Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом
или знаниями только после получения соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать элек‐
троприбор и дающих им представление об опасности, со‐
пряженной с его эксплуатацией.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда его дверца открыта.
•Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко‐
мендуем Вам включить это устройство.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должны производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ31
1.2 Общие правила техники безопасности
•Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите
прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
•Не изменяйте параметры данного прибора.
Page 4
www.electrolux.com
32
•Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см.
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
•Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
•Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмотре‐
•При подключении прибора к водопроводу должны использо‐
Главу «Таблица программ»).
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного сервисного центра или спе‐
циалистом с равнозначной квалификацией.
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
ны конструкцией) не должны перекрываться ковровым по‐
крытием.
ваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Ис‐
пользовать старые комплекты шлангов нельзя.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и транспортировоч‐
ные болты.
• Транспортировочные болты следует сохра‐
нить. При повторном перемещении прибо‐
ра следует заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не используйте при‐
бор при температуре ниже 0°C, а также в
местах, где он может быть подвержен воз‐
действию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится
нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от‐
крыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Всегда используйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого простран‐
ства между прибором и ковровым покры‐
тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект‐
рика.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
Page 5
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
• При подключении прибора к водопроводу
должны использоваться новые комплекты
шлангов, поставляемые с ним. Использо‐
вать старые комплекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения
электрическим током, пожара, полу‐
чения ожогов или повреждения при‐
бора.
• Используйте прибор только в жилых поме‐
щениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части двер‐
цы во время работы программы стирки.
Дверца может быть горячей.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
• Заключительный этап программы сушки
выполняется без нагревания (цикл охла‐
ждения), чтобы обеспечить сохранность
белья.
В случае остановки прибора до заверше‐
ния цикла сушки немедленно извлеките
РУССКИЙ33
белье и разложите его для обеспечения
рассеивания тепла.
• В случае использования средства для
стирки, смягчителя для ткани или аналогич‐
ных продуктов следуйте инструкции на их
упаковке.
• Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибо‐
ра.
• Не сушите поврежденные изделия с набив‐
кой или наполнителями.
• Не сушите предметы из вспененной резины
(латексная губка), шапочки для душа, водо‐
стойкие текстильные изделия и изделия на
резиновой основе.
• Перед тем как сушить в сушильном бараба‐
не вещи, находившиеся в контакте с таки‐
ми веществами, как растительное масло,
ацетон, спиртное, бензин, керосин, пятно‐
выводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, выстирайте их в горячей
воде с увеличенным количеством стираль‐
ного порошка.
• Не сушите вещи, подвергшиеся чистке с
помощью химических веществ.
• Не допускайте оставления в карманах
одежды газовых и бензиновых зажигалок
или спичек.
• Сушите только ткани, для которых допу‐
скается сушка в сушильном барабане. Сле‐
дуйте указаниям на ярлыке.
• Не сушите в приборе нестиранные вещи.
• Если при стирке белья использовался пят‐
новыводитель, то перед тем, как помещать
белье в прибор, следует выполнить допол‐
нительный цикл полоскания.
• Пластмассовые предметы не являются жа‐
ростойкими.
– В случае использования мерного шарика
для моющего средства извлеките его пе‐
ред запуском программы сушки.
– Не используйте мерный шарик для мою‐
щего средства при выборе программы
«нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
• Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
• Превышать максимальную загрузку запре‐
щено.
• Не сушите в приборе неотжатые вещи.
Page 6
www.electrolux.com
34
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
123
Верхняя панель
1
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Дозатор средства для стирки
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
4
5
6
Ножки для выравнивания прибора
7
3.1 Набор крепежных накладок
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐
6
ванном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите
прибор крепежными накладками.
7
Следуйте инструкциям, прилагаемым к ком‐
плекту.
Page 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ35
53412
Разглаживание
Освежить
Сушка
хлопка
Сушка
синтетики
Сушка
шерсти
Отжим/
Слив
Полоскание
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопок Eco
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/Ручная стирка
Одеяла
(On Off)
Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения скорости отжи‐
3
ма
(Oтжим)
Сенсорное поле температуры
4
(Температура)
Дисплей
5
Сенсорное поле «Время сушки»
6
(Время сушки)
4.1 Дисплей
Температура
Отжим
TimeManager
Сенсорное поле отсрочки пуска
7
(Отсрочка старта )
Сенсорное поле дополнительного поло‐
8
скания
(Доп. полоскание)
Сенсорное поле «Уровень сушки»
9
(Уpoвeнь сушки)
Сенсорное поле «Пуск/Пауза»
10
(Старт/Пауза)
Time Manager сенсорные поля
11
AB C
Время
сушки
Уровень
сушки
Отсрочка
полоскание
арт
Ст
6
7
старта
Доп.
