Electrolux EZC2430AOX User Manual

EZC2430
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8
6. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 10
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 11
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................13
9. TIPY A RADY................................................................................................... 13
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 20
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 24
12. INSTALACE....................................................................................................26
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
www.electrolux.com4
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit
nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí nacházet v blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dveře spotřebiče.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
ČESKY 5
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
www.electrolux.com6

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5 Pyrolytické čištění

V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů).
• Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
– jakékoliv zbytky či nánosy jídla,
olejů či tuků.
– jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
• Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
• Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
• Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
– během každého pyrolytického
čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
– během prvního použití při
maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
• Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
– Během chodu pyrolytického
čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
• Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
• Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
• Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.

2.6 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
1 3 42
5
6 7
8
9
4
3
2
1
10
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.

2.7 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

ČESKY 7
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Elektronický programátor
3
Ovladač teploty
4
Větrací otvory pro chlazení
5
ventilátorem Topné těleso
6
Osvětlení
7
Ventilátor
8
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy roštů
10

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Hluboký pekáč / plech

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Viz část „Čištění a údržba“.

4.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Vysunovací kolejničky Pro rošty a plechy na pečení.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

4.2 Nastavení času

Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
www.electrolux.com8
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na displeji a „12:00“. "12“ bliká.
1. Pomocí nebo nastavte aktuální čas v hodinách.
2. Potvrďte stisknutím pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se objeví a nastavená hodina. "00“ bliká.
3. Pomocí nebo nastavte aktuální čas v minutách.
4. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se zobrazí nový čas.

4.3 Změna času

Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Stiskněte .

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

. Toto je nutné
Na displeji začne blikat nastavený čas a symbol .
Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.

4.4 Předehřátí

Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
Nechte troubu vychladnout. Vnitřek trouby vyčistěte měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou jemného tekutého mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.

5.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič symboly ovladače, ukazatele nebo kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.

5.3 Funkce trouby

A B C
D
EFG
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
ČESKY 9
Horkovzdušné pečení
Konvenční ohřev
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
Maso K přípravě velmi jemných a šťavnatých pečení.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Pyrolýza Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐ plotě na několika roštech bez mísení vůní.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
opékání chleba.
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova.
potravin.
funkce spálí zbytky nečistot v troubě.

5.4 Displej

A) Časovač B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla C) Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D) Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E) Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F) Hodiny / minuty G) Funkce hodin
www.electrolux.com10

5.5 Tlačítka

Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.

5.6 Ukazatel ohřevu

Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky na displeji

6. FUNKCE HODIN

6.1 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Pou‐
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným
zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit,
stiskněte nebo počkejte pět sekund na automatické potvrzení.
se budou postupně
Viz „Nastavení času“.
23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
žijte pouze v případě, že je nastavená funkce trou‐ by.
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdější‐ ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu).
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují zvyšování nebo snižování teploty trouby.
6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ
nebo UKONČENÍ
1. Stiskněte opakovaně , dokud se na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká nebo .
2. Stisknutím hodnoty a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání nejprve nastavte minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté
minuty.
nebo nastavíte
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo . Trouba přestane pracovat.
3. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
4. Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud stisknete , když nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ .

6.3 Nastavení funkce MINUTKA

1. Opakovaně stiskněte , dokud na
displeji nezačne blikat
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a pak hodiny. Čas se nejprve vypočítá v minutách a sekundách. Když nastavíte čas delší než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky.
nebo .
.
a „00“.
ČESKY 11
Po uplynutí 90% nastaveného času zazní zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká 00:00“ a . Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Když nastavíte funkci MINUTKA spolu s běžící funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ, zobrazí se na
displeji symbol .

6.4 Měřič času

Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a podržením a . Časovač začne opět
měřit čas.
Měřič času nelze použít společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení .

7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Instalace teleskopických výsuv

Teleskopické výsuvy můžete umístit na každou úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy umístěné na stejné úrovni.
1. Nainstalujte teleskopické výsuvy.
A
°C
°C
www.electrolux.com12
2. Zarážka (A), která se nachází na
jednom konci teleskopické výsuvy, musí směřovat nahoru.
Na teleskopické výsuvy položte
2.
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.

7.2 Teleskopické výsuvy

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

ČESKY 13
8.1 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití spotřebiče.
Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují. Když otočíte ovladačem nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí SAFE.
1. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE. K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
a .

8.2 Ukazatel zbytkového tepla

Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. Otočením ovladačem teploty doleva či doprava se zobrazí teplota trouby.

8.3 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 3
Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Trvání, Ukončení.

8.4 Chladicí ventilátor

Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.

8.5 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

9. TIPY A RADY

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

9.1 Všeobecné informace

• Spotřebič má čtyři úrovně roštů.
Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič
www.electrolux.com14
vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

9.2 Pečení moučníků

• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

9.3 Pečení masa a ryb

• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.

9.4 Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.

