Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS
3
1.2 Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous
un plan de travail de cuisine si un espace correct est
disponible.
www.electrolux.com4
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y
compris les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des
appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (si
applicable).
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa).
• Respectez la charge maximale de8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire
soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans
le sèche-linge à tambour.
FRANÇAIS
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles
doublés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller
rembourrés de mousse de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge à tambour.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent
être utilisés conformément aux instructions de leur
fabricant.
• Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
• N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge
et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
• La phase finale d'un cycle de sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer
que les articles sont soumis à une température
garantissant qu'ils ne seront pas endommagés.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
5
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau
l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
www.electrolux.com6
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable,
résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface
en moquette.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.4 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du couvercle
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
• Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer un cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
• Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans une lavanteséchante. Suivez les instructions
figurant sur l'étiquette des textiles.
• Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de régler le
programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un programme
non-stop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré
123
5
6
7
4
dans l'appareil.
2.5 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
FRANÇAIS
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Panneau de commande
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Plaque de calibrage
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil
7
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de
fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
Rinçage
Plus
Minuterie
Départ
différé
Niveau
Séchage
Température
Essorage
Départ/Pause
TimeManager
Duvet
Laine/
Lavage à la main
Délicats
Synthétiques
Coton Eco
Coton+Prélavage
Blanc/Couleurs
Rafraîchir
Défroissage
Séchage
Laine
Séchage
Synthét.
Séchage
Coton
Essorage/
Vidange
Rinçage
Marche/Arrêt
534
1011
8
7
9
6
12
ABC
D
E
F
GH
I
J
K
www.electrolux.com8
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
4.2 Affichage
1
Touche Marche/Arrêt (Marche/
Arrêt)
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Essorage)
4
Touche Température
(Température)
Affichage
5
6
Touche Durée de séchage
(Minuterie)
7
Touche Départ différé (Départ
Différé)
8
Touche Rinçage plus (Rinçage
Plus)
9
Touche Degré de séchage (Niveau
Séchage)
10
Touche Départ/Pause (Départ/
Pause)
11
Touches Time Manager
(Time Manager)
A) La zone de température :
: Voyant de température
B): Voyant Time Manager.
: Voyant d'eau froide
C) La zone de l'horloge :
•: la durée du programme
•: le départ différé
•: les codes d'alarme
•: le message d'erreur
FRANÇAIS
9
•: le programme est terminé.
D): La phase de séchage.
E): La phase vapeur.
F): Option Rinçage plus activée en
permanence.
G), , : Voyants du degré de
séchage.
H) La zone de vitesse d'essorage :
•: Voyant de vitesse
d'essorage
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Programmes de lavage
Blanc/
Couleurs
90°C - Froid
Coton + Prélavage
90°C - Froid
Coton Eco
60°C - 40°C
Synthétiques
60°C - Froid
Délicats
40°C - Froid
Laine/
Lavage à la main
40°C - Froid
Duvet
60°C - 30°C
Rinçage
1)
Charge maximale
Vitesse d'essorage maximale
8 kg
1600 tr/min
8 kg
1600 tr/min
8 kg
1600 tr/min
3 kg
1200 tr/min
3 kg
1200 tr/min
1.5 kg
1200 tr/min
2.5 kg
800 tr/min
8 kg
1600 tr/min
•: Voyant d'absence
d'essorage
•: Voyant Arrêt cuve pleine
I): La phase de lavage.
J): Le voyant de sécurité enfants.
K): Voyant Couvercle verrouillé
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
très sale.
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et
la durée du programme de lavage est prolongée.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement
sale.
Laine lavable en machine, laine lavable à la
main et textiles délicats avec le symbole « lava-
ble à la main ».
Programme spécial pour une couverture, une
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
2)
www.electrolux.com10
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'es-
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
sorage maximale
Essorage/
Vidange
8 kg
3)
1600 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles.
Programmes de séchage
Séchage
1 kgProgramme de séchage pour la laine.
Laine
Séchage
Synthét.
Séchage Co-
ton
Programmes vapeur
2 kgProgramme de séchage pour les articles syn-
thétiques.
4 kgProgramme de séchage pour les articles en co-
ton.
4)
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus
doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant
un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
• articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller au sèchelinge.
• tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
Rafraîchir
Vapeur
40°C
1,5 kgProgramme vapeur pour les articles en coton et
textiles synthétiques. Ce cycle élimine les
odeurs du linge.
5)
FRANÇAIS
11
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'es-
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
sorage maximale
Défroissage Vapeur
40°C
1)
Le programme de lavage Coton Eco à 60 °C avec une charge de 8 kg et le programme de
séchage Séchage Coton sont les programmes de référence pour les données de l'étiquette
énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à
cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du
tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec
plus de facilité !
5)
La vapeur n'élimine pas les odeurs animales.
1,5 kgProgramme vapeur pour les articles en coton et
textiles synthétiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge.
Compatibilité des options avec les programmes
Température
■■■■■
Prélavage
Éco
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■
■■
■■■■■
1)
1)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
■■■
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.