Electrolux EZA5420AOK, EZA5420AOW User Manual

EZA5420AOK EZA5420AOW
CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8
6. FUNKCE HODIN................................................................................................ 9
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 10
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................12
9. TIPY A RADY................................................................................................... 12
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 18
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 21
12. INSTALACE....................................................................................................22
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 24
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
www.electrolux.com4
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čistící zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
ČESKY 5
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
www.electrolux.com6
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

1 43 52 6
7
8 9
10
11
4
3
2
1
12

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Ukazatel / symbol teploty
2
Ovladač teploty
3
Elektronický programátor
4
Ovladač funkcí trouby
5
Kontrolka / symbol napájení
6
Větrací otvory pro chlazení
7
ventilátorem Topné těleso
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Polohy polic
12
ČESKY 7

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení Na koláče a sušenky.

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

4.2 Nastavení času

Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Hluboký pekáč / plech Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrické energie nebo není­li nastaven časovač, ukazatel Denního času bliká.
Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.

4.3 Změna času

Denní čas nelze měnit, pokud je aktivní funkce
Trvání nebo Ukončení
.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času.
www.electrolux.com8
Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.

4.4 Předehřátí

Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

3. Zvolte funkci a nastavte
maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci a nastavte
maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
• Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.

5.2 Funkce trouby

Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečící funkce.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Horní/Dolní ohřev
Horní ohřev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
dopečení hotových jídel.
potravin.
Funkce trouby Použití
A B C
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
ČESKY 9
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
Pravý horký vzduch
Odmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
opékání chleba.
K pečení jídla na dvou úrovních současně a k suše‐ ní potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐ vání závisí na množství a velikosti zmražených po‐ travin.

5.3 Displej

A. Kontrolky funkcí B. Displej času C. Ukazatel funkcí

5.4 Tlačítka

Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.

6. FUNKCE HODIN

6.1 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný
Trvání K nastavení doby přípravy v troubě.
Ukončení K nastavení doby vypnutí trouby.
PLUS Slouží k nastavení času.
vliv na provoz spotřebiče.
www.electrolux.com10
Funkce Trvání a Ukončení lze použít
současně k nastavení délky provozu spotřebiče a doby jeho vypnutí. Díky tomu lze spotřebič spustit s určitou časovou prodlevou. Nejprve
nastavte funkci Trvání a poté Ukončení .

6.2 Nastavení funkcí hodin

U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není nutné u funkce Minutka
.
1. Opakovaně stiskněte nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.
2. Pomocí nebo nastavte čas požadované funkce hodin.
Funkce hodin je spuštěna. Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin.
, dokud

7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

U funkce Minutka se na displeji zobrazí zbývající čas.
3. Po uplynutí času začne blikat ukazatel funkce hodin a zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
U funkce Trvání a Ukončení se spotřebič
vypne automaticky.

6.3 Zrušení funkce hodin

1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč / plech: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Veškeré příslušenství je z
A
°C
důvodu vyšší bezpečnosti vybaveno malými zářezy na horní straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob.

7.2 Instalace teleskopických výsuv

Teleskopické výsuvy můžete umístit na každou úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy umístěné na stejné úrovni.
1. Nainstalujte teleskopické výsuvy.
ČESKY 11

7.3 Teleskopické výsuvy

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte.
2. Zarážka (A), která se nachází na jednom konci teleskopické výsuvy, musí směřovat nahoru.
2. Na teleskopické výsuvy položte tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
°C
www.electrolux.com12

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.

8.1 Chladicí ventilátor

Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.

9. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

9.1 Všeobecné informace

• Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet

8.2 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.

9.2 Pečení moučníků

• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
ČESKY 13

9.3 Pečení masa a ryb

• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře
zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

9.4 Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.

9.5 Tabulka pro pečení

Koláče
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota (°C)
Šlehané recepty
Křehké těsto
Máslovo­tvarohový koláč
Jablečný dort (ja‐ blečný ko‐ láč)
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
Marmelá‐ dový dort
170 2 160 2 (1 a 3) 45 - 60 V kolá‐
170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 V kolá‐
170 1 160 2 60 - 80 V kolá‐
170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Ve dvou
170 2 160 2 30 - 40 V kolá‐
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
ky
čové formě
čové formě
čové formě o průměru 26 cm
koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu
na pečení
čové formě o průměru 26 cm
www.electrolux.com14
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
čové
Ovocný koláč
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
170 2 155 2 60 - 70 V kolá‐
formě o průměru 26 cm
Piškotový koláč (ne‐ tučný piš‐ kotový ko‐ láč)
Vánoční dort / bo‐ hatý ovoc‐ ný dort
170 2 160 2 35 - 45 V kolá‐
čové formě o průměru 26 cm
170 2 160 2 50 - 60 V kolá‐
čové formě o průměru 20 cm
Švestkový koláč
Malé moučníky
Sušenky
170 2 160 2 50 - 60 Ve formě
1)
170 3 160 3 (1 a 3) 20 - 30 Na plechu
150 3 150 3 20 - 30 Na plechu
1)
na chleba
na pečení
na pečení
Pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na plechu
na pečení
Žemle
Odpalo‐ vané těs‐
1)
to
Ploché ko‐ láče s náplní
190 3 180 3 25 - 35 Na plechu
180 3 170 2 45 - 70 V kolá‐
na pečení
na pečení
čové formě o
190 3 180 3 15 - 20 Na plechu
1)
průměru 20 cm
Piškotový dort
180 1 nebo 2 170 2 (vlevo a
vpravo)
40 - 55 Vlevo +
vpravo v dortové formě o průměru 20 cm
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
ČESKY 15
Chléb a pizza
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
500 g je‐ den kus
na chleba
ků na ple‐ chu na pe‐
Bílý
1)
chléb
Žitný chléb
Bagety/ kaiserky
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
1)
čení
Pizza
kém peká‐
190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐
1)
či / plechu
Čajové ko‐ láčky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
200 3 190 2 10 - 20 Na plechu
1)
na pečení
Koláče s náplní
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
ky
Těstovino‐
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
vý nákyp
Zelenino‐
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
vý nákyp
Lotrinský
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě slaný ko‐ láč
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
200 2 190 2 25 - 40 Ve formě cannelloni
Yorkshir‐ ský pu‐
1)
dink
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
220 2 210 2 20 - 30 Forma na
6 kusů
www.electrolux.com16
Maso
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐
Teplota (°C)
Poloha roštu
Teplota (°C)
Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
Anglický
210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ rostbíf, ne‐ propečený
Anglický
210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐ rostbíf, středně propečený
Anglický
210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐ rostbíf, dobře pro‐ pečený
Vepřové
180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐ plecko
Vepřové
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v nožičky
ky
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu
kém peká‐ či / plechu
hlubokém pekáči / plechu
Loading...
+ 36 hidden pages