9.5 Tabulka pro pečení

Koláče
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
Šlehané recepty
Křehké těsto
Máslovo­tvarohový koláč
Jablečný dort (ja‐ blečný ko‐ láč)
Teplota (°C)
170 2 165 2 (1 a 3) 45 - 60 V kolá‐
170 2 160 2 (1 a 3) 20 - 30 V kolá‐
170 1 165 2 70 - 80 V kolá‐
170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Ve dvou
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
ky
čové formě
čové formě
čové formě o průměru 26 cm
koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu
ČESKY 15
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmelá‐ dový dort
170 2 160 2 (1 a 3) 30 - 40 V kolá‐
čové formě o průměru 26 cm
Ovocný koláč
170 2 155 2 50 - 60 V kolá‐
čové formě o průměru 26 cm
Piškotový koláč (ne‐ tučný piš‐ kotový ko‐ láč)
Vánoční dort / bo‐ hatý ovoc‐ ný dort
170 2 160 2 90 - 120 V kolá‐
čové formě o průměru 26 cm
170 2 160 2 50 - 60 V kolá‐
čové formě o průměru 20 cm
Švestkový koláč
Malé moučníky
Sušenky
170 2 165 2 20 - 30 Ve formě
1)
170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na plechu
150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu
1)
na chleba
na pečení
na pečení
Pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na plechu
na pečení
190 3 180 3 80 - 100 Na plechu
1)
Žemle
Odpalo‐ vané těs‐
1)
to
190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na plechu
na pečení
na pečení
www.electrolux.com16
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Ploché ko‐ láče s náplní
Teplota (°C)
180 3 170 2 25 - 35 V kolá‐
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
čové formě o průměru 20 cm
Piškotový dort
180 1 nebo 2 170 2 45 - 70 Vlevo +
vpravo v dortové formě o průměru 20 cm
Bohatý ovocný koláč
160 1 150 2 110 - 120 V kolá‐
čové formě o průměru 24 cm
Piškotový
1)
dort
170 1 160 1 50 - 60 V kolá‐
čové formě o průměru 20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Bílý
1)
chléb
Žitný chléb
Bagety/ kaiserky
Teplota (°C)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
190 1 190 1 30 - 45 Ve formě
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
1)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
500 g je‐ den kus
na chleba
ků na ple‐ chu na pe‐ čení
Pizza
kém peká‐
190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐
1)
či / plechu
ČESKY 17
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Teplota (°C)
Čajové ko‐ láčky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
200 3 190 2 10 – 20 Na plechu
1)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
na pečení
Koláče s náplní
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Těstovino‐
Teplota (°C)
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
vý nákyp
Zelenino‐
200 2 200 2 45 - 60 Ve formě
vý nákyp
Lotrinský
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě slaný ko‐ láč
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
200 2 200 2 25 - 40 Ve formě cannelloni
Yorkshir‐ ský pu‐
1)
dink
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
220 2 210 2 20 - 30 Forma na
6 kusů
Maso
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
www.electrolux.com18
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
ky
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
Anglický rostbíf, ne‐ propečený
210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
Anglický rostbíf, středně propečený
210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
Anglický rostbíf, dobře pro‐ pečený
210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
Vepřové plecko
180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐
kém peká‐ či / plechu
Vepřové nožičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v
hlubokém pekáči / plechu
Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta
Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé
Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá
Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá
ČESKY 19
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
Teplota
(°C)
Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý
Ryby
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐
Teplota
(°C)
Pstruh / pražma
Tuňák / lo‐ sos
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 filetů
Poloha roštu
Poloha roštu
Teplota (°C)
Teplota (°C)
Poloha roštu
Poloha roštu
ky
vaný
vaný
ky

9.6 Gril

Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na 10 minut předehřejte.
Jídlo Množství Teplota
Ks (g) 1. strana 2. strana
Hovězí svíčková
Hovězí bif‐ tek
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Vepřové kotlety
Kuře (roz‐ krojené na polovinu)
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
www.electrolux.com20
Jídlo Množství Teplota
Ks (g) 1. strana 2. strana
Kuřecí prsa
Hambur‐ gery
Rybí filé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Toasty 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Topinky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
6 600 250 20 - 30 - 3
(°C)
Čas (min) Poloha

9.7 Turbo gril

Pro tuto funkci zvolte maximální teplotu 200 °C.
Jídlo Množství Teplota
Ks (g) 1. strana 2. strana
Pečené rolky (krů‐ tí)
Kuře (roz‐ krojené na polovinu)
Kuřecí stehna
Křepelky 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Zapékaná zelenina
Mušle - - 200 15 - 20 - 3
Makrela 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Rybí plát‐ky4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
- - 200 20 - 25 - 3
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
roštu

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Poznámky k čištění

• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
2
1
vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
10.2 Spotřebiče z nerezové
oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.

10.3 Vyjmutí drážek na rošty a

Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
ČESKY 21
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických výsuvech musí směřovat dopředu.

