14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 25
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz část „Tabulka
programů“).
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar
(0,8 MPa).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při
opětovném stěhování spotřebiče je
nutné zajistit buben.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven vnějším povětrnostním
vlivům.
• Ujistěte se, že podlaha, na které
instalujte spotřebič, je plochá, stabilní,
odolná proti teplu a čistá.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl
požadovaný prostor.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
víko spotřebiče plně otevřít.
2.2 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko:
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
Page 5
v síťové zástrčce, použijte 13A
pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
2.4 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení mycího
prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
ČESKY5
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby
na zachycení případného úniku vody.
Informace o vhodném příslušenství
vám poskytne autorizované servisní
středisko.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s
externím dálkovým ovládáním ani
žádným jiným zařízením, které se
zapíná automaticky.
2.5 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 6
2
3
1
4
5
6
1
2
3 456 78 9
101112
www.electrolux.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Přehled spotřebiče
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacího panelu
Ovládací panel
1
Víko
2
Madlo
3
Filtr vypouštěcího čerpadla
4
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
5
Typový štítek
6
1
Tlačítko Zap/Vyp (AutoOff)
Volič programů
2
Dotykové tlačítko snížení rychlosti
3
odstřeďování (Odstředění)
4
Dotykové tlačítko teploty (Teplota)
Displej
5
6
Dotykové tlačítko předpírky
(Předpírka)
Dotykové tlačítko odloženého startu
7
(Odložený start)
8
Dotykové tlačítko extra máchání
(Extra máchání)
Dotykové tlačítko snadného žehlení
9
(Snadné žehlení)
10
Dotykové tlačítko Start/Pauza
(Start/Pauza)
Page 7
Dotyková tlačítka Řízení času
ABCD
EFGIHJ
11
(TimeManager)
4.2 Displej
12
Dotykové tlačítko Oblíbené
(MyFavourite)
ČESKY7
A) Oblast teploty:
: Ukazatel teploty
: Ukazatel studené vody
B): Ukazatel Time Manager
C) Oblast času:
: Ukazatel délky programu
•
•: Odložený start
•: Výstražné kódy
•: Chybové hlášení
: Program je dokončen.
•
D): Ukazatel odloženého startu
E): Ukazatel trvalého extra máchání
F): Ukazatel dětské bezpečnostní
pojistky
G): Ukazatel zablokování víka
• Když se zobrazí tento symbol,
nelze víko spotřebiče otevřít.
• Víko můžete otevřít až poté, co
symbol zmizí.
H) Ukazatele praní:
: Fáze praní
•
•: Fáze máchání
•: Odstřeďovací fáze
•: Parní fáze
Po nastavení programu
se zobrazí ukazatele
všech příslušných fází
zvoleného programu.
Po spuštění programu
bliká pouze ukazatel
probíhající fáze.
Když je fáze dokončena,
ukazatel fáze se dále
zobrazuje.
Po dokončení programu
se zobrazuje symbol
poslední fáze.
I): Ukazatel Eco Info
J) Oblast odstřeďování:
•
• : Ukazatel funkce Bez
•: Ukazatel funkce Zastavení
•: Ukazatel funkce Extra tichý
: Ukazatel rychlosti
odstřeďování
odstředění
máchání
Page 8
www.electrolux.com8
5. TABULKA PROGRAMŮ
Program
Teplotní rozsah
Prací programy
Bavlna
90 °C - studená
Bavlna Ús‐
1)
porný
60 °C - 40 °C
Syntetika
60 °C - studená
Jemné
40 °C - studená
Vlna/Ruční
praní
40 °C - studená
Tmavé oděvy
60 °C - studená
Máchání
Odstředě‐
ní / Vypouštění
Lůžkoviny
60 °C - 30 °C
Sportovní
oblečení
30 °C
14 Min.
30 °C
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
6 kg
1300 ot/min
6 kg
1300 ot/min
2,5 kg
1200 ot/min
2,5 kg
1200 ot/min
1 kg
1200 ot/min
3 kg
1200 ot/min
6 kg
1300 ot/min
6 kg
1300 ot/min
3)
2 kg
800 ot/min
2,5 kg
800 ot/min
1 kg
800 ot/min
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce zne‐
čištěné.
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně znečiš‐
těné. Spotřeba energie se sníží a délka pracího
programu se prodlouží.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tka‐
nin. Normálně znečištěné.
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza,
polyester. Normálně znečištěné.
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané
vlněné a jemné prádlo označené symbolem
ručního praní.
