Electrolux EWT1567 User Manual

EWT1367VDW EWT1567VDW
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2 SK Práčka Návod na používanie 31
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 7
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..................................................................................... 9
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 13
7. РЕЖИМЫ.........................................................................................................14
8. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................17
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................17
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 18
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................22
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 23
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................27
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 29
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и выше и лицами с ограниченными физическими способностями только в случае присмотра или получения инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за прибором не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
www.electrolux.com4

1.2 Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 5

2.1 Установка

• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его крышку будет невозможно полностью открыть.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
2
3
1
4
5
6
www.electrolux.com6

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

2.5 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Обзор прибора

Панель управления
1
Крышка
2
Нажимная ручка
3
Фильтр сливного насоса
4
Ножки для выравнивания прибора
5
Табличка с техническими данными
6

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112

4.1 Описание панели управления

РУССКИЙ 7
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (Автоотключение)
Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения
3
скорости отжима (Отжим)
4
Сенсорное поле температуры (Температура)
Дисплей
5
Сенсорное поле предварительной
6
стирки (Предварительная стирка)
7
Сенсорное поле отсрочки пуска (Отсрочка пуска)
Сенсорное поле дополнительного
8
полоскания (Доп. полоскание) Сенсорное поле легкой глажки
9
(Легкая глажка)
10
Сенсорное поле «Пуск/Пауза» (Пуск/Пауза)
Сенсорные поля Менеджера
11
времени (Time Manager) Сенсорное поле «Любимая
12
программа» («Мои программы» )
A B C D
EFGI HJ
www.electrolux.com8

4.2 Дисплей

A. Область температуры:
: индикатор температуры
: индикатор холодной воды
B. : Индикатор Time Manager C. Область отображения времени:
: продолжительность программы
: отсрочка пуска
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
: программа завершена.
D. : индикатор отсрочки пуска E. : индикатор постоянного
включения дополнительного полоскания
F. : индикатор функции «Защита от
детей».
G. : индикатор блокирования
крышки
• Если отображается этот символ, крышку прибора открыть невозможно.
• Крышку можно открыть только после того, как этот символ погаснет.
H. Индикаторы стирки:
: этап стирки
: этап полоскания
: этап отжима
: этап обработки паром
При выборе программы на дисплее отображаются индикаторы всех этапов выбранной программы. При запуске программы на дисплее мигает только индикатор текущего этапа программы. По завершении этапа индикатор данного этапа остается на дисплее. По завершении программы на дисплее остается символ последнего этапа программы.
I. : индикатор Eco Info J. Область отжима:
: индикатор скорости отжима
: индикатор стирки без отжима
: индикатор остановки с водой в баке
: индикатор сверхтихого режима

5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

РУССКИЙ 9
Программа Диапазон темпе‐ ратур
Программы стирки
Хлопок 90°C – Стирка в холодной воде
Хлопок Эко‐
1)
ном 60°C – 40°C
Синтетика 60°C – Стирка в холодной воде
Тонкие ткани 40°C – Стирка в холодной воде
Шерсть/ Ручная стирка 40°C – Стирка в холодной воде
Темная одежда 60°C – Стирка в холодной воде
Описание программы Максимальная скорость отжима
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐
ность. 6 кг 1300 об/мин для модели EWT1367VDW; 1500 об/мин для модели EWT1567VDW
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная загряз‐ ненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается. 6 кг 1300 об/мин для модели EWT1367VDW; 1500 об/мин для модели EWT1567VDW
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐ чная загрязненность. 3 кг 1200 об/мин для модели EWT1367VDW; 1200 об/мин для модели EWT1567VDW
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐ лиэстра. Обычная загрязненность.
2,5 кг 1200 об/мин для модели EWT1367VDW; 1200 об/мин для модели EWT1567VDW
Шерстяные изделия, пригодные для машинной стирки, а также шерстяные изделия, подлежащие ручной стир‐ ке, и изделия из тканей, требующие бережного обраще‐
ния и имеющие на этикетке символ «Ручная стирка».
1 кг 1200 об/мин для модели EWT1367VDW; 1200 об/мин для модели EWT1567VDW
Джинсовые и трикотажные изделия. Также изделия тем‐ ных цветов. 3 кг 1200 об/мин для модели EWT1367VDW; 1200 об/мин для модели EWT1567VDW
2)
www.electrolux.com10
Программа Диапазон темпе‐ ратур
Полоскание
Отжим/
3)
Слив
Одеяла
60°C – 30°C
Спорт – об‐ легченная 30°C
14 мин
30°C
Описание программы Максимальная скорость отжима
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Умень‐ шите скорость отжима сообразно типу ткани. 6 кг 1300 об/мин для модели EWT1367VDW; 1500 об/мин для модели EWT1567VDW
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани за ис‐
ключением шерсти и вещей, требующих бережного об‐ ращения.
6 кг 1300 об/мин для модели EWT1367VDW; 1500 об/мин для модели EWT1567VDW
Специальная программа для стирки одного одеяла из син‐ тетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д. 2 кг 800 об/мин
Синтетические изделия и вещи, требующие бережного обращения. Вещи с незначительной степенью загрязнен‐
ности и вещи, которые требуется освежить. 2,5 кг 800 об/мин
Изделия из синтетических и смесовых тканей. Легкая загрязненность и стирка одежды, которую требуется только освежить. 1 кг 800 об/мин
РУССКИЙ 11
Программа Диапазон темпе‐
Описание программы Максимальная скорость отжима
ратур
Программы обработки паром
4)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или одеждой, которая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
• Вещи, предназначенные для стирки при температуре ниже 40°C.
• Вещи, на этикетке которых не указано, что они пригодны для барабанной су‐ шки.
• Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фур‐ нитурой.
Освежить
отпариванием
Программа обработки паром для хлопка и синтетических тканей. Данный цикл используется, чтобы избавить белье
от запахов.
5)
до 1,5 кг
Отпарива‐
ние синтетики
Программа обработки паром изделий из синтетики. Дан‐ ный этап помогает избавиться от складок на одежде. до 1,5 кг
www.electrolux.com12
Программа Диапазон темпе‐
Описание программы Максимальная скорость отжима
ратур
Отпарива‐
ние хлопка
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответ‐
ствии с евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными про‐ граммам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени за‐ грязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, за‐ явленной для выбранной программы.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
3)
Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани. При выборе режима «Без отжима» доступна только фаза слива.
4)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании цикла отпаривания одежда, возможно, будет погла‐ жена, но для этого потребуется меньше усилий.
5)
Пар не удаляет запахи от животных.
Паровая программа для хлопка. Данный этап помогает из‐ бавиться от складок на одежде. до 1,5 кг
Совместимость программных режимов
Программа
1)
РУССКИЙ 13
Программа
1)
Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани.
При выборе режима «Без отжима» доступна только фаза слива.
5.1 Woolmark Apparel Care ­Синий
Компания Вулмарк (Woolmark) одобрила применение используемой в
данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной машины. Следуйте указаниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструкциям по уходу за бельем. M1145
Символ Woolmark является сертификационным товарным знаком в Великобритании, Ирландии, Гонконге и Индии.