10.4 Pyrolýza

POZOR!
Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky.
Nespouštějte pyrolýzu, pokud jste plně nezavřeli dvířka trouby. U některých modelů se v případě této chyby na displeji zobrazí „C3“.
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič se zahřeje na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení.
POZOR!
Jsou-li ve stejné skříni instalovány další spotřebiče, nepoužívejte je současně se spuštěnou funkcí Pyrolýza. Spotřebič by se mohl poškodit.
1. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
2. Vnitřní stranu dvířek omyjte horkou
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
vodou, abyste zabránili připálení zbytků jídel horkým vzduchem.
3. Nastavte funkci pyrolýzy. Viz „Funkce trouby“.
4. Bliká . Pro odložení spuštění procesu čištění můžete použít funkci Ukončení.
www.electrolux.com22
Během probíhající funkce pyrolýzy
osvětlení nesvítí. Po dvou sekundách se proces spustí. Délka procesu: 2 h. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, dvířka se zablokují. Na displeji se
zobrazí symbol a stavové čárky ukazatele tepla, dokud se dvířka neodblokují.

10.5 Připomínka čištění

Jako připomínka potřebné pyrolýzy bliká na displeji po každém zapnutí a vypnutí spotřebiče na 10 sekund PYR.
Připomínka čištění přestane blikat:
• po ukončení funkce pyrolýzy;
• pokud současně stisknete a ,
zatímco na displeji bliká PYR.

10.6 Čištění dvířek trouby

Dvířka trouby jsou osazena čtyřmi skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné panely předtím než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku.
90°
1
2
A B C
ČESKY 23
5. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte skleněné panely.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.
7. Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu.
8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A, B a C) nasadili zpět ve správném pořadí. Prostřední panel (B) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu (B) není na potisku skla na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy.
www.electrolux.com24

10.7 Výměna žárovky

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná
Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐
Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐
Trouba nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle.
nastavení.
matické vypnutí.
jistka je zapnutá.
Teplota je příliš vysoká ne‐ bo nízká.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.

Zadní žárovka

1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Zkontrolujte, zda jsou nas‐ tavení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“.
závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
Nastavte teplotu podle potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití.
Problém Možná příčina Řešení
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Po dokončení přípravy ne‐ nechávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut.
Na displeji se zobrazí „C3“. Čisticí funkce nefunguje.
Zcela dvířka zavřete. Nezavřeli jste plně dvířka nebo je zámek dvířek vad‐ ný.
Na displeji se zobrazuje „F102“.
• Nezavřeli jste plně
dvířka.
• Zámek dvířek je vadný.
• Zcela dvířka zavřete.
• Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce.
• Pokud se „F102“ na dis‐ pleji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
Na displeji se zobrazuje chybový kód, který není uvedený v tabulce.
Jedná se závadu na elek‐ troinstalaci.
• Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na displeji zobrazí zno‐ vu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji se zobrazí "Demo".
Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte troubu.
2. Stiskněte a podržte tla‐
čítko .
3. Když zazní zvukový
signál, otočte ovlada‐ čem funkcí trouby ve směru hodinových ruči‐ ček na první funkci. Na displeji bliká "Demo".
4. Otočte ovladačem
funkcí trouby do polohy vypnuto.
5. Uvolněte tlačítko .
6. Otočte ovladačem te‐
ploty proti směru hodi‐ nových ručiček a po tři sekundy jej podržte. Třikrát zazní zvukový signál. Režim demo je vypnutý.
ČESKY 25
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
A
B
www.electrolux.com26

11.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................

12. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Vestavba

se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.

12.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce

12.3 Elektrická instalace

Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává pouze se síťovým kabelem.

12.4 Kabel

Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavatele Electrolux
Označení modelu EZC2430AOX
Index energetické účinnosti 106.3
Třída energetické účinnosti A
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐ tenzivní horkovzdušný režim
Počet otvorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 57 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost 35,4 kg
ČESKY 27
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku a v této tabulce:
Celkový výkon (W)
max. 1 380 3 x 0,75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1,5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).
0.87 kWh/cyklus
0.84 kWh/cyklus
Průřez kabelu (mm²)
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.

13.2 Úspora energie

Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady – Ujistěte se, že při provozu
spotřebiče jsou dvířka trouby
www.electrolux.com28
správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie
používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do
trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30
minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k
ohřevu jiného jídla.
Horkovzdušné pečení - je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo – Je-li v rámci některých funkcí
trouby spuštěn program s volbou času (Trvání, Ukončení) a doba pečení je delší než 30 minut, topná tělesa se automaticky vypnou po uplynutí 90 % nastaveného času. Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Uchování teploty jídla - chcete-li
využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí zbytková teplota.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
SLOVENSKY

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................30
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 31
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................34
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................34
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 35
6. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 37
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 39
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................40
9. TIPY A RADY................................................................................................... 41
10. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................47
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 51
12. INŠTALÁCIA...................................................................................................53
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 54
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
29
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.electrolux.com30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým
čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLOVENSKY 31

2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
• Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
www.electrolux.com32
• Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka).
• Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
• Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

2.3 Použite

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
• Tento spotrebič používajte iba v domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
• Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
• Na otvorené dvierka netlačte.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
• Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záruka.
• Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
• Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.
• Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami.