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prá‐
dlo tmavé barvy.
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny.
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu.
Všechny tkaniny.
Speciální program pro jednu syntetickou deku,
přikrývku, přehoz přes postel apod.
Syntetické a jemné prádlo. Lehce znečištěné
prádlo nebo prádlo k osvěžení.
Prádlo ze syntetických a směsových tkanin.
Lehce znečištěné a prádlo k osvěžení.
2)
Page 9
ČESKY9
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Parní programy
4)
Parní program lze použít u usušeného, vypraného nebo pouze jedinkrát nošeného
prádla. Pomocí těchto programů můžete snížit zmačkání prádla, odstranit
nepříjemné pachy a získat měkké prádlo.
Nepoužívejte žádný prací prostředek. V případě potřeby odstraňte skvrny praním ne‐
bo pomocí odstraňovače skvrn.
Napařovací programy neprovádí žádné hygienické cykly.
Parní program nepoužívejte u těchto typů prádla:
• oděvy, u kterých není na štítku specifikováno, že jsou vhodné pro sušení v bub‐
nové sušičce.
• veškeré oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
Osvěžení
parou
40 °C
Na‐
pařování - synte‐
1,5 kgParní program pro bavlněné a syntetické prá‐
dlo. Tento program odstraní z prádla nepříjemné
5)
pachy.
1,5 kgParní program pro syntetické prádlo. Tento pro‐
gram pomáhá odstranit pomačkání prádla.
tika
40 °C
Page 10
www.electrolux.com10
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Na‐
pařování bavlna
1,5 kgParní program pro bavlnu. Tento program pomá‐
há odstranit pomačkání prádla.
40 °C
1)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na
základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro
bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy
ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného
prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
2)
Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se
zdát, že buben se neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.
3)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokud
nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
4)
Pokud nastavíte parní program u usušeného prádla, prádlo může být na konci programu
vlhké. Doporučuje se proto nechat prádlo 10 minut doschnout na čerstvém vzduchu. Po do‐
končení programu prádlo co nejdříve vyndejte z bubnu. Po parním programu lze prádlo vy‐
žehlit, a to daleko snadněji!
5)
Napařování neodstraní zvířecí pachy.
Kombinace programů a funkcí
Program
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
■■■
■■
■■■
Page 11
ČESKY11
Program
■■■■
1)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokud
nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
5.1 Woolmark Apparel Care Modrá
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐
ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maxi‐
mální náplň.
Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji výr‐
azně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při
programu Bavlna 60 °C a maximální náplni 6 kg délka programu přesa‐
huje dvě hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne jedné
hodiny).
Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká
tečka.
Prací program pro vlnu u této pračky
schválila společnost Woolmark pro praní
vlněných oděvů určených pro ruční praní
za podmínky, že tyto oděvy se budou
prát podle pokynů výrobce této pračky.
Pokyny k sušení a další péči o prádlo
naleznete na etiketě oděvů. M1145
Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a
Indii představuje symbol Woolmark
certifikační ochrannou známku.
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou
se provádí směrnice 2009/125/ES.
(kg)
0,480,48
Spotřeba
energie
(kWh)
10,33445530
60,763923052
3.00,503417052
3.00,453416052
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka pro‐
gramu
(minuty)
Zbytková
vlhkost
1)
(%)
7. FUNKCE
7.1 Teplota
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Kontrolka
Na displeji se zobrazuje nastavená
teplota.
7.2 Odstředění
Pomocí této funkce můžete snížit
výchozí rychlost odstřeďování.
Na displeji se zobrazí ukazatel
nastavené rychlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování:
Bez odstředění
• Nastavením této funkce zrušíte
všechny odstřeďovací fáze.
• Nastavuje se u velmi jemných tkanin.
= studená voda.
• Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
• Na displeji se zobrazí ukazatel .
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Víko zůstane zablokované. Před
odblokováním víka je nutné vypustit
vodu.
• Na displeji se zobrazí ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
Extra tichý
.
Page 13
• Tuto funkci nastavte, když chcete
zrušit všechny odstřeďovací fáze a
provést tiché praní.
• Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Víko zůstane zablokované. Před
odblokováním víka je nutné vypustit
vodu.
• Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
ČESKY13
Řízení času
7.7
Když nastavíte prací program, na displeji
se zobrazí jeho výchozí délka.
Stisknutím
prodloužíte délku programu.
Funkce Řízení času je dostupná pouze u
programů v tabulce.
Kon
trol‐
ka
2)
nebo zkrátíte nebo
■■
1)1)
■
7.3 Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat fázi předpírky.