6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от различных факторов,таких как ко‐ личество и тип белья, температура воды и окружающая температу‐ ра.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ ность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 6 кг продолжительность программы пре‐ вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐ должительность программы будет менее одного часа). В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на дисплее мигает точка.
www.electrolux.com14
Програм‐мыЗагрузка
(кг)
Потребле‐ ние элек‐ троэнергии (кВт·ч)
Хлопок 60°C
Хлопок 40°C
Синтетика 40°C
Тонкие тка‐ ни 30°C
6 1,10 54 180
6 0,60 52 170
3 0,45 45 105
2,5 0,51 46 74
Шерсть/ Ручная
1 0,33 44 55
стирка 30°C
Стандартные программы для хлопка
Стандарт‐ ная хлопок
6 0,76 39 230
60°С
Стандарт‐ ная хлопок
3,0 0,50 34 170
60°С
Стандарт‐ ная хлопок
3,0 0,45 34 160
40°С
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Для модели EWT1367VDW.
3)
Для модели EWT1567VDW.
Потребле‐ ние воды (в литрах)
Приблизи‐ тельная продолжи‐ тельность програм‐ мы (в ми‐ нутах)
Остаточ‐ ная влаж‐
ность (%)
532) / 44
532) / 44
352) / 35
352) / 35
302) / 30
532) / 44
532) / 44
532) / 44
1)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном со‐
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии ЕС 1015/2010 введении в действие директивы 2009/125/EC.

7. РЕЖИМЫ

7.1 Температура

Используйте эту функцию для изменения температуры по умолчанию.
стоянии (Вт)
0,05 0,05
Индикатор = холодная вода. На дисплее отобразится текущая
температура.

7.2 Отжим

С помощью этой функции можно уменьшить скорость отжима по умолчанию.
На дисплее отобразится индикатор заданной скорости.
Дополнительные функции отжима: Без отжима
• Используйте эту функцию для пропуска всех фаз отжима.
• Используйте для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
• На дисплее отображается индикатор .
Остановка с водой в баке
• Используйте эту функцию для предотвращения образования складок на белье.
• Программа стирки останавливается с водой в барабане. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Крышка остается заблокированной. Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду.
• На дисплее отображается индикатор .
Для слива воды см. Главу «По окончании программы».
Очень тихая
• Используйте эту функцию, чтобы пропустить все фазы отжима и выполнить бесшумную стирку.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
• Программа стирки останавливается с водой в барабане. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Крышка остается заблокированной. Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду.
РУССКИЙ 15
• На дисплее отображается индикатор .
Для слива воды см. Главу «По окончании программы».

7.3 Предварительная стирка

С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки.
Рекомендуется использовать данную функцию для стирки сильнозагрязненного белья.
При использовании этой функции продолжительность программы увеличивается.
Загорится соответствующий индикатор.

7.4 Легкая глажка

Прибор тщательно стирает и отжимает белье для предотвращения образования складок.
Прибор уменьшает скорость отжима, использует больше воды и адаптирует продолжительность программы к типу белья.
Загорится соответствующий индикатор.

7.5 Отсрочка пуска

С помощью этой функции можно отложить запуск программы на период от 30 минут до 20 часов.
На дисплее отображается соответствующий индикатор.

7.6 Доп. полоскание

С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного полоскания.
Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или, если вода в вашем регионе отличается мягкостью.
www.electrolux.com16
Загорится соответствующий индикатор.

7.7 Менеджер времени

При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию.
Нажмите или , чтобы уменьшить или увеличить продолжительность программы.
Менеджер времени может использоваться только с программами в таблице.
Ин‐ ди‐ ка‐ тор
3)
■3)■
3)
2)
■3)■
4)
1)
Если имеется в наличии.
2)
Самая быстрая: для освежения белья.
3)
Продолжительность программы по
умолчанию.
4)
Наиболее длительная: постепенное увеличение продолжительности про‐ граммы уменьшает энергопотребление. Оптимизация этапа нагрева бережет электроэнергию, а увеличение продол‐ жительности работы обеспечивает иден‐ тичные результаты стирки (особенно, в случае обычного загрязнения).
Информативные полоски Эконом
Информативные полоски «Эконом» (отображаются только с программами
1) 1)
3)
стирки хлопка и синтетики) сообщают об энергоэффективности программы стирки:
• 6 полосок: наиболее эффективная настройка, оптимизирующая производительность программы стирки.
• 1 полоска: менее эффективная настройка.
Количество информативных полосок «Эконом» меняется в случае изменения продолжительности программы стирки (см. Главу «Менеджер времени»), температуры стирки и веса белья. Для оптимизации производительности программы стирки необходимо увеличить количество полосок:
• В случае увеличения продолжительности программы число информативных полосок «Эконом» увеличивается. Увеличение продолжительности программы стирки обеспечивает постоянный уровень производительности, что позволяет сократить энергопотребление.
• В случае уменьшение температуры стирки количество информативных полосок «Эконом» увеличивается.
Как подобрать наиболее энергоэффективные настройки:
• Выбирайте индикаторы или
3)
функции «Менеджер времени»
• Задавайте наиболее низкую температуру стирки.
• Не используйте этап предварительной стирки.

7.8 «Мои программы»

Эта функция позволяет записывать в память любимую программу и дополнительные параметры.
Использование отсрочки пуска одновременно с функцией MyFavourite невозможно.
Как записать программу
1. Включите прибор нажатием на
кнопку .
2. Задайте программу и дополнительные функции, которые следует записать в память.
3. Нажимайте на MyFavourite, пока на дисплее не появится текст «MEM».
Как выбрать записанную программу
1. Включите прибор нажатием на
кнопку .

8. ПАРАМЕТРЫ

РУССКИЙ 17
2. Нажмите на MyFavourite коротким
нажатием.
Функция отсрочки пуска записи не подлежит.

8.1 Защита от детей

С помощью этой функции можно заблокировать панель управления от детей.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и удерживайте и до тех пор,
пока не загорится/отключится индикатор .
Можно включить эту функцию:
• После нажатия : селектор
программ и функций блокируются.
• До нажатия кнопки : в этом
случае прибор будет нельзя запустить.
8.2 Постоянное
дополнительное полоскание
С помощью этой функции можно включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой программы.
• Чтобы включить/выключить эту функцию, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор, пока не загорится/отключится
индикатор .

8.3 Звуковая сигнализация

Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• Работа программы завершена.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, нажимайте и
одновременно - в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения.

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Залейте 2 литра воды в отсек
моющего средства для этапа стирки.
При этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество моющего средства в отсек для этапа стирки.
3. Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака любые загрязнения.
A
www.electrolux.com18

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
ОСТОРОЖНО!
Перед тем, как закрыть крышку прибора, убедитесь, что барабан закрыт как следует.

10.1 Загрузка белья

1. Откройте крышку прибора.
2. Нажмите на кнопку A.
Автоматически откроется барабан.
3. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз.
4. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
5. Закройте барабан и крышку.
10.2 Добавление средства
для стирки и добавок
Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.

10.3 Отделения дозатора моющих средств

ОСТОРОЖНО!
Используйте только моющие средства для стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предвари‐ тельной стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уров‐ ни средства для стирки (порошкового или жидкого).
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уров‐ ни средства для стирки (порошкового или жидкого).
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания).
Отметка M указывает на максимальный уровень жидких доба‐ вок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
CLICK
A
CLICK
B

10.4 Жидкое или порошковое средство для стирки.

РУССКИЙ 19
1.
3.
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
• Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки.

10.5 Включение прибора

Нажмите кнопку для включения или отключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал.