2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť.
• Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu.
• Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale.
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom.

2.5 Pyrolytické čistenie

Nebezpečenstvo zranenia/ požiaru/chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime.
• Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry:
– všetky zvyšky jedla, oleja alebo
tuku a iné nečistoty.
– všetky vyberateľné predmety
(vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepriľnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod.
SLOVENSKY 33
• Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia.
• Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch.
• Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame:
– v priebehu pyrolytického čistenia
a po ňom zabezpečiť dobré vetranie.
– počas prvého použitia pri
maximálnej teplote a po ňom zabezpečiť dobré vetranie.
• Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr.
– V priebehu pyrolytického čistenia
sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie.
• Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr počas programu pyrolytického samočistenia.
• Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov.
• Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat ani ľudí so zdravotnými problémami.

2.6 Vnútorné osvetlenie

• Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.
1 3 42
5
6 7
8
9
4
3
2
1
10
www.electrolux.com34
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania.
• Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami.

2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

3. POPIS SPOTREBIČA

3.1 Celkový prehľad

• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
Ovládací panel
1
Ovládač funkcií rúry
2
Elektronický programátor
3
Ovládač teploty
4
Vetracie otvory chladiaceho
5
ventilátora Ohrevný článok
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Zasúvacia lišta, vyberateľná
9
Úrovne v rúre
10

3.2 Príslušenstvo

Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Hlboký pekáč

4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne

4.1 Prvé čistenie

Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo.
bezpečnosti.
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teleskopické lišty Pre rošty a plechy.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto.

4.2 Nastavenie času

Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru.
Po zobrazení verzie softvéru sa na displeji zobrazia symboly
"12" bliká.
1. Stlačením tlačidla nastavte aktuálnu hodinu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Toto je potrebné iba pri
prvom nastavovaní času. Neskôr sa nový čas automaticky uloží po 5 sekundách.
Na displeji sa zobrazí symbol a nastavená hodina. "00" bliká.
3. Stlačením tlačidla alebo nastavte aktuálne minúty.
4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Toto je potrebné iba pri
prvom nastavovaní času. Neskôr sa nový čas automaticky uloží po 5 sekundách.
Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas.
a "12:00".
alebo
SLOVENSKY 35
Na displeji začne blikať nastavený čas a symbol .
Pri nastavovaní nového času postupujte podľa časti Nastavenie času.

4.4 Prvé zohriatie rúry

Pred prvým použitím treba prázdny spotrebič zohriať, aby sa vypálil zvyšný tuk.
1. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu.
2. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu.
3. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu.
4. Nechajte spotrebič v činnosti 15 minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než zvyčajne. Spotrebič môže produkovať zápach a dym. Je to normálne. Zabezpečte dostatočné vetranie v miestnosti.
Rúru nechajte vychladnúť. Vnútro rúry umyte handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom malého množstva umývacieho prostriedku.

4.3 Zmena času

Presný čas môžete zmeniť iba pri vypnutej rúre.
Stlačte tlačidlo .

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Zasúvacie ovládače

Ak chcete použiť spotrebič, stlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie.
www.electrolux.com36
5.2 Zapnutie a vypnutie
spotrebiča
V závislosti od modelu môže mať váš spotrebič ovládače, indikátory, svetelné ukazovatele alebo žiarovky:
• Ukazovateľ sa rozsvieti, keď sa rúra zohrieva.
• Žiarovka sa rozsvieti, keď je spotrebič v prevádzke.
• Symbol zobrazuje, či otočný ovládač ovláda funkcie rúry alebo teplotu.
1. Otočením otočného ovládača funkcií rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte teplotu.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte otočné ovládače funkcií rúry a teploty do polohy vypnutia.

5.3 Funkcie rúry

Funkcia rúry na pečenie Použitie
Poloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý.
Ventilátor s oh‐ revom
Tradičné peče‐ nie
Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách
Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kos‐
Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na
Mäso Na prípravu veľmi jemných a šťavnatých pečených
Na pečenie mäsových alebo nemäsových pokrmov pri rovnakej teplote rúry vo viacerých úrovniach bez rizika prenosu vône.
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
a prípravu hrianok.
ťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
zaváranie.
mäsových jedál.
Funkcia rúry na pečenie Použitie
A B C
D
EFG
Prihrievanie Na udržiavanie jedla v teple.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
SLOVENSKY 37
Pyrolýza Na zapnutie pyrolytického samočistenia rúry. Táto
funkcia vypáli zvyškové nečistoty v rúre.

