Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
www.electrolux.com4
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí nacházet v
blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich
dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnící jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
ČESKY5
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
2.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
143526
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
www.electrolux.com6
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte servisní
středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty
2
Ovladač teploty
3
Elektronický programátor
4
Ovladač funkcí trouby
5
Kontrolka / symbol / ukazatel
6
zapnutého stavu
Větrací otvory pro chlazení
7
ventilátorem
Topný článek
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Polohy roštů
12
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ČESKY7
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
4.2 Nastavení času
Před provozem trouby musíte nastavit
čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti,
po výpadku elektrického proudu nebo
není-li nastaven časovač, ukazatel
funkce Denní čas bliká.
Stiskněte tlačítko nebo a nastavte
správný čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
4.3 Změna času
Denní čas nelze měnit,
pokud je aktivní funkce
Trvání nebo Ukončení
.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel Denního času.
Pro nastavení nového času viz
„Nastavení času“.
4.4 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
a maximální teplotu.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.electrolux.com8
5.1 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí,
když je spotřebič v
provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí funkce trouby
nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do
polohy vypnuto.
5.2 Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Konvenční
ohřev
Horkovzdušné
pečení
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐
plotě na několika roštech bez mísení vůní.
opékání chleba.
vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev.
potravin.
5.3 Displej
ABC
5.4 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
6. FUNKCE HODIN
6.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
Denní časK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
ČESKY9
A) Ukazatele funkcí
B) Displej času
C) Ukazatel funkcí
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
MinutkaK nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný
TrváníK nastavení doby přípravy v troubě.
UkončeníK nastavení doby vypnutí trouby.
Funkce Trvání a
Ukončení lze použít
současně k nastavení délky
provozu spotřebiče a doby
jeho vypnutí. Díky tomu lze
spotřebič spustit s určitou
časovou prodlevou. Nejprve
nastavte funkci Trvání a
poté Ukončení .
vliv na provoz spotřebiče.
6.2 Nastavení funkcí hodin
U funkce Trvání a Ukončení
nastavte funkci trouby a teplotu přípravy
jídla. Toto není nutné u funkce Minutka
.
1. Opakovaně stiskněte
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce hodin.
2. Pomocí nebo nastavte čas
požadované funkce hodin.
Funkce hodin je spuštěna. Na displeji se
zobrazí ukazatel nastavené funkce
hodin.
, dokud
www.electrolux.com10
U funkce Minutka se na
displeji zobrazí zbývající
čas.
3. Po uplynutí času začne blikat
ukazatel funkce hodin a zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
4. Otočte ovladač funkcí trouby a
ovladač teploty do polohy vypnuto.
U funkce Trvání a
Ukončení se spotřebič
vypne automaticky.
7. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
7.1 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
8. TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
8.1 Všeobecné informace
• Spotřebič má čtyři úrovně roštů.
Polohy roštů ve spotřebiči se počítají
zdola.
• Tento spotřebič je vybaven
speciálním systémem, který zajišťuje
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a
vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při
6.3 Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
7.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte.
Kondenzaci snížíte, když spotřebič
vždy před přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smalt.
8.2 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy
na pečení, musí být mezi plechy
jedna úroveň drážek volná.
8.3 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v
ČESKY11
troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve
potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře
zabráníte dolitím vody pokaždé, když
se odpaří.
8.4 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
Prázdnou troubu před
přípravou jídel vždy na 10
minut předehřejte.
ky
JídloMnožstvíTeplota
Ks(g)1. strana2. strana
Hovězí
svíčková
Hovězí bif‐
tek
Klobásy8-25012 - 1510 - 123
Vepřové
kotlety
Kuře (roz‐
krojené na
polovinu)
Kebaby4-25010 - 1510 - 123
Kuřecí
prsa
Hambur‐
gery
Rybí filé440025012 - 1410 - 123
Toasty4 - 6-2505 - 7-3
Topinky4 - 6-2502 - 42 - 33
480025012 - 1512 - 143
460025010 - 126 - 83
460025012 - 1612 - 143
2100025030 - 3525 - 303
440025012 - 1512 - 143
660025020 - 30-3
(°C)
8.7 Pizza
Použijte funkci Příprava pizzy.