10.6 Выбор программы

1. Выберите программу стирки,
повернув селектор программ:
2.
4.
• При этом загорится индикатор соответствующей программы.
• Индикатор замигает.
• На дисплее отобразится уровень Менеджера времени, продолжительность программы и индикаторы этапов программы.
2. В случае необходимости измените температуру, скорость отжима, продолжительность цикла или
www.electrolux.com20
включите доступные функции. При включении функции загорается ее индикатор.
При ошибочной установке на дисплее отобразится
сообщение .

10.7 Запуск программы без отсрочки пуска

Нажмите на .
• Индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом.
• Индикатор начнет мигать на дисплее.
• Программа запускается, крышка блокируется, на дисплее
появляется индикатор .
• В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
Примерно через 15 минут после запуска программы:
• Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое значение.

10.8 Запуск программы с отсрочкой пуска

1. Нажимайте , пока на дисплее не отобразится нужное значение задержки.
Соответствующий индикатор загорается на дисплее.
2. Нажмите на :
• Прибор начнет обратный отсчет
времени.
• Дверца блокируется, а на
дисплее отображается индикатор .
• По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
Можно отменить или изменить значение отсрочки до нажатия на
. Для отмены отсрочки
пуска:
• Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
• Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не
появится '.
• Вновь нажмите для немедленного запуска программы.

10.9 Прерывание программы и изменение выбранных функций

Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на . Замигает индикатор.
2. Внесите изменения в функции.
3. Вновь нажмите .
Выполнение программы будет продолжено.

10.10 Отмена выполняющейся программы

1. Нажмите кнопку на несколько секунд, чтобы отменить программу и отключить прибор.
2. Чтобы включить прибор, еще раз нажмите ту же кнопку. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
РУССКИЙ 21
Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды. В этом случае убедитесь, что средство для стирки все еще находится в дозаторе моющих средств; в противном случае добавьте средство для стирки.

10.11 Открывание дверы при работе функции отсрочки пуска

В случае использования отсрочки пуска дверца прибора блокируется, а на дисплее отображается индикатор
.
1. Нажмите на , чтобы перевести прибор в режим паузы.
2. Дождитесь отключения индикатора блокировки дверцы .
3. Откройте дверцу.
4. Закройте дверцу.
5. Вновь нажмите на .
Продолжится работа функции отсрочки пуска.
10.12 Открывание дверцы в
ходе выполнения программы
В ходе работы программы дверца прибора блокируется, а на дисплее
отображается индикатор .
ОСТОРОЖНО!
Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки, дверцу нельзя будет открыть.
1. Нажмите кнопку на несколько секунд, чтобы отключить прибор.
2. Подождите несколько минут, а затем осторожно откройте дверцу.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Снова задайте программу.
10.13 По окончании
программы
• Прибор автоматически завершит работу.
• Будет выдан звуковой сигнал (если он включен).
• На дисплее высветится .
• Индикатор Пуск/Пауза гаснет.
• Индикатор блокировки крышки гаснет.
• Крышку можно открыть.
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Нажмите кнопку Автоотключение на несколько секунд, чтобы отключить прибор.
• Оставьте крышку приоткрытой для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
• Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Включен индикатор блокировки крышки . Крышка остается
заблокированной.
• Чтобы открыть крышку, необходимо слить воду.
Для слива воды:
1. Нажмите на .
Прибор произведет слив воды и отжим.
2. Для того, чтобы прибор произвел
только слив, выберите . При необходимости понизьте скорость отжима.

3. По окончании программы

индикатор блокировки крышки погаснет и дверцу можно будет открыть.
4. Нажмите кнопку Автоотключение
на несколько секунд, чтобы отключить прибор.
www.electrolux.com22
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением программ стирки шерстяных изделий).

10.14 Режим АВТООТКЛЮЧЕНИЕ

Функция АВТООТКЛЮЧЕНИЕ автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут перед нажатием . Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.

11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Спустя пять минут после окончания программы стирки.
Нажмите на кнопку , чтобы включить прибор вновь. На дисплее отображается конец последней заданной программы. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ.
В случае выбора программы или функции, при окончании которой в баке остается вода, функция АВТООТКЛЮЧЕНИЕ не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Загрузка белья

• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима.

11.2 Стойкие пятна

Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
РУССКИЙ 23
(поставляемого производителем средства для стирки).

11.3 Средства для стирки и добавки

• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей;
– стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей (макс. температура 40°C) и шерсти;
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
• Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количествах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
• Если в приборе отсутствует дозатор средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика

11.4 Рекомендации по экологичному использованию

• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети. См. Главу «Жесткость воды».

11.5 Жесткость воды

Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Очистка наружных поверхностей

Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.

12.2 Удаление накипи

Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость,
www.electrolux.com24
рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образования накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральных машин. Данную операцию следует производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

12.3 Профилактическая стирка

При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно производите «профилактическую стирку». Для этот проделайте следующее:
• Выньте все белье из барабана.
• Выберите программу стирки

12.4 Очистка дозатора моющего средства

1. 2.
хлопка, задав максимальную температуру и добавив небольшое количество моющего средства.
3.

12.5 Чистка фильтра сливного насоса

Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода.
1. 2.
3. 4.
5.
РУССКИЙ 25
1
2
3
90˚
www.electrolux.com26

12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана

1.
3. 4.

12.7 Экстренный слив

В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по (5), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос.

12.8 Меры против замерзания

Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
2.
3. Поместите оба конца наливного шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса. См. операции, выполняемые для экстренного слива воды.
5. После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур.
РУССКИЙ 27

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Введение

Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует вода.
- Прибор не сливает воду.
- Крышка прибора или барабана открыта или не закрыта как следует. Просьба проверить обе крышки!
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
- Сработала система защиты от перелива. Отключите прибор и закройте кран подачи воды. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверок выключите прибор.

13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решение
Программа не запу‐ скается.
Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана как
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не по‐
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените от‐
Отключите функцию «Защита от детей», если она
В прибор не поступает как следует вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не по‐
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в ро‐ зетку электропитания.
следует закрыты.
врежден.
срочку или дождитесь окончания обратного отсчета.
включена.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
нижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
www.electrolux.com28
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не пе‐ редавлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не набирает воду и тут же произво‐ дит ее слив.
Прибор не сливает во‐
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нуж‐ ном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
ду.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере‐
давлен.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐
ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐ ка».
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа
без использования слива.
Если использовался режим, в результате работы кото‐
рого в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Отжим не использует‐
Задайте программу отжима. ся или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐
ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐
ка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запу‐
стите этап отжима. Эта проблема может быть вызвана
разбалансировкой.
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а
утечки воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена. крышку прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с
использованием слива или отжима.
Прибор издает не‐ обычный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раз‐
дел «Установка».
РУССКИЙ 29
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка не‐
Цикл заканчивается быстрее, чем указано на дисплее.
Цикл требует больше времени, чем указано на дисплее.
Результаты стирки не‐ удовлетворительны.
Перед стиркой используйте специальные средства для
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать какой-либо режим.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
болты удалены. См. раздел «Установка».
достаточна велика.
Прибор может изменить время стирки сообразно кон‐ кретной загрузке белья. См. Главу «Показатели потре‐ бления».
Несбалансированная загрузка белья увеличивает про‐ должительность работы. Такое поведение прибора явл‐ яется нормой.
Увеличьте количество моющего средства или исполь‐ зуйте другое моющее средство.
удаления стойких пятен.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/кнопки.