5.4 Displej

A) Časomer B) Ukazovateľ ohrevu a zvyškového
C) Zásuvka na vodu (iba pri vybraných
D) Teplotná sonda (iba pri vybraných
E) Elektronický zámok dverí (iba pri
F) Hodiny/minúty G) Časové funkcie

5.5 Tlačidlá

Tlačidlo Funkcia Popis
MINUS Na nastavenie času.
CLOCK (hodiny) Nastavenie časovej funkcie.
PLUS Na nastavenie času.

5.6 Ukazovateľ ohrevu

Keď zapnete funkciu rúry, čiarky na displeji
sa postupne zobrazujú jedna
po druhej. Čiarky signalizujú, či teplota rúry stúpa, alebo klesá.
tepla
modeloch)
modeloch)
vybraných modeloch)

6. ČASOVÉ FUNKCIE

6.1 Tabuľka s funkciami hodín

Časová funkcia Použitie
DENNÝ ČAS Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného
času. Pozrite si časť „Nastavenie času“.
www.electrolux.com38
Časová funkcia Použitie
ČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐
TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v pre‐
KONIEC Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba
málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
vádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry.
ak je nastavená funkcia rúry. Funkcie Trvanie a Ko‐ niec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť.
Opakovaným stláčaním prepínate jednotlivé časové funkcie funkciami.
Na potvrdenie nastavenia časových funkcií stlačte
alebo počkajte 5 sekúnd na automatické potvrdenie.
6.2 Nastavenie funkcií
TRVANIE alebo KONIEC
1. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí symbol alebo
.
Na displeji bliká symbol alebo .
2. Stlačením tlačidla nastavte hodnoty a stlačením tlačidla
potvrďte nastavenie.
Pre funkciu Trvanie najprv nastavte minúty a potom hodiny a pre funkciu
Koniec nastavte najprv hodiny a potom minúty. Po uplynutí času zaznie na 2 minúty zvukový signál. Na displeji bliká symbol
alebo a nastavený čas. Rúra sa
vypne.
3. Ovládač funkcií rúry otočte do vypnutej polohy.
4. Zvukový signál vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla alebo otvorením dvierok.
alebo
Ak stlačíte tlačidlo počas nastavovania časovej
funkcie TRVANIE , spotrebič prejde na nastavenie časovej funkcie
KONIEC .

6.3 Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASOMERA

1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým na displeji nezačnú blikať
symboly a 00.
2. Stlačením tlačidla alebo nastavte KUCHYNSKÝ ČASOMER. Najprv nastavte sekundy, potom minúty a nakoniec hodiny. Najprv sa čas zobrazuje v minútach a sekundách. Keď je čas, ktorý nastavujete, dlhší ako 60 minút, na
displeji sa zobrazí symbol .
Spotrebič teraz vypočítava čas v hodinách a minútach.
3. KUCHYNSKÝ ČASOMER sa spustí automaticky po piatich sekundách. Po uplynutí 90 % nastaveného času zaznie zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. "Na
displeji bliká symbol 00:00 a . Zvukový signál vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla alebo otvorením dvierok rúry.
Ak nastavíte KUCHYNSKÝ
A
ČASOMER pri spustených funkciách TRVANIE alebo KONIEC, na displeji sa
zobrazí symbol .

6.4 Časovač odpočítavajúci smerom nahor

Časovač odpočítavajúci smerom nahor slúži na sledovanie času prevádzky rúry.

7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Inštalácia teleskopických líšt

Teleskopické lišty môžete umiestniť na každú úroveň.
Skontrolujte, či sú obe teleskopické lišty umiestnené na rovnakej úrovni.
1. Nainštalujte teleskopické lišty.
SLOVENSKY 39
Zapne sa okamžite, keď rúra začne zohrievať.
Ak chcete vynulovať funkciu časovača odpočítavajúceho smerom nahor, stlačte
a podržte tlačidlá a . Časovač začne znova odpočítavať čas prevádzky.
Časovač odpočítavajúci smerom nahor nemôžete použiť s funkciami: Trvanie
, Koniec .
2. Blokovací prvok (A), ktorý je na jednom konci teleskopických vodiacich líšt, musí smerovať nahor.

7.2 Teleskopické lišty

Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
POZOR!
Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu.
°C
°C
www.electrolux.com40
2. Položte drôtený rošt na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do spotrebiča.

8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča.

8.1 Používanie detskej poistky

Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča.
Ak je zapnutá funkcia Pyrolýza, dvierka sú zablokované. Po otočení ovládača alebo stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí SAFE.
1. Nenastavujte funkciu rúry.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
a na 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí SAFE. Ak chcete detskú poistku vypnúť, zopakujte krok 2.

8.2 Ukazovateľ zvyškového tepla

Keď vypnete spotrebič, na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla,
ak je teplota v rúre vyššia ako 40 °C. Ak chcete zobraziť teplotu rúry, otočte ovládačom teploty doľava alebo doprava.