8
9
Пауза
/
1011
A)
Область температуры:
: Индикатор температуры
: Индикатор холодной воды
B)
: Индикатор Time Manager
C)
Область отображения времени:
K
J
D
E
F
I
GH
–
: Продолжительность программы
–
: Отсрочка пуска
–
–
–
: Коды ошибок
: Сообщение об ошибке
: Программа завершена
Page 8
www.electrolux.com
36
D)
: Этап сушки
E)
: Этап обработки паром
F)
: Постоянная функция дополнитель‐
ного полоскания
G)
, , : Индикатор уровня сухости.
H)
Область отжима:
–
5. ПРОГРАММЫ
: Индикатор скорости отжима
–
–
I)
J)
тей».
K)
: Индикатор стирки без отжима
: Индикатор остановки с водой в
баке
: Этап стирки
: Индикатор функции «Защита от де‐
: Индикатор блокировки дверцы
Программа
Диапазон температур
Программы стирки
Хлопок
90°C – Холодная стирка
Хлопок + Предв. стирка
90°C – Холодная стирка
Хлопок Eco
1)
60°C – 40°C
Синтетика
60°C – Холодная стирка
Тонкие ткани
40°С – стирка в холодной воде
Шерсть /Ручная стирка
40°C – 30°C
Одеяла
60°C – 30°C
Полоскание
Холодная стирка
Отжим /Слив
Программы сушки
Сушка шерсти
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Белый хлопок и цветной хлопок (обычное и легкое за‐
грязнение).
7 кг, 1400 об/мин
Белый и цветной хлопок (сильное и слабое загрязне‐
ние).
7 кг, 1400 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное за‐
грязнение.
7 кг, 1400 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чное загрязнение.
3.5 кг, 1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐
лиэстра. Обычное загрязнение.
3.5 кг, 1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной
стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».
2 кг, 1200 об/мин
Специальная программа для стирки одного одеяла из
синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала
и т.д.
2 кг, 800 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
7 кг, 1400 об/мин
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
7 кг, 1400 об/мин
Программа сушки для изделий из шерсти
Page 9
РУССКИЙ37
Программа
Диапазон температур
Сушка синтетики
Сушка хлопка
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Программа сушки для изделий из синтетики
Программа сушки для изделий из хлопка
Программы обработки паром
Освежить паром
Паровая программа для изделий из хлопка и синтети‐
ки
Данный цикл используется, чтобы избавить белье от
запахов.
1.5 кг
Разглаживание паром
Паровая программа для изделий из хлопка и синтети‐
ки.
Данный этап помогает избавиться от складок на одеж‐
де.
1.5 кг
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с
евростандартом EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и
уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом
увеличивается.
Совместимость программных функций
Программа
■■■■■
с предварительной
■■■■■
стиркой
Eco
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■
■■
■■■■■
1)
1)
При выборе параметра «Без отжима» доступен только этап слива.
■■■
Page 10
www.electrolux.com
38
5.1 Программы для автоматической сушки
Степень сушкиТип тканиЗагрузка
Для изделий из махровых тканей
Для вещей, которые предстоит
убрать на хранение
Для глажки
5.2 Программы для сушки с заданным временем
Экстра-сушка
В шкаф
Под утюг
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотенца
и т.д.).
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотенца
и т.д.).
Синтетические или смесовые
ткани
(джемперы, блузки, нижнее
белье, кухонное белье)
Хлопок и лен
(простыни, скатерти, рубашки
и т.д.)
до 5 кг
до 5 кг
до 2 кг
до 5 кг
Рекомен‐
дуемое
время
(мин)
Уровень сухостиТип ткани
Экстра-сушка
Для изделий из ма‐
хровых тканей
1)
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
В шкаф
Для вещей, которые
предстоит убрать на
хранение
Под утюг
Для белья, подлежа‐
щего глажке
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
Хлопок и лен
(купальные халаты, полотен‐
ца и т.д.).
Советы для тестирующей организации
Тестирование в соответствии с EN 50229 должно производиться с ПЕРВОЙ загрузкой максимально
заявленного объема (состав загрузки определяется EN61121) путем выбора программы
АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изделий из хлопка.
Тестирование ВТОРОЙ загрузки для сушки с остаточной загрузкой должно проводиться путем
выбора программы АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ «В ШКАФ» для изделий из хлопка.
Page 11
5.3 Сертификат компании Вулмарк
(Woolmark)
• Компания Woolmark протестировала и одо‐
брила применение используемого в данной
машине цикла стирки шерстяных изделий с
этикеткой «ручная стирка» при условии вы‐
полнения стирки в соответствии с этикет‐
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы с
учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она
может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для
программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 7 продолжительность програм‐
мы превышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжитель‐
ность программы не превысит одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на
дисплее мигает точка.