14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры Ширина/Высота/Глуби‐
Подключение к элек‐ тросети
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐ ключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐ водной сети
Подключение воды
на/Общая глубина
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум Максимум
1)
400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
230 В 2200 Вт 10 А 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
www.electrolux.com30
Максимальная за‐ грузка
Класс энергопотребления A+++ -10%
Скорость отжима Максимум 1300 об/мин (EWT1367VDW)
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Хлопок 6 кг
1500 об/мин (EWT1567VDW)
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A Сосьете Арденнейз Индастриелль 5 Рю Жан Жак Руссо, 08502 Рёвэн, Франция
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
SLOVENSKY

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................32
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 33
3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 35
4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................35
5. TABUĽKA PROGRAMOV.................................................................................37
6. SPOTREBA...................................................................................................... 40
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 41
8. NASTAVENIA...................................................................................................43
9. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................44
10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE........................................................................ 44
11. TIPY A RADY................................................................................................. 48
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................49
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 52
14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 55
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
31
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.electrolux.com32

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou
spôsobilosťou smú tento spotrebič používať len vtedy, ak boli dostatočne poučené ohľadne bezpečného používania spotrebiča a chápu možné riziká alebo sú pod spoľahlivým dohľadom.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti mladšie ako 3 roky by sa mali zdržiavať v
dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, pokiaľ nie sú neustále pod dozorom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom
ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Neprekračujte maximálnu náplň 6 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z
pripojenia odtokovej hadice musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča (ak je k
dispozícii) nesmie byť zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou podlahy.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným strediskom.
Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vysokotlakové
vodné prúdy a/alebo paru.
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLOVENSKY 33

2.1 Montáž

• Odstráňte všetky obaly a prepravné
prvky.
• Prepravné skrutky uschovajte na
bezpečnom mieste. Ak budete spotrebič v budúcnosti presúvať, skrutky musíte znovu použiť a zablokovať bubon, aby ste predišli vnútornému poškodeniu.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach, kde môže byt teplota nižšia ako 0°C alebo kde je spotrebič vystavený poveternostným vplyvom.
• Podlaha, kde má byť spotrebič
umiestnený, musí byť rovná, stabilná, čistá a odolná voči teplu.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebičom a podlahou.
• Pomocou nožičiek nastavte potrebný priestor medzi spotrebičom a podlahou.
• Spotrebič neinštalujte tam, kde veko spotrebiča nemožno úplne otvoriť.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
www.electrolux.com34
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný.
• Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla ani zástrčky mokrými rukami.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Uistite sa, že ste z bielizne odstránili všetky kovové predmety.
• Pod spotrebič nedávajte nádobu na zachytávanie unikajúcej vody. Informácie o povolenom príslušenstve vám poskytne autorizované servisné stredisko.

2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie

• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.

2.4 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popálenín alebo poškodenia spotrebiča.
• Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale pracieho prostriedku.

2.5 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete a prívodu vody.
• Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v bubne.
• Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi požiadavkami na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov (WEEE).

3. POPIS VÝROBKU

2
3
1
4
5
6
1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112

3.1 Prehľad spotrebiča

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Popis ovládacieho panela

SLOVENSKY 35
Ovládací panel
1
Veko
2
Stláčacia rukoväť
3
Filter vypúšťacieho čerpadla
4
Nôžky na vyrovnanie spotrebiča
5
Typový štítok
6
1
Tlačidlo Zap/Vyp (Automatické vypnutie AutoOff)
Volič programov
2
Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti
3
odstreďovania (Odstreďovanie)
4
Dotykové tlačidlo teploty (Teplota) Displej
5
6
Dotykové tlačidlo Predpieranie (Predpieranie)
7
Dotykové tlačidlo Posunutý štart (Posunutý štart)
8
Dotykové tlačidlo Extra plákanie (Extra plákanie)
A B C D
EFGI HJ
www.electrolux.com36
Dotykové tlačidlo Jednoduché
9
žehlenie (Jednoduché žehlenie)
10
Dotykové tlačidlo Štart/Prestávka (Štart/Prestávka)

4.2 Displej

Dotykové tlačidlá funkcie Time
11
Manager (Time Manager) Dotykové tlačidlo Obľúbený program
12
(Môj obľúbený)
A. Oblasť teploty:
: Ukazovateľ teploty
: Ukazovateľ studenej vody
B. Ukazovateľ : Time Manager C. Oblasť času:
: Trvanie programu
: Posunutý štart
: Chybové kódy
: Chybové hlásenie
: Program sa skončil.
D. : Ukazovateľ posunutého štartu E. : Ukazovateľ trvalého extra
plákania
F. : Ukazovateľ detskej poistky G. : Ukazovateľ zaisteného veka
• Ak sa zobrazuje tento symbol, nie je možné otvoriť veko spotrebiča.
• Veko môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne.
H. Ukazovatele prania:
: Fáza prania
: Fáza plákania
: Fáza odstreďovania
: Fáza pary
Keď je program nastavený, všetky ukazovatele fáz súvisiace s programom sa rozsvietia. Keď sa program spustí, bliká len ukazovateľ prebiehajúcej fázy. Po skončení fázy zostane ukazovateľ fázy svietiť. Po skončení programu svieti symbol poslednej fázy.
I. : Ukazovateľ Eco Info. J. Oblasť odstreďovania:
: Ukazovateľ rýchlosti odstreďovania
: Ukazovateľ funkcie Bez odstreďovania
SLOVENSKY 37
: Ukazovateľ funkcie Plákanie Stop