8.3 Automatické vypnutie

Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 3
Po automatickom vypnutí spotrebič zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.
Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Trvanie, Koniec.

8.4 Chladiaci ventilátor

Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí.

8.5 Bezpečnostný termostat

Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne.

9. TIPY A RADY

SLOVENSKY 41
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad.

9.1 Všeobecné informácie

• Spotrebič má štyri úrovne na zasunutie príslušenstva. Úrovne sa číslujú smerom od dna spotrebiča.
• Spotrebič je vybavený špeciálnym systémom, ktorý cirkuluje vzduch a neustále recykluje paru. Pomocou tohto systému môžete piecť v parnom prostredí a pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Skracuje čas varenia a znižuje spotrebu energie na minimum.
• V spotrebiči alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme zníženia kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred varením.
• Vlhkosť odstráňte po každom použití spotrebiča.
• Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani neprikrývajte časti rúry
alebo jej príslušenstvo alobalom. Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt.

9.2 Pečenie koláčov

• Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia.
• Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň.

9.3 Pečenie mäsa a rýb

• Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé.
• Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava.
• Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí.

9.4 Čas pečenia

Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri používaní spotrebiča sami zistíte najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ktoré používate.

9.5 Tabuľka pečenia

Koláče
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
Šľahané cestá
Teplota (°C)
170 2 165 2 (1 a 3) 45 - 60 Vo forme
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
ky
na koláče
www.electrolux.com42
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Linecké cesto
Tvarohový koláč s podmas‐
Teplota (°C)
170 2 160 2 (1 a 3) 20 - 30 Vo forme
170 1 165 2 70 - 80 V 26 cm
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
na koláče
forme na koláče
lím
Jablkový koláč
170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Vo dvoch
20 cm for‐ mách na koláče na drôtenom rošte
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
na peče‐ nie
Torta s džemom
170 2 160 2 (1 a 3) 30 - 40 V 26 cm
forme na koláče
Biskupský chlebíček
170 2 155 2 50 - 60 V 26 cm
forme na koláče
Piškótový koláč (piš‐ kótový ko‐
170 2 160 2 90 - 120 V 26 cm
forme na
koláče láč bez tu‐ ku)
Vianočná štóla/ Koláč so
170 2 160 2 50 - 60 V 20 cm
forme na
koláče sušeným ovocím
Slivkový koláč
Drobné pečivo
170 2 165 2 20 - 30 Vo forme
1)
170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na plechu
na chlieb
na peče‐
nie
Sušien‐
1)
ky
150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu
na peče‐
nie
SLOVENSKY 43
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Snehové pusinky
Teplota (°C)
100 3 115 3 35 - 40 Na plechu
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
na peče‐ nie
Bucht‐
1)
ičky
Odpaľo‐ vané ces‐
1)
to
Plochý ko‐ láč
190 3 180 3 80 - 100 Na plechu
na peče‐ nie
190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na plechu
na peče‐ nie
180 3 170 2 25 - 35 V 20 cm
forme na koláče
Viktóriin koláč
180 1 alebo 2 170 2 45 - 70 Vľavo +
vpravo v 20 cm forme na koláče
Koláč so sušeným ovocím
Viktóriin koláč
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm
170 1 160 1 50 - 60 V 20 cm
1)
forme na koláče
forme na koláče
Chlieb a pizza
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Biely chlieb
Teplota (°C)
190 1 195 1 60 - 70 1 – 2 kusy,
1)
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
hmotnosť jedného kusu 500 g
Ražný chlieb
190 1 190 1 30 - 45 Vo forme
na chlieb
www.electrolux.com44
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Rožky
Teplota (°C)
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 – 8 rož‐
1)
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
kov na
plechu na
pečenie
Pizza
Čajové pečivo
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
200 3 190 2 10 – 20 Na plechu
1)
pekáči
na peče‐
nie
190 1 190 1 20 - 30 V hlbokom
1)
Nákypy
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Zapekané
Teplota (°C)
180 2 180 2 40 - 50 Vo forme
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
cestoviny
Zapekaná
200 2 200 2 45 - 60 Vo forme
zelenina
Slané ko‐
190 1 190 1 40 - 50 Vo forme
láče
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Vo forme
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 Vo forme
Yorkshir‐ ský pud‐
1)
ing
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
220 2 210 2 20 - 30 6 pudingo‐
vých for‐
iem
Mäso
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Hovädzie mäso
Teplota (°C)
200 2 190 2 50 - 70 Na drôte‐
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
nom rošte
a hlbokom
pekáči
SLOVENSKY 45
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
ky
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre
Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐
nom rošte a hlbokom pekáči
Teľacie mäso
190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐
nom rošte a hlbokom pekáči
Neprepe‐ čený an‐ glický roz‐ bif
Stredne prepečený anglický rozbif
Prepečený anglický rozbif
210 2 200 2 44 - 50 Na drôte‐
nom rošte a hlbokom pekáči
210 2 200 2 51 - 55 Na drôte‐
nom rošte a hlbokom pekáči
210 2 200 2 55 - 60 Na drôte‐
nom rošte a hlbokom pekáči
Bravčové pliecko
Bravčové koleno
180 2 170 2 120 - 150 V hlbokom
pekáči
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy na
hlbokom pekáči
Jahňacie
190 2 190 2 110 - 130 Stehno
mäso
Kurča 200 2 200 2 70 - 85 Vcelku
Morka 180 1 160 1 210 - 240 Vcelku
Kačka 175 2 160 2 120 - 150 Vcelku
Hus 175 1 160 1 150 - 200 Vcelku
Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐
Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku
www.electrolux.com46
Ryba
Pokrm Tradičné pečenie Pečenie s ventilátor‐omČas (min) Poznám‐
Pstruh/ pražma morská
Tuniak/ losos
Teplota (°C)
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 – 4 ryby
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 – 6 filiet
Úroveň v rúre
Teplota (°C)
Úroveň v rúre