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в
зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпера‐
туры.
РУССКИЙ39
кой с информацией по уходу и указаниями
производителя данной стиральной маши‐
ны. M1380
• Программа сушки шерсти данной машины
была проверена и одобрена компанией
Woolmark. Данная программа пригодна для
сушки шерстяных изделий с ярлыками
«ручная стирка» при условии использова‐
ния одобренного компанией Woolmark цик‐
ла ручной стирки стиральной машины и су‐
шильного барабана и в соответствии с ин‐
струкциями производителя прибора. M1381
Символ Woolmark является сертификацион‐
ным товарным знаком в Великобритании, Ир‐
ландии, Гонконге и Индии.
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 7 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с
евростандартом EEC 92/75.
Продолжитель‐
ность
программы
приводится
на дисплее
на панели упра‐
вления.
мы
Page 12
www.electrolux.com
40
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения тем‐
пературы по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
На дисплее отобразится текущая температу‐
ра.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно изменить
скорость отжима по умолчанию.
При этом загорится индикатор заданной ско‐
рости.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
• Используйте эту функцию для пропуска
всех этапов отжима. Доступен только этап
слива воды.
• Загорится соответствующий индикатор.
• Используйте данную функцию для очень
деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки на этапе
полоскания используется больший объем
воды.
Остановка с водой в баке
• Используйте эту функцию для предотвра‐
щения образования складок на белье.
• Загорится соответствующий индикатор.
• По завершении программы в барабане ос‐
тается вода.
• Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
• Дверца остается заблокированной.
• Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Для слива воды см. Главу «По окон‐
чании программы».
Не все значения времени подходят и
доступны для выбора ко всем видам
тканей.
7.4 Задержка пуска
С помощью этой функции можно отложить за‐
пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐
сов.
На дисплее отображается соответствующий
индикатор.
7.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в
программу стирки фазу дополнительного по‐
лоскания.
Используйте данную функцию в случае ал‐
лергии на средства для стирки или если вода
в вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.
7.6 Автоматическая сушка
С помощью этой кнопки можно задать автома‐
тический выбор уровня сушки. На дисплее от‐
образится символ заданной степени сушки.
• Программа «Очень сухо» для изделий из
хлопка
• Программа сушки «В шкаф» для изделий
из хлопка и синтетики
• Программа сушки «Под утюг» для изделий
из хлопка
7.7 Time Manager
При выборе программы стирки на дисплее от‐
ображается ее продолжительность по умол‐
чанию.
Нажмите
увеличить продолжительность программы.
Time Manager может использоваться только с
программами в таблице.
или , чтобы уменьшить или
7.3 Время сушки
Данная функция позволят задать время для
сушки изделий. На дисплее отобразится теку‐
щее значение настройки.
При каждом нажатии на это сенсорное поле
значение времени увеличивается на 5 минут.
Индикатор
1)
■■
■■■
Page 13
Индикатор
■■
■■■■
■■
2)
■
2)
■
■
■■
3)
■■
1)
Быстрый: для освежения белья.
2)
Продолжительность программы по
умолчанию.
3)
Длительный: Постепенное увеличение
продолжительности программы уменьшает
энергопотребление. Оптимизирование этапа
нагрева бережет электроэнергию, а
увеличение продолжительности работы
обеспечивает идентичные результаты стирки
(особенно, в случае обычного загрязнения).
2)
■
2)
■
7.8 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокиро‐
вать панель управления от детей.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
жмите
и одновременно до тех пор,
РУССКИЙ41
не загорится/отключится индика‐
пока
тор.
Можно включить эту функцию:
• После нажатия селекторы программ и
функций блокируются.
• До нажатия кнопки : в этом случае
включить прибор будет невозможно.
7.9 Постоянное дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно включить по‐
стоянное дополнительное полоскание при ус‐
тановке новой программы.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
жмите и одновременно до тех пор,
пока не загорится/отключится индика‐
тор.
7.10 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
• По завершении работы программы.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы,
нажимайте и одновременно в течение
6 секунд.
При обнаружении неисправности зву‐
ковые сигналы будут подаваться да‐
же в случае их отключения.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Залейте 2 литра воды в отсек моющего
средства для фазы стирки. При этом ак‐
тивируется система слива.
2.
Поместите небольшое количество мою‐
щего средства в отсек для фазы стирки.
3.
Не загружая в прибор белья, выберите и
запустите программу для стирки изделий
из хлопчатобумажных тканей при макси‐
мальной температуре. В результате этой
операции из барабана и бака будут уда‐
лены все загрязнения.