Tuto funkci použijte u silně znečištěných
oděvů.
Nastavením této funkce se prodlouží
délka programu.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.4 Snadné žehlení
Spotřebič opatrně vypere a odstředí
prádlo, aby se zabránilo jeho zmačkání.
Spotřebič sníží rychlost odstřeďování,
spotřebuje více vody a přizpůsobí délku
programu druhu prádla.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.5 Odložený start
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel .
7.6 Extra máchání
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
■
■3)■
■■
■
■
3)
■
■
■
3)
3)
■
■
■■■
■■
■■■■■■
■■
3)
■3)■
■■
4)
■■
1)
Je-li k dispozici.
2)
Nejkratší: k osvěžení prádla.
3)
Výchozí délka programu.
4)
Nejdelší: Prodlužováním délky programu
postupně snižujete spotřebu energie. Opti‐
malizovaná fáze ohřevu šetří energii a delší
programy si udržují stejné výsledky praní
(obzvláště u běžně znečištěného prádla).
Informační proužky Eco
Informační proužky Eco (dostupné pouze
u programů pro bavlnu a syntetiku)
zobrazují účinnost pracího programu z
hlediska úspory energie:
• 6 proužků: nejúspornější nastavení,
které optimalizuje výkon pracího
programu.
• 1 proužek: méně úsporné nastavení.
Počet informačních proužků Eco se
změní, když upravíte délku pracího
programu (viz řízení času), teplotu praní
a hmotnost prádla. Pro optimalizaci
Page 14
www.electrolux.com14
výkonu pracího programu se počet
proužků musí zvýšit:
• Když prodloužíte délku programu,
počet informačních proužků Eco se
zvýší. Prodloužení délky pracího
programu umožňuje stálý výkon, který
snižuje spotřebu energie.
• Když snížíte teplotu praní, počet
informačních proužků Eco se zvýší.
Pár rad, jak zvolit nejúčinnější
nastavení:
• Nastavte ukazatele řízení času
nebo .
• Nastavte možnou nižší teplotu praní.
• Nenastavujte funkci předpírky.
7.8 MyFavourite
Pomocí této funkce můžete uložit do
paměti váš oblíbený program nebo
funkci.
8. NASTAVENÍ
Funkci odloženého startu nelze uložit do
paměti pomocí funkce MyFavourite.
Jak uložit program do paměti
1. Stisknutím tlačítka zapněte
spotřebič.
2. Nastavte program a funkce, které
chcete uložit do paměti.
3. Stiskněte MyFavourite, dokud se na
displeji nezobrazí hlášení „MEM“.
Jak nastavit program uložený v
paměti
1. Stisknutím tlačítka
spotřebič.
2. Krátce stiskněte MyFavourite.
Odložený start se neukládá
do paměti.
zapněte
8.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím
dokud se kontrolka nerozsvítí
nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí : tlačítka funkcí a volič
programů jsou zablokované.
• Před stisknutím : spotřebič nelze
spustit.
a ,
8.2 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím a ,
dokud se kontrolka nerozsvítí
nebo nezhasne.
8.3 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové
signalizace stiskněte současně a
na dobu šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
2. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
Page 15
Tímto postupem odstraníte všechny
A
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY15
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vkládání prádla
1. Otevřete víko spotřebiče.
2. Stiskněte tlačítko A.
Buben se otevře automaticky.
3. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
4. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
5. Zavřete buben a víko.
10.3 Komory pracího prostředku
POZOR!
Používejte pouze prací prostředky určené k použití v pračkách.
POZOR!
Před zavřením víka vašeho
spotřebiče se ujistěte, že jste
správně zavřeli buben.
10.2 Použití pracího prostředku
a přísad
1. Odměřte prací prostředek a aviváž.
2. Vložte prací prostředek a aviváž do
příslušných komor.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.
Komora na prací prostředek fáze předpírky.
Značky „MAX“ udávají maximální hladinu či množství pracího
prostředku (práškového nebo tekutého).
Komora na prací prostředek fáze praní.
Značky „MAX“ udávají maximální hladinu či množství pracího
prostředku (práškového nebo tekutého).
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).
Značka M udává maximální hladinu pro tekuté přísady.
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
Page 16
CLICK
A
CLICK
B
www.electrolux.com16
10.4 Tekutý nebo práškový
prací prostředek
1.
3.
• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).
• Poloha B pro tekutý prací prostředek.
Při použití tekutého pracího prostředku:
• Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
• Nepoužívejte více tekutiny než je maximální hladina.