9.6 Grilovanie

Pred pečením prázdnu rúru predhrievajte asi 10 minút.
ky
Pokrm Množstvo Teplota
Kusy (g) 1. strana 2. strana
Steaky z filiet
Hovädzie steaky
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Bravčové kotlety
Kurča (rozdelené na 2 časti)
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kuracie prsia
Hambur‐ ger
Fileta z ry‐by4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Zapekané sendviče
Hrianky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
6 600 250 20 - 30 - 3
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
(°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre

9.7 Turbo grilovanie

Túto funkciu používajte pri maximálnej teplote 200 °C.
SLOVENSKY 47
Pokrm Množstvo Teplota
Kusy (g) 1. strana 2. strana
Závitky (morka)
Kurča (po‐ lovičky)
Kuracie stehná
Prepelica 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Gratinova‐ ná zeleni‐ na
Hrebenat‐ky- - 200 15 - 20 - 3
Makrela 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Rybie file‐ty4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
- - 200 20 - 25 - 3
(°C)

10. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

10.1 Poznámky k čisteniu

• Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
• Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok.
• Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči.
• Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie.
• Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
• Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi
Čas (min) Úroveň
v rúre
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu.

10.2 Antikorové alebo hliníkové spotrebiče

Dvierka rúry čistite iba vlhkou špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry.

10.3 Vybratie zasúvacích líšt

Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty .
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny.
2
1
www.electrolux.com48
2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej
steny a lišty vyberte.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu.

10.4 Pyrolýza

POZOR!
Vyberte všetko príslušenstvo a zasúvacie lišty.
Pyrolýzu nespúšťajte, ak ste úplne nezatvorili dvierka rúry. Pri niektorých modeloch sa v prípade tejto chyby na displeji zobrazí symbol C3.
VAROVANIE!
Spotrebič sa veľmi zohreje. Hrozí riziko popálenia.
POZOR!
Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s funkciou Pyrolýza. Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
1. Hrubé nečistoty očistite ručne.
2. Vnútornú stranu dvierok umyte
horúcou vodou, tak aby zvyšky neprihoreli od horúceho vzduchu.
3. Nastavte funkciu Pyrolýza. Pozrite si časť „Funkcie rúry“.
4. Bliká . Funkciu Koniec môžete použiť na posunutie štartu procesu čistenia. Počas funkcie Pyrolýza nesvieti osvetlenie rúry.
Proces sa spustí o 2 sekundy. Čas procesu čistenia: 2 h. Keď rúra dosiahne nastavenú teplotu, dvierka sa zablokujú. Na displeji sa
zobrazí symbol a čiarky ukazovateľa ohrevu, až kým sa dvierka neodblokujú.

10.5 Pripomienka čistenia

Po každom zapnutí a vypnutí spotrebiča bude na displeji 10 sekúnd blikať PYR, aby vám tak spotrebič pripomenul, že je potrebné spustiť funkciu Pyrolýza.
Pripomienka čistenia zhasne:
• po dokončení funkcie Pyrolýzy.
• ak naraz stlačíte tlačidlá
a , kým na displeji
bliká PYR.

10.6 Čistenie dvierok rúry

Dvierka rúry majú štyri sklenené panely.Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť ich.
Ak by ste sa pokúšali sklenené panely vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa dvierka zatvoriť.
POZOR!
Spotrebič nepoužívajte bez sklenených panelov.
1. Úplne otvorte dvierka a uchopte oba závesy dvierok.
2. Nadvihnite páčky na oboch závesoch a preklopte ich.
SLOVENSKY 49
4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich potiahnite vpred a vyberte z lôžka.
5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely.
6. Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok.
90°
1
2
A B C
www.electrolux.com50
7. Sklenené panely jeden za druhým
najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. Začnite vrchným panelom.
8. Sklenené panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte opačný postup.
Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A, B a C) namontovali späť v správnom poradí. Stredný panel (B) má dekoratívny rám. Povrch s potlačou musí smerovať do vnútra dvierok. Po montáži skontrolujte, či nie je povrch rámu skleného panela (B) na mieste potlače na dotyk drsný.
Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne.