5. TABUĽKA PROGRAMOV

Program Teplotný rozsah
Pracie programy
Bavlna 90 °C – studená vo‐ da
Bavlna úspor‐
1)
ný 60 °C – 40 °C
Syntetika 60 °C – studená vo‐ da
Jemná bielizeň 40 °C – studená vo‐ da
Vlna/Ručné pranie 40 °C – studená vo‐ da
Tmavé oblečenie 60 °C – studená vo‐ da
Plákanie
Odstreďova‐
nie/vypúšťanie
Popis programu Maximálna rýchlosť odstreďovania
Biela a farebná bavlna. Bežné a mierne znečistenie.
6 kg 1300 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1500 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečistenie. Spo‐ treba energie sa zníži a trvanie pracieho programu sa predĺži. 6 kg 1300 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1500 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné znečistenie. 3 kg 1200 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1200 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a polyesteru. Bežné znečistenie. 2,5 kg 1200 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1200 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na ručné pra‐ nie a jemné tkaniny s označením «hand washing» pre ručné
2)
pranie. 1 kg 1200 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1200 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Džínsovina a džersej. Aj na bielizeň tmavej farby. 3 kg 1200 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1200 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Plákanie a odstreďovanie bielizne. Všetky tkaniny, okrem vl‐ nenej a veľmi jemnej bielizne. Rýchlosť odstreďovania znížte podľa druhu bielizne. 6 kg 1300 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1500 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna. Všetky
tkaniny, okrem vlnenej a veľmi jemnej bielizne.
3)
6 kg 1300 ot./min. pre model EWT1367VDW; 1500 ot./min. pre mo‐ del EWT1567VDW
: Ukazovateľ programu Extra tichý
www.electrolux.com38
Program Teplotný rozsah
Prikrývka
60 °C – 30 °C
Popis programu Maximálna rýchlosť odstreďovania
Špeciálny program na jednu syntetickú deku, prikrývku, plachtu a podobne.
2 kg 800 ot./min.
Športové ode‐ vy, šetrný 30 °C
14 min.
30 °C
Syntetická a jemná bielizeň. Mierne znečistená bielizeň a bie‐ lizeň určená na osvieženie. 2,5 kg 800 ot./min.
Syntetické a zmesové tkaniny. Mierne znečistená bielizeň a bielizeň určená na osvieženie. 1 kg 800 ot./min.
Parné programy
4)
Paru možno použiť na usušenú, opranú alebo už jedenkrát nosenú bielizeň. Tieto programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a zmäkčiť bielizeň.
Nepoužívajte žiadny prací prostriedok. V prípade potreby odstráňte škvrny praním alebo odstraňovačom škvŕn.
Parné programy nemajú hygienický účinok.
Parný program nenastavujte na tieto druhy bielizne:
• Bielizeň určenú na pranie pri teplote nižšej ako 40 °C.
• Bielizeň, ktorá nemá na štítku uvedené, že je vhodná na sušenie v sušičke.
• Bielizeň, ktorá má plastové, kovové a drevené časti a pod.
Parné osvie‐
ženie
Parný pro‐
gram pre syntetiku
Parný program na bavlnenú a syntetickú bielizeň. Tento cy‐ klus odstraňuje pachy z bielizne.
5)
1,5 kg
Parný program nasyntetickú bielizeň. Tento cyklus pomáha zbaviť bielizeň záhybov. 1,5 kg
SLOVENSKY 39
Program Teplotný rozsah
Parný pro‐
gram pre bavlnu
1)
Štandardné programy, ktoré zodpovedajú hodnotám spotreby na štítku energetic‐
kej účinnosti. Podľa nariadenia 1061/2010 sú tieto programy v uvedenom poradí «štan‐
dardný program na bavlnu pri 60 °C» a «štandardný program na bavlnu pri 40 °C». Sú to najúčinnejšie programy vhodné na pranie bežne znečisteného bavlneného oblečenia z hľa‐ diska kombinovanej spotreby energie a vody.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.
2)
Počas tohto cyklu sa bubon otáča pomaly, aby bolo zaručené jemné vypranie. Môže sa
zdať, že sa bubon neotáča alebo že sa neotáča správne.
3)
Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre druh pranej tkaniny. Ak na‐
stavíte funkciu Bez odstreďovania, potom prebehne iba fáza vypúšťania.
4)
Ak nastavíte parný program s vysušenou bielizňou, na konci cyklu môže byť bielizeň vlh‐ ká. Odporúčame zavesiť oblečenie na čerstvý vzduch asi na 10 minút, aby bielizeň vyschla. Po skončení programu rýchlo vyberte bielizeň z bubna. Po parnom cykle bude možno treba bielizeň vyžehliť, ale s menšou námahou.
5)
Para neodstraňuje pachy zvierat.
Popis programu Maximálna rýchlosť odstreďovania
Parný program na bavlnu. Tento cyklus pomáha zbaviť bieli‐ zeň záhybov. 1,5 kg
Kompatibilita voliteľných funkcií s programami
Program
1)
1)
Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre druh pranej tkaniny. Ak na‐ stavíte funkciu Bez odstreďovania, potom prebehne iba fáza vypúšťania.
www.electrolux.com40
5.1 Woolmark Apparel Care -
Modrý

6. SPOTREBA

Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje môžu ovplyvniť rôzne faktory: množstvo a druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maxi‐ málnej náplni. Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množ‐ stvo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maxi‐ málna náplň 6 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg, trvanie programu neprekročí 1 hodinu). Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bod‐ ka.
Cyklus prania vlny tohto spotrebiča bol schválený spoločnosťou The Woolmark Company na pranie vlnených odevov, ktoré sú označené symbolom ručného prania «hand wash», za predpokladu, že odevy sa perú v súlade s pokynmi výrobcu tejto práčky. Pri sušení a ďalšej starostlivosti o odevy postupujte podľa pokynov na štítku. M1145
V Spojenom kráľovstve, Írsku, Hongkongu a Indii je symbol Woolmark certifikačnou obchodnou značkou.
Programy Náplň (kg) Spotreba
Bavlna 60 °C
Bavlna 40 °C
Syntetika 40 °C
Jemná bieli‐ zeň 30 °C
Vlna/Ručné pranie 30 °C
Štandardné programy na bavlnu
6 1,10 54 180
6 0,60 52 170
3 0,45 45 105
2,5 0,51 46 74
1 0,33 44 55
energie (kWh)
Spotreba vody (litre)
Približné tr‐ vanie pro‐ gramu (mi‐ núty)
Zostatková vlhkosť
1)
(%)
532) / 44
532) / 44
352) / 35
352) / 35
302) / 30
3)
3)
3)
3)
3)
SLOVENSKY 41
Programy Náplň (kg) Spotreba
Štandardný program bavlna 60 °C
Štandardný program bavlna 60 °C
Štandardný program bavlna 40 °C
1)
Na konci fázy odstreďovania.
2)
Pre model EWT1367VDW.
3)
Pre model EWT1567VDW.
Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)
Informácie v hore uvedenej tabuľke sú v súlade s nariadením Európskej komisie 1015/2010, ktorým sa zavádza smernica 2009/125/ES.
6 0,76 39 230
3,0 0,50 34 170
3,0 0,45 34 160
0,05 0,05
energie (kWh)

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Spotreba vody (litre)
Približné tr‐ vanie pro‐ gramu (mi‐ núty)
Zostatková vlhkosť
1)
(%)
532) / 44
532) / 44
532) / 44
3)
3)
3)

7.1 Teplota

Touto voliteľnou funkciou môžete zmeniť predvolenú teplotu.
Ukazovateľ = studená voda. Na displeji sa zobrazí nastavená teplota.

7.2 Odstreďovanie

Touto voliteľnou funkciou môžete znížiť štandardnú rýchlosť odstreďovania.
Na displeji sa zobrazuje ukazovateľ nastavenej rýchlosti.
Ďalšie voliteľné funkcie odstreďovania: Bez odstreďovania
• Po nastavení tejto voliteľnej funkcie
práčka vypustí všetky fázy odstreďovania.
• Túto funkciu nastavte pre veľmi jemné tkaniny.
• Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze plákania spotrebuje viac vody.
• Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Plákanie Stop
• Túto funkciu nastavte, ak chcete zabrániť pokrčeniu bielizne.
• Prací program sa skončí s vodou v bubne. Bubon sa otáča pravidelne, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne.
• Veko zostane zablokované. Ak chcete odblokovať veko, musíte vypustiť vodu.
• Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Postup vypúšťania vody nájdete v časti „Po skončení programu“.
www.electrolux.com42
Extra tichý
• Po nastavení tejto funkcie práčka vynechá všetky fázy odstreďovania a vykoná tiché pranie.
• Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze plákania spotrebuje viac vody.
• Prací program sa skončí s vodou v bubne. Bubon sa otáča pravidelne, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne.
• Veko zostane zablokované. Ak chcete odblokovať veko, musíte vypustiť vodu.
• Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Postup vypúšťania vody nájdete v časti „Po skončení programu“.