10.5 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím tlačítka zapnete nebo
vypnete spotřebič. Když zapnete
spotřebič, zazní zvukový signál.
10.6 Nastavení programu
1. Otočením voliče programů nastavte
program:
• Rozsvítí se příslušný ukazatel
programu.
• Ukazatel
• Na displeji se zobrazí úroveň
funkce Časový manažer, délka
programu a ukazatele fází
programu.
bliká.
2.
4.
2. V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení .
10.7 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stiskněte .
• Ukazatel přestane blikat a
dále se zobrazuje.
Page 17
ČESKY17
• Ukazatel začne blikat na
displeji.
• Program se spustí, víko se
zablokuje a na displeji se zobrazí
ukazatel .
• Vypouštěcí čerpadlo může při
napouštění spotřebiče vodou
chvíli pracovat.
Po přibližně 15 minutách od
spuštění programu:
• Spotřebič automaticky
nastaví délku programu v
souladu s náplní prádla.
• Na displeji se zobrazí
nová hodnota.
10.8 Spuštění programu s
odloženým startem
1. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí prodleva, kterou
chcete nastavit.
Příslušný ukazatel se zobrazí na displeji.
2. Stiskněte :
• Spotřebič spustí odpočet.
• Dvířka se zavřou, na displeji se
zobrazí ukazatel
• Po dokončení odpočtu se
automaticky spustí zvolený
program.
Nastavený odložený start lze
před stisknutím zrušit
nebo změnit. Zrušení
odloženého startu:
• Stisknutím
pozastavíte chod
spotřebiče.
• Stiskněte , dokud
se na displeji
nezobrazí
• Opětovným
stisknutím
program spustíte
okamžitě.
.
'.
10.9 Přerušení programu a
změna funkcí
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1. Stiskněte
Kontrolka začne blikat.
2. Změňte funkce.
3. Opět stiskněte .
Program bude pokračovat.
.
10.10 Zrušení probíhajícího
programu
1. Stisknutím tlačítka na několik
sekund zrušíte program a vypnete
spotřebič.
2. Opětovným stisknutím stejného
tlačítka spotřebič zapnete. Nyní
můžete zadat nový prací program.
Před spuštěním nového
programu může spotřebič
vypustit vodu. V takovém
případě se ujistěte, že v
přihrádce dosud zůstal prací
prostředek, popřípadě ho
opět doplňte.
10.11 Otevření dvířek
spotřebiče během odloženého
startu
Zatímco probíhá odpočet odloženého
startu, dvířka spotřebiče jsou
zablokovaná a na displeji se zobrazuje
ukazatel
1. Pomocí
spotřebiče.
Ukazatel
2. Počkejte asi dvě minuty, dokud
ukazatel zablokování dvířek
nepřestane blikat a zobrazovat se.
3. Otevřete dvířka.
4. Zavřete dvířka.
5. Opět stiskněte . Na displeji se
opět zobrazí ukazatel .
Odložený start bude pokračovat v chodu.
.
pozastavte chod
začne blikat.
Page 18
www.electrolux.com18
10.12 Otevření dvířek během
probíhajícího programu
Zatímco probíhá program, dvířka
spotřebiče jsou zablokovaná a na displeji
se zobrazuje ukazatel
POZOR!
Pokud je teplota a hladina
vody v bubnu příliš vysoká,
nelze dvířka otevřít.
1. Stisknutím tlačítka na několik
sekund vypněte spotřebič.
2. Vyčkejte několik minut a poté opatrně
otevřete dvířka spotřebiče.
3. Zavřete dvířka spotřebiče.
4. Nastavte opět program.
.
10.13 Na konci programu
• Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál (pokud je
zapnutý).
• Na displeji se zobrazí .
• Zhasne kontrolka Start/Pauza.
• Ukazatel zablokování víka se
přestane zobrazovat.
• Víko lze nyní otevřít.
• Vyjměte prádlo ze spotřebiče.
Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Stisknutím tlačítka AutoOff na několik
sekund vypněte spotřebič.
• Nechte víko otevřené, abyste zabránili
vzniku plísní a nepříjemných pachů.
Prací program je dokončen, ale v
bubnu není voda:
• Buben se otáčí pravidelně, aby se
zabránilo zmačkání prádla.
• Ukazatel zablokování víka se
zobrazuje. Víko zůstane zablokované.
• Před otevřením víka je nutné vypustit
vodu.
Vodu vypustíte následujícím
způsobem:
1. Stiskněte .
Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.