10.7 Výmena osvetlenia

Na spodnú časť dutiny spotrebiča položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku (spotrebič nesmie byť pod napätím). Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod (spotrebič nesmie byť pod napätím).

Zadné svetlo

1. Otočte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Vyčistite sklenený kryt.
3. Vymeňte žiarovku za vhodnú
žiarovku teplovzdornú do teploty 300 °C.
4. Nainštalujte sklenený kryt.

11. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

11.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné
Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické
Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá funkcia detskej
Rúra sa nezohrieva. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku.
Príprava jedla trvá veľmi dlho alebo naopak, jedlá sú hotové príliš rýchlo.
V dutine rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda.
Na displeji sa zobrazí „C3“. Funkcia čistenia vôbec ne‐
nastavenia.
vypínanie.
poistky.
Teplota je príliš nízka ale‐ bo príliš vysoká.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐ liš dlho.
pracuje. Nezavreli ste úp‐ lne dvierka rúry alebo je nefunkčné blokovanie dverí.
SLOVENSKY 51
Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne.
Pozrite si časť „Automa‐ tické vypínanie“.
Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“.
poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opako‐ vane, obráťte sa na kvalifi‐ kovaného elektrikára.
V prípade potreby upravte teplotu. Postupujte podľa pokynov v návode.
Po ukončení pečenia ne‐ nechávajte jedlá v rúre dlhšie ako 15 – 20 minút.
Úplne zatvorte dvierka.
www.electrolux.com52
Problém Možné príčiny Riešenie
Na displeji sa zobrazí „F102“.
Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke.
Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefunguje. Na displeji sa zobrazí "Demo".
• Nezavreli ste úplne dvierka rúry.
• Blokovanie dvierok je nefunkčné.
Došlo k poruche elektriky. • Pomocou domovej
Je aktivovaný ukážkový re‐ žim.
• Úplne zatvorte dvierka.
• Pomocou domovej poistky alebo bezpeč‐ nostného vypínača v poistkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite.
• Ak sa na displeji znovu zobrazí „F102“, obráťte sa na oddelenie staros‐ tlivosti o zákazníka.
poistky alebo bezpeč‐ nostného vypínača v poistkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite.
• Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
1. Rúru vypnite.
2. Stlačte a podržte tlači‐
dlo .
3. Keď zaznie zvukový
signál, otočte ovládač funkcií rúry v smere hodinových ručičiek na prvú funkciu. Na dis‐ pleji bude blikať "Demo".
4. Ovládač funkcií rúry
otočte do polohy Vyp‐ nuté.
5. Uvoľnite tlačidlo .
6. Ovládač teploty otočte
v smere hodinových ru‐ čičiek a podržte ho v tejto polohe tri sekun‐ dy. Akustický signál zaznie trikrát. Ukážko‐ vý režim sa vypne.

11.2 Servisné údaje

Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom
štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z vnútorného priestoru spotrebiča.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
A
B
Model (MOD.) .........................................
Číslo výrobku (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................

12. INŠTALÁCIA

SLOVENSKY 53
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

12.1 Zabudovanie

12.2 Upevnenie spotrebiča k
linke

12.3 Elektrická inštalácia

Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách.
Tento spotrebič sa dodáva len s napájacím káblom.

12.4 Kábel

Typy káblov použiteľných pre inštaláciu alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla vyhľadajte podľa celkového výkonu na typovom štítku a v tabuľke:
Celkový výkon (W)
maximálne 1 380 3 x 0,75
maximálne 2 300 3 x 1
maximálne 3 680 3 x 1,5
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel).
Prierez kábla (mm²)
www.electrolux.com54

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

13.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa Electrolux
Identifikácia modelu EZC2430AOX
Index energetickej účinnosti 106.3
Energetická trieda A
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom
Počet dutín rúry 1
Zdroj tepla Elektrina
Objem 57 l
Typ rúry Zabudovateľná rúra
Hmotnosť 35,4 kg
0.87 kWh/cyklus
0.84 kWh/cyklus
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov.

13.2 Úspora energie

Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení.
Všeobecné rady – Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne zatvorené a počas pečenia ich zbytočne neotvárajte.
– Úsporu energie podporíte
použitím kovového riadu.
– Ak je to možné, vložte jedlo do
rúry bez predhrievania.
– Ak proces pečenia pokrmu trvá
viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte
teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre.
– Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom - keď je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste ušetrili energiu.
Zvyškové teplo
– Pri niektorých funkciách rúry sa
ohrevné články automaticky vypnú približne o 10 % skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou (Trvanie, Koniec) a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti.
Uchovanie teploty jedla - ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí zvyšková teplota.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
SLOVENSKY 55
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
www.electrolux.com/shop
867304563-A-272014
Loading...