7.3 Predpieranie

Pomocou tejto funkcie pridáte k praciemu programu fázu predpierania.
Túto funkciu používajte na veľmi znečistenú bielizeň.
Keď nastavíte túto funkciu, trvanie programu sa predĺži.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
Túto funkciu použite v prípade osôb alergických na pracie prostriedky a v oblastiach s mäkkou vodou.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.

7.7 Funkcia Time Manager

Po nastavení pracieho programu sa na displeji zobrazí jeho štandardné trvanie.
Stlačením tlačidla alebo môžete skrátiť alebo predĺžiť trvanie programu.
Funkcia Time Manager je dostupná iba pri programoch uvedených v tabuľke.
Uka zo‐ va‐ teľ
2)
1) 1)

7.4 Jednoduché žehlenie

Spotrebič opatrne vyperie a odstredí bielizeň, čím zabráni jej pokrčeniu.
Spotrebič zníži rýchlosť odstreďovania, použije viac vody a prispôsobí trvanie programu podľa typu bielizne.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.

7.5 Posunutý štart

Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete posunúť štart programu o 30 minút až 20 hodín.
Na displeji sa zobrazí príslušný ukazovateľ.

7.6 Extra plákanie

Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete pridať k praciemu programu fázy plákania.
3)
■3)■
3)
■3)■
4)
1)
Ak je k dispozícii.
2)
Najkratší: na osvieženie bielizne.
3)
Štandardná dĺžka programu.
4)
Najdlhší: Pri predlžovaní programu po‐ stupne klesá spotreba energie. Optimalizo‐ vaná fáza ohrevu šetrí energiu a vďaka dlh‐ šiemu trvaniu programu dosiahnete rovna‐ kú účinnosť prania (najmä pri bežnom zne‐ čistení).
Funkcia Eco Info Pásiky funkcie Eco Info (dostupné iba pri
programoch pre bavlnu a syntetiku) znázorňujú účinnosť pracieho programu vzhľadom na úsporu energie:
3)
3)
• 6 pásikov: najúčinnejšie nastavenie na optimalizovanie výkonu pracieho programu.
• 1 pásik: najmenej účinné nastavenie.
Ak zmeníte trvanie pracieho programu (pozrite si funkciu Time Manager), teplotu vody pri praní a hmotnosť bielizne, zmení sa aj počet pásikov funkcie Eco Info. Ak chcete optimalizovať výkon pracieho programu, je potrebné zvýšiť počet pásikov:
• Ak predĺžite trvanie programu, zvýši sa aj počet pásikov funkcie Eco Info. Predĺžením trvania pracieho programu sa dosiahne konštantný výkon, pri ktorom sa znižuje spotreba energie.
• Ak znížite teplotu vody pri praní, zvýši sa počet pásikov funkcie Eco Info.
Tu je niekoľko rád ohľadne najúčinnejšieho nastavenia:
• Nastavte ukazovatele funkcie Time Manager alebo .
• Ak je to možné, nastavte nižšiu teplotu vody pri praní.

8. NASTAVENIA

SLOVENSKY 43
• Nenastavujte voliteľnú funkciu predpierania.

7.8 Môj obľúbený

Pomocou tejto funkcie môžete uložiť svoj obľúbený program a voliteľné funkcie.
Pomocou funkcie MyFavourite nie je možné uložiť voliteľnú funkciu Posunutý štart.
Uloženie programu
1. Stlačením tlačidla spotrebič
zapnite.
2. Nastavte požadovaný program a
voliteľné funkcie, ktoré chcete uložiť.
3. Stláčajte tlačidlo MyFavourite, až
kým sa na displeji nezobrazí text „MEM“.
Nastavenie uloženého programu
1. Stlačením tlačidla spotrebič
zapnite.
2. Krátko stlačte tlačidlo MyFavourite.
Posunutý štart sa neuloží.

8.1 Detská poistka

Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete zabrániť deťom hrať sa s ovládacím panelom.
• Ak chcete zapnúť/vypnúť túto voliteľnú funkciu, stlačte súčasne
tlačidlá a a podržte ich stlačené, kým sa ukazovateľ
nerozsvieti/nezhasne.
Túto funkciu môžete zapnúť:
• Po stlačení tlačidla : zablokujú sa voliteľné funkcie a otočný ovládač programu.
• Pred stlačením tlačidla : spotrebič sa nedá spustiť.

8.2 Trvalé extra plákanie

Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete natrvalo zapnúť funkciu Extra plákanie pre každý nový nastavený program.
• Ak chcete zapnúť/vypnúť túto voliteľnú funkciu, stlačte súčasne
tlačidlá a a podržte ich stlačené, kým sa ukazovateľ
nerozsvieti/nezhasne.

8.3 Zvukové signály

Kedy zaznejú zvukové signály:
• Program sa skončil.
• Spotrebič má poruchu.
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály, stlačte tlačidlo a tlačidlo
súčasne na 6 sekúnd.
Aj keď zvukové signály vypnete, zaznejú pri poruche spotrebiča.
A
www.electrolux.com44

9. PRED PRVÝM POUŽITÍM

1. Do priehradky na prací prostriedok
pre fázu prania nalejte 2 litre vody.
Aktivuje sa odtokový systém.
2. Do priehradky na fázu prania pridajte malé množstvo pracieho prostriedku.

10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

10.1 Vloženie bielizne

1. Otvorte veko spotrebiča.
2. Stlačte tlačidlo A.
Bubon sa automaticky otvorí.
3. Bielizeň vkladajte do bubna po jednom.
4. Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste.
Uistite sa, že ste do bubna nevložili príliš veľa bielizne.
5. Bubon a veko zatvorte.
3. Nastavte a spustite program pre
bavlnu s najvyššou teplotou bez
bielizne v bubne. Týmto odstránite eventuálne nečistoty z bubna a nádrže.
POZOR!
Pred zatvorením veka spotrebiča sa uistite, že ste bubon zavreli správne.

10.2 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov

Odmerajte správne množstvo pracieho prostriedku a aviváže.

10.3 Priehradky na pracie prostriedky

POZOR!
Používajte iba pracie prostriedky určené pre práčky.
Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích prostriedkov.
Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania. Značky MAX označujú maximálne množstvo pracieho prostriedku (práškového alebo tekutého).
Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania.
CLICK
A
CLICK
B
Značky MAX označujú maximálne množstvo pracieho prostriedku (práškového alebo tekutého).
Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (avivážny prípravok, škrob).
Značka M označuje maximálnu hladinu tekutých prídavných pro‐ striedkov.
Klapka na práškový alebo tekutý prací prostriedok.

10.4 Tekutý alebo práškový prací prostriedok

SLOVENSKY 45
1.
3.
• Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).
• Poloha B pre tekutý prací prostriedok.
Keď používate tekutý prací prostriedok:
• Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky.
• Nepridávajte viac tekutého prostriedku ako je maximálna úroveň.

10.5 Zapnutie spotrebiča

Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vypnúť, stlačte tlačidlo . Keď sa
spotrebič zapne, zaznie zvukový signál.
2.
4.