2. Nastavte , pokud chcete, aby
spotřebič pouze vypouštěl vodu. V
případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
3. Po dokončení programu a zhasnutí
ukazatele zablokování víka
můžete víko otevřít.
4. Stisknutím tlačítka AutoOff na několik
sekund vypněte spotřebič.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu a odstředí
prádlo po přibližně 18
hodinách (vyjma programu
pro vlnu).
10.14 Funkce AUTOMATICKÉ
VYPNUTÍ
Funkce AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
spotřebič automaticky vypne za účelem
snížení spotřeby energie, když:
• Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti
minut před tím, než stisknete .
Stisknutím tlačítka
zapnete spotřebič.
• Po pěti minutách od konce pracího
programu
Stisknutím tlačítka opětovně
zapnete spotřebič.
Na displeji se zobrazí délka
posledního zvoleného programu.
Otočením voliče programu nastavte
nový program.
Pokud jste nastavili program
nebo funkci, která končí s
vodou v bubnu, funkce
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
nevypne spotřebič a
nepřipomene vám, abyste
vypustili vodu.
opětovně
11. TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné,
syntetické, jemné a vlněné.
Page 19
• Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
• Neperte současně bílé a barevné
prádlo.
• Některé barevné oblečení může
během prvního praní pouštět barvu.
Doporučujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně zašpiněné skvrny vyperte
pomocí speciálního pracího
prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní.
Odstraňte háčky nebo záclony vložte
do pracího pytle nebo povlečení na
polštář.
• Ve spotřebiči neperte nezaobroubené
prádlo nebo prádlo, které se zatrhává.
Při praní malých nebo jemných kusů
prádla používejte prací pytel (např.
podprsenky s kovovými kosticemi,
opasky, punčochové kalhoty apod.).
• Velmi malá náplň prádla může
způsobit problémy s vyvážením
během fáze odstřeďování. Pokud tak
nastane, ručně rozložte prádlo v
bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu.
11.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací
prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač
skvrn vhodný pro daný druh skvrny a
tkaniny.
11.3 Prací prostředky a přísady
• Používejte výhradně prací prostředky
a přísady určené speciálně pro
pračky:
ČESKY19
– práškové prostředky pro všechny
druhy tkanin,
– práškové prostředky pro jemné
tkaniny (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro
prací programy s nízkou prací
teplotou (max. 60 °C), pro
všechny druhy tkanin nebo
speciální prostředky pouze pro
vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích
prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí,
nepoužívejte více pracího prostředku,
než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky
odpovídající druhu a barvě tkanin,
teplotě pracího programu a míře
znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven
dávkovačem pracího prostředku
vybaveným klapkou, tekuté prací
prostředky dávkujte pomocí
dávkovací odměrky/kuličky (dodává
výrobce pracího prostředku).
11.4 Ekologické rady
• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí
programu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s
maximální možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou
teplotou, použijte v případě nutnosti
odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství
pracího prostředku zkontrolujte
tvrdost vody ve vašem vodovodním
řadu.
11.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat změkčovač vody určený pro
pračky. V oblastech s měkkou vodou
není změkčovač vody nutné používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti.
Používejte správné množství
změkčovače vody. Dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto výrobků.
Page 20
www.electrolux.com20
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a
vlažné vody. Všechny plochy důkladně
osušte.
POZOR!
Nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla ani chemické
výrobky.
12.2 Odstraňování vodního
kamene
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat odvápňovací prostředek určený
pro pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na
něm netvoří nános vodního kamene
nebo stopy rzi.
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí
speciálních výrobků určených pro pračky.
Tento proces proveďte odděleně od
praní prádla.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto
výrobků.
12.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné,
že v bubnu zůstane určité množství
pracího prostředku. Pravidelně proto
provádějte údržbové praní, které
provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s
nejvyšší teplotou a malým množstvím
pracího prostředku.
12.4 Čištění dávkovače pracího prostředku
1.2.
Page 21
3.
12.5 Čištění vypouštěcího filtru
Vypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.
1.2.
ČESKY21
3.4.
Page 22
1
2
3
90˚
www.electrolux.com22
5.
12.6 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu
1.
3.4.
12.7 Nouzové vypouštění
Spotřebič nemůže z důvodů poruchy
vypustit vodu.
Pokud se tak stane, proveďte kroky (1)
až (5) uvedené v části „Čištění
vypouštěcího filtru“. Je-li to nutné,
čerpadlo vyčistěte.
2.