Page 14
www.electrolux.com
42
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА
9.1 Загрузка белья
1.
Откройте дверцу прибора;
2.
Поместите белье в барабан по одной ве‐
щи. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие. Не превышайте
норму загрузки при укладке белья в бара‐
бан.
3.
Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что белье не зажато меж‐
ду уплотнением и дверцей. Это мо‐
жет привести к протечке или повре‐
ждению белья.
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
• Отмерьте количество средства для стирки
и кондиционера для ткани.
• Осторожно закройте отсек средства для
стирки.
Отсек моющего средства для фазы предварительной стирки.
Отсек моющего средства для фазы стирки.
Отсек для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства.
Page 15
Жидкое моющее средство или стиральный порошок
РУССКИЙ43
1.
2.
A
3.
4.
B
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидких моющих средств.
При использовании жидкого моющего средства:
– Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
– Не превышайте максимальный уровень жидкого моющего средства.
– Не используйте этап предварительной стирки.
– Не используйте функцию задержки пуска.
9.3 Включение прибора
Нажмите кнопку AutoOff для включения или
отключения прибора. При включении прибора
выдается звуковой сигнал.
9.4 Выбор программы
1.
Выберите программу стирки, повернув
селектор программ:
– При этом загорится индикатор соот‐
ветствующей программы.
– Индикатор
– На дисплее отображается уровень
Time Manager, продолжительность
мигает.
программы и индикаторы фаз програм‐
мы
2.
В случае необходимости измените тем‐
пературу, скорость отжима, продолжи‐
тельность цикла или включите доступные
функции. При активации функции заго‐
рается ее индикатор.
При ошибочной установке на дис‐
плее отобразится сообщение Err.
9.5 Запуск программы без задержки
пуска
Нажмите :
• Индикатор
чается.
перестает мигать и вклю‐
Page 16
www.electrolux.com
44
•
• Программа запускается, дверца закрыта,
• В ходе набора прибором воды на короткое
9.6 Запуск программы с
использованием задержки пуска
•
• Нажмите
Для отмены задержки пуска:
1.
2.
9.7 Прерывание программы и
изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они
будут запущены.
1.
2.
3.
Индикатор начнет мигать на дисплее.
на дисплее появляется индикатор .
время может включиться сливной насос.
Примерно через 15 минут после за‐
пуска программы:
• Прибор автоматически регулирует
продолжительность программы в
соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое
значение.
Нажимайте
разится нужное значение задержки. Соот‐
ветствующий индикатор загорается на дис‐
плее.
– Прибор начнет обратный отсчет време‐
ни.
– После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐
граммы.
Можно отменить или изменить значе‐
ние задержки до нажатия .
Нажмите , чтобы перевести прибор в
режим паузы.
Нажимайте , пока на дисплее не по‐
явится ’.
Вновь нажмите для немедленного за‐
пуска программы.
Нажмите на . Замигает индикатор.
Внесите изменения в функции.
Вновь нажмите . Выполнение про‐
граммы будет продолжено.
, пока на дисплее не отоб‐
:
9.8 Отмена программы
1.
Нажимайте кнопку в течение несколь‐
ких секунд, чтобы отменить программу и
отключить прибор.
2.
Чтобы включить прибор, еще раз нажми‐
те ту же кнопку. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
В машине не работает водоотвод.
9.9 Открывание дверцы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если температура или уровень воды
в барабане слишком высоки и бара‐
бан еще вращается, дверцу нельзя
будет открыть.
При выполнении программы или в случае ис‐
пользования задержки пуска дверца прибора
блокируется, а на дисплее отображается ин‐
Работа программы или функции отсрочки
пуска продолжится.
9.10 По окончании программы
• Прибор автоматически завершает работу.
• Подается звуковой сигнал (если он вклю‐
чен).
•
На дисплее высвечивается
• Индикатор гаснет.
•
Индикатор блокировки дверцы гаснет.
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
• Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐
вращения образования плесени и неприят‐
ных запахов.
• Закройте водопроводный вентиль.
•
Нажимайте кнопку
ких секунд, чтобы отключить прибор.
.
в течение несколь‐
Page 17
Программа стирки завершена, но в барабане
осталась вода.
– Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье;
–
Включен индикатор дверцы
остается заблокированной.
– Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте скорость
отжима. При установке прибор
выполнит только слив.
2.
Нажмите на . Прибор произведет
слив воды и отжим.
3.
По окончании программы индикатор
блокировки дверцы погаснет,
дверцу можно будет открыть.
4.
Нажимайте кнопку в течение не‐
скольких секунд, чтобы отключить при‐
бор.
