Electrolux EWW 51696SWD User Manual [ru]

Page 1
EWW51696SWD
KK Жуғыш-кептіргіш машина Қолдану туралы нұсқаулары 2 RU Стирально-сушильная машина Инструкция по эксплуатации 38
Page 2
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ....................................................................................... 4
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ............................................................................ 7
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................................................................................. 8
4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ.............................................................................................9
5. БАҒДАРЛАМАЛАР ......................................................................................... 10
6. ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ.....................................................................................15
7. ФУНКЦИЯЛАР.................................................................................................15
8. ПАРАМЕТРЛЕР...............................................................................................17
9. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН.....................................................................18
10. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ТЕК ЖУУ.........................................................18
11. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ТЕК КЕПТІРУ..................................................22
12. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ЖУУ ЖӘНЕ КЕПТІРУ.....................................24
13. АҚЫЛ-КЕҢЕС................................................................................................ 25
14. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ............................................................................... 28
15. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ...................................................................................32
16. ЕСІКТІ ТӨТЕНШЕ ЖАҒДАЙДА АШУ............................................................35
17. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК...................................................................................36
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Page 3
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАЗАҚ 3
Page 4
www.electrolux.com4

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

ЕСКЕРТУ!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Орам материалдарының барлығын балалардан
алыс ұстаңыз.
Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй
жануарларын алыс ұстаңыз.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын
өзгертпеңіз.
Page 5
ҚАЗАҚ 5
Бұл құрылғыны жеке орнатуға немесе дұрыс орын
қалдыра отырып, ас үй қаптамасына орнатуға болады.
Құрылғыны бекітілетін есіктің, сырғыма есіктің
артына немесе топсасы керісінше орналасқан, құрылғының есігін толық ашуға кедергі жасайтын жерлерге орнатпаңыз.
Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны
орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Табанындағы желдеткіш саңылауларға (егер бар
болса) кілем кедергі жасамауға тиіс.
Басқа жанармай қолданылатын құрылғылардан,
сондай-ақ ашық оттан бөлінетін шығынды газдар қайта бөлмеге кірмес үшін, құрылғы орнатылған бөлменің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз.
Шығасын ауаны құрылғыдан жанған газды немесе
басқа отын түрінің шығарынды түтіндерін шығаруға арналған түтіктен шығаруға болмайды (егер бар болса).
Судың жұмыс кезіндегі қысымы (ең аз және ең көп)
0,5 бар (0,05 МПа) және 8 бар (0,8 МПа) арасында болуға тиіс.
Ең көп салмақ 9 кг көрсетілімін орындаңыз
("Бағдарлама кестесі" тарауын қараңыз).
Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су
жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
Егер қуат cымына зақым келсе, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Құрылғының айналасына жиналып қалған қыл-
қыбырды тазалаңыз.
Тағам пісіретін май, ацетон, алкоголь, бензин,
керосин, дақ кетіргіштер, скипидар, балауыз және
Page 6
www.electrolux.com6
балауыз кетіргіш тәрізді заттарды, кір кептіргіш машинамен кептірмей тұрып, қосымша жуғыш зат пайдаланып, ыстық сумен жуу керек.
Өнеркәсіптік тазалағыш құралдармен тазаланған
құрылғыны пайдаланбаңыз.
Жуылмаған киімдерді кір кептіргіш машинада
кептірмеңіз.
Көбік резеңке (латекс көбік), моншада киілетін
қалпақтар, су өткізбейтін текстиль, резеңкемен астарланған заттарды және киімдерді немесе резеңке толтырылған жастықтарды кір кептіргіш машинада кептіруге болмайды.
Мата жұмсартқыштарды немесе ұқсас заттарды
мата жұмсартқыштың нұсқауларында көрсетілген тәрізді пайдалану керек.
Қалталардан шылым тұтатқыш және сіріңке тәрізді
заттардың барлығын алыңыз.
Егер барлық кір дереу алынып, қызулары тезірек
тарап кетпесе, кір кептіргіш машинаны ешқашан кептіру циклы аяқталмай тұрып тоқтатпаңыз.
Кір кептіргіш машинаның соңғы циклы кезінде,
киімдердің температурасы киімдерге зақым келтірмейтін деңгейде болуы үшін қызу бөлінбейді (салқындату циклы).
Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды
қолданбаңыз.
Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен
ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
Page 7

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

ҚАЗАҚ 7

2.1 Орнату

• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен немесе ауа-райы әсер ететін жерлерге орнатпаңыз немесе пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны үнемі тік қалыпта жылжытыңыз.
• Құрылғы мен еден арасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Орам материалдарының және тасымал тетіктерінің барлығын алыңыз.
• Құрылғы орнатылатын еденнің тегіс, орнықты, қызуға төзімді және таза болуын қамтамасыз етіңіз.
• Тасымал тетіктерін сақтап қойыңыз. Құрылғыны қайта көшірген кезде, барабанды бұғаттап қою керек.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен немесе ауа-райы әсер ететін жерлерге орнатпаңыз немесе пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны есігі толық ашылмайтын жерге орнатпаңыз.
• Құрылғы мен кілемнің арасында тиісті орын болуын қамтамасыз ету үшін өзгермелі тіректерін реттеңіз.
• Құрылғыны тұрғылықты орнына қойғаннан кейін, ватерпас көмегімен деңгейінің әбден дұрыс қойылғанын тексеріңіз. Деңгейі дұрыс болмаса, тіректерін реттеңіз.

2.2 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Қорек сымын немесе ашасын су қолмен ұстамаңыз.
• ҰБ мен Ирландияға ғана арналған: Құрылғының 13 А қуат ашасы бар. Егер қуат ашасының сақтандырғышын ауыстыру қажет болса 13 А ASTA (BS 1362) сақтандырғышты пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.

2.3 Суға қосу

• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым келтірмеңіз.
• Құрылғыны жаңа құбырларға немесе ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға жалғамай тұрып, суын тазарғанша ағызыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде еш жерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.

2.4 Пайдалану

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, электр қатері, күйіп қалу және өрт қаупі, құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны үйде ғана пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде есіктің шынысына қол тигізбеңіз. Шыны ыстық болуы мүмкін.
Page 8
1
2
3
5
6
7
4
www.electrolux.com8
• Толтырмасы бар немесе ішіне нәрсе салынған, нұқсан келген заттарды кептірмеңіз.
• Егер кірді дақ кетіргішпен жусаңыз, кептіру циклы алдында қосымша шаю циклын орындаңыз.
• Кірдегі темір заттардың барлығының алынғанына көз жеткізіңіз.
• Кір жуғыш машинада кептіруге болатын маталарды ғана кептіріңіз. Матаның затбелгісіндегі нұсқауларды орындаңыз.
• Пластик заттар қызуға төзімді емес.
– Егер жуғыш зат салынған
шарикті пайдалансаңыз, оны кептіру бағдарламасын орнатпай тұрып алыңыз.
– Тоқтамайтын бағдарламаны
орнатқан кезде жуғыш зат шаригін пайдаланбаңыз.

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

3.1 Құрылғының жалпы көрінісі

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Ашық тұрған есіктің үстіне отыруға немесе үстіне шығып тұруға болмайды.
• Суы сорғалап тұрған киімдерді құрылғыға салып кептірмеңіз.

2.5 Құрылғыны тастау

• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
Жұмыс тақтасы
1
Жуғыш зат үлестіргіші
2
Басқару панелі
3
Есіктің тұтқасы
4
Техникалық ақпарат тақтайшасы
5
Су төгетін сорғының сүзгісі
6
Құрылғы деңгейін реттеуге
7
арналған тірек

3.2 Орнатуға арналған жинақ (4055171146)

Уәкілетті дилерден алуға болады. Егер құрылғыны плинтусқа
орнатсаңыз, құрылғыны орнату тақтайшасына бекіту керек.
Керек-жарақтармен бірге берілген нұсқаулықты мұқият оқыңыз.
Page 9

4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

53 4
1011
8
7
9
6
1 2
A B C
D E F
GH
I
J
K

4.1 Басқару панелінің сипаттамасы

ҚАЗАҚ 9
1
Қосу Өшіру түймешігі (ВКЛ/ ВЫКЛ)
Бағдарлама түймешесі
2
Айналдыруды азайтатын
3
сенсорлық перне (Отжим)
4
Температура сенсорлық пернесі (Температура)
Дисплей
5
Кептіру уақытының сенсорлық
6
пернесі (Время сушки) Кешіктіріп бастау сенсорлық
7
пернесі
(Oтсрочка старта)

4.2 Дисплей

Қосымша шаю сенсорлық пернесі
8
(Доп. полоскание)
Кептіру деңгейінің сенсорлық
9
пернесі (Уровень сушки) Бастау/Үзіліс сенсорлық пернесі
10
(Старт/Пауза)
11
Таймер сенсорлық пернесі (Time Manager)
A. Температура аумағы:
: Температура индикаторы
: Суық су индикаторы
B. : Таймер индикаторы. C. Уақыт аумағы:
: бағдарламаның ұзақтығы
: кешіктіріп бастау
: ескерту кодтары
: ақаулық хабарлары
Page 10
www.electrolux.com10
: бағдарлама аяқталды.
D. : Кептіру циклы. E. : Бу циклы.
: Тұрақты қосымша шаю
F.
параметрі.
G. , , : Құрғақтық деңгейінің
индикаторлары.
H. Айналдыру аумағы:
: Айналдыру жылдамдығының индикаторы

5. БАҒДАРЛАМАЛАР

5.1 Бағдарлама кестесі

Бағдарлама Температура ауқымы
Жуу бағдарламалары
Хлопок 90°C - Суық
Хлопок Экo 60°C - 40°C
Cтирка&Cушка 60 мин 40°C - 30°C
Синтетика 60°C - Суық
Тонкие ткани 40°C - Суық
1)
Ең үлкен салмақ Ең үлкен айналдыру жылдамдығы
9 кг 1600 мин/айн
9 кг 1600 мин/айн
1 кг 1200 мин/айн
4 кг 1200 мин/айн
4 кг 1200 мин/айн
: Айналдырмау индикаторы
: Шаюды кідірту индикаторы
I. : Жуу циклы.
: Бала қауіпсіздігі құралының
J.
индикаторы.
K. : Есік құлыптаулы индикаторы
Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі)
Ақ және түрлі-түсті мақта мата.
Қалыпты және шамалы ластанған кір.
Ақ мақта мата және бояуы қанық мақта мата. Қалыпты
кірлеген. Қуатты пайдалану азаяды және жуу бағдарламасының уақыты ұзарады.
Аралас матадан (мақта мата және синтетика заттар) жасалған аз мөлшердегі заттарды жууға арналған, жуу және кептіру циклынан тұратын толық бағдарлама.
Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар.
Қалыпты кірлеген.
Акрил, вискоза, полиэстер тәрізді биязы матадан жасалған заттар. Қалыпты
кірлеген.
Page 11
ҚАЗАҚ 11
Бағдарлама Температура ауқымы
Шелк 30°C
Шерсть/Ручная стирка 40°C - Суық
Одеяла 60°C - Суық
Отжим/Слив
3)
Полоскание Суық
Кептіру бағдарламалары
Сушка шерсти
Сушка синтетики
Сушка хлопка
Ең үлкен салмақ Ең үлкен айналдыру
Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі)
жылдамдығы
1 кг 1000 мин/айн
Жібек және аралас синтетикалық заттарға
арналған арнайы бағдарлама.
1.5 кг 1200 мин/айн
«Қолмен жуу» белгісі бар нәзік маталар, машинамен жууға болатын жүн маталар және қолмен жууға болатын жүн
2)
3 кг 800 мин/айн
маталар.
Бір синтетикалық төсек
жапқыш, көрпе, төсек жабдығы т.с.с. заттарды жууға
арналған арнайы бағдарлама.
9 кг 1600 мин/айн
Кірді айналдыруға және барабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар.
9 кг 1600 мин/айн
Кірді шаюға және айналдыруға арналған. Барлық маталар, жүн мата мен өте нәзік матадан басқа. Айналдыру жылдамдығын матаның түріне қарай азайтыңыз.
1 кг Жүн матаны кептіруге арналған
бағдарлама.
3 кг Синтетикалық заттарды
кептіруге арналған бағдарлама.
6 кг Мақта мата заттарды кептіруге
арналған бағдарлама.
Page 12
www.electrolux.com12
Бағдарлама Температура ауқымы
Ең үлкен салмақ Ең үлкен айналдыру
Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі)
жылдамдығы
Бу бағдарламалары
4)
Бу циклін кепкен, жуылған немесе бір рет жуылған кір үшін қолдануға болады. Бұл бағдарламалар кірдің бырысын жазып, иісін азайтып, матаны барынша тегіс етуге көмектеседі.
Ешбір жуғыш зат қолданбаңыз. Егер қажет болса, дақты жуу немесе жумай тұрып тазарту арқылы кетіріңіз.
Бу бағдарламалары ешбір зарарсызданыру циклін орындамайды.
Мына заттар үшін Бу бағдарламасын орнатпаңыз:
• зат белгісінде кептіргіш машинада кептіруге болады деген жазуы жоқ заттар.
• пластик, темір, ағаш немесе сол сияқты заттар тағылған киімдердің барлығы.
1,5 кг Мақта мата және синтетика
Освежить паром 40°C
1)
Мақта мата, үнемді бағдарламасы. Бұл бағдарлама 60ºC градуспен жуатын, 9 салмаққа арналған, қуат мәндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандарттарына сай берілген бағдарлама. Жуу нәтижесін жақсарту және қуатты аз тұтыну үшін осы бағдарламаны орнатыңыз. Жуу бағдарламасының уақыты ұзарады.
2)
Осы цикл кезінде кірді баппен жуу үшін барабан баяу айналады. Барабан айналмай тұрған сияқты немесе дұрыс айналмай тұрған сияқты көрінуі мүмкін. Бұл құрылғы үшін қалыпты жағдай.
3)
Айналдыру жылдамдығын орнатыңыз. Оның кірге сай келетініне жақсылап көз жеткізіңіз. Егер Айналдырмау циклын орнатсаңыз, тек су төгу циклы ғана жұмыс істейді.
4)
Бу бағдарламасын кепкен кір үшін орнатқан кезде, цикл соңында кір дымқыл болуы мүмкін. Кірді кептіріп алу үшін таза ауаға шамамен 10 минут қою керек. Бағдарлама аяқталған кезде кірді барабаннан дереу алыңыз. Бу циклі аяқталғаннан кейін, кірді бәрібір үтіктеу керек, бірақ ол жеңіл үтіктеледі!
заттарға арналған бу бағдарламасы. Бұл цикл кірдің бырысын жазуға көмектеседі.
Бағдарлама опцияларының сәйкестігі
Бағдарлама
Хлопок
Хлопок Экo
Cтирка&Cушка 60 мин
Синтетика
Page 13
Бағдарлама
ҚАЗАҚ 13
Тонкие ткани
Шелк
Шерсть/Ручная стирка
Одеяла
Отжим/Слив
1)
Полоскание
1)
Айналдыру жылдамдығын орнатыңыз. Оның кірге сай келетініне жақсылап көз жеткізіңіз. Егер Айналдырмау циклын орнатсаңыз, тек су төгу циклы ғана жұмыс істейді.

5.2 Автоматты түрде кептіру

Құрғақтық деңгейі Матаның түрі Салыным
Өте құрғақ
Сүлгі материалдарына арналған
Шкафқа
1)
Жинап қойылатын заттарға арналған
Мақта мата және Зығыр мата
(монша халаттары, монша сүлгілері, т.с.с.)
Мақта мата және Зығыр мата
(монша халаттары, монша сүлгілері, т.с.с.)
Синтетика және аралас маталар
(джемпер, блуза, іш киімдер, тұрмыста пайдаланылатын жапқыштар)
Жібек маталар (блуза, жейде, киім.)
Жүн мата (жүн жемпір) 1 кг-ға дейін
Үтіктеуге
Үтіктеуге жарамды
Мақта мата және Зығыр мата
(ақжаймалар, үстел жапқыштар, жейделер т.с.с.)
1)
Сынақтан өткізетін мекемеге арналған кеңестер EN 50229 стандартына сай
сынақты БІРІНШІ кептірілетін кірді салып, ең үлкен көрсетілген кептіру параметрлері бойынша, (кірдің құрамы EN61121 стандартына сай) АВТ. ШКАФҚА бағдарламасын Мақта мата режиміне қойып орындау керек. ЕКІНШІ кептірілетін кірлерді қалған кірмен бірге, АВТ. ШКАФҚА бағдарламасын Мақта мата режиміне қойып орындау керек.
6 кг-ға дейін
6 кг-ға дейін
3 кг-ға дейін
1 кг-ға дейін
6 кг-ға дейін
Page 14
www.electrolux.com14

5.3 Уақыты қойылған кептіру циклы

Құрғақтық деңгейі Матаның түрі Салмақ
Өте құрғақ
Сүлгі материалдарына арналған
Шкафқа
Жинап қойылатын заттарға арналған
Шкафқа
Жинап қойылатын заттарға арналған
Үтіктеуге
Үтіктеуге жарамды
Мақта мата және Зығыр мата
(монша халаттары, монша сүлгілері, т.с.с.)
Мақта мата және Зығыр мата
(монша халаттары, монша сүлгілері, т.с.с.)
Синтетика және аралас маталар
(джемпер, блуза, іш киімдер, тұрмыста пайдаланылатын жапқыштар)
Жүн мата
(жүн мата джемперлер)
Жібек мата
(блуза, жейде, киім т.с.с.)
Мақта мата және Зығыр мата
(ақжаймалар, үстел жапқыштар, жейделер т.с.с.)
(кг)
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
1 1200 110 - 130
1 1000 80
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
Айналд ыру жылда мдығы (айн/ мин)
Ұсынылат ын уақыт (мин)
5.4 Woolmark Apparel Care -
Көк
• Woolmark компаниясы бұл машинаның жүн матаны жуу бағдарламасын сертификаттаған,
дегенмен бұл компанияның талабы бойынша «қолмен жуу» деген затбелгісі бар заттарды, осы кір жуғыш машинаны өндірушінің нұсқауларын сақтап жуу керек. Киімді кептіру және басқа нұсқауларды күтім көрсету белгісінен қараңыз. M1144
• Woolmark компаниясы бұл машинаның жүн матаны кептіру бағдарламасын сертификаттаған, дегенмен бұл компанияның талабы бойынша «қолмен жуу» деген затбелгісі бар заттарды, осы машинаны өндірушінің нұсқауларын сақтап кептіру керек. Киімге күтім көрсетуге қатысты басқа
Page 15
нұсқауларды киімге күтім көрсету белгісінен қараңыз. M1224
Ұлыбританияда, Ирландияда, Гонконг пен Индияда Woolmark белгісі -

6. ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ

Осы кестеде жалпылама орташа мәндер көрсетілген. Әр түрлі себептер деректердің өзгеруіне әкелуі мүмкін: кірдің мөлшері мен түрі, судың және қоршаған ортаның температурасы.
Бағдарлама басталған кезде бейнебетте кірдің ең көп мөлшеріне арналған бағдарламаның ұзақтығы көрсетіледі. Жуу циклы кезінде бағдарлама ұзақтығы автоматты түрде есептеледі және салынған кірдің салмағы кірдің ең көп мөлшерінен аз болса барынша азаяды (мысалы, Мақта мата 60°C, кірдің ең көп мөлшері 9 кг болса, онда бағдарлама ұзақтығы 2 сағаттан асады; нақты салмақ 1 кг болса, бағдарлама ұзақтығы 1 сағатқа жетпейді). Құрылғы бағдарламаның нақты уақытын есептеп тұрғанда бейнебетте нүкте жыпылықтайды.
ҚАЗАҚ 15
сертификатталған сауда белгісі болып табылады.
Бағдарламалар Салма
Мақта мата 60 °C 9 1.68 71 180
Хлопок Экo Мақта мата, үнемді 60 °C
бағдарламасы
Мақта мата 40 °C 9 1.05 71 175
Синтетика 40 °C 4 0.65 52 110
Нәзік мата 40 °C 4 0.7 63 91
Жүн мата/Қолмен жуу 30 °C
1)
9 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°C бағдарламасы» қуат мәндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандарттарына сай берілген бағдарлама.
1)

7. ФУНКЦИЯЛАР

7.1 Температура

Әдепкі температураны өзгерту үшін осы параметрді орнатыңыз.
индикаторы = суық су.
қ (кг)
Қуат тұтыну (кВт/сағ)
9 1.05 57 220
1.5 0.35 57 58
Суды пайдалану (литр)
Бейнебетте орнатылған температура көрсетіледі.
Бағдарламаның болжалды ұзақтығы (минут)
Page 16
www.electrolux.com16

7.2 Отжим

Осы функцияның көмегімен әдепкі айналдыру жылдамдығын азайтуға болады.
Бейнебетте орнатылған жылдамдықтың индикаторы көрсетіледі.
Қосымша айналдыру параметрлері: Айналдырмау
• Барлық айналдыру циклдарын алу үшін осы параметрді орнатыңыз.
• Бұл параметрді өте нәзік маталар үшін орнатыңыз.
• Кей жуу бағдарламаларында шаю циклы көп су пайдаланады.
• Бейнебетте индикаторы пайда болады.
Шаюды кідірту
• Кірлер мыжылып қалмас үшін осы параметрді орнатыңыз.
• Жуу бағдарламасы аяқталғанда барабан ішінде су тұрады. Кір мыжылып қалмас үшін барабан мезгіл-мезгіл айналып тұрады.
• Есік құлыпталып тұрады. Есікті ашу үшін суды төгу керек.
• Бейнебетте индикаторы пайда болады.
Суды төгу үшін "Бағдарламаның соңы" тарауын қараңыз.

7.4 Oтсрочка старта

Осы параметрдің көмегімен бағдарламаны 30 минуттан 20 сағатқа дейін кешіктіріп бастауға болады.
Бейнебетте тиісті индикатор пайда болады.

7.5 Доп. полоскание

Осы параметрдің көмегімен жуу бағдарламасына бірнеше шаю циклын қосуға болады.
Бұл функцияны жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар үшін және суы тым тұщы жерлерде қолданыңыз.
Тиісті индикатор жанады.

7.6 Уровень сушки

Осы функцияның көмегімен кірдің автоматты құрғақтық деңгейін орнатуға болады. Бейнебетте орнатылған деңгейдің белгішесі көрсетіледі.
Мақта мата заттарға арналған
Өте құрғақ деңгей
Мақта мата, синтетика, жүн және
жібек маталарға арналған Шкафқа салуға болатын құрғақтық деңгейі
Мақта мата заттарға арналған
Үтіктеуге болатын құрғақтық деңгейі

7.3 Время сушки

Осы функцияның көмегімен матаны кептіретін уақытты орнатуға болады. Бейнебетте параметрдің орнатылған мәні көрсетіледі.
Осы сенсорлық түймешікті әр басқан сайын уақыт мәні 5 минутқа артып отырады.
Әр түрлі маталарға арнап түрлі уақыттарды орнату мүмкін емес.

Таймер

7.7
Жуу бағдарламасын орнатқан кезде бейнебетте әдепкі уақыт көрсетіледі.
Бағдарламаның уақытын азайту немесе көбейту үшін немесе
түймешігін басыңыз. Таймер функциясы кестеде
көрсетілген бағдарламаларда ғана жұмыс істейді.
Page 17
ҚАЗАҚ 17
Индикатор
2)
3)
■3)■

8. ПАРАМЕТРЛЕР

8.1 Бала қауіпсіздігінің құралы

Осы функцияның көмегімен балалар басқару панелімен ойнауға жол бермейсіз.
• Осы функцияны іске қосу/ажырату
үшін
индикаторы жанғанша/сөнгенше қатар басыңыз.
Мына параметрді қосуға болады:
түймешігін басқаннан кейін: функциялар мен бағдарлама тетігі бұғатталады.
түймешігін баспайынша: құрылғы іске қосылмайды.

8.2 Тұрақты қосымша шаю

Осы функцияның көмегімен жаңа бағдарлама орнатқан кезде қосымша шаю циклі тұрақты орнатылып тұрады.
және түймешіктерін
Хлопок Экo
1) 1)
3)
Индикатор
4)
1)
Қол жетімді болса.
2)
Ең қысқа: кірді жаңартуға арналған.
3)
Бағдарламаның әдепкі уақыты.
4)
Ең ұзақ: Бағдарламаның ұзақтығын баяу көбейткен кезде пайдаланылатын қуат мөлшері азаяды. Оңтайландырылған қыздыру циклы пайдаланылатын қуат мөлшерін
азайтады және ұзақ бағдарламаны қолданғанда, жуу нәтижесі өзгермейді (әсіресе қалыпты кірлеген кірлерде).
• Осы функцияны іске қосу/ажырату
үшін және түймешіктерін
индикаторы жанғанша/сөнгенше қатар басыңыз.
■3)■

8.3 Дыбыстық сигналдар

Дыбыстық сигналдар мына жағдайларда қосылады:
• Бағдарлама аяқталғанда.
• Құрылғыда ақау бар кезде. Дыбыстық сигналдарды сөндіру/қосу үшін
секунд қатар басыңыз.
және түймешіктерін 6
Егер дыбыстық сигналдарды сөндірсеңіз, олар құрылғыда ақау пайда болған кезде қосыла береді.
1) 1)
Хлопок Экo
3)
3)
Page 18
www.electrolux.com18

9. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

1. Жуу циклының жуғыш затына
арналған бөлікке 2 литр су құйыңыз.
Бұл су төгу жүйесін іске қосады.
2. Жуу циклына арналған бөлікке
шамалы жуғыш зат салыңыз.
3. Мақта матаға арналған
бағдарламаны орнатып, ең жоғары
температураға қойып ешбір кір
салмай жуыңыз. Бұл цикл барабан мен машинаның ішінде бар болуы мүмкін кірлердің барлығын кетіреді.

10. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ТЕК ЖУУ

10.1 Кірді салу

1. Құрылғының есігін ашыңыз
2. Кірді барабанға бір-бірден
салыңыз.
3. Кірлерді құрылғыға салар алдында
сілкілеңіз. Барабанға тым көп кір салынбағанына көз жеткізіңіз.
4. Есікті нығыздап жабыңыз.
10.2 Жуғыш зат пен
үстемелерді пайдалану
1. Жуғыш зат пен мата
жұмсартқышты өлшеп алыңыз.
2. Жуғыш зат пен мата
жұмсартқышты бөліктерге салыңыз.
3. Жуғыш зат үлестіргішті абайлап
жабыңыз
АБАЙЛАҢЫЗ
Тығыздағыш пен есіктің арасына ешбір кір қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз. Су ағуы немесе кірге нұқсан келуі мүмкін.

10.3 Жуғыш зат салынатын бөліктер

АБАЙЛАҢЫЗ
Кір жуғыш машинаға арнайы жуғыш заттарды ғана пайдаланыңыз.
Жуғыш заттардың орамында көрсетілетін нұсқауларды әрқашан орындаңыз.
Page 19
Алдын ала жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі.
A
B
Жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі.
Сұйық үстемелерге арналған бөлік (мата жұмсартқыш, крахмал).
Ұнтақ немесе сұйық жуғыш затқа арналған бөлгіш.

10.4 Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат

ҚАЗАҚ 19
1.
3.
A қалпы ұнтақ жуғыш затқа арналған (зауыттық бапталым).
B - сұйық жуғыш затқа арналған.
Сұйық жуғыш затты пайдаланған кезде:
• Қоймалжың немесе қою сұйық жуғыш заттарды қолданбаңыз.
• Сұйық жуғыш затты ең жоғары деңгейден асырып салмаңыз.
• Алдын ала жуу циклын орнатпаңыз.
• Кешіктіріп бастау параметрін орнатпаңыз.

10.5 Құрылғыны іске қосу

Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін
түймешігін басыңыз. Құрылғы іске
2.
4.
қосылған кезде дыбыстық сигнал естіледі.
Page 20
www.electrolux.com20

10.6 Бағдарламаны орнату

1. Бағдарлама тетігін бұрап, жуу
бағдарламасын орнатыңыз:
• Тиісті бағдарламаның индикаторы жанады.
индикаторы жыпылықтайды.
• Бейнебетте Таймердің деңгейі, бағдарламаның уақыты және бағдарлама циклдарының индикаторлары көрсетіледі.
2. Қажет болса, температураны,
айналдыру жылдамдығын, цикл ұзақтығын өзгертіңіз немесе қолжетімді параметрлерді қосыңыз. Параметрді қосқан кезде орнатылған параметрдің индикаторы жанады.
Егер қате орнатып қойсаңыз, бейнебетте
көрсетіледі.

10.7 Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау

түймешігін басыңыз.
индикаторы жыпылықтауын
• тоқтатып, жанған қалпы тұрады.
• Бейнебетте индикаторы жыпылықтай бастайды.
• Бағдарлама басталады да, есік құлыпталып, дисплейде
индикаторы көрсетіледі.
Егер индикатор жыпылықтаса, есік бекітіліп жатыр.
Индикатор бірнеше рет жыпылықтағаннан кейін дисплейде ескерту хабары пайда болса, есіктің дұрыс жабылмағанын (толық ақпаратты Ақаулықты түзету тарауынан қараңыз) көрсетеді.
• Құрылғыға су құйылған кезде су төгетін сорғы шамалы уақыт жұмыс істейді.
Бағдарлама басталғаннан кейін шамамен 15 минуттан кейін:
• Құрылғы бағдарламаның ұзақтығын автоматты түрде кірдің ластану деңгейіне сай келтіріп реттейді.
• Бейнебетте жаңа мән көрсетіледі.

10.8 Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау

1. түймешігін бейнебетте
орнатқыңыз келген кешіктіріп бастау уақыты көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
Бейнебетте тиісті индикатор жанады.
2. түймешігін басыңыз:
• Құрылғы кері санай бастайды.
• Есік бекітіледі, дисплейде индикаторы пайда болады.
Егер индикатор жыпылықтаса, есік бекітіліп
жатыр. Индикатор рет жыпылықтағаннан кейін дисплейде ескерту хабары пайда болса, есіктің дұрыс жабылмағанын (толық ақпаратты Ақаулықты түзету тарауынан қараңыз) көрсетеді.
• Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама автоматты түрде басталады.
бірнеше
Page 21
ҚАЗАҚ 21
Орнатылған кері санақ мәнін түймешігін
баспай тұрып болдырмауға немесе өзгертуге болады. Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау үшін:
• Құрылғыны кідірту үшін түймешігін
басыңыз.
түймешігін дисплейде
болғанша басыңыз.
• Бағдарламаны дереу бастау үшін
түймешігін қайта
басыңыз.
' пайда
10.9 Бағдарламаны кідірту
және параметрлерді өзгерту
Кей функцияларды ғана басталмай тұрып өзгертуге болады.
түймешігін басыңыз.
1.
Индикатор жыпылықтайды.
2. Функцияларды өзгертіңіз.
3. түймешігін қайта басыңыз.
Бағдарлама жалғасады.

10.10 Жұмыс істеп тұрған бағдарламаны болдырмау

1. Бағдарламаны біржола тоқтатып
құрылғыны сөндіру үшін түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
2. Құрылғыны іске қосу үшін осы
түймешікті қайта басыңыз. Енді жаңа жуу бағдарламасын орнатуға болады.
Жаңа бағдарламаны бастау алдында құрылғының суы төгіледі. Бұл жағдайда, жуғыш зат үлестіргіште жуғыш заттың әлі бар екеніне көз жеткізіңіз, егер жоқ болса қайтадан толтырыңыз.

10.11 Есікті ашу

АБАЙЛАҢЫЗ
Егер барабанның ішіндегі температура мен судың деңгейі өте жоғары болса және барабан әлі айналып тұрса, есік ашылмайды.
Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда, құрылғының
есігі бекітіліп, бейнебеттен индикаторы көрсетіліп тұрады.
Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау режимі жұмыс істеп тұрғанда құрылғыны ашу:
1. Құрылғыны кідірту үшін
түймешігін басыңыз.
2. Есік бұғаттаулы индикаторы
сөнгенше күтіңіз.
3. Есікті ашыңыз.
4. Есікті жауып, түймешігін қайта
басыңыз. Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау функциясы жалғасады.

10.12 Бағдарламаның соңы

• Құрылғы автоматты түрде
тоқтайды.
• Дыбыстық сигналдар естіледі (егер
қосулы тұрса).
• Бейнебетте жанады.
индикаторы сөнеді.
• Есікті ашуға болады.
• Құрылғыдан кірді алыңыз.
Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.
• Судың шүмегін жабыңыз.
• Құрылғыны сөндіру үшін
түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
• Зең және иіс пайда болмас үшін
есікті сәл ашып қойыңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталды, бірақ барабанда су тұр:
• Кір мыжылып қалмас үшін барабан
мезгіл-мезгіл айналып тұрады.
Page 22
www.electrolux.com22
• Есік бұғаттаулы индикаторы жанып тұр. Есік құлыпталып тұрады.
• Есікті ашу үшін суды төгу керек.
Суды төгу үшін:
түймешігін басыңыз. Құрылғы
1.
суды төгеді де, айналдыру кезеңін орындайды.
2. Құрылғыны суды ғана төгетін етіп
баптау үшін параметрін орнатыңыз. Қажет болса, айналдыру жылдамдығын азайтыңыз.
3. Құрылғыны сөндіру үшін
түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
Құрылғы шамамен 18 сағаттан кейін суды автоматты түрде төгеді және айналдырады (Жүн мата бағдарламаларынан басқа бағдарламаларда).
10.13 АВТ. Күту режимі
функциясы
АВТ. Күту режимі функциясы қуатты аз қолдану үшін келесі жағдайларда құрылғыны автоматты түрде сөндіреді:
• Құрылғыны түймешігін басар алдында 5 минут пайдаланбасаңыз.
Құрылғыны қайта іске қосу үшін түймешігін басыңыз.
• Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін 5 минут өткен соң
Құрылғыны қайта іске қосу үшін түймешігін басыңыз. Бейнебетте соңғы орнатылған бағдарламаның соңы көрсетіледі. Жаңа циклді орнату үшін бағдарлама тетігін бұраңыз.
Аяқталған кезде барабан ішінде су қалатын функцияны таңдасаңыз, АВТ. Күту режимі функциясы суды төгу қажет екенін ескерту үшін құрылғыны сөндірмейді.

11. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ТЕК КЕПТІРУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

11.1 Кептіру циклын орнату

ЕСКЕРТУ! Су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз.
1. Құрылғыны қосу үшін ВКЛ/ВЫКЛ
түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
2. Кірді бір-бірден салыңыз.
3. Бағдарлама тетігін кірлерді
кептіретін бағдарламаға бұраңыз. Бейнебетте кептіру индикаторы
пайда болады.
Жақсы кептіру нәтижелеріне жету үшін пайдаланушы нұсқаулығында ұсынылған, кірдің ең көп кептірілетін мөлшерінен асыруға болмайды. Орнатылған бағдарламаның автоматты жылдамдығынан аз айналдыру жылдамдығын орнатуға болмайды.
Page 23

11.2 Автоматты деңгейлерде кептіру

Кірді алдын ала қойылған құрғақтық деңгейлерінде кептіруге болады:
1. Бейнебетте құрғақтық
деңгейлерінің біреуінің индикаторы көрсетілгенше
қайта басыңыз:
: Мақта мата заттарды
• ҮТІКТЕУГЕ болатын құрғақтық деңгейі
: Мақта мата, синтетика, жібек және жүн маталарға арналған ШКАФҚА салуға болатын құрғақтық деңгейі
: Мақта мата заттарды ӨТЕ ҚҰРҒАҚ етіп кептіретін құрғақтық деңгейі
Бейнебетте әдепкі кір салынымы салмағының негізінде есептелген уақыт мәні көрсетіледі. Егер кірдің мөлшері әдепкі мөлшерден көп немесе аз болса, цикл орындалып тұрғанда құрылғы уақыт мәнін автоматты түрде реттейді.
2. Бағдарламаны бастау үшін
түймешігін басыңыз.
Бейнебетте "есік құлыптаулы" индикаторы көрсетіледі. Кептіру
индикаторы жыпылықтай бастайды.
Кез келген кірдің түріне арнап, барлық құрғақтық деңгейлерін орнату мүмкін емес.
түймешігін қайта-

11.3 Уақыты қойылған кептіру циклы

Кірді уақыты қолдан қойылған кептіру циклымен де кептіруге болады:
1. Уақыт мәнін орнату үшін
түймешігін қайта-қайта басыңыз («Уақыты қойылған кептіру бағдарламалары» кестесін қараңыз).
• Бейнебетте 10 минут көрсетіледі. Осы сенсорлық
ҚАЗАҚ 23
түймешікті әр басқан сайын уақыт мәні 5 минутқа артып отырады.
• Бейнебетте орнатылған уақыт мәні көрсетіледі: мысалы – .
• Бірнеше секундтан кейін бейнебетте жаңа уақыт мәні
көрсетіледі: . Құрылғы мыжылып қалудан сақтау және салқындату циклдарының уақыттарын да есептеп шығарады.
2. Бағдарламаны бастау үшін
түймешігін басыңыз.
• Бейнебетте жиі-жиі жаңа уақыт мәні көрсетіліп тұрады.
• Кептіру индикаторы жыпылықтай бастайды.
• Бейнебетте "есік құлыптаулы"
индикаторы көрсетіледі.
Егер 10 минуттық кептіру циклын ғана орнатсаңыз, құрылғы тек салқындату циклын орындайды. Кір жеткілікті түрде кеппесе, қайта қысқа кептіру уақытын орнатыңыз.

11.4 Кептіру бағдарламасының аяқталуы

Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.
• Дыбыстық сигналдар (егер қосылып тұрса) естіледі.
• Бейнебетте жанады.
индикаторы сөнеді.
• Кептіру циклының соңғы минуттарында құрылғы салқындату және мыжылудан сақтау циклын орындайды. Есік әлі құлыптаулы.
Есік бекітулі белгісі бейнебеттен көрінбей кеткенде, есікті аша беруге болады.
1. Құрылғыны сөндіру үшін
түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
Page 24
www.electrolux.com24
Бағдарлама аяқталғаннан кейін бірнеше минут өткен соң, қуат үнемдеу функциясы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді.
2. Құрылғыдан кірді алыңыз.
Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.
3. Зең және иіс пайда болмас үшін
есікті сәл ашып қойыңыз.
4. Судың шүмегін жабыңыз.

12. КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ - ЖУУ ЖӘНЕ КЕПТІРУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

12.1 Нон-Стоп бағдарламасы

1. Құрылғыны қосу үшін ВКЛ/ВЫКЛ
түймешігін бірнеше секунд басыңыз.
2. Кірді бір-бірден салыңыз.
Жақсы кептіру нәтижелеріне жету үшін пайдаланушы нұсқаулығында ұсынылған, кірдің ең көп кептірілетін мөлшерінен асыруға болмайды. Орнатылған бағдарламаның автоматты жылдамдығынан аз айналдыру жылдамдығын орнатуға болмайды.
3. Жуғыш зат пен үстемелерді тиісті
бөліктерге салыңыз.
4. Бағдарлама тетігін жуу
бағдарламасына бұраңыз. Бейнебетте әр түрлі жуу циклдарының индикаторлары көрсетіледі.
5. Қолжетімді функцияларды
орнатыңыз.

12.2 Жуу және автоматты түрде кептіру

1. Бейнебетте құрғақтық
деңгейлерінің біреуінің индикаторы
көрсетілгенше
қайта басыңыз:
: Мақта мата заттарды ҮТІКТЕУГЕ болатын құрғақтық деңгейі
: Мақта мата, синтетика, жүн және жібек маталарға арналған
түймешігін қайта-
ШКАФҚА салуға болатын құрғақтық деңгейі
: Мақта мата заттарды ӨТЕ ҚҰРҒАҚ етіп кептіретін құрғақтық деңгейі
Бейнебетте индикаторы пайда болады. Бейнебетте көрсетілген уақыт мәні, кір салынымының әдепкі салмағының негізінде есептелген жуу циклының + кептіру циклдарының ұзақтығынан тұрады.
Кірді жақсы кептіру үшін құрылғы жуылатын және кептірілетін заттар үшін өте төмен жылдамдық мәнін орнатуға жол бермейді.
2. Бағдарламаны бастау үшін
түймешігін басыңыз. Бейнебетте орнатылған құрғақтық деңгейі көрсетіліп тұрады.
Есік бекітулі индикаторы жанады. Бейнебетте жиі-жиі жаңа уақыт мәні көрсетіліп тұрады.
Кептіру циклының соңғы минуттарында құрылғы мыжылудан сақтау және салқындату циклдарын орындайды.

12.3 Жуу және уақыты қойылған циклмен кептіру

Кірді жақсы кептіру үшін құрылғы жуылатын және кептірілетін заттар үшін өте төмен жылдамдық мәнін орнатуға жол бермейді.
1. Кептіру уақытының мәнін орнату
үшін түймешігін басыңыз.
Бейнебетте 10 минут көрсетіледі.
Page 25
Бейнебетте индикаторы жанады. Бейнебетте орнатылған кептіру уақытының мәні көрсетіледі, мысалы:
. Бірнеше секундтан кейін бейнебетте жуу және кептіру (жуу + кептіру + мыжылудан сақтау + салқындату циклдары) циклдарының уақытынан тұратын аяқтау уақытының
мәні көрсетіледі.
Егер жуғаннан кейін 10 минуттық кептіру уақытын ғана орнатсаңыз, құрылғы мыжылудан сақтау және салқындату циклдарын да қоса есептейді.
2. Бағдарламаны бастау үшін
түймешігін басыңыз.
Бейнебетте индикаторы жанады. Есік құлыпталған. Бейнебетте жиі-жиі жаңа уақыт мәні көрсетіліп тұрады.

12.4 Бағдарламаның аяқталуы

Құрылғы автоматты түрде тоқтайды. Дыбыстық сигналдар (егер қосылып тұрса) естіледі. Қосымша ақпаратты алдыңғы тараудың «Кептіру бағдарламасының соңында» тармағынан қараңыз.
1. Құрылғыдан кірді алыңыз. Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.
2. Зең және иіс пайда болмас үшін
есікті сәл ашып қойыңыз.
3. Судың шүмегін жабыңыз.

12.5 Маталардың түгі

Жуу және/немесе кептіру циклы кезінде кейбір кірлердің (мысалы,
ҚАЗАҚ 25
жөкенің, жүн матаның, мақта мата жейденің) түгі шығуы мүмкін.
Осындай түк немесе мамық келесі цикл кезінде кірге жабысып қалуы мүмкін.
Техникалық маталардың түктері бұдан да көп шығады.
Кірге түк жабысып қалуға жол бермеу үшін мына ұсыныстарды орындаңыз:
• Ашық түсті киімдерді (жаңа жөке, жүн мата, мақта-мата жейде) жуып­кептіріп болғаннан кейін, баран түсті маталарды, немесе керісінше баран маталардан кейін ашық түсті маталарды жумаңыз.
• Бұндай маталарды алғаш рет жуып болғаннан кейін ашық ауаға шығарып кептіру керек.
• Су төгу сүзгісін тазалау үшін.
• Кептіру циклынан кейін бос барабанды, тығыздағыш пен есікті дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
12.6 Заттағы мамықты қалай
кетіруге болады
Барабанның ішіндегі қыл-қыбырды тазалау үшін арнайы бағдарламаны орнатыңыз:
1. Барабанды босатыңыз.
2. Барабанды, тығыздағыш пен есікті
дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
3. Шаю бағдарламасын орнатыңыз.
4. Тазалау функциясын қосу үшін
және түймешігін бейнебетте CLE пайда болғанша қатар басыңыз.
5. Бағдарламаны бастау үшін
түймешігін басыңыз.

13. АҚЫЛ-КЕҢЕС

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

13.1 Кір салу

• Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі­түсті, синтетика, нәзік және жүн мата.
• Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын орындаңыз.
• Ақ және түрлі-түсті заттарды бірге жумаңыз.
Page 26
www.electrolux.com26
• Кейбір түрлі-түсті заттарды алғаш жуғанда бояуы шығуы мүмкін. Оларды алғаш жуғанда бөлек жууға кеңес береміз.
• Жастық қаптарының түймесін салып, тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен батырма түймешіктерді салыңыз. Белбеулерді байлаңыз.
• Қалталарды босатып, оралған заттарды ашыңыз.
• Көп қабатты матадан жасалған, жүн матадан жасалған немесе сурет салынған киімдердің астарын сыртына аударыңыз.
• Қатты дақтарды кетіріңіз.
• Өте кір дақтарды арнайы жуғыш затпен жуыңыз.
• Перделерді абайлап жуыңыз. Ілгектерін алыңыз немесе перделерді кір жуатын торға немесе жастықтың тысына салыңыз.
• Шашақтары бар немесе кесілген жерлері бар заттарды құрылғыда жумаңыз. Кішкене заттарды жуу үшін (мысалы, сым өткізілген төс тартқыш, белдіктер, колготкилер, т.с.с.) кір жууға арналған торды пайдаланыңыз.
• Кір өте аз салынса, айналдыру циклі кезінде теңгерімді сақтауға қатысты мәселе орын алуы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, барабандағы кірді қолмен таратып, қайта айналдыра бастаңыз.

13.2 Оңай кетпейтін дақтар

Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш зат жеткіліксіз болады.
Бұл дақтарды кірді құрылғыға салмай тұрып алдын ала тазалауды ұсынамыз.
Дақ кетіретін арнайы құралдар болады. Дақ пен матаның түріне сай келетін арнайы дақ кетіргішті қолданыңыз.
13.3 Жуғыш заттар мен
үстемелер
• Кір жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттар мен үстемелерді ғана қолданыңыз:
– матаның барлық түрлеріне
арналған ұнтақ жуғыштар,
– нәзік мата (ең көбі 40 °C) мен
жүн тоқымаларға арналған ұнтақ жуғыштар,
– матаның барлық түрлеріне не
тек жүн матаға арналған, төмен температурада жуатын бағдарламаларға (ең көбі 60 °C) арналған сұйық жуғыш заттар.
• Әр түрлі жуғыш заттарды араластырмаңыз.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз.
• Осы заттардың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Матаның түріне және түсіне, бағдарламаның температурасы мен кірдің деңгейіне сай келетін құралдарды қолданыңыз.
• Егер құрылғының жуғыш зат үлестіргішінде мөлшерлегіш құрал (жуғыш зат өндірушісі қамтамасыз етеді) болмаса, мөлшерлегіш шарикті қолданыңыз.
13.4 Қоршаған ортаға
қатысты ескерім
• Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу циклі жоқ бағдарламаны қолданып жуыңыз.
• Жуу бағдарламасын әрқашан кірді макс. рұқсат етілетін мөлшерде салғаннан кейін бастаңыз.
• Төмен температурада жуатын бағдарламаны таңдаған кезде, қажет болса дақ кетіргішті қолданыңыз.
• Жуғыш затты дұрыс мөлшерде қолдану үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың кермектігін тексеріңіз. "Судың кермектігі" тарауын қараңыз.

13.5 Су кермектігі

Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе орташа кермек болса, кір жуғыш машинада су жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз. Суы тұщы жерлерде су жұмсартқышты қолдану қажет емес.
Page 27
Жергілікті жердегі судың кермектігін білу үшін су жүйесін басқару мекемесіне хабарласыңыз.
Су жұмсартқышты дұрыс мөлшерлеп пайдаланыңыз. Бұйымның орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
13.6 Кептіруге қатысты ақыл­кеңес
Кептіру циклын дайындаңыз
• Су құятын шүмекті ашыңыз.
• Су төгетін түтіктің дұрыс қосылғанын тексеріңіз. Қосымша ақпаратты Орнату тарауынан қараңыз.
• Кептіру бағдарламаларымен кептіруге болатын кірдің ең үлкен салмағын, кептіру бағдарламалары кестесінен қараңыз.
13.7 Кептіруге болмайтын
заттар
Бұл кір үшін кептіру бағдарламасын орнатпаңыз:
• Өте нәзік заттар үшін.
• Синтетика перделер.
• Темір заттар тағылған киімдер.
• Нейлон шұлықтар.
• Көрпелер.
• Төсек жапқыштар.
• Сырма көрпе.
• Анорак.
• Саяхатқа арналған қап төсектер
• Шаш спрейі, тырнақ бояуын тазалағыш немесе сол сияқты заттың қалдығы бар маталар.
• Көбікті резеңке немесе сол сияқты бөліктері бар киімдер.