10.6 Nastavenie programu

1. Otočením ovládača programov
nastavte program:
www.electrolux.com46
• Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného programu.
• Ukazovateľ tlačidla bliká.
• Na displeji sa zobrazí úroveň funkcie Time Manager, trvanie programu a ukazovatele fáz programu.
2. V prípade potreby zmeňte teplotu, rýchlosť odstreďovania, trvanie cyklu alebo pridajte dostupné voliteľné funkcie. Pri zapnutí niektorej voliteľnej funkcie sa rozsvieti ukazovateľ danej voliteľnej funkcie.
Pri nesprávnom nastavení sa na displeji zobrazí
hlásenie .
10.7 Spustenie programu bez
posunutia štartu
Stlačte .
• Ukazovateľ prestane blikať a
bude svietiť.
• Na displeji začne blikať
ukazovateľ .
• Program sa spustí, veko sa zaistí
a na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
• Vypúšťacie čerpadlo sa môže na
chvíľu spustiť, keď spotrebič napúšťa vodu.
Po uplynutí približne 15 minút od začiatku programu:
• Spotrebič automaticky upraví trvanie programu podľa aktuálnej náplne bubna.
• Na displeji sa zobrazí nová hodnota.

10.8 Spustenie programu s posunutím štartu

1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba posunutia.
Na displeji sa rozsvieti príslušný ukazovateľ.
2. Stlačte tlačidlo :
• Spotrebič začne odpočítavať čas.
• Dvierka sa zablokujú a na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
• Po skončení odpočítavania sa automaticky spustí program.
Pred stlačením tlačidla môžete zrušiť alebo zmeniť nastavenie posunutého štartu. Zrušenie posunutého štartu:
• Stlačením tlačidla prerušte činnosť spotrebiča.
• Stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji
nezobrazí '.
• Po opätovnom stlačení tlačidla
sa program okamžite spustí.

10.9 Prerušenie programu a zmena voliteľných funkcií

Len niekoľko voliteľných funkcií môžete zmeniť ešte pred ich pôsobením.
1. Stlačte tlačidlo . Ukazovateľ bliká.
2. Zmeňte voliteľné funkcie.
3. Opäť stlačte tlačidlo .
Program bude pokračovať.

10.10 Zrušenie prebiehajúceho programu

1. Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo , čím zrušíte program a
vypnete spotrebič.
2. Opätovným stlačením toho istého tlačidla spotrebič zapnete. Teraz môžete nastaviť nový prací program.
Spotrebič pred spustením nového programu môže vypustiť vodu. V takomto prípade skontrolujte, či je dostatok pracieho prostriedku v priehradke na prací prostriedok, prípadne ho doplňte.

10.11 Otvorenie dvierok, keď je zapnutý posunutý štart

Počas odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované a na
displeji sa zobrazuje ukazovateľ .
1. Stlačením tlačidla pozastavte činnosť spotrebiča.
2. Počkajte, kým ukazovateľ blokovania dvierok nezhasne.
3. Otvorte dvierka.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
5. Opäť stlačte tlačidlo .
Odpočítavanie posunutého štartu bude pokračovať.
10.12 Otvorenie dvierok pri
spustenom programe
Počas spusteného programu sú dvierka spotrebiča zablokované a na displeji sa
zobrazuje ukazovateľ .
POZOR!
Dvierka nemôžete otvoriť, ak je príliš vysoká teplota alebo hladina vody v bubne.
1. Tlačidlo podržte stlačené niekoľko sekúnd, spotrebič sa vypne.
2. Počkajte niekoľko minút a potom opatrne otvorte dvierka spotrebiča.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča.
4. Nastavte program ešte raz.

10.13 Po skončení programu

• Spotrebič sa automaticky zastaví.
• Zaznie zvukový signál (ak je
aktivovaný).
• Na displeji sa zobrazí symbol .
• Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka
zhasne.
• Ukazovateľ blokovania veka
zhasne.
• Môžete otvoriť veko.
• Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň.
Skontrolujte, či je bubon prázdny.
• Zatvorte vodovodný kohútik.
• Tlačidlo Automatické vypnutie AutoOff
podržte stlačené niekoľko sekúnd, spotrebič sa vypne.
SLOVENSKY 47
• Veko nechajte pootvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní a zápachu.
Program prania sa skončil, ale v bubne je voda:
• Bubon sa pravidelne otáča, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne.
• Svieti ukazovateľ blokovania veka
. Veko zostane zablokované.
• Ak chcete otvoriť veko, musíte vypustiť vodu.
Vypustenie vody:
1. Stlačte .
Spotrebič vypustí vodu a začne odstreďovať.
2. Ak chcete, aby spotrebič iba vypustil
vodu, nastavte . V prípade potreby znížte rýchlosť odstreďovania.
3. Po dokončení programu, keď
ukazovateľ blokovania veka zhasne, môžete veko otvoriť.
4. Tlačidlo Automatické vypnutie
AutoOff podržte stlačené niekoľko sekúnd, spotrebič sa vypne.
Spotrebič po 18 hodinách automaticky vypustí vodu a odstredí bielizeň (okrem programu Vlna).
10.14 Voliteľná funkcia
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
V snahe ušetriť energiu funkcia AUTOMATICKÉ VYPNUTIE automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch:
• Ak spotrebič pred stlačením tlačidla
nepoužívate 5 minút.
Stlačením tlačidla spotrebič znovu zapnete.
• Po 5 minútach od skončenia pracieho programu
Stlačením tlačidla spotrebič znovu zapnete. Na displeji sa zobrazí koniec naposledy nastaveného programu. Otočením ovládača programu nastavte nový cyklus.
www.electrolux.com48
Ak nastavíte program alebo voliteľnú funkciu, ktoré končia s vodou v bubne, funkcia AUTOMATICKÉ VYPNUTIE nevypne spotrebič, aby vám pripomenula, že máte vypustiť vodu.

11. TIPY A RADY

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

11.1 Vloženie bielizne

• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.
• Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch odevov.
• Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň.
• Niektorá farebná bielizeň môže pri prvom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát osobitne.
• Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky.
• Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte.
• Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými dekoráciami prevráťte naruby.
• Odstráňte odolné škvrny.
• Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi pracími prostriedkami.
• Záclony si vyžadujú veľmi jemné zaobchádzanie. Odstráňte háčiky alebo ich vložte do pracieho vaku alebo obliečky.
• Neperte neobrúbené ani natrhnuté odevy. Na pranie malých a/alebo citlivých kúskov (napr. podprsenky s kosticami, opasky, pančuchové nohavice a pod.) použite pracie vrecúško.
• Veľmi malé náplne môžu spôsobiť problémy s vyvážením vo fáze odstreďovania. V takom prípade odevy v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu odstreďovania.

11.2 Veľmi odolné škvrny

Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostriedok.
Tieto škvrny odporúčame ošetriť ešte pred vložením odevu do práčky.
Špeciálne odstraňovače škvŕn sú k dispozícii. Použite špeciálny odstraňovač škvŕn určený pre daný typ škvrny a tkaniny.

11.3 Pracie prostriedky a prídavné prostriedky

• Používajte len pracie prostriedky a prídavné prostriedky určené špeciálne pre práčky:
– práškové pracie prostriedky na
všetky druhy tkanín,
– práškové pracie prostriedky na
jemnú bielizeň (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté pracie prostriedky, hlavne
pri programoch prania s nízkou teplotou (max. 60 °C) pre všetky druhy tkanín, alebo špeciálne prostriedky na pranie vlny.
• Nemiešajte rôzne typy pracích prostriedkov.
• Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako je potrebné. Ochránite tak životné prostredie.
• Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchto produktov.
• Používajte správne produkty určené pre daný typ a farbu tkaniny, teplotu programu a úroveň znečistenia.
• Ak spotrebič nie je vybavený dávkovačom pracieho prostriedku s klapkou, pridajte tekutý prací prostriedok do dávkovacej gule (dodáva výrobca pracieho prostriedku).
SLOVENSKY 49

11.4 Ekologické tipy

• Pri praní bežne znečistenej bielizne nastavte program bez fázy predpierania.
• Prací program vždy spúšťajte s maximálnou povolenou náplňou bielizne.
• V prípade potreby použite odstraňovač škvŕn, ak periete pri nízkej teplote.
• Zistite si tvrdosť vody vo vašej lokalite, aby ste používali správne množstvo pracieho prostriedku. Pozrite si časť „Tvrdosť vody”.