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим приблизительно
через 18 часов (за исключением про‐
грамм стирки шерстяных изделий).
. Дверца
РУССКИЙ45
9.11 AUTO Stand by в некоторых
моделях
Функция AUTO Stand by автоматически выклю‐
чает прибор для снижения потребления элек‐
троэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут
перед нажатием
Нажмите кнопку
бор вновь.
• Спустя пять минут после окончания про‐
граммы стирки.
Нажмите кнопку
бор вновь.
На дисплее отображается конец последней
заданной программы.
Для выбора новой программы стирки по‐
верните селектор программ.
.
, чтобы включить при‐
, чтобы включить при‐
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СУШКА
ВНИМАНИЕ!
Откройте водопроводный вентиль. Поместите
сливной шлаг в раковину или подсоедините
его к сливу.
•
Нажмите и удерживайте
скольких секунд, чтобы включить прибор.
• Загрузите в прибор вещи по одной.
• Поверните селектор программа на про‐
грамму, применимую к белью, которое
предстоит высушить.
• На дисплее высветится индикатор сушки
.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР УРОВНЯ СУ‐
ШКИ:
•
Многократным нажатием на кнопку
бейтесь отображения на дисплее одного из
уровней сушки:
–
: Индикатор уровня «ПОД УТЮГ» для
изделий из хлопка
в течение не‐
до‐
–
: Индикатор уровня сушки «В ШКАФ»
для изделий из хлопка и синтетики
–
: Индикатор уровня «ОЧЕНЬ СУХО»
для изделий из хлопка
• На дисплее появляется значение времени,
вычисленное в расчете на размер загрузки
по умолчанию. Если объем загрузки боль‐
ше или меньше размера по умолчанию,
прибор автоматически регулирует значе‐
ние времени в ходе цикла.
• Для начала выполнения программы нажми‐
те на
На дисплее отобразится индикатор блоки‐
ровки дверцы
сушки
СУШКА С ЗАДАННЫМ ВРЕМЕНЕМ:
.
.
Не все уровни сушки доступны для
всех видов белья.
. Замигает индикатор
Page 18
www.electrolux.com
46
•
• На дисплее отобразится значение «10 ми‐
• Через несколько секунд на дисплее отобра‐
• Для начала выполнения программы нажми‐
Многократным нажатием на выберите
необходимое значение времени (см. Та‐
блицу программ сушки).
нут». При каждом нажатии на это сенсор‐
ное поле значение времени увеличивается
на 5 минут.
На дисплее отобразится заданное значе‐
ние времени, например,
зится новое значение времени: .
Прибор также рассчитывает продолжитель‐
ность этапов антисминания и охлаждения.
те на . На дисплее будет регулярно по‐
являться новое значение времени.
Замигает индикатор сушки
На дисплее отобразится индикатор блоки‐
ровки дверцы .
Если заданная продолжительность
этапа сушки равна только 10 мину‐
там, прибор выполнит только этап
охлаждения.
Если белье недостаточно сухое, сно‐
ва задайте короткий отрезок времени
сушки.
.
.
10.1 По окончании программы
сушки
• Прибор автоматически завершает работу.
• Выдается звуковой сигнал, (если эта функ‐
ция включена).
•
На дисплее высвечивается
•
Индикатор гаснет.
• В последние минуты цикла сушки прибором
производятся этапы охлаждения и анти‐
сминания. Дверца все еще заблокирована.
•
Когда символ блокировки дверцы
падет с дисплея, дверцу можно будет от‐
крыть.
•
Нажимайте кнопку
ких секунд, чтобы отключить прибор.
Через несколько минут после окончания
программы стирки функция экономии элек‐
троэнергии автоматически выключит при‐
бор.
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
• Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐
вращения образования плесени и неприят‐
ных запахов.
• Закройте водопроводный вентиль.
.
про‐
в течение несколь‐
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА
–
11.1 программа «НОН-СТОП»
•
Нажмите и удерживайте кнопку
ние нескольких секунд, чтобы отключить
прибор.
• Загрузите в прибор вещи по одной.
• Заполните соответствующие отделения до‐
затора средством для стирки и добавками.
• Поверните селектор программ на програм‐
му стирки. На дисплее отобразятся индика‐
торами различных этапов стирки.
• Выберите доступные функции.
в тече‐
11.2 Стирка и автоматическая
сушка
•
Многократным нажатием на кнопку
бейтесь отображения на дисплее одного из
уровней сушки:
до‐
: уровень «ПОД УТЮГ» для изделий из
хлопка
–
: уровень «В ШКАФ» для изделий из
хлопка и синтетики
–
: уровень «ЭКСТРА СУШКА» для изде‐
лий из хлопка.