Čas (min)Poloha
Prázdnou troubu před
přípravou jídel vždy na 10
minut předehřejte.
roštu
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštuPoznámky
Pizza, velká20015 – 251Na plechu na
Pizza, malá20010 – 201Na plechu na
Bagety/kaiser‐ky20015 – 251Na plechu na
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČESKY17
pečení
pečení
pečení
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte
běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
9.2 Spotřebiče z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkou houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly
poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
9.3 Čištění dveřního těsnění
• Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte,
je-li těsnění dvířek poškozeno.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Při čištění těsnění dvířek trouby se
řiďte všeobecnými informacemi
ohledně čištění spotřebiče.
9.4 Vyjmutí drážek na rošty a
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
2
1
www.electrolux.com18
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
9.5 Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma
skleněnými panely. Dvířka trouby a
vnitřní skleněný panel lze za účelem
čištění demontovat.
Jestliže se pokusíte
vytáhnout vnitřní skleněné
panely předtím než
odstraníte dvířka trouby,
mohou se dvířka náhle
zavřít.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou
závěsech.
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
POZOR!
Spotřebič bez vnitřního
skleněného panelu
nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a
podržte oba dveřní závěsy.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
5. Uvolněte blokovací systém a
90°
1
2
vytáhněte vnitřní skleněný panel.
ČESKY19
Po vyčištění skleněný panel a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Oblast potisku skla musí směřovat k
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále
ujistěte, že povrch rámu tohoto
skleněného panelu není na potisku skla
na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel
usadili do správné polohy.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a
vytáhněte je z jejich umístění.
7. Skleněný panel nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté jej vytáhněte.
8. Skleněný panel omyjte vodou se
saponátem. Skleněný panel pečlivě
osušte.
9.6 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
www.electrolux.com20
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
Trouba nehřeje.Je uvolněná pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku a v této
tabulce:
Celkový výkon
(W)
max. 1 3803 x 0,75
max. 2 3003 x 1
max. 3 6803 x 1,5
Průřez kabelu
(mm²)
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
11.2 Připevnění spotřebiče ke
skříňce
www.electrolux.com22
12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
12.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavateleElectrolux
Označení modeluEZB2400AOX
Index energetické účinnosti103,9
Třída energetické účinnostiA
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐
tenzivní horkovzdušný režim
Počet otvorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem57 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost29.8 kg
0,83 kWh/cyklus
0,82 kWh/cyklus
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
12.2 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
• Všeobecné rady
– Ujistěte se, že při provozu
spotřebiče jsou dvířka trouby
správně zavřená, a během
přípravy jídla je ponechte zavřená
co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie
používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do
trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30
minut, snižte teplotu trouby na
minimum 3 - 10 minut před
koncem pečení (v závislosti na
době pečení). Pečení nadále
zajistí zbytkové teplo uvnitř
trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k
ohřevu jiného jídla.
• Horkovzdušné pečení - je-li to
možné, pro úsporu energie používejte
funkce s ventilátorem.
• Uchování teploty jídla - chcete-li
využít zbytkové teplo k uchování
teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné
nastavení teploty.
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 24
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................25
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
ROMÂNA
23
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com24
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din
interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie pentru a scoate sau a pune în interior
accesorii sau vase.
• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curata sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
ROMÂNA25
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
• Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
• Nu trageţi aparatul de mâner.
• Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
• Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
• Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
• Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
www.electrolux.com26
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
• Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
• Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
• Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
• Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
• Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
• Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
• Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
• Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
• Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
• Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
• Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
• Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
• Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
• Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
– nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
– nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
• Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Nu este un defect în ceea ce priveşte
garanţia legală.
• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
• Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
• Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
ROMÂNA27
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
• Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de Service.
• Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Uşa este grea!
• Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
• Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Becul interior
• Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE!
Pericol de electrocutare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
• Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
143526
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
www.electrolux.com28
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
Panou de comandă
1
Bec / simbol / indicator pentru
2
temperatură
Buton de selectare pentru
3
temperatură
Dispozitivul de programare electronic
4
Buton de selectare pentru funcţiile
5
cuptorului
Bec / simbol / indicator pentru
6
alimentare
Fante de aerisire pentru ventilatorul
7
de răcire
Element de încălzire
8
Bec
9
Ventilator
10
Suport pentru raft, detaşabil
11
Poziţii rafturi
12
3.2 Accesorii
• Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
• Tavă de gătit
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi aparatul înainte de prima
utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
Pentru prăjituri şi fursecuri.
• Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
4.2 Setarea orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
Indicatorul pentru funcţia Ora curentă se
aprinde intermitent când conectaţi
aparatul la reţeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butonul
sau .
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afişajul indică
ora setată.
4.3 Modificarea orei
Nu puteţi modifica ceasul
dacă funcţia Durata sau
Sfârşit este activă.
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru funcţia Ora curentă se
aprinde intermitent.
Pentru setarea unei alt timp, consultaţi
„Setarea timpului”.
4.4 Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia
maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp
de 15 de minute.
şi temperatura
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
ROMÂNA29
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi
bine încăperea.
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Activarea şi dezactivarea
aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are
simboluri la butoanele de
selectare, indicatoare sau
becuri:
• Indicatorul se aprinde
când cuptorul se
încălzeşte.
• Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
• Simbolul arată dacă
butoanele de selectare
comandă funcţiile
cuptorului sau
temperatura.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului pentru a selecta o funcţie
de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru
ABC
www.electrolux.com30
funcţiile şi temperatura cuptorului în
poziţia oprit.
5.2 Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptoruluiAplicaţie
Poziţia OpritAparatul este oprit.
5.3 Afişaj
Caldura de sus
+ jos
Gătire cu aer
cald
GrillPentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru
Grill rapidPentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
PizzaPentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care nec‐
Incalzire josPentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru
Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raf‐
tului.
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi tem‐
peratură de gătire, pe mai mult de un 1 poziţie a raf‐
tului, fără transfer de aromă.
pâine prăjită.
tităţi mari şi pentru pâine prăjită.
esită o rumenire mai intensă şi o bază crocantă. Se‐
taţi temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru
Caldura de sus + jos.
a conserva alimentele.
A) Indicatoarele funcţiei
B) Afişaj pentru oră
C) Indicator funcţie
5.4 Butoane
ButonFuncţieDescriere
MINUSPentru a seta timpul.
CEASPentru a seta o funcţie ceas.
PLUSPentru a seta timpul.
6. FUNCŢIILE CEASULUI
6.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasuluiAplicaţie
OraPentru a seta, modifica sau verifica ora.
ROMÂNA31
CronometruPentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.
DurataPentru a seta durata de gătit a cuptorului
SfârşitPentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.
Puteţi utiliza simultan
funcţiile Durata şi Sfârşit
pentru a seta durata de
funcţionare a aparatului şi
momentul în care acesta
trebuie să se dezactiveze.
Aceasta vă permite să
activaţi aparatul cu
întârziere. Mai întâi setaţi
Durata şi după aceea
Sfârşit .
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării
aparatului.
6.2 Setarea funcţiilor ceasului
Pentru Durata şi Sfârşit , setaţi o
funcţie a cuptorului şi temperatura de
gătire. Acest lucru nu este necesar
pentru Cronometru
1. Apăsaţi repetat
indicatorul funcţiei corespunzătoare a
ceasului începe să se aprindă
intermitent.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru funcţia necesară a
ceasului.
.
până când
Funcţia ceas este activă. Afişajul
prezintă indicatorul pentru funcţia
ceasului pe care aţi setat-o.
Afişajul indică timpul rămas
pentru funcţia Cronometru.
3. Când durata se termină, indicatorul
funcţiei ceas se aprinde intermitent şi
este emis un semnal sonor. Pentru a
opri semnalul, apăsaţi un buton.
4. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
În cazul funcţiilor Durata
şi Sfârşit , aparatul este
dezactivat automat.
6.3 Anularea funcţiilor ceasului
1. Apăsaţi repetat până când
indicatorul corespunzător funcţiei
dorite se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi lung .
După câteva secunde simbolul funcţiei
ceasului dispare.
7. FUNCŢII SUPLIMENTARE
7.1 Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu
aer rece porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă
opriţi aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcţioneze până când
aparatul se răceşte.
www.electrolux.com32
7.2 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
8.1 Informaţii cu caracter
general
• Aparatul are patru poziţii pentru raft.
Număraţi poziţiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
• Aparatul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu
cu aburi şi puteţi păstra preparatele
moi în interior şi crocante la exterior.
Reduce la minimum durata de gătire
şi consumul de energie.
• Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
uşii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide uşa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
10 minute înainte de gătire.
• Curăţaţi umezeala rămasă după
fiecare utilizare a aparatului.
• Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din
aluminiu pe componente atunci când
gătiţi. În caz contrar este posibilă
modificarea rezultatelor obţinute şi se
poate cauza deteriorarea stratului de
email.
8.2 Coacerea prăjiturilor
• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte
ca 3/4 din durata de coacere să fi
trecut.
• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în
acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între
ele.
8.3 Gătirea cărnii şi a peştelui
• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul
să nu se prelingă afară.
• Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii,
se recomandă adăugarea de puţină
apă în cratiţa adâncă. Pentru a
preveni condensarea fumului,
adăugaţi apă de fiecare dată după ce
se evaporă.
8.4 Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
ROMÂNA33
8.5 Tabele pentru coacere şi frigere
Prăjituri
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Tempera‐
tură (°C)
Reţete cu
compoziţie
bătută cu
telul
Aluat frag‐ed17021602 (1 şi 3)20 - 30Într-o
Prăjitură
cu brânză
de vaci
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
Strudel1752150260 - 80Într-o tavă
Tartă cu
gem
Prăjitură
cu fructe
Pandispan
(pandi‐
şpan fără
grăsimi)
17021652 (1 şi 3)45 - 60Într-o
1701165270 - 80Într-o
17011602 (1 şi 3)80 - 100În două
17021602 (1 şi 3)30 - 40Într-o
1702155250 - 60Într-o
1702160290 - 120Într-o
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
(min)
Comen‐
tarii
formă
pentru
prăjituri
formă
pentru
prăjituri
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
forme
pentru
prăjituri de
20 cm pe
un raft de
sârmă
de coac‐
ere
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
www.electrolux.com34
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
(min)
Tort de
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
1702160250 - 60Într-o
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
Comen‐
tarii
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Prăjitură
cu prune
Prăjituri
mici
1702165220 - 30Într-o
1)
formă de
pâine
17031663 (1 şi 3)25 - 35Într-o tavă
de coac‐
ere
Biscuiţi
de coac‐
15031403 (1 şi 3)30 - 35Într-o tavă
1)
ere
Bezele1003115335 - 40Într-o tavă
de coac‐
ere
Chifle dul‐
1)
ci
Choux
1903180380 - 100Într-o tavă
19031803 (1 şi 3)15 - 20Într-o tavă
1)
de coac‐
ere
de coac‐
ere
Tarte1803170225 - 35Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Sandviş
Victoria
1801 sau 2170245 - 70Stânga +
dreapta în
forma
pentru
prăjituri de
20 cm
Tort cu
multe
fructe
16011502110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
24 cm
ROMÂNA35
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Tempera‐
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Sandviş
Victoria
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
1701160150 - 60Într-o
1)
tură (°C)
Nivel raft
(min)
Pâine şi pizza
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
(min)
Pâine
1)
albă
Pâine de
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
1901195160 - 701 - 2
1901190130 - 45Într-o
secară
19021802 (1 şi 3)25 - 406 - 8 role
1)
Chifle
1901190120 - 30Într-o cra‐
1)
Pizza
2003190210 – 20Într-o tavă
1)
Pateuri
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
(min)
Tarte cu
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
1802180240 - 50Într-o
paste
Tarte cu
2002200245 - 60Într-o
legume
Tarte tip
1901190140 - 50Într-o
Quiche
Comen‐
tarii
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Comen‐
tarii
bucăţi,
500 g per
bucată
formă de
pâine
într-o tavă
de coac‐
ere
tiţă
adâncă
de coac‐
ere
Comen‐
tarii
formă
formă
formă
www.electrolux.com36
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
(min)
Comen‐
tarii
Lasagne2002200225 - 40Într-o
formă
Paste
Cannelloni
Budincă
York‐
shire
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
2002200225 - 40Într-o
formă
2202210220 - 306 forme de
budincă
1)
Carne
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
(min)
Comen‐
tarii
Vită2002190250 - 70Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Carne de
porc
1802180290 - 120Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Viţel1902175290 - 120Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
Friptură
de vită
engle‐
zească în
2102200244 - 50Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
sânge
Friptură
de vită
engle‐
zească
2102200251 - 55Pe un raft
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
gătită
mediu
ROMÂNA37
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Tempera‐
tură (°C)
Friptură
de vită
engle‐
zească
bine
făcută
Ceafă de
porc
Picior de
porc
Miel19021902110 - 130Rasol
Pui2002200270 - 85Întreg
Curcan18011601210 - 240Întreg
Raţă17521602120 - 150Întreg
Gâscă17511601150 - 200Întreg
Iepure1902175260 - 80Bucăţi
Iepure de
câmp
Fazan1902175290 - 120Întreg
2102200255 - 60Pe un raft
18021702120 - 150 Într-o cra‐
18021602100 - 120 2 bucăţi
19021752150 - 200 Bucăţi
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
(min)
Comen‐
tarii
de sârmă
şi o cratiţă
adâncă
tiţă
adâncă
într-o cra‐
tiţă
adâncă
Peşte
AlimentCaldura de sus + josGătire cu aer caldDurată
Păstrăv /
Doradă
Ton / So‐
mon
Tempera‐
tură (°C)
19021752 (1 şi 3)40 - 553 - 4 peşti
19021752 (1 şi 3)35 - 604 - 6 fileuri
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
(min)
8.6 Grill
Preîncălziţi cuptorul gol timp
de 10 minute înainte de
gătire.
Comen‐
tarii
www.electrolux.com38
AlimentCantitateTempera‐
Bucăţi(g)Pe o
File bucăţi 480025012 - 1512 - 143
Fripturi de
vită
Cârnaţi8-25012 - 1510 - 123
Cotlet de
porc
Pui (tăiat
în două)
Kebab4-25010 - 1510 - 123
Piept de
pui
Hambur‐
ger
File de
peşte
Sandviş
cu pâine
prăjită
Pâine
prăjită
460025010 - 126 - 83
460025012 - 1612 - 143
2100025030 - 3525 - 303
440025012 - 1512 - 143
660025020 - 30-3
440025012 - 1410 - 123
4 - 6-2505 - 7-3
4 - 6-2502 - 42 - 33
tură (°C)
Durată (min)Nivel raft
parte
Pe cea‐
laltă parte
8.7 Pizza
Utilizaţi funcţia Pizza.
AlimentTemperatură
(°C)
Pizza, mare20015 – 251Într-o tavă de
Pizza, mică20010 – 201Într-o tavă de
Chifle20015 – 251Într-o tavă de
Durată (min)Nivel raftComentarii
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Preîncălziţi cuptorul timp de
10 minute înainte de gătire.
coacere
coacere
coacere
2
1
ROMÂNA39
9.1 Note cu privire la curăţare
• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu
o cârpă moale, apă caldă şi agent de
curăţare.
• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit
pentru a curăţa suprafeţele metalice.
• Curăţaţi interiorul aparatului după
fiecare utilizare. Acumularea de
grăsimi sau de orice alte resturi
alimentare poate provoca un incendiu.
Riscul este mai mare pentru tava
pentru grătar.
• Curăţaţi murdăria rezistentă cu
produs special de curăţat cuptorul.
• Curăţaţi toate accesoriile după fiecare
utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă
moale cu apă caldă şi un agent de
curăţare.
• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu
le curăţaţi utilizând agenţi agresivi,
obiecte cu margini ascuţite sau în
maşina de spălat vase. Stratul antiaderent poate fi deteriorat.
9.4 Scoaterea suporturilor
raftului
Pentru a curata cuptorul, scoateţi
suporturile pentru raft.
1. Trageţi partea din faţă a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de
peretele lateral.
2. Trageţi partea din spate a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de
peretele lateral şi scoateţi-o în afară.
9.2 Pentru modelele din inox
sau aluminiu
Curăţaţi uşa cuptorului
numai cu un burete ud.
Uscaţi-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din
sârmă, acizi sau produse
abrazive, deoarece pot
deteriora suprafaţa
cuptorului. Curăţaţi panoul
de comandă al cuptorului cu
aceeaşi precauţie.
9.3 Curăţarea garniturii uşii
• Verificaţi la intervale regulate
garnitura uşii. Garnitura uşii se află în
jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu
utilizaţi aparatul dacă garnitura uşii
este deteriorată. Contactaţi un centru
de service autorizat.
• Pentru a curăţa garnitura uşii
consultaţi informaţiile generale despre
curăţenie.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine
inversă.
9.5 Curăţarea uşii cuptorului
Uşa cuptorului are două panouri de
sticlă. Puteţi scoate uşa cuptorului şi
panoul de sticlă de la interior pentru a-l
curăţa.
Uşa cuptorului se poate
închide dacă încercaţi să
scoateţi panoul intern de
sticlă înainte de a scoate
uşa cuptorului.
ATENŢIE!
Nu utilizaţi aparatul fără
panoul de sticlă de la
interior.
1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele
două balamale.
90°
1
2
www.electrolux.com40
2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele
două balamale.
5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru
a scoate panoul intern de sticlă.
6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare
la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.
3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului
până la prima poziţie de deschidere.
După aceea împingeţi şi scoateţi uşa
din locaş.
4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o
suprafaţă stabilă.
7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care
scoateţi panoul de sticlă.
8. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi
săpun. Uscaţi cu atenţie panoul de
sticlă.
După terminarea curăţeniei, montaţi
panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi
paşii de mai sus în ordine inversă.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu
faţa spre partea interioară a uşii. După
instalare, asiguraţi-vă că suprafaţa
cadrului panoului de sticlă din zonele
serigrafiate nu prezintă asperităţi la
atingere.
Asiguraţi-vă că aţi montat corect în
locaşul său panoul de sticlă de la interior.
9.6 Înlocuirea becului
Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din
interiorul cuptorului. Aceasta previne
ROMÂNA41
deteriorarea cavităţii şi a capacului din
sticlă al becului.
AVERTIZARE!
Pericol de electrocutare!
Deconectaţi siguranţa
înainte de a înlocui becul.
Este posibil ca becul
cuptorului şi capacul din
sticlă al becului să fie
fierbinţi.
1. Dezactivaţi aparatul.
2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau
dezactivaţi întrerupătorul.
Becul din spate
1. Rotiţi capacul din sticlă al becului la
stânga şi scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat
rezistent la o căldură de 300°C.
4. Montaţi capacul de sticlă.
10. DEPANARE
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Ce trebuie făcut dacă...
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit.Activaţi cuptorul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat.Setaţi ceasul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa s-a declanşat.Verificaţi dacă siguranţa
Becul nu funcţionează.Becul este defect.Înlocuiţi becul.
setările necesare.
Verificaţi dacă setările sunt
corecte.
este cauza defecţiunii.
Dacă siguranţele se decla‐
nşează în mod repetat,
adresaţi-vă unui electrician
calificat.
589
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
www.electrolux.com42
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aburul şi condensul se
depun pe alimente şi în
Aţi lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în cuptor.
cavitatea cuptorului.
Afişajul indică „12.00”.Alimentarea a fost întrer‐
uptă.
Nu lăsaţi vasele cu mân‐
care în cuptor pentru mai
mult de 15 - 20 de minute
după terminarea procesu‐
lui de gătit.
Setaţi din nou ceasul.
10.2 Date pentru service
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau
unui centru de service autorizat.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.).........................................
Codul numeric al produsului (PNC).........................................
Numărul de serie (S.N.).........................................
11. INSTALAREA
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
11.1 Încorporarea în mobilier
Aceasta este amplasată pe cadrul frontal
din interiorul aparatului. Nu scoateţi
plăcuţa cu date tehnice din interiorul
aparatului.
A
B
ROMÂNA43
11.2 Fixarea aparatului de
mobilier
11.3 Conectarea la alimentarea
electrică
Producătorul nu este
responsabil dacă nu
respectaţi măsurile de
siguranţă descrise în
capitolele privind Siguranţa.
Acest aparat este furnizat doar cu un
cablu electric.
12. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ
12.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014
Numele furnizoruluiElectrolux
Identificarea modeluluiEZB2400AOX
Indexul de eficienţă energetică103.9
Clasa de eficienţă energeticăA
Consumul de energie cu o încărcătură standard,
modul convenţional
Consumul de energie cu o încărcătură standard,
modul ventilator forţat
Numărul de cavităţi1
Sursa de căldurăCurent
Volum57 l
Tipul cuptoruluiCuptor încorporat
Masă29.8 kg
11.4 Cablul
Tipurile de cabluri adecvate pentru
instalare sau înlocuire:
Pentru secţiunea cablului consultaţi
puterea totală consumată de pe plăcuţa
cu date tehnice şi tabelul:
Putere totală (W)Secţiunea cablu‐
lui (mm²)
maxim 13803 x 0,75
maxim 23003 x 1
maxim 36803 x 1,5
Cablul de masă (cablul verde/galben) va
fi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi
de nul (cablurile albastru şi maro).
0.83 kWh/ciclu
0.82 kWh/ciclu
EN 60350-1 - Aparate de gătit
electrocasnice - Partea 1: Game,
cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare Metode de măsurare a performanţei.
12.2 Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii care vă
ajută la economisirea energiei în timpul
procesului zilnic de gătire.
www.electrolux.com44
• Sfaturi generale
– Asiguraţi-vă că uşa cuptorului
este închisă corect atunci când
aparatul este în funcţiune şi
menţineţi-o închisă cât mai mult
posibil pe durata gătitului.
– Folosiţi vase metalice pentru a
îmbunătăţi economia de energie.
– Atunci când este posibil, puneţi
alimentele în interiorul cuptorului
fără a-l mai încălzi înainte.
– Atunci când durata de gătire este
mai mare de 30 de minute,
reduceţi temperatura cuptorului la
minim cu 3-10 minute, în funcţie
13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
de durata gătirii, înainte de
terminarea duratei de gătire.
Căldura reziduală din interiorul
cuptorului va continua gătirea.
– Folosiţi căldura reziduală pentru a
încălzi alte alimente.
• Gătitul cu ventilator - atunci când
este posibil, folosiţi funcţiile de gătit cu
ventilator pentru a economisi energia.
• Menţine mâncarea caldă - dacă
doriţi să utilizaţi căldura reziduală
pentru a menţine mâncarea caldă,
alegeţi cel mai scăzut nivel de
temperatură posibil.
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
ROMÂNA45
www.electrolux.com46
ROMÂNA47
www.electrolux.com/shop
867304570-A-302014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.