12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

12.1 Vonkajšie čistenie

Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou. Všetky povrchy vytrite dosucha.
POZOR!
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani chemikálie.

12.2 Odvápňovanie

Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvrdosťou vody, odporúčame používať odstraňovač vodného kameňa pre práčky.
Pravidelne prezerajte bubon, aby nedošlo k vzniku vodného kameňa a hrdze.

11.5 Tvrdosť vody

Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvrdosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač vody pre práčky. V oblastiach s mäkkou vodou nie je potrebné používať zmäkčovač vody.
Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti, obráťte sa na miestnu vodárenskú spoločnosť.
Použite správne množstvo zmäkčovača vody. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu.
Na odstraňovanie čiastočiek hrdze používajte len špeciálne produkty určené pre práčky. Robte to oddelene od prania bielizne.
Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu.

12.3 Program prania na údržbu práčky

Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku. Pravidelne vykonajte program prania na údržbu práčky. Potrebné kroky:
• Vyberte všetku bielizeň z bubna.
• Nastavte program na bavlnu pri maximálnej teplote s malým množstvom pracieho prostriedku.
www.electrolux.com50

12.4 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku

1. 2.
3.

12.5 Čistenie odtokového filtra

Odtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.
1. 2.
3. 4.
1
2
3
5.

12.6 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila

SLOVENSKY 51
1.
2.
90˚
www.electrolux.com52
3. 4.

12.7 Núdzové vypustenie

V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu.
V takom prípade vykonajte kroky (1) až (5) z časti „Čistenie odtokového sitka“. V prípade potreby včistite čerpadlo.

12.8 Ochranné opatrenia pred mrazom

Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže teplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a vypúšťacieho čerpadla.
1. Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.

13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

13.1 Úvod

Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas prevádzky.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí poruchový kód:
2. Zatvorte vodovodný kohútik.
3. Obidva konce prívodnej hadice vložte
do nádoby a nechajte vodu odtiecť z hadice.
4. Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo. Prečítajte si informácie o núdzovom vypustení.
5. Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova nainštalujte prívodnú hadicu.
VAROVANIE!
Pred opätovným použitím spotrebiča sa uistite, že je teplota vyššia než 0 °C. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nízkymi teplotami.
- Do spotrebiča nepriteká
správne voda.
– Spotrebič nevypúšťa vodu.
– Veko spotrebiča alebo dvierka
bubna sú otvorené alebo sú nesprávne zatvorené. Skontrolujte veko aj dvierka!
– Elektrické napájanie je
nestabilné. Počkajte, kým sa napájanie neustáli.
– Zaplo sa zariadenie proti
vytopeniu. Odpojte spotrebič a zatvorte vodovodný kohútik. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 53
VAROVANIE!
Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič.

13.2 Možné poruchy

Problém Možné riešenie
Program sa nespúšťa. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že sú veko spotrebiča a dvierka bubna správne
Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená
Uistite sa, že ste stlačili tlačidlo Štart/Prestávka.
Ak je nastavené posunutie štartu, zrušte toto nastavenie
Ak je zapnutá funkcia Detská poistka, vypnite ju.
Do spotrebiča nepriteká správne voda.
Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Príslušné
Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
Spotrebič sa nenapĺňa vodou a vodu ihneď vy‐ púšťa.
Spotrebič nevypustí vo‐ du.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade po‐
Uistite sa, že je správne pripojená odtoková hadica.
Ak ste nastavili program bez fázy vypúšťania, nastavte pro‐
Ak ste nastavili voliteľnú funkciu, po skončení ktorej zosta‐
zatvorené.
ani vyhodená.
alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
informácie získate od dodávateľa vody.
Uistite sa, že nie je upchaný filter prívodnej hadice a filter ventilu. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie”.
Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Uistite sa, že je správne pripojená prívodná hadica.
Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Hadica môže byť príliš nízko.
Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.
treby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
gram na vypustenie vody.
ne voda v bubne, nastavte program vypúšťania.
www.electrolux.com54
Problém Možné riešenie
Fáza odstreďovania ne‐
Nastavte program odstreďovania. funguje alebo cyklus prania trvá dlhšie než zvyčajne.
Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade po‐
treby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Bielizeň v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu od‐
streďovania. Tento problém môže byť spôsobený problé‐
mom s vyvážením.
Na podlahe je voda. Uistite sa, že sú prípojky hadíc na vodu tesné a že neuniká
žiadna voda.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je poškodená.
Uistite sa, že používate správny typ a množstvo pracieho
prostriedku.
Nie je možné otvoriť ve‐
Uistite sa, že sa skončil prací program. ko spotrebiča.
Ak je v bubne voda, nastavte program vypúšťania alebo
odstreďovania.
Spotrebič vydáva ne‐ zvyčajný zvuk.
Uistite sa, že je spotrebič správne vyvážený. Pozrite si časť
„Inštalácia”.
Uistite sa, že bol odstránený obal a prepravné skrutky. Po‐
zrite si časť „Inštalácia”.
Do bubna pridajte ďalšiu bielizeň. Náplň môže byť príliš
malá.
Cyklus je kratší ako zo‐ brazený čas.
Cyklus je dlhší ako zo‐ brazený čas.
Neuspokojivé výsledky prania.
Spotrebič podľa množstva bielizne vypočíta nový čas. Po‐
zrite si kapitolu „Spotreba“.
Nevyvážená náplň bielizne zvyšuje trvanie programu. Je to
normálne správanie spotrebiča.
Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný
typ.
Pred praním z bielizne odstráňte odolné škvrny pomocou
špeciálnych produktov.
Uistite sa, že ste nastavili správnu teplotu.
Odoberte nejakú bielizeň.
Nedá sa nastaviť voli‐
Uistite sa, že ste stlačili iba požadované tlačidlo/tlačidlá. teľná funkcia.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Ak sa na displeji zobrazia iné chybové kódy. Vypnite a zapnite spotrebič. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

14. TECHNICKÉ ÚDAJE

SLOVENSKY 55
Rozmer Šírka/výška/hĺbka/celko‐
Zapojenie do elektric‐ kej siete
Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti je zabezpečená ochranným krytom, okrem miesta, kde nemá nízkonapäťové zaria‐ denie žiadnu ochranu proti vlhkosti
Tlak pritekajúcej vody Minimálny
Prívod vody
Maximálna náplň Bavlna 6 kg
Energetická trieda A+++ -10 %
Rýchlosť odstreďova‐ nia
1)
Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
vá hĺbka
Napätie Celkový výkon Poistka Frekvencia
Maximálny
Maximálny 1300 ot./min. (EWT1367VDW)
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
230 V 2 200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Studená voda
1500 ot./min. (EWT1567VDW)
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
www.electrolux.com/shop
108717903-A-462015
Loading...