На дисплее отображается индикатор .
Отображаемое на дисплее время является
временем циклов стирки + сушки, рассчитан‐
ным на основе размера загрузки по умолча‐
нию.
Для обеспечения хороших результа‐
тов сушки прибор не дает возможно‐
сти задать слишком низкую скорость
отжима для вещей, для которых за‐
даны как стирка, так и сушка.
• Для начала выполнения программы нажми‐
те на
.
Page 19
На дисплее продолжит отображаться за‐
данный пользователем уровень сушки. За‐
горится индикатор блокировки дверцы. На
дисплее будет регулярно появляться новое
значение времени.
В последние минуты цикла сушки
прибором производится этапы «анти‐
сминание» и охлаждение.
11.3 Стирка и сушка с заданным
временем
•
Нажмите на
сушки. На дисплее отобразится значение
«10 минут».
На дисплее высветится индикатор
• На дисплее отобразится заданное значе‐
ние времени сушки, например, .
• Через несколько секунд на дисплее отобра‐
зится окончательное значение времени
Если задать продолжительность су‐
шки после стирки, равную только 10
минутам, прибор также вычислит
продолжительность этапов антисми‐
нания и охлаждения.
• Для начала выполнения программы нажми‐
те на
Для обеспечения хороших результа‐
тов сушки прибор не дает возможно‐
сти задать слишком низкую скорость
отжима для вещей, для которых за‐
даны как стирка, как и сушка.
•
На дисплее высветится индикатор
Дверца заблокирована. На дисплее будет
регулярно появляться новое значение вре‐
мени.
, чтобы установить время
.
: это полная продолжительность
.
.
РУССКИЙ47
11.4 По окончании программы
Прибор автоматически завершает работу. Вы‐
дается звуковой сигнал, (если эта функция
включена).
Подробнее см. предыдущую Главу «По окон‐
чании программы сушки».
11.5 Ворс на белье
В ходе этапа стирки и/или сушки сушка опре‐
деленных видов тканей, например, пористой
ткани, шерсти и толстовок из трикотажа мо‐
жет привести к образованию ворса.
Образовавшийся ворс может пристать к ткани
в ходе следующего цикла.
Это неудобство еще более проявляется в хо‐
де обработки т.н. технических тканей.
Для предотвращения образования ворса на
одежде рекомендуется:
• Не стирать темные вещи после стирки и су‐
шки светлых вещей (новые вещи из пори‐
стой ткани, шерсти, толстовки из трикота‐
жа) и наоборот.
• После первой стирки сушить вещи из по‐
добных видов ткани на открытом воздухе.
• Очистка сливного фильтра.
• После этапа сушки очистите пустой бара‐
бан, уплотнитель и дверцу мокрой тряпкой.
Для удаления из барабана ворса запустите
специальную программу:
• Слейте воду из барабана.
• Очистите барабан, уплотнитель и дверцу
мокрой тряпкой.
• Выберите программу полоскания.
• Для включения функции очистки одновре‐
менно нажмите на
их, пока на дисплее не появится значок
CLE.
• Для начала выполнения программы нажми‐
те на
.
и и удерживайте
12. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
12.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, тонкое деликатное белье
и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
• Не стирайте одновременно белое и цвет‐
ное белье.
Page 20
www.electrolux.com
48
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечи‐
• Застегните наволочки, закройте молнии,
• Выньте из карманов все их содержимое и
• Выверните многослойные изделия, изде‐
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для
• Соблюдайте осторожность при обращении
• Не стирайте в приборе:
• При крайне малой загрузке на этапе отжи‐
12.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра‐
виться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удалять до
загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
12.3 Средства для стирки и
добавки
• Используйте только средства для стирки и
• Не смешивайте разные средства для стир‐
• В целях сохранения окружающей среды не
• Следуйте инструкциям, приведенным на
ваться при первой стирке. Рекомендуется
стирать их отдельно при первой стирке.
с занавесками. Удалите крючки или поме‐
стите занавески в мешок для стирки или
наволочку.
– белье с необработанными краями или
разрезами;
– бюстгальтеры "на косточках";
– помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
ма может иметь место дисбаланс. В этом
случае вручную распределите вещи в ба‐
рабане и снова запустите этап отжима.
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин.
ки.
используйте средства для стирки в количе‐
ствах, превышающих необходимые.
упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня загрязненно‐
сти.
• Если в приборе отсутствует дозатор сред‐
ства для стирки с заслонкой, добавляйте
жидкие средства для стирки при помощи
дозирующего шарика.
