filterelement (3), kui see on väga määrdunud või kahjustunud. Vajaduse korral puhasta jämefilter, pestes seda vedela pesuaine ja veega. Kuivata see puhta riide abil ning lase täielikult kuivada. ÄRA õlita esipuhastit. Puhasta paberelement, seda ettevaatlikult vastu tasast aluspinda koputades. ÄRA õlita filtrit. NB! Ära kasuta petrooleumlahusteid, nagu näit. petrooli, kuna nende kasutamine nõrgendab filtrit. Suruõhk võib vigastada filtrit.
Ristkülikukujuline kaksikfilter
1. Keera kruvi lahti ja pööra kaant allapoole. Eemalda esipuhasti (kui selline on olemas) ning filtrikomplekt kaane küljest.
2. Kui oled hooldanud esipuhasti ja filtrid, siis aseta võimalik esipuhasti (nooled ülespoole) filtri voltide peale (esipuhasti serv läheb voltide alaossa).
3. Paigalda esipuhasti ja filtrikomplekt kaane külge.
4. Lükka kaane väljaulatuvad osad korpuse alaosas olevatesse avaustesse (6).
5. Pööra kaant ülespoole ning keera kruviga kinni. Ovaalne kaksikfilter
1. Eemalda nupp ja kaas (2). Tõsta õhupuhasti tikkpoldilt ära.
2. Pärast puhastamist paigalda esipuhasti filtri külge. Lükka õhupuhasti tugevasti kinni tikkpoldi (7) ja korpuse külge. Vajuta kaas ühtlaselt korpuse külge kinni. Keera nupp korralikult kinni.

Korrashoid, järg (6)

Oil foam ® -õhupuhasti

Pese vahtplastelement (4) puhtaks vedela pesuaine ja veega. Pigista puhta riide sisse kuivaks. Rikasta mootoriõliga. Eemalda KOGU ÜLEARUNE ÕLI p igistades elementi puhtasse, imavasse riidesse.
1. Keera kruvi lahti ning kalluta kaant allapoole. Eemalda tugikäpp (5) ja vahtplastelement kaane küljest.
2. Puhasta tugikäpp, kaas ja korpus.
3. Paigalda tugikäpp ja vahtplastelement kaane külge.
4. Lükka kaane väljaulatuvad osad korpuse alaosas olevatesse avaustesse.
5. Pööra kaant ülespoole ning keera kruviga kinni.
Süüteküünla hooldus (vt. jooniseid [8]) Puhasta või vaheta süüteküünal välja iga 100. kasutustunni järel või siis iga suvi, sõltuvalt sellest kumb aeg varem kätte jõuab. Süüteküünla võtmed on saadaval kõigi Briggs & Strattoni volitatud edasimüüjate juures. NB! Mõnedes riikides nõuab seadus, et kasutataks takistisüüteküünlaid süütest tulenevate häirete vähendamise eesmärgil. Kui mootoris on algusest peale takistisüüteküünal, siis kasuta ka edaspidi samalaadseid küünlaid. Süüteküünla kontaktivahe (4) peab olema 0,76 mm.
Hoia mootor puhas (vt. joonist [9])
Eemalda rohupraht mootorist regulaarselt. Ära pritsi mootorit veega, sest nõnda võib vett sattuda kütuse hulka. Puhasta mootor harja või suruõhu abil.
Summutaja (2) ümber kogunenud praht võib põhjustada tulekahju. Kontrolli ja puhasta summutaja vajaduse korral, alati enne seadme kasutamist.
Kui summutaja on varustatud sädemevõrguga (3), eemalda sädemevõrk puhastamiseks ja kontrollimiseks iga 50 kasutustunni järel või siis iga suvi. Vaheta kahjustunud sädemevõrk uue vastu välja. Ühtlase töötamise tagamiseks puhasta prahist tsentrifugaalregulaatori vedrud, liigendid ja regulaatorid (2).
Puhasta jahutussüsteem. Praht ja rohujäätmed võivad ummistada mootori jahutussüsteemi, eriti just pikaajalise kasutamise korral. Sisemised jahutusribid ja -pinnad tuleb puhastada, et mootor ülearu ei kuumeneks ega kahjustuks. Eemalda ventilaatori kest ja puhasta see vastavalt joonisel (6). näidatule.
Kontrolli klapilõtke: Mudelid 110000 ja 120000 (imavus .10-.15 mm). Mudelid 110000 ja 120000 (väljalase .23-.28 mm). Mudel 200000 (imavus .10-.15 mm). Mudel 200000 (väljalase .10-.15 mm).
Vaheta kütusefilter (5). Tühjenda kütusepaak või sulge kütuse sulgurklapp enne filtri vahetamist.

Hooldusskeem

Järgi kasutustundide- või kalendrijärgseid hooldusintervalle, vastavalt sellele, kumb varem kätte jõuab. Allpool mainitud ebasoodsates tingimustes on vajalik hooldussagedus tihedam.
5 esimese kasutustunni järel:
Vaheta õli. 8 kasutustunni tagant või iga päev:
Kontrolli õlitaset.
Puhasta summutaja ümbrus.
25 kasutustunni tagant või iga suvi:
Vaheta õli, kui koormad seadet kõvasti või kui töökeskkonna temperatuur on kõrge.
Hoolda õhupuhasti esipuhastit.*
50 kasutustunni tagant või iga suvi:
Vaheta õli.
Kontrolli ja puhasta sädemekaitse, kui selline on
olemas.
100 kasutustunni tagant või iga suvi:
Hoolda vahtplastist oil foam ® -õhupuhasti või filter.*
Puhasta või vaheta välja süüteküünal.
Vaheta reduktori õli, kui reduktor kuulub varustuse
hulka.
Puhasta jahutussüsteem.*
Iga suvi:
Kontrolli klapilõtke.
* Puhasta sagedamini tolmuste kasutustingimuste korral, või kui õhus esineb rohkesti prahti ja heinapuru.
Algupäraseid Briggs & Strattoni tooteid ja
tagavaraosi:
Briggs & Stratton (või vastav)
Tootenumber
Toode
Õli (20 oz.) ………………………………… 100005 Õli (48 oz.) ………………………………… 100028 Tühjenduspump (õli vaevatuks eemaldamiseks karterist) ………………… 5056 Bensiini lisaaine (1 oz., 30 ml ühekordne portsjon) ………………………..992030 Bensiini lisaaine (4.2 oz., 125 ml pudel) …………………… 999005E (5041) Kütusefilter ……………………………….. 694485 Lame õhufilt ……………………………….. 491588 (5043) Jämefilter lamedale õhufiltrile ..………….. 493537 Ovaalne filterelement (Mudelid 11, 12) ………………………….. 690610 Jämefilter (Mudelid 11, 12) …..………….. 273356 Ovaalne filterelement (Mudel 20)……….. 692484 Jämefilter (Mudel 20) ………………….. 273930 Häirekindel süüteküünal ………………… 802592E Standard-süüteküünal …………………. 492167E Plaatinakontakt-süüteküünal
(kasutusel enamikes OHV-mootorites) .....5066
Sädemetester ………...…………………....19368
Süüteküünla võti ………………………......19374

Hoiulepanek

Kauemaks kui 30 päevaks hoiule pandavad mootorid tuleb kaitsta või tühjendada kütusest, et mootori toitesüsteemi või karburaatori tähtsatesse osadesse ei moodustuks vaiku. Mootori kaitsmiseks soovitame Briggs & Strattoni bensiini lisaainet, mida on saadaval Briggs & Strattoni volitatud hooldustöökodades. Sega bensiini lisaaine kütuse hulka kütusepaagis või mõnes muus anumas. Käita mootorit pisut, et lisaaine jõuaks karburaatori läbida. Mootorit ja kütust võib hoiule panna maksimaalselt 2 aastaks. NB! Kui lisaainet ei kasutata või kui mootor töötab alkoholi sisaldava bensiiniga, tühjenda kütusepaak kütusest täielikult ning käita mootorit seni, kuni see kütuse otsalõppemise tõttu seiskub.
1. Vaheta õli. Vaata peatükki Õlihooldus (vt. jooniseid [2] [7]).
2. Eemalda süüteküünal ja vala silindrisse umbes 15 ml mootoriõli. Pane süüteküünal tagasi oma kohale ja käita mootorit aeglaselt, et õli saaks kõikjale levida.
3. Puhasta silinder ja silindrikaane jahutusribid heinaprahist ja muust rämpsust, samuti kaitse alt ja summutaja tagant.
4. Pane mootor hoiule puhtasse ja kuiva kohta, kuid MITTE ahju ega veesoojendi vahetusse lähedusse, kus esineb leeki või võib tekkida sädemeid.

Hooldus

Võta ühendust Briggs & Strattoni volitatud hooldustöökojaga. Sealt leiab algupäraseid Briggs & Strattoni tagavaraosi ja hoolduseks vajalikke tööriistu. Koolitatud mehhaanikud viivad asjatundlikult läbi kõigi Briggs & Strattoni mootorite hooldustööd. Ainult Briggs & Strattoni volitatud edasimüüjad on kohustatud järgima Briggs & Strattoni poolt esitatud nõudeid. Ostes Briggs & Strattoni mootoriga varustatud toote, on sinu teenistuses rohkem kui 30.000 volitatud, tehase poolt kõrgeltkoolitatud edasimüüjat ja hooldustöökoda üle kogu maailma, k.a.
3.600 meistermontööri. Täpsemat informatsiooni lähima Briggs & Strattoni
volitatud hooldustöökoja kohta leiad meie Interneti
koduleheküljelt, http://www.briggsandstrat- ton.com, kohast “Dealer Locator Map” või telefonikataloogi “Kollastelt lehekülgedelt”.
NB! “Kõndivad sõrmed” -logo ja “Kollased leheküljed ™” võivad olla registreeritud kaubamärgid erinevate riikide seadusandluse järgselt. Pildil kujutatud remonditöökoja käsiraamat sisaldab “tegutsemispõhimõtteid”, üldiseid tehnilisi andmeid ja üksikasjalikku teavet Briggs & Strattoni ühesilindrilise, 4­taktilise OHV-mootori reguleerimisest, häälestamisest ja remondist. Telli tootenumbriga 274008 Briggs & Strattoni volitatud hooldustöökojast.
Nõua alati algupäraseid Briggs & Strattoni tagavaraosi, pakend ja/või detail on varustatud meie logoga. Muude kui algupärasete Briggs & Strattoni tagavaraosade kasutamine võib põhjustada garantii kehtetuks muutumist ja peale selle ei pruugi sellised tagavaraosad töötada sama hästi, kui algupärased.