13.8 Киімнің затбелгілері

Кірді кептіргенде өндірушінің затбелгіде көрсеткен нұсқауларын орындаңыз:
= Кептіргіш машинада кептіруге болады
= Жоғары температурада кептіру
• циклы
ҚАЗАҚ 27
= Азайтылған температурада кептіру циклы
= Кептіргіш машинада кептіруге болмайды.
13.9 Кептіру циклының
уақыты
Кептіру уақыты мына жағдайларға байланысты өзгереді:
• соңғы айналдыру циклының жылдамдығы
• құрғақтық деңгейі
• кірдің түрі
• кір салынымының салмағы

13.10 Қосымша кептіру

Кептіру бағдарламасы аяқталғаннан кейін кір әлі де дымқыл болса, қысқа кептіру циклын қайта орнатыңыз.
ЕСКЕРТУ! Матаның қыжымданып немесе киімнің отырып қалуына жол бермеу үшін, кірді өте қатты кептірмеңіз.

13.11 Жалпы ақыл-кеңестер

Орташа кептіру уақыттарын "Кептіру
бағдарламалары" кестесінен қараңыз. Кірді барынша дұрыс кептіруге тәжірибе көмектеседі. Бұрынғы кептіру циклдарының уақыттарын жазып алыңыз.
Кептіру циклының соңында статикалық тоқ болмас үшін:
1. Жуу циклы кезінде мата
жақсартқышты пайдаланыңыз.
2. Кір кептіргіш машиналарға
арналған арнайы мата жақсартқыштарды пайдаланыңыз.
Кептіру бағдарламасы аяқталған кезде кірді жылдам алыңыз.
Page 28
1
2
www.electrolux.com28

14. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

14.1 Сыртын тазалау

Құрылғыны сабын мен жылы суды ғана қолданып тазалаңыз. Барлық беттерін әбден құрғатыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Спирт, еріткіш немесе химиялық заттарды қолданбаңыз.

14.2 Қақты тазалау

Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе орташа кермек болса, кір жуғыш машинаға арналған қақ тазалайтын құралды қолдануды ұсынамыз.
Барабанның ішін мезгіл-мезгіл тексеріп, әк және тот бөлшектерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
Тот бөлшектерін тазалау үшін кір жуғыш машиналарға арналған арнайы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бұны кір жумай тұрғанда орындаңыз.
Бұйымның орамында көрсетілетін нұсқауларды әрқашан орындаңыз.

14.3 Тазалап жуу

Төмен температура бағдарламаларын қолданғанда барабанда шамалы жуғыш зат қалып қоюы мүмкін. Құрылғыға күтім көрсету үшін уақытылы жуыңыз. Ол үшін:
• Барабаннан кірді алыңыз.
• Мақта мата жууға арналған бағдарламаны, шамалы жуғыш зат салып ең жоғары температураға қойып орнатыңыз.

14.4 Есік тығыздағышы

Тығыздағышты мезгіл-мезгіл тексеріп, ішіндегі заттардың барлығын алыңыз.

14.5 Жуғыш зат үлестіргішін тазалау

1.
2.
Page 29
3. 4.
1
2
2
11
1
2

14.6 Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау

Құрылғыдағы су ыстық болса су төгу жүйесіндегі сүзгіні тазаламаңыз.
ҚАЗАҚ 29
1.
3. 4.
2.
Page 30
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com30
5.
7. 8.
9.
6.
Page 31

14.7 Су құятын түтіктің және клапанның сүзгісін тазалау

1
2
3
45°
20°
ҚАЗАҚ 31
1.
3. 4.

14.8 Суды тосын жағдайда төгу

Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге алмайды.
Бұндай жағдай орын алса, 'Су төгетін сүзгіні тазалау' тарауындағы (1) бастап (9) дейінгі қадамдарды орындаңыз. Қажет болса, сорғыны тазалаңыз.
Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек:
1. Суды төтенше жағдайда төгетін
тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек: Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу циклына арналған бөлігіне 2 литр су құйыңыз.
2. Суды төгу үшін бағдарламаны
бастаңыз.
2.

14.9 Мұздап кетуден сақтау

Құрылғы температурасы 0° градустан төмен түсетін жерге орнатылса, су құятын түтіктегі және су төгетін сорғыдағы қалдық суды төгіңіз.
1. Ашаны розеткадан суырып
алыңыз.
2. Судың шүмегін жабыңыз.
3. Су құятын түтіктің екі ұшын ыдысқа
салып, түтіктегі суды ағызыңыз.
4. Су төгетін сорғыны босатыңыз.
Суды төтнше жағдайда төгу қадамдарын қараңыз.
5. Су төгетін сорғы босаған кезде, су
құятын түтікті қайта орнына қойыңыз.
Page 32
www.electrolux.com32
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны қайта іске қолданар алдында температураның 0 °C градустан жоғары екеніне көз жеткізіңіз. Төмен температураға байланысты орын алған ақауларға өндіруші жауапкершілік көтермейді.

15. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

15.1 Кіріспе

Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.
Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Әйтпесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Кейбір ақаулықтарда дыбыстық сигналдар қосылады және бейнебетте ескерту коды пайда болады:
- Құрылғыға су дұрыс
• құйылмай тұр.
- Құрылғының суы төгілмей тұр.
- Құрылғының есігі ашық немесе дұрыс жабылмаған. Есікті тексеріңіз!
Егер құрылғыға көп зат салынған болса, барабаннан кейбір заттарды алыңыз және/ немесе есікті басып тұрып, Старт/Пауза
түймешігін индикаторы жыпылықтауын тоқтатқанша (төмендегі суретті қараңыз) қатар түртіңіз.
- Электр желісі тұрақты емес. Электр желісі тұрақтанғанша күтіңіз.
- Құрылғының электронды элементтерінің арасында байланыс жоқ. Сөндіріңіз де, қайта қосыңыз.
ЕСКЕРТУ!
Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Page 33
ҚАЗАҚ 33

15.2 Ықтимал ақаулықтар

Ақаулық Ықтимал шешімі
Бағдарлама басталмай тұр.
Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз.
Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа зақым
Бастау/Үзіліс түймешігінің басылғанына көз жеткізіңіз.
Егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып тұрса,
Егер Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы тұрса, оны
Құрылғыға су дұрыс құйылмай тұр.
Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте
Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыға су құйылмайды және дереу төгіледі.
Құрылғы суы сарқылмай тұр.
Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып
Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз
Су төгетін түтіктің дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз.
Егер су төгетін циклы жоқ бағдарлама орнатылып
Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны
Ашаның розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз.
келмегеніне көз жеткізіңіз.
оны ажыратыңыз не кері санақ аяқталғанша күтіңіз.
ажыратыңыз.
Су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз.
төмен емес екеніне көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз.
Су құятын түтіктің сүзгісі мен клапанның сүзгілерінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. "Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз жеткізіңіз.
Су құятын түтіктің дұрыс орнатылғанын көз жеткізіңіз.
Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Түтік өте төмен болуы мүмкін.
Раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
қалмағанына көз жеткізіңіз.
жеткізіңіз. Қажет болса сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
тұрса, су төгу бағдарламасын орнатыңыз.
таңдасаңыз, су төгу бағдарламасын орнатыңыз.
Page 34
www.electrolux.com34
Ақаулық Ықтимал шешімі
Айналдыру циклы
Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз. жұмыс істемейді немесе жуу циклы әдеттегіден ұзаққа созылады.
Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз
жеткізіңіз. Қажет болса сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен
тазалау" тарауын қараңыз.
Бұндай жағдай орын алса, барабандағы кірді қолмен
таратып, айналдыру циклін қайта бастаңыз. Бұл мәселе
теңгерімге байланысты болуы мүмкін.
Еденге су аққан. Су түтіктерінің жалғастырғыштарының берік екеніне
және су ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
Су төгетін түтіктің еш жерінің бүлінбегеніне көз
жеткізіңіз.
Дұрыс жуғыш заттың дұрыс мөлшерде
пайдаланылғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғының есігін
Жуу бағдарламасының аяқталғанына көз жеткізіңіз. аша алмадыңыз.
Барабанның ішінде су бар болса, су төгу немесе
айналдыру бағдарламасын орнатыңыз.
Құрылғыға тоқ келіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
Бұл мәселе құрылғының жұмыс істемей қалуына
байланысты болуы мүмкін. Уәкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Егер есікті ашу қажет
болса, «Есікті төтенше жағдайда ашу» тарауын мұқият
оқыңыз.
Құрылғыдан тосын шуыл шығады.
Құрылғы деңгейінің дұрыс реттелгеніне көз жеткізіңіз.
"Орнату" тарауын қараңыз.
Орам материалдарының және/немесе тасымал
болттарының алынғанына көз жеткізіңіз. "Орнату"
тарауын қараңыз.
Барабанға көбірек кір қосып салыңыз. Кір тым аз
салынған болуы мүмкін.
Цикл көрсетілген уақыттан қысқарақ.
Цикл көрсетілген уақыттан ұзағырақ.
Жуу нәтижелері қанағаттанарлық
Құрылғы кірдің салмағына қарай жаңа уақытты
есептейді. "Пайдалану көлемі" тарауын қараңыз.
Теңгерімі жоқ кір уақытты ұзартады. Бұл құрылғы үшін
қалыпты жағдай.
Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа
жуғыш затты пайдаланыңыз. емес.
Page 35
ҚАЗАҚ 35
Ақаулық Ықтимал шешімі
Оңай жуылмайтын дақтарды арнайы жуғыш заттарды
Температураның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Кірдің салмағын азайтыңыз.
Функцияны орната алмадыңыз.
Құрылғы кептірмейді немесе дұрыс кептірмейді.
Кірге түрлі түсті қыл­қыбыр көптеп жабысқан.
пайдаланып, кір жумай тұрып тазалаңыз.
Қажет түймешік(тер)дің ғана басылғанына көз жеткізіңіз.
Су құбырының шүмегін ашыңыз.
Су төгетін сүзгінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Кірдің салмағын азайтыңыз.
Дұрыс циклдың орнатылғанына көз жеткізіңіз. Қажет болса, қайта қысқа кептіру циклын орнатыңыз.
Алдыңғы цикл кезінде мамығы шығатын немесе басқа түсті мата жуылған:
• Кептіру циклі түктердің біразын кетіруге көмектеседі.
• Киімдерді қыл-қыбыр тазалағышпен тазалаңыз. Барабан ішіне тым көп қыл-қыбыр жиналып қалса,
арнайы бағдарламаны (қосымша ақпаратты “Матаның қыл-қыбыры" тарауынан қараңыз) қосып тазалаңыз.
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайта орын алса, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бейнебетте басқа ақаулық кодтары көрсетілсе. Құрылғыны сөндіріңіз де, іске қосыңыз. Ақаулық жалғаса берсе, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

16. ЕСІКТІ ТӨТЕНШЕ ЖАҒДАЙДА АШУ

Егер тоқ сөніп немесе құрылғы жұмыс істемей қалса, құрылғының есігі бекітулі тұрады. Тоқ қайта қосылғанда жуу бағдарламасы жалғасады. Егер құрылғы істемей қалғанда есігі бекітулі қалса, оны төтенше жағдайда ашу функциясымен ашуға болады.
Есікті ашу алдында:
АБАЙЛАҢЫЗ Судың температурасы мен кірдің ыстық емес екеніне көз жеткізіңіз. Егер қажет болса, салқындағанша күтіңіз.
АБАЙЛАҢЫЗ Барабанның айналмай тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер қажет болса, барабан айналмай тоқтағанша күтіңіз.
Page 36
www.electrolux.com36
Барабан ішіндегі судың деңгейінің өте жоғары емес екеніне көз жеткізіңіз. Егер қажет болса, төтенше жағдайда төгу тәсілімен төгіңіз («Күту менен тазалау» тарауының «Суды төтенше жағдайда төгу» тармағын қараңыз).
Есікті ашу үшін төмендегі әрекетті орындаңыз:
1. Құрылғыны сөндіру үшін ВКЛ/
ВЫКЛ түймешігін басыңыз.
2. Ашаны розеткадан суырып
алыңыз.
3. Сүзгі қалқанын ашыңыз.

17. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК

4. Төтенше жағдайда құлыпты ашу
тетігін төмен басып тұрып, құрылғы есігін ашыңыз.
5. Кірді алып, содан кейін
құрылғының есігін жабыңыз.
6. Сүзгіні қалқанын жабыңыз.
Өлшемі Ені / Биіктігі / Тереңдігі/
Электртоғына қосу Кернеу
Төмен кернеумен жұмыс істейтін және ылғалға қарсы қорғалмаған жерлерден басқа жерлердің барлығы қатты заттар және ылғалдың кіруіне жол бермейтін қорғаныс қабатымен қорғалған
Құйылатын судың қысымы
Кірдің жууға болатын ең көп мөлшері
Ең аз құрғақ салмақ Мақта мата
Айналдыру жылдамдығы
Жалпы тереңдігі
Жалпы қуат Сақтандырғыш Жиілік
Ең азы Ең көбі
Мақта мата 9 кг
Синтетика
Ең көбі 1600 мин/айн
600 мм/ 850 мм/ 605 мм/ 639 мм
230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 MПa) 8 бар (0,8 MПa)
6 кг 3 кг
18. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың
қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге
өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды тұрмыстық
Page 37
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу
ҚАЗАҚ 37
орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Page 38
www.electrolux.com38

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................40
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 43
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................45
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 46
5. ПРОГРАММЫ .................................................................................................47
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 52
7. РЕЖИМЫ.........................................................................................................53
8. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................55
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................55
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА.......................... 55
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА............................60
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА.........................62
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................63
14. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 66
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................70
16. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ.......................................................73
17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 74
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации
Page 39
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 39
Page 40
www.electrolux.com40

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Page 41
РУССКИЙ 41
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не изменяйте параметры данного прибора.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с петлями, расположенными на противоположной стороне по отношению к петлям на дверце прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны перекрываться ковровым покрытием.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того,
чтобы избежать обратного притока газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание других видов топлива (включая камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для приборов, в которых происходит сжигание газа или иных видов топлива (если это применимо).
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 9
кг (см. Главу «Таблица программ»).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
Page 42
www.electrolux.com42
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора.
Перед тем, как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами, как кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, их следует выстирать в горячей воде с увеличенным количеством стирального порошка.
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей.
Выньте из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье быстро вынимается и расстилается для обеспечения рассеивания тепла.
Заключительный этап цикла сушки в стирально-
сушильной машине выполняется без нагрева (этап охлаждения) для того, чтобы конечная
Page 43
температура белья позволила обеспечить его сохранность.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 43

2.1 Установка

• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C или в местах, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Перемещайте прибор только в
вертикальном положении.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
• Убедитесь, что пол на месте
установки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Сохраните транспортировочные
болты. Перед следующим перемещением прибора Вам будет необходимо заблокировать барабан.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C или в местах, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор стоит абсолютно ровно. При необходимости выровняйте его, изменяя высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
Page 44
www.electrolux.com44
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Только для Великобритании и Ирландии: Прибор оснащен вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При замене предохранителя в вилке электропитания следует использовать предохранитель номиналом 13 А ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия,
пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Дверца может быть горячей.
• Не сушите поврежденные изделия с набивкой или наполнителями.
• Если при стирке белья использовался пятновыводитель, то перед тем, как запустить цикл сушки, следует выполнить дополнительный цикл полоскания.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Сушите только ткани, для которых допускается сушка в стирально­сушильной машине. Следуйте указаниям на ярлыке.
• Пластмассовые предметы не являются жаростойкими.
– В случае использования
мерного шарика для моющего средства извлеките его перед запуском программы сушки.
– Не используйте мерный шарик
для моющего средства при выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
• Не сушите в приборе неотжатые вещи.

2.5 Утилизация

• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
Page 45

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1
2
3
5
6
7
4

3.1 Обзор прибора

РУССКИЙ 45
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7

3.2 Набор крепежных накладок (4055171146)

Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данной дополнительной принадлежности.
Page 46
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
A B C
D E F
GH
I
J
K
www.electrolux.com46

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 Описание панели управления

1
Кнопка «Вкл/Выкл» (ВКЛ/ВЫКЛ) Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения
3
скорости отжима (Отжим)
4
Сенсорное поле температуры (Температура)
Дисплей
5 6
Сенсорное поле времени сушки (Время сушки)
7
Сенсорное поле отсрочки пуска (Oтсрочка старта)

4.2 Дисплей

Сенсорное поле дополнительного
8
полоскания (Доп. полоскание)
9
Сенсорное поле степени сушки (Уровень сушки)
10
Сенсорное поле «Пуск/Пауза» (Старт/Пауза)
Сенсорные поля Менеджера
11
времени (Time Manager)
A. Область температуры:
: индикатор температуры
: индикатор холодной воды
B. : индикатор Менеджера
времени.
C. Область отображения времени:
: продолжительность
• программы
: отсрочка пуска
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
Page 47
РУССКИЙ 47
работа программы завершена.
D. : этап сушки. E. : этап обработки паром.
: постоянная функция
F.
дополнительного полоскания.
G. , , : индикаторы степени
сушки.
H. Область отжима:
: индикатор скорости отжима

5. ПРОГРАММЫ

5.1 Таблица программ

Программа Диапазон температур
Программы стирки
Хлопок 90°С – Стирка в холод‐ ной воде
Хлопок Экo 60°C – 40°C
Cтира&Cушка 60 мин 40°C – 30°C
Синтетика 60°C – Стирка в холод‐ ной воде
Тонкие ткани 40°C – Стирка в холод‐ ной воде
1)
I. : этап стирки. J.
K. : индикатор блокировки дверцы
Максимальная за‐ грузка Максимальная скорость отжима
9 кг 1600 об/мин
9 кг 1600 об/мин
1 кг 1200 об/мин
4 кг 1200 об/мин
4 кг 1200 об/мин
: индикатор стирки без отжима
: индикатор остановки полоскания
: индикатор функции «Защита от
детей».
Описание программы (Тип загрузки и степень загряз‐ ненности)
Белый и цветной хлопок. Обы‐
чная и легкоая загрязненность.
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная загрязнен‐
ность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжи‐ тельность программы стирки увеличивается.
Полная программа, состоящая из этапа стирки и этапа сушки. Предназначена для небольших загрузок смесовых тканей (ве‐ щей из хлопка и синтетики).
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обычная за‐
грязненность.
Ткани, требующие бережного обращения, например, из акри‐ ла, вискозы и полиэстра. Обы‐
чная загрязненность.
Page 48
www.electrolux.com48
Программа Диапазон температур
Шелк 30°C
Шерсть/Ручная стирка 40°C – Стирка в холод‐ ной воде
Одеяла 60°C – Стирка в холод‐ ной воде
Отжим/Слив
3)
Полоскание Стирка в холодной воде
Максимальная за‐ грузка Максимальная скорость отжима
1 кг 1000 об/мин
1.5 кг 1200 об/мин
3 кг 800 об/мин
9 кг 1600 об/мин
9 кг 1600 об/мин
Описание программы (Тип загрузки и степень загряз‐ ненности)
Особая программа для шелко‐ вых и смесовых синтетиче‐ ских тканей.
Для шерстяных изделий, при‐ годных для машинной стирки, а также для шерстяных изде‐ лий, подлежащих ручной стир‐ ке, и изделий из тканей, тре‐ бующих бережного обраще‐ ния, имеющих на этикетке сим‐
вол «Ручная стирка».
2)
Специальная программа для стирки одного одеяла из синте‐
тики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д.
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
Полоскание и отжим белья. Все ткани, за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Уменьшите скорость отжима сообразно типу ткани.
Программы сушки
Сушка шерсти
Сушка синтетики
Сушка хлопка
1 кг Программа сушки для шерстя‐
ных изделий.
3 кг Программа сушки изделий из
синтетики.
6 кг Программа сушки изделий из
хлопка.
Page 49
РУССКИЙ 49
Программа Диапазон температур
Максимальная за‐ грузка Максимальная
Описание программы (Тип загрузки и степень загряз‐ ненности)
скорость отжима
Программы обработки паром
4)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или одеждой, которая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
• одежда, на этикетке которой не указано, что она пригодна для барабанной сушки;
• одежда с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурни‐ турой.
1,5 кг Программа обработки паром для
Освежить паром 40°C
1)
Энергосберегающая программа для хлопка Программа с температурой 60°C и за‐ грузкой 9 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на та‐ бличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75. Выбор этой про‐ граммы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление элек‐ троэнергии. Продолжительность программы стирки при этом увеличивается.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом. Такое поведение прибора является нормой.
3)
Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При выборе режима «Без отжима» доступен только этап слива.
4)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании цикла отпаривания одежду, возможно, все равно придется погладить, но для этого потребуется меньше усилий.
хлопка и синтетических тка‐ ней. Данный этап помогает изба‐
виться от складок на одежде.
Совместимость программных режимов
Программа
Хлопок
Хлопок Экo
Page 50
www.electrolux.com50
Программа
Cтира&Cушка 60 мин
Синтетика
Тонкие ткани
Шелк
Шерсть/Ручная стирка
Одеяла
Отжим/Слив
1)
Полоскание
1)
Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При
выборе режима «Без отжима» доступен только этап слива.

5.2 Автоматическая сушка

Степень сушки Тип ткани Загрузка
Очень сухое
Для изделий из махровых тка‐ ней
В шкаф
1)
Для вещей, которые предстоит убрать на хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐ тенца и т.д.).
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐ тенца и т.д.).
Синтетические или сме‐ совые ткани
(джемперы, блузки, ниж‐ нее белье, кухонное белье)
Изделия из шелка (руба‐ шки, блузки, нижнее белье и т.д.)
Изделия из шерсти
(шерстяные джемперы)
до 6 кг
до 6 кг
до 3 кг
до 1 кг
до 1 кг
Page 51
РУССКИЙ 51
Степень сушки Тип ткани Загрузка
Под утюг
Для белья, подлежащего глаж‐ ке
1)
Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с EN 50229
должно производиться с ПЕРВОЙ загрузкой, вес которой должен соответствовать за‐ явленному значению максимального веса для сушки (состав загрузки должен соответ‐ ствовать EN61121) с выбором программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изделий из хлопка. ВТОРАЯ загрузка для сушки с остаточной загрузкой должна под‐ вергаться тестированию с выбором программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изделий из хлопка.
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, ру‐ башки и т.д.)
до 6 кг

5.3 Сушка с заданным временем

Степень сушки Тип ткани Загруз‐
ка (кг)
Очень сухое
Для изделий из ма‐ хровых тканей
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐ тенца и т.д.).
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
В шкаф
Для вещей, которые предстоит убрать на хранение
В шкаф
Для вещей, которые предстоит убрать на хранение
Хлопок и лен
(купальные халаты, поло‐ тенца и т.д.).
Синтетические или сме‐ совые ткани
(джемперы, блузки, ниж‐ нее белье, кухонное
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
белье)
Шерсть
1 1200 110 - 130
(шерстяные джемперы)
Шелк
1 1000 80 (блузки, рубашки, одежда и т.д.)
Под утюг
Для белья, подле‐ жащего глажке
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, ру‐ башки и т.д.)
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
Ско‐ рость отжима (об/ мин)
Рекомен‐ дованная продол‐ житель‐ ность (мин)
Page 52
www.electrolux.com52
5.4 Woolmark Apparel Care -
Синий
• Компания Вулмарк (Woolmark)
• Компания Вулмарк (Woolmark) одобрила применение используемой в данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной
Символ Woolmark является сертификационным товарным знаком в Великобритании, Ирландии, Гонконге и Индии.

6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐ туры воды и окружающей температуры.
машины. Следуйте указаниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструкциям по уходу за бельем. M1144
одобрила применение используемой в данной машине программы сушки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения сушки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной машины. Осуществляя другие виды ухода за изделием, руководствуйтесь инструкциями на его этикетке. M1224
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ ность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 9 кг продолжительность программы пре‐ вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐ должительность программы не превысит одного часа). В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на дисплее мигает точка.
Программы За‐
грузка (кг)
Хлопок 60°С 9 1.68 71 180
Потре‐ бление элек‐ троэнер‐ гии (кВт·ч)
Потребле‐ ние воды (в литрах)
Приблизительная продолжитель‐ ность программы (в минутах)
Page 53
РУССКИЙ 53
Программы За‐
Хлопок Экo «Энергосберегающая программа для хлопка»
при 60°C
Хлопок 40°С 9 1.05 71 175
Синтетика 40°С 4 0.65 52 110
Деликатные ткани, 40°C 4 0.7 63 91
Шерсть / Ручная стирка 30°C
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 9 кг является
эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребле‐ ния в соответствии со стандартом EEC 92/75.

7. РЕЖИМЫ

7.1 Температура

Используйте эту функцию для изменения температуры по умолчанию.
Индикатор На дисплее отобразится текущая
температура.

7.2 Отжим

С помощью этой функции можно уменьшить скорость отжима по умолчанию.
На дисплее отобразится индикатор заданной скорости.
Дополнительные функции отжима: Без отжима
• Используйте эту функцию для отключения этапа отжима.
• Используйте для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
1)
= холодная вода.
грузка (кг)
Потре‐ бление элек‐ троэнер‐ гии (кВт·ч)
9 1.05 57 220
1.5 0.35 57 58
Потребле‐ ние воды (в литрах)
• На дисплее отображается индикатор .
Остановка с водой в баке
• Используйте эту функцию для предотвращения образования складок на белье.
• Программа стирки останавливается с водой в барабане. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
• На дисплее отображается индикатор
Для слива воды см. Главу «По окончании программы».
Приблизительная продолжитель‐ ность программы (в минутах)
.

7.3 Время сушки

Данная функция позволяет задать продолжительность сушки белья, основываясь на времени, которым вы располагаете. На дисплее
Page 54
www.electrolux.com54
отображается текущее значение настройки.
При каждом нажатии на это сенсорное поле значение времени увеличивается на 5 минут.
Не все значения времени подходят и доступны для выбора ко всем видам тканей.

7.4 Oтсрочка старта

С помощью этой функции можно отложить запуск программы на период от 30 минут до 20 часов.
На дисплее отображается соответствующий индикатор.

7.5 Доп. полоскание

С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного полоскания.
Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или, если вода в вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.

7.6 Уровень сушки

Данный режим позволяет задать автоматическое обеспечение выбранной степени сушки белья. На дисплее при этом отобразится символ заданной степени сушки.
Степень Экстра-сушка для
изделий из хлопка
В шкаф степень для изделий из
хлопка, синтетики, шелка и шерсти
Степень Под утюг для изделий
• из хлопка
Нажмите или , чтобы уменьшить или увеличить продолжительность программы.
Менеджер времени может использоваться только с программами в таблице.
1) 1)
Индикатор
2)
Хлопок Экo
■3)■
3)
3)
4)
1)
Если имеется в наличии.
2)
Самая быстрая: для освежения белья.
3)
Продолжительность программы по
умолчанию.
4)
Наиболее длительная: постепенное увеличение продолжительности про‐ граммы уменьшает энергопотребление. Оптимизирование этапа нагрева бере‐ жет электроэнергию, а увеличение про‐ должительности работы обеспечивает идентичные результаты стирки (особен‐ но в случае обычного загрязнения).
■3)■
3)
3)

Менеджер времени

7.7
При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию.
Page 55

8. ПАРАМЕТРЫ

РУССКИЙ 55

8.1 Защита от детей

С помощью этой функции можно заблокировать панель управления от детей.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и удерживайте
пока не загорится/отключится индикатор .
Можно включить эту функцию:
• После нажатия : селектор программ и функций блокируются.
• До нажатия кнопки случае прибор будет нельзя запустить.
и до тех пор,
: в этом
8.2 Постоянное
дополнительное полоскание
С помощью этой функции можно включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой программы.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и удерживайте и до тех пор,
пока не загорится/отключится индикатор .

8.3 Звуковая сигнализация

Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• Работа программы завершена.
• В случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, нажимайте и
одновременно - в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения.

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа стирки.
При этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа стирки.
3. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака любые загрязнения.

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА

10.1 Загрузка белья

1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
Page 56
www.electrolux.com56
2. Поместите в отделения моющее
3. Осторожно закройте отсек
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья.

10.2 Добавление средства для стирки и добавок

1. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.

10.3 Отделения дозатора моющих средств

средство и кондиционер для белья.
средства для стирки.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только моющие средства для стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предвари‐ тельной стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания).
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
Page 57
10.4 Жидкое или порошковое
A
B
средство для стирки.
РУССКИЙ 57
1.
3.
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
• Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки.
• Не используйте этап предварительной стирки.
• Не используйте функцию отсрочки пуска.

10.5 Включение прибора

Нажмите кнопку для включения или отключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал.

10.6 Выбор программы

1. Выберите программу стирки,
повернув селектор программ:
• При этом загорится индикатор соответствующей программы.
2.
4.
• Индикатор замигает.
• На дисплее отобразится уровень Менеджера времени, продолжительность программы и индикаторы этапов программы.
2. В случае необходимости измените
температуру, скорость отжима, продолжительность цикла или включите доступные функции. При включении функции загорается ее индикатор.
Page 58
www.electrolux.com58
При ошибочной установке на дисплее отобразится
сообщение .

10.7 Запуск программы без отсрочки пуска

Нажмите на .
• Индикатор мигать и загорится постоянным светом.
• Индикатор начнет мигать на дисплее.
• Программа запускается, дверца блокируется, на дисплее
появляется индикатор .
В случае мигания индикатора
дверца блокируется. Если после нескольких секунд мигания индикатора
на дисплее отображается предупреждающее сообщение, это означает, что дверца не зафиксирована надлежащим образом (более подробно см. Главу «Поиск и устранение неисправностей»).
• В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
Примерно через 15 минут после запуска программы:
• Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое значение.
перестанет

10.8 Запуск программы с отсрочкой пуска

1. Нажимайте , пока на дисплее не
отобразится нужное значение
задержки. Соответствующий индикатор загорается на дисплее.
2. Нажмите на :
• Прибор начнет обратный отсчет времени.
• Дверца блокируется, а на дисплее отображается
индикатор . В случае мигания индикатора
дверца блокируется. Если
после нескольких секунд мигания индикатора на
дисплее отображается предупреждающее сообщение, это означает, что дверца не зафиксирована надлежащим образом (более подробно см. Главу «Поиск и устранение неисправностей»).
• По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
Можно отменить или изменить значение отсрочки до нажатия на
. Для отмены отсрочки
пуска:
• Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
• Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не
появится
• Вновь нажмите для немедленного запуска программы.
'.
Page 59
РУССКИЙ 59
10.9 Прерывание программы
и изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на Замигает индикатор.
2. Внесите изменения в функции.
3. Вновь нажмите .
Выполнение программы будет продолжено.
.

10.10 Отмена выполняющейся программы

1. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отменить программу и отключить прибор.
2. Чтобы включить прибор, еще раз
нажмите ту же кнопку. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды. В этом случае убедитесь, что средство для стирки все еще находится в дозаторе моющих средств; в противном случае добавьте средство для стирки.

10.11 Открывание дверцы

ОСТОРОЖНО!
Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и барабан еще вращается, дверцу нельзя будет открыть.
При выполнении программы или в случае использования задержки пуска дверца прибора блокируется, а на
дисплее отображается индикатор
Как открыть дверцу прибора при работающей программе или при использовании отсрочки пуска:
1. Нажмите на , чтобы перевести
прибор в режим паузы.
2. Дождитесь отключения индикатора
блокировки дверцы .
3. Откройте дверцу.
4. Закройте дверцу и снова нажмите
на . Работа программы или функции отсрочки пуска продолжится.

10.12 По окончании программы

• Прибор автоматически завершает
работу.
• Выдается звуковой сигнал (если он
включен).
• На дисплее высвечивается .
• Индикатор гаснет.
• Дверцу можно открыть.
• Выньте белье из прибора.
Убедитесь, что барабан пуст.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор.
• Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
• Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Горит индикатор дверцы .
Дверца остается заблокированной.
• Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Для слива воды:
1. Нажмите на . Прибор
произведет слив воды и отжим.
2. Для того, чтобы прибор произвел
только слив, выберите . При
необходимости понизьте скорость
отжима.
.
3. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор.
Page 60
www.electrolux.com60
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением программ стирки шерстяных изделий).

10.13 Режим АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания

Функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут перед нажатием . Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.
• Спустя пять минут после окончания программы стирки.
Нажмите на кнопку , чтобы включить прибор вновь. На дисплее отображается конец последней заданной программы. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ.
В случае выбора программы или функции, при окончании которой в баке остается вода, функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.

11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Установка степени сушки

ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
1. Чтобы включить прибор, нажмите
и удерживайте ВКЛ/ВЫКЛ в течение нескольких секунд.
2. Загрузите белье по одной вещи за
раз.
3. Поверните селектор программа на
программу, подходящую для белья, которое предстоит высушить. На дисплее высветится
индикация сушки
.
Для получения хороших результатов сушки не
превышайте
максимального значения загрузки, рекомендованного в настоящем Руководстве пользователя. Не
уменьшайте
автоматически заданную скорость отжима выбранной программы.
11.2 Автоматическая сушка
до заданной степени
Имеется возможность сушки белья до заранее заданных степеней сушки:
1. Многократным нажатием
добейтесь отображения на дисплее одного из индикаторов степени сушки:
: Индикатор уровня «ПОД УТЮГ» для изделий из хлопка
Page 61
: Индикатор уровня «В ШКАФ» для изделий из хлопка, синтетики, шелка и шерсти
: Индикатор уровня «ЭКСТРА-СУШКА» для изделий из хлопка
На дисплее появляется значение времени, вычисленное в расчете на размер загрузки по умолчанию. Если объем Вашей загрузки больше или меньше размера по умолчанию, прибор автоматически регулирует значение времени в ходе цикла.
2. Для начала выполнения
программы нажмите на
На дисплее высветится индикация блокировки дверцы . Индикатор программы сушки начнет мигать.
Не все уровни доступны для всех видов белья.
.

11.3 Сушка с заданным временем

Также имеется возможность произвести сушку белья, задав время сушки вручную:
1. Многократным нажатием
выберите необходимое значение времени (см. «Таблицу программ сушки с заданным временем»).
• На дисплее отобразится значение «10 минут». При каждом нажатии на это сенсорное поле значение времени увеличивается на 5 минут.
• На дисплее отобразится текущее значение настройки,
например, .
• Через несколько секунд на дисплее отобразится новое
значение времени: . Прибор также вычисляет продолжительность этапов антисминания и охлаждения.
2. Для начала выполнения
программы нажмите на
.
РУССКИЙ 61
• На дисплее будет периодически отображаться новое значение времени.
• Индикатор программы сушки начнет мигать.
• На дисплее высветится индикация блокировки дверцы
.
Если заданная продолжительность этапа сушки равна только 10 минутам, прибор выполнит только этап охлаждения. Если белье недостаточно сухое, снова задайте короткое время сушки.

11.4 Завершение программы сушки

Прибор автоматически завершает работу.
• Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена).
• На дисплее высвечивается .
• Индикатор гаснет.
• В последние минуты цикла сушки прибор выполняет этапы охлаждения и антисминания. Дверца по-прежнему остается заблокированной.
Когда символ блокировки дверцы пропадет с дисплея, дверцу можно будет открыть.
1. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор. Через несколько минут после окончания программы стирки функция экономии электроэнергии автоматически выключит прибор.
2. Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
3. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
4. Закройте водопроводный вентиль.
Page 62
www.electrolux.com62
12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И
СУШКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Программа «Нон-стоп»

1. Чтобы включить прибор, нажмите
и удерживайте ВКЛ/ВЫКЛ в течение нескольких секунд.
2. Загрузите белье по одной вещи за
раз.
Для получения хороших результатов сушки не
превышайте
максимального значения загрузки, рекомендованного в настоящем Руководстве пользователя. Не
уменьшайте
автоматически заданную скорость отжима выбранной программы.
3. Поместите моющее средство и
добавки в соответствующие отделения.
4. Поверните селектор программ на
программу стирки. На дисплее отобразится индикация различных этапов стирки.
5. Выберите доступные функции.
На дисплее отображается индикатор
является продолжительность совокупности циклов стирки и сушки, рассчитанная на основе размера загрузки по умолчанию.
2. Для начала выполнения
На дисплее высветится индикатор заданной степени сушки. Включится индикация блокировки
дверцы . На дисплее будет периодически отображаться новое значение времени.
: Индикатор уровня «ЭКСТРА-СУШКА» для изделий из хлопка
. Отображаемое на дисплее время
Для достижения хороших результатов сушки прибор не позволяет установить слишком низкую скорость отжима для белья, которое предстоит выстирать и высушить.
программы нажмите на
В последние минуты цикла сушки прибором производится этапы антисминания и охлаждения.
.

12.2 Стирка и автоматическая сушка

1. Многократным нажатием
добейтесь отображения на дисплее одного из индикаторов степени сушки:
: Индикатор уровня «ПОД УТЮГ» для изделий из хлопка
: Индикатор уровня «В ШКАФ» для изделий из хлопка, синтетики и шелка

12.3 Стирка и сушка с заданным временем

Для достижения хороших результатов сушки прибор не позволяет установить слишком низкую скорость отжима для белья, которое предстоит выстирать и высушить.
1. Нажмите на , чтобы задать
продолжительность сушки. На дисплее отобразится значение «10 минут».
На дисплее появится индикатор . На дисплее отобразится текущее значение времени сушки. например:
Page 63
. Через несколько секунд на
дисплее отобразится окончательное значение времени , состоящее
из полной суммы продолжительности циклов стирки и сушки (стирка + сушка + антисминание + этапы охлаждения).
Если задать время сушки после стирки равным только 10 минутам, вычисленная прибором продолжительность будет также включать этапы антисминания и охлаждения.
2. Для начала выполнения
программы нажмите на .
На дисплее высветится индикатор
. Дверца будет заблокирована. На дисплее будет периодически отображаться новое значение времени.
РУССКИЙ 63
например, пористой ткани, шерсти и толстовок из трикотажа может привести к образованию ворса.
Образовавшийся ворс может пристать к ткани в ходе следующего цикла.
Это неудобство еще более проявляется в ходе обработки т.н. технических тканей.
Для предотвращения образования ворса на одежде рекомендуется:
• Не стирать темные вещи после стирки и сушки светлых вещей (новые вещи из пористой ткани, шерсти, толстовки из трикотажа) и наоборот.
• После первой стирки сушить вещи из подобных видов ткани на открытом воздухе.
• Очистка сливного фильтра.
• После этапа сушки очистите пустой барабан, уплотнитель и дверцу мокрой тряпкой.

12.4 Окончание программы

Прибор автоматически завершит работу. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена). Подробнее см. Раздел «По окончании программы сушки» в предыдущей Главе.
1. Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
2. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
3. Закройте водопроводный вентиль.

12.5 Ворс на белье

В ходе этапа стирки и/или сушки сушка определенных видов тканей,

13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
12.6 Удаление ворса от
одежды
Для удаления из барабана ворса запустите специальную программу:
1. Слейте воду из барабана.
2. Очистите барабан, уплотнитель и
дверцу мокрой тряпкой.
3. Выберите программу полоскания.
4. Для включения функции очистки
одновременно нажмите на и и удерживайте, пока на дисплее не появится значок CLE.
5. Для начала выполнения
программы нажмите на
.

13.1 Загрузка белья

• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
Page 64
www.electrolux.com64
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжима возможен дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима.

13.2 Стойкие пятна

Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.

13.3 Средства для стирки и добавки

• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей,
– стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей (макс. температура 40°C) и шерсти,
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
• Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количествах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
• Если в приборе отсутствует дозатор средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика (поставляемого производителем средства для стирки).
13.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
Page 65
• для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети. См. Главу «Жесткость воды».
РУССКИЙ 65
растворителя для лака для ногтей и схожие с ними материалы.
• Одежда, в которой используется вспененная резина или схожие с ней материалы.

13.5 Жесткость воды

Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

13.6 Рекомендации по сушке

Подготовка к циклу сушки
• Откройте вентиль подачи воды.
• Проверьте правильность подключения сливного шланга. Подробнее см. Главу «Установка».
• Данные о максимально допустимой загрузке для программ сушки приведены в таблице программ сушки.
13.7 Изделия, сушка которых
не допускается
Не выбирайте программу сушки для следующих типов белья:
• Вещи, требующие бережного обращения.
• Синтетические шторы.
• Вещи с металлическими вставками.
• Нейлоновые чулки.
• Стеганые вещи.
• Кроватные покрывала.
• Одеяла.
• Анораки.
• Спальные мешки
• Изделия из тканей, на которых имеются остатки лака для волос,

13.8 Этикетки с информацией по уходу

При сушке белья следуйте указаниям производителя, приведенным на этикетках:
= Допустима сушка в сушильном барабане.
= Допустима сушка при высокой температуре.
= Допустима сушка при
• пониженной температуре.
= Сушка в сушильном барабане не допускается.
13.9 Продолжительность
цикла сушки
Время сушки может меняться в зависимости от:
• скорости заключительного отжима
• степени сушки
• типа белья
• величины загрузки

13.10 Дополнительная сушка

Если по окончании программы сушки белье все еще остается влажным, снова задайте короткий цикл сушки.
ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте белье во избежание образования складок усадки одежды.

13.11 Общие рекомендации

Примерное время сушки Вы можете
узнать из «Таблиц сушки». В дальнейшем опыт подскажет Вам, как более точно подбирать время сушки для Вашего белья. Принимайте во внимание продолжительность уже выполненных циклов сушки.
Page 66
www.electrolux.com66
Во избежание статической электризации по окончании цикла сушки:
1. Используйте кондиционер для
ткани в ходе стирки.

14. УХОД И ОЧИСТКА

2. Используйте специальный
кондиционер для ткани для сушильных барабанов.
По окончании программы сушки не оставляйте белье надолго в приборе.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

14.1 Очистка наружных поверхностей

Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.

14.2 Удаление накипи

Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образования накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральной машины. Данную операцию следует производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

14.3 Профилактическая стирка

При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно проводите профилактическую стирку. Для этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с максимальной температурой с небольшим количеством моющего средства.

14.4 Уплотнитель дверцы

Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны.
Page 67

14.5 Очистка дозатора моющего средства

1
2
1
2
2
11
РУССКИЙ 67
1.
3. 4.
2.

14.6 Чистка фильтра сливного насоса

Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода.
1.
2.
Page 68
1
2
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com68
3. 4.
5.
7. 8.
9.
6.
Page 69

14.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана

1
2
3
45°
20°
РУССКИЙ 69
1.
3. 4.

14.8 Экстренный слив

В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос.
После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива:
1. После выполнения операций
экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить
воду.
2.

14.9 Меры против замерзания

Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для экстренного слива воды
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной шланг.
Page 70
www.electrolux.com70
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный воздействием низких температур.

15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

15.1 Введение

Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как
• следует вода.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!
В случае перегрузки прибора выньте из барабана несколько вещей и/или, продолжая нажимать на дверцу, одновременно нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы
индикатор прекратил мигать (см. Рисунок ниже).
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
- Отсутствует обмен данными между электронными компонентами прибора. Выключите и снова включите прибор.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверок выключите прибор.
Page 71
РУССКИЙ 71

15.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решение
Программа не запу‐ скается.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не по‐
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените от‐
Отключите функцию «Защита от детей», если она
В прибор не поступает как следует вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не по‐
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Прибор не набирает воду и тут же произво‐ дит ее слив.
Прибор не сливает во‐ ду.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере‐
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа
Если использовался режим, в результате работы кото‐
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в ро‐ зетку электропитания.
врежден.
срочку или дождитесь окончания обратного отсчета.
включена.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
нижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не пе‐ редавлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нуж‐ ном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
давлен.
ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐ ка».
без использования слива.
рого в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Page 72
www.electrolux.com72
Неисправность Возможное решение
Отжим не использует‐
Задайте программу отжима. ся или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐
ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐
ка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запу‐
стите этап отжима. Эта проблема может быть вызвана
разбалансировкой.
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а
утечки воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена. дверцу прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с
использованием слива или отжима.
Убедитесь, что прибор получает электропитание.
Эта проблема может быть вызвана неисправностью
прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр. Если открыть дверцу необходимо, внимательно
ознакомьтесь с разделом «Аварийное открывание
дверцы».
Прибор издает не‐ обычный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раз‐
дел «Установка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
болты удалены. См. раздел «Установка».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка не‐
достаточна велика.
Цикл заканчивается быстрее, чем указано на дисплее.
Цикл требует больше времени, чем указано на дисплее.
Результаты стирки не‐ удовлетворительны.
Прибор может изменить время стирки сообразно кон‐
кретной загрузке белья. См. Главу «Показатели потре‐
бления».
Несбалансированная загрузка белья увеличивает про‐
должительность работы. Такое поведение прибора явл‐
яется нормой.
Увеличьте количество моющего средства или исполь‐
зуйте другое моющее средство.
Page 73
РУССКИЙ 73
Неисправность Возможное решение
Перед стиркой используйте специальные средства для
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать какой-либо режим.
Прибор не выполняет сушку или не высуши‐ вает белье должным образом.
На белье имеется ворс другого цвета.
удаления стойких пятен.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/кнопки.
Откройте водопроводный вентиль.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен.
Уменьшите количество загружаемого белья.
Убедитесь в правильности выбора цикла. При необхо‐ димости уменьшите время сушки.
От предыдущей загрузки белья остался ворс другого цвета:
• Этап сушки помогает избавиться от части ворса.
• Очистите одежду приспособлением для удаления ворса.
В случае повторного обнаружения в барабане необыч‐ но большого количества ворса запустите специальную программу для его удаления (подробнее см. «Ворс на одежде»).
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.

16. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ

В случае перебоя в электропитании или неисправности прибора дверца остается заблокированной. При восстановлении электропитания выполнение программы продолжится. В случае блокировки дверцы в ходе неисправности имеется возможность открывания дверцы при помощи функции аварийной разблокировки.
Перед открыванием дверцы:
ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что вода и белье имеют безопасную, а не высокую температуру. При необходимости дождитесь их остывания.
Page 74
www.electrolux.com74
ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что барабан не вращается. При необходимости дождитесь, пока барабан не перестанет вращаться.
Убедитесь, что уровень воды внутри барабана не слишком высок. При необходимости произведите аварийный слив воды (см. Раздел «Аварийный слив» в Главе «Уход и очистка»).
Для открывания дверцы выполните следующие действия:
1. Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для
выключения прибора.
2. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.

17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

3. Откройте заслонку фильтра.
4. Нажав и удерживая рычаг
аварийной разблокировки по направлению вниз, откройте дверцу прибора.
5. Извлеките белье и закройте
дверцу прибора.
6. Закройте заслонку.
Размены Ширина/Высота/Глуби‐
Подключение к элек‐ тросети
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐ ключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐ водной сети
Максимальная за‐ грузка для стирки
Максимальная за‐ грузка для сушки
Скорость отжима Максимум 1600 об/мин
на/Общая глубина
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум Максимум
Хлопок 9 кг
Хлопок Синтетика
600 мм/ 850 мм/ 605 мм/ 639 мм
230 В 2200 Вт 10 А 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
6 кг 3 кг
18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового
Page 75
оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
технику, помеченную символом .
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A Электролюкс Италия С.п.А., Корсо Лино Занусси 30, 33080, Порчия (ПН), Италия
РУССКИЙ 75
*
Page 76
www.electrolux.com/shop
132895570-A-322015
Loading...