12.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• при стирке белья обычной загрязненности
выбирайте программу стирки, не включаю‐
щую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновы‐
водитель и выбирайте программу с более
низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей водопро‐
водной сети.
12.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою
или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐
пользовать предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В регионах, где
вода имеет низкую жесткость, использование
смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐
шем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным
на упаковке данных средств.
12.6 Рекомендации по сушке
Подготовка к циклу сушки
• Откройте водопроводный вентиль.
• Проверьте правильность подключения
сливного шланга. Подробнее см. Главу
«Установка».
• Данные о максимально допустимой загруз‐
ке для программ сушки приведены в табли‐
це программ сушки.
Page 21
Не выбирайте программы сушки для следую‐
щих типов белья:
– Вещи, требующие очень бережного обра‐
щения.
– Шторы из синтетики.
– Шерстяные и шелковые изделия.
– Вещи с металлическими вставками.
– Нейлоновые чулки.
– Стеганые вещи.
– Кроватные покрывала.
–Одеяла.
– Анораки.
– Спальные мешки
– Изделия из тканей, на которых имеются ос‐
татки лака для волос, растворителя для ла‐
ка для ногтей и схожие с ними материалы.
– Одежда, в которой используется вспенен‐
ная резина или схожие с ней материалы.
12.7 Этикетки с информацией по
уходу
При сушке белья следуйте указаниям произ‐
водителя, приведенным на этикетках:
•
= Допустима сушка в сушильном бара‐
бане
•
= Допустима сушка при высокой темпе‐
ратуре
•
= Допустима сушка при пониженной
температуре
•
= Сушка в сушильном барабане не до‐
пускается
РУССКИЙ49
• скорости заключительного отжима
• уровня сухости
•типа белья
•величины загрузки
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Примерное время сушки Вы можете узнать из
«Таблиц сушки».
В дальнейшем опыт подскажет Вам, как бо‐
лее точно подбирать время сушки для Вашего
белья. Принимайте во внимание продолжи‐
тельность уже выполненных циклов сушки.
Во избежание статической электризации по
окончании цикла сушки:
• Используйте кондиционер для ткани в ходе
стирки.
• Используйте специальный кондиционер
для ткани для сушильных барабанов.
По окончании программы сушки не оставляй‐
те белье надолго в приборе.
12.9 Дополнительная сушка
Если по окончании программы сушки белье
все еще остается влажным, снова задайте ко‐
роткий цикл сушки.
ВНИМАНИЕ!
Не пересушивайте белье во избежа‐
ние образования складок усадки
одежды.
12.8 Продолжительность цикла
сушки
Время сушки может меняться в зависимости
от:
13. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед обслуживанием отключите прибор от
сети питания.
13.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте только теп‐
лую воду с мылом. Насухо вытрите все по‐
верхности.
Page 22
www.electrolux.com
50
13.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокою
или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐
пользовать предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образование накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральной
машины. Данную операцию следует произво‐
дить отдельно от стирки белья.
13.4 Уплотнитель дверцы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте составы на основе
спирта, растворителей или химиче‐
ских веществ.
Всегда следуйте инструкциям, приве‐
денным на упаковке данных средств.
13.3 "Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низ‐
кой температуре в барабане могут задержи‐
ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐
но проводите профилактическую стирку. Для
этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с мак‐
симальной температурой с небольшим
количеством моющего средства.
Регулярно проверяйте состояние уплотнителя
и удаляйте все предметы с его внутренней
стороны.
13.5 Очистка отсека моющих средств
1.
1
2
2.
Page 23
3.4.
13.6 Чистка фильтра сливного
насоса
ВНИМАНИЕ!
Не производите очистку сливного
фильтра, если в приборе находится
горячая вода.
1.
РУССКИЙ51
2.
11
2
3.4.
2
1
Page 24
www.electrolux.com
52
5.
1
2
7.8.
9.
6.
1
2
Page 25
13.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
РУССКИЙ53
1.
1
2
3
3.4.
13.8 Экстренный слив
В результате неисправности прибор может
быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по
(9), описанные в разделе «Очистка сливного
фильтра».
При необходимости очистите насос.
При проведении слива воды с помощью про‐
цедуры аварийного водослива Вы должны
еще раз включить систему слива:
1.
Залейте 2 литра воды в отсек моющего
средства для основной стирки.
2.
Запустите программу слива воды.
13.9 Предотвращение
обморожения
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0°C, уда‐
лите из наливного шланга и сливного насоса
оставшуюся там воду.
2.
45°
20°
1.
Отключите прибор от электричества.
2.
Закройте водопроводный вентиль.
3.
Отсоедините наливной шланг.
4.
Поместите оба конца наливного шланга в
контейнер и дайте воде вытечь из шлан‐
га.