Mootori garantiid puudutav informatsioon

Briggs & Stratton teostab mootoritele garantiiremonti ning vabandab sellest tuleneva vaevanägemise pärast. Garantiiremonti võivad teostada kõik volitatud hoolduspunktid. Enamik garantiirem onte teos tataks e rutiins elt, k uid mõni kord pole garantiiremondi nõudm ine põhjendatud. Näiteks ei kehti garantii juhul, kui mootoririke on põhjustatud valest kasutusest, regulaarse hoolduse eiramisest, transpordist, käsitsemi sest, hoiulepanekust või valest paigaldamisest. Samuti ei kehti garantii juhul, kui mootori seerianumber on eem aldatud või kui mootorit on mingil moel muudetud. Kui klient on eriarvamus el hoolduspunkti otsuse suhtes, viiakse garantii kehtivuse tõdemiseks läbi uuring. Palu hooldustöökojal edastada kõik nimet atud asja puudutavad faktid m aaletoojale või tehasele kontrollimiseks. Kui m aaletooja või tehas leiab, et kliendi nõudmine on igati põhjendatud, saab klient täieliku hüvituse vigaste detailide osas. Kliendi ja edasimüüja vaheliste arusaamatuste ärahoidmiseks on allpool toodud loetelu mõningate mootoririkete põhjustest, mida garanti i ei hüvi ta.
Normaalne kulumine: Mootorid, nagu kõik mehhaanilised s eadmed, nõuavad aeg-ajalt detailide uuendamist ja hooldamist, et korralikult funkt sioneerida. Garantii ei korva normaalsest kulumise tulenevaid remondikulusid. Mittenõuetekohane korrashoid: Mootori tööiga sõltub kasutustingim ustest ja m ootori hoidmisest. Mõningaid seadmeid, nagu freese, pumpasid ja pöörlevate teradega muruniidukeid, kasutatakse väga sagel i tol m ust es j a m äärivates ti ngim ust es, m is võivad viia enneaegsena tunduva kulumiseni. Garantii ei korva sellist kulumist , kui see tuleneb mustuse, t olmu või süüteküünla puhastamiseks kasutatud liivja pulbri või mõne muu hõõruva materjali sattumise tõttu mootorisse, mittenõuetekohase korrashoiu tagajärjel.
Garantii korvab ainult ja/või töövead, kui d ei hüvitata mingei d tagavaraosi ega masi nat, mille külge mootor on kinnitatud. Garantii alla ei kuulu ka alljärgnevatest põhjustest t i ngitud remont:
1. PROBLEEMID TULENEVAD DETAILIDE
KASUTAMISEST, MIS POLE ALGUPÄRASED BRIGGS & STRATTONI POOLT VALMISTATUD DETAILID.
2. Seadme regulats ioonid või paigaldused, m is takis tavad
mootori käivit amis t, nõrgendavad moot ori töövõim et või lühendavad selle kasutusiga. (Võta ühendust seadme valmistajaga).
3. Karburaatorilekked, ummistunud kütusetorud,
kinnikiilunud klapid või muud vigastused on põhjustatud määrdumisest või vananenud kütuse kasutamisest. (Kasuta puhast, uut ja pliivaba bensiini ning Briggs & Strattoni bensiini li saainet, tootenumber 5041).
4. Detailid, mis on purunenud või kokku jooksnud
ebapiisava määrdeõli hulga või õli vale viskoossuse tõttu (kontrolli õli iga päev või iga 8. kasutust unni järel. Lisa vajadusel õli juurde ja vaheta õli soovitatud ajavahemike tagant). OIL GARD ® -õliandur ei pruugi töötavat mootorit seisata. Mootoririke on võimalik, kui õlitaset ei kontrollita. Loe kasutus- ja hooldusjuhiseid.
5. Mootoriga seotud detailide või detaili komplektide
remont ja reguleerimine, nagu näit. lülitid, jõuülekanne, jne., mis pole Bri ggs & Strattoni poolt valmistatud.
6. Detailide vigastused või kulumised, mis on tingitud
mootorisse sattunud mustusest õhupuhasti mittejuhistekohase korrashoiu tagajärjel, detailide kokkupanekust või muu kui algupärase õhupuhastuselemendi või filtri kasutamisest. (Puhasta ja õlita soovitatud ajavahemike tagant Oil-Foam ® -element või eelpuhasti vahtkumm ning vaheta filter). Loe kasut us- ja hooldusjuhiseid.
7. Detailid, mis on vigastunud mootori käitamisest liiga
suurtel pööretel või selle liigsest kuumenemisest tulenevalt, kuna rohi, praht või muu mustus on kinni katnud jahutusribid või hooratta piirkonna, või siis vigastused, mis tulenevad mootori kasutamisest piisava ventilatsioonita suletud ruumis. (Puhasta silindri ribid, silindri kaas ja hooratas soovitatud ajavahemike tagant). Loe kasutus- ja hool dusjuhiseid.
8. Mootor või seadme osad on purunenud üleliigse
vibratsiooni tõttu, mida on põhjustanud mootori nõrk kinnitus, lõdvad lõik eterad, tasakaalust amata terad, või lõdvad või tasakaalustamata ventilaatorid, seadme ebasobiv kinnitus mootori väntvõlli külge, liiga suur pööretearv või muu vale kasuta mine.
9. Paindunud või purunenud väntvõll, mille on
põhjustanud muruniiduki pöörleva lõiketera põrkumine tugeva eseme vastu või liiga pingul olnud kiilrihm.
10. Mootori tavapärane häälestus või reguleerimi ne.
11. Mootori või mootori osa ülesütlemine, näit.
põletuskamber, klapid, klapipesad, klappjaoturid või läbipõlenud mootori mähis, mis kõik tingitud alternatiivsete kütuste kasutamisest, nagu seda on näit. vedelgaas, maagaas, töödel dud bensiin, jne.
Garantiiremondi viivad läbi ainult need hooldustöökojad, mis on saanud selleks Briggs & Stratton Corporationi volituse. Lähima volitatud hooldustöökoja asukohta puudutavat informatsiooni leiad telefonikataloogi “Kollastelt lehekülgedelt
mootoriga seonduvad defek tsed materjalid
Õpi selgeks sümbolite tähendused.
FREESIMINE EDASI VABAKÄIK TAGURDUS KIIRE AEGLANE MOOTOR
SEISMA
HOIA MÖÖDAKÄIJAD LOE EUROOPA LIIDU HOIATUS EEMAL KASUTUSJUHENDIT MASINAOHUTUS­ DIREKTIIV
ÕHUKLAPP KÜTUS ETTEVAATUST HOIATUS
10
Electrolux Home Products
Hwy. 33 & Cameron Rd. Orangeburg, SC 29115 – USA
Kinnitusdeklaratsioon toote vastavusest 98/37EC – EN 709 – 1997 nõuetele.
Mootoriga mullafrees
1. Kategooria ................................. Sisepõlemismootor
2. Mark .......................................... JONSERED
3. Tüüp .......................................... JFT5N
4. Seerianumber ............................ Mudeliplaadil
Allakirjutanu, Ed Rudziensky, Electrolux Home Products, kinnitab, et ülalmainitud tootemudelite valmistamisel on järgitud järgmiste direktiivide nõudeid:
98/37EC Machinery Directive – EN 709 – 1997 Motor Hoes, Motor Hoes with drive wheels – Safety Directive.
11
Loading...