12.8 Opatření proti vlivu mrazu
Pokud spotřebič instalujete v místě, kde
může teplota klesnout pod 0 °C, vypusťte
Page 23
zbylou vodu z přívodní hadice a
vypouštěcího čerpadla.
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Oba konce přívodní hadice vložte do
nádoby a nechte z hadice vytéct
vodu.
4. Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo.
Viz nouzové vypouštění.
5. Když je vypouštěcí čerpadlo prázdné,
namontujte přívodní hadici zpět.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY23
UPOZORNĚNÍ!
Před opětovným použitím
spotřebiče se ujistěte, že je
okolní teplota vyšší než 0
°C.
Výrobce neručí za škody
způsobené nízkými
teplotami.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Úvod
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví
během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz
tabulka). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte autorizované servisní
středisko.
U některých problémů zazní zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí
výstražný kód:
- Spotřebič se neplní správně
•
vodou.
• - Spotřebič nevypouští vodu.
• - Víko spotřebiče nebo dvířka
bubnu jsou otevřená nebo nejsou
správně zavřená. Víko i dvířka
zkontrolujte!
• - Napájení ze sítě je nestabilní.
Vyčkejte, dokud nebude napájení v
síti stabilní.
• - Je aktivován systém proti
vyplavení. Odpojte spotřebič a
zavřete vodovodní kohoutek.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou spotřebič
vypněte.
13.2 Možné závady
ProblémMožné řešení
Nespustil se program.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Přesvědčte se, že víko spotřebiče a dvířka bubnu jsou
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zap‐
Spotřebič se neplní vo‐
dou správně.
správně zavřené.
do konce odpočtu.
nutá.
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Page 24
www.electrolux.com24
ProblémMožné řešení
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Oh‐
ledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský
podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není
ucpaný. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnu‐
tá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐
dou a okamžitě se ne‐
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Ha‐
dice může být umístěna příliš nízko.
vypustí.
Spotřebič nevypouští
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
vodu.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskříp‐
nutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v
případě potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údrž‐
ba“.
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program
bez vypouštěcí fáze.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci,
která končí s vodou ve vaně.
Odstřeďovací fáze ne‐
Nastavte program odstřeďování.
probíhá nebo prací pro‐
gram trvá déle než ob‐
vykle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v
případě potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údrž‐
ba“.
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu. Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vy‐
vážením.
Na podlaze je voda.Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a
neuniká z nich žádná voda.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve
správném množství.
Page 25
ČESKY25
ProblémMožné řešení
Nelze otevřít víko
spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v
Spotřebič vydává nez‐
vyklý hluk.
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš ma‐
Program je kratší než je
zobrazený čas.
Program je delší než je
zobrazený čas.
Neuspokojivé výsledky
praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí spe‐
Nastavte správnou teplotu.
Snižte náplň prádla.
Nelze nastavit funkci.Ujistěte se, že jste stisknuli pouze požadovaná tlačítka.
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
bubnu voda.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se po‐
kyny v části „Instalace“.
přepravní šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
lou náplň.
Spotřebič vypočítá novou dobu podle množství prádla. Viz
kapitola „Údaje o spotřebě“.
Je-li prádlo rozložené nerovnoměrně, doba praní bude del‐
ší. Jedná se o běžný jev.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
ciálního přípravku.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy. Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
RozměryŠířka / Výška / Hloub‐
Připojení k elektrické
síti
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a
vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐
kou míst, kde není nízkonapěťové vybavení
chráněno proti vlhkosti
ka / Celková hloubka
Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 26
www.electrolux.com26
Tlak přívodu vodyMinimální
Přívod vody
Maximální množství
prádla
Třída energetické účinnostiA+++
Rychlost odstřeďování Maximální1300 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Maximální
Bavlna6 kg
0,5 barů (0,05 MPa)
8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 28
www.electrolux.com28
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge ületage maksimaalset pesukogust 6 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
• Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne)
peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8
baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on
olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
Page 29
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
2. OHUTUSJUHISED
EESTI29
2.1 Paigaldamine
• Eemaldage pakend ja
transportimispoldid.
• Jätke transportimispoldid alles.
Seadme liigutamisel peate trumli
fikseerima.
• Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske.
Kasutage alati kaitsekindaid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
• Veenduge, et põrand, kuhu te
seadme paigaldate, on tasane,
stabiilne, kuumakindel ja puhas.
• Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
• Reguleerige jalgu, et seadme ja vaiba
vahele jääks piisavalt ruumi.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle kaant ei saa täielikult avada.
2.2 Elektriühendus
• Seade peab olema maandatud.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
• Ainult UK-s ja Iirimaal: Seadmel on
13-ampriline voolupistik. Kui on vaja
vahetada toitepistikus olevat kaitset,
kasutage 13-amprilist ASTA (BS
1362) kaitset.
• See seade vastab EMÜ direktiividele.
2.3 Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei
vigastaks.
Page 30
2
3
1
4
5
6
www.electrolux.com30
• Enne seadme ühendamist uute torude
või pikalt kasutamata torudega laske
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb
puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel
veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
• Järgige pesuainepakendil olevaid
kasutusjuhiseid.
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
• Jälgige, et pesu hulgas ei oleks
metallist esemeid.
• Ärge asetage võimaliku lekkevee
kogumiseks seadme alla nõusid.
3. TOOTE KIRJELDUS
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
• Ärge kasutage välise
kaugjuhtimissüsteemiga ega muu
seadmega, mis lülitub automaatselt
välja.
• Kaane saate avada alles siis, kui
sümbol kustub.
H) Pesemisindikaatorid:
•: pesufaas
•: loputusfaas
: tsentrifuugimisfaas
•
•: aurufaas
Kui programm on valitud,
süttivad kõik
programmiga seotud
faaside indikaatorid.
Programmi käivitamisel
vilgub ainult käimasoleva
faasi indikaator.
Kui faas saab läbi, jääb
vastav indikaator
põlema.
Kui programm on
lõppenud, põleb viimase
faasi sümbol.
I): Eco Info-indikaator
J) Tsentrifuugimisala:
•: pöörlemiskiiruse
indikaator
•: tsentrifuugimiseta valiku
indikaator
: loputusvee hoidmise
•
indikaator
•: eriti vaikse programmi
indikaator
5. PROGRAMMITABEL
Programm
Temperatuuri‐
vahemik
Pesuprogrammid
Puuvillane
90°C - külm
Puuvillase
ökonoomne
60°C - 40°C
Tehiskiud
60°C - külm
1)
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
pöörlemiskii‐
rus
6 kg
1300 p/min
6 kg
1300 p/min
2,5 kg
1200 p/min
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tava‐
line ja kerge määrdumine.
Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Ta‐
valine määrdumisaste. Energiatarve väheneb ja
pesuprogrammi aeg pikeneb.
Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline
määrdumisaste.
Page 33
EESTI33
Programm
Temperatuuri‐
vahemik
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
pöörlemiskii‐
rus
Õrn materjal
40°C - külm
Villane/
käsipesu
40°C - külm
Tumedad rii‐
ded
2,5 kg
1200 p/min
1 kg
1200 p/min
3 kg
1200 p/min
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüest‐
er. Tavaline määrdumisaste.
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja
õrnad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme
sümbol.
2)
Teksariidest ja venivast materjalist esemed.
Ka tumedad esemed.
60°C - külm
Loputus
Tsentrifuu‐
gimine/tühjen‐
3)
dus
Tekk
60°C - 30°C
Spordiriided
30°C
14 min.
30°C
Auruprogrammid
6 kg
1300 p/min
6 kg
1300 p/min
2 kg
800 p/min
2,5 kg
800 p/min
1 kg
800 p/min
4)
Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Kõik
materjalid.
Pesu kuivatamiseks ning trumli veest tühjendami‐
seks. Kõik materjalid.
Spetsiaalne programm ühele tehiskiust tekile,
voodikattele, tepitud tekile jne.
Tehiskiust ja õrn pesu. Kergelt määrdunud või
värskendatavad esemed.
Tehis- ning segakiust esemed. Kerge määrdu‐
misaste ja värskendamine.
Auru võib kasutada kuivanud, pestud või üks kord kantud esemete puhul. Need pro‐
grammid vähendavad kortse ja lõhnu ning teevad pesu pehmemaks.
Ärge kasutage mingit pesuainet. Vajadusel eemaldage plekid pestes või kasutage
plekieemaldusvahendit.
Auruprogrammid ei sisalda hügieenitsüklit.
Ärge valige auruprogrammi järgmist tüüpi esemete puhul:
• rõivad, mille hooldusetiketile ei ole märgitud eseme sobivust trummelkuivatuseks.
• esemed, millel on plastist, metallist, puidust vms osi.
Auruga
värskendamine
40°C
1,5 kgAuruprogramm puuvillastele ja tehiskiust ese‐
metele. See tsükkel eemaldab pesult lõhnad.
5)
Page 34
www.electrolux.com34
Programm
Temperatuuri‐
vahemik
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
pöörlemiskii‐
rus
Tehiskiu‐
dude aurutamine
1,5 kgAuruprogramm tehiskiust esemetele. See tsük‐
kel aitab pesult kortse eemaldada.
40°C
Puuvillase
aurutamine
1,5 kgAuruprogramm puuvillasele. See tsükkel aitab
pesult kortse eemaldada.
40°C
1)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele
1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60°C standardprogramm" ja
"puuvillase pesu 40°C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist
silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu
pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud tem‐
peratuurist.
2)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trum‐
mel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti. Tegu on seadme normaalse tööga.
3)
Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsioo‐
ni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi.
4)
Kui valite kuivatatava pesu jaoks auruprogrammi, on tsükli lõpus pesu veidi niiske. Rii‐
deid on soovitatav hoida 10 minutit värske õhu käes, et niiskus kaoks. Kui programm on lõp‐
penud, võtke pesu masinast kiiresti välja. Pärast aurutsüklit tuleb riideid vahel triikida, aga
see on märksa kergem!
5)
Loomade lõhna auruga eemaldada ei saa.
Programmivalikute ühilduvus
Programm
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
■■■
Page 35
EESTI35
Programm
■■
■■■
■■■■
1)
Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsioo‐
ni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi.
5.1 Woolmark Apparel Care sinine
6. TARBIMISVÄÄRTUSED
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta
erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu tempera‐
tuur.
Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐
maalse pesukoguse puhul.
Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatselt üle ning seda
vähendatakse juhul, kui pesukogus jääb maksimaalsest kogusest väik‐
semaks (nt Puuvillase 60°C programmi puhul, kui maksimaalne pesuko‐
gus on6 kg, ületab programmi kestus 2 tundi; kui pesukogus on 1 kg,
jääb programmi kestus alla 1 tunni).
Kui masin arvutab programmi tegelikku kestust, vilgub näidikul täpp.
Selle pesumasina villapesu on testitud ja
see on saanud The Woolmark Company
heakskiidu, millega lubatakse pesta
villaseid "käsitsipesu" tähisega tooteid
tingimusel, et esemeid pestakse
käesoleva pesumasina tootja soovituste
kohaselt. Järgige hooldussildil olevaid
kuivatust ja muid pesu käsitlevaid
juhiseid. M1145
Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hong Kongis
ja Indias on Woolmarki sümbol
sertifitseeritud kaubamärk.
• Valige see funktsioon väga õrnade
kangaste puhul.
• Loputusfaas kasutab mõne
pesuprogrammi puhul rohkem vett.
• Ekraanil kuvatakse indikaator .
Loputusvee hoidmine
• Valige see funktsioon, et vältida pesu
kortsumist.
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse. Trummel pöörleb
regulaarselt, et takistada pesu
kortsumist.
• Kaas jääb lukustatuks. Kaane
avamiseks tuleb vesi seadmest välja
lasta.
• Ekraanil kuvatakse indikaator
.
Page 37
EESTI37
Vee väljalaskmiseks vt
jaotist "Pesuprogrammi
lõpus".
Eriti vaikne
• Valige see tsükkel, et vaiksemaks
pesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasid
välja lülitada.
• Loputusfaas kasutab mõne
pesuprogrammi puhul rohkem vett.
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse. Trummel pöörleb
regulaarselt, et takistada pesu
kortsumist.
• Kaas jääb lukustatuks. Kaane
avamiseks tuleb vesi seadmest välja
lasta.
• Ekraanil kuvatakse indikaator .
Vee väljalaskmiseks vt
jaotist "Pesuprogrammi
lõpus".
7.3 Eelpesu
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile eelpesu tsükli.
Kasutage seda funktsiooni tugeva
määrdumise puhul.
Selle funktsiooni valimisel suureneb
programmi kestus.
Süttib vastav indikaator.
7.4 Kerge triikida
Kortsude vältimiseks on pesemine ja
tsentrifuugimine õrnem.
Seade vähendab pöörlemiskiirust,
kasutab rohkem vett ja kohandab
programmi kestuse pesu tüübile
vastavaks.
Süttib vastav indikaator.
7.5 Viitkäivitus
Vajutage seda nuppu, et viivitada
programmi käivitamisega 30 minutit kuni
20 tundi.
Ekraanil kuvatakse vastav indikaator.
7.6 Lisaloputus
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile loputustsükleid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi
lähikondlastest on pesuainete suhtes
allergia või kui asute pehme veega
piirkonnas.
Süttib vastav