5.
Слейте воду из сливного насоса. См.
операции, выполняемые для экстренного
слива воды
6.
После слива воды из сливного насоса
подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать
прибор, убедитесь, что температура
превышает 0°C.
Производитель не несет ответствен‐
ность за ущерб, вызванный воздей‐
ствием низких температур.
Page 26
www.electrolux.com
54
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение пробле‐
мы (см. таблицу). Если решение не найдено,
обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее высвечиваться коды ошибок:
•
- В прибор не поступает как следует
вода.
•
- Прибор не сливает воду.
•
- Дверца прибора открыта или не за‐
крыта как следует. Пожалуйста, проверьте
дверцу!
•
- Нестабильная работа электросети.
Дождитесь стабилизации электросети.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки выклю‐
чите прибор.
НеисправностьВозможное решение
Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена.
В прибор не поступает
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено.
Для получения сведений об этом обратитесь в местную служ‐
бу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр
в случае необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без ис‐
пользования слива.
Если использовалась функция, в результате работы которой
по окончании стирки в баке остается вода, воспользуйтесь
программой «Слив».
Page 27
РУССКИЙ55
НеисправностьВозможное решение
Отжим не используется
Задайте программу отжима.
или цикл стирки длится
дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр
в случае необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсутствием
равновесия.
Вода на полу.Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки во‐
ды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в
необходимом количестве.
Невозможно открыть
Убедитесь, что прибор подключен к электросети.
дверцу прибора.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
пользованием слива или отжима.
Эта проблема может быть вызвана неисправностью прибора.
Обратитесь в сервисный центр. В случае необходимости от‐
крыть дверцу внимательно изучите раздел «Аварийное откры‐
вание дверцы».
Прибор издает необыч‐
ный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел «Ус‐
тановка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. раздел «Установка».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недоста‐
точна велика.
Прибор набирает воду и
тут же производит ее
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном поло‐
жении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
слив.
Цикл заканчивается бы‐
стрее, чем указано на
Прибор может изменить время стирки сообразно конкретной
загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
дисплее.
Цикл требует больше
времени, чем указано на
дисплее.
НеисправностьВозможное решение
Прибор не выполняет
Откройте водопроводный вентиль.
сушку или не высуши‐
вает белье должным об‐
разом.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен.
Уменьшите количество загружаемого белья.
Убедитесь в правильности выбора цикла. При необходимости
уменьшите время сушки.
На белье имеется ворс
другого цвета.
От предыдущей загрузки белья остался ворс другого цвета.
• Этап сушки помогает избавиться от части ворса.
• Очистите одежду приспособлением для удаления ворса.
В случае повторного обнаружения в барабане необычно боль‐
шого количества ворса запустите специальную программу для
его удаления (подробнее см. «Ворс на одежде»)
После проверки включите прибор. Выполне‐
ние программы продолжится с того момента,
на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обрат‐
итесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды
ошибок. Выключите и включите прибор. В слу‐
чае повторного возникновения неисправности
обратитесь в сервисный центр.
15. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
В случае перебоя в электропитании или неисправности прибора дверца остается заблокиро‐
ванной.
При восстановлении электропитания выполнение программы продолжится.
В случае блокировки дверцы в ходе неисправности имеется возможность открывания дверцы
при помощи функции аварийной разблокировки.
Перед открыванием дверцы:
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что вода и белье имеют безопасную, а не высокую температуру. При не‐
обходимости дождитесь их остывания.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что барабан не вращается. При необходимости дождитесь, пока барабан
не перестанет вращаться.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что уровень воды внутри барабана не слишком высок. При необходимости
произведите аварийный слив воды (см. Раздел «Аварийный слив» в Главе «Уход и
очистка»).
Для открывания дверцы выполните следующие действия:
1. Нажмите на кнопку
2. Выньте вилку электропитания из сетевой розетки.
3. Откройте заслонку фильтра.
для выключения прибора.
Page 29
5. Извлеките белье.
6. Закройте заслонку фильтра.
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыВысота / Ширина / Глубина600 / 850 / 522 мм
Общая глубина540 мм
Подключение к электросе‐
ти:
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐
чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное
оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной
сети
Водоснабжение
1)
Максимальная загрузка для
стирки
Максимальная загрузка для
сушки
Скорость отжимаМаксимум1400 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Хлопок7 кг
Хлопок5 кг
Синтетика2 кг
РУССКИЙ57
4. Нажав и удерживая рычаг аварийной раз‐
блокировки по направлению вниз, откройте
дверцу прибора.
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
следует сдавать
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
Page 30
www.electrolux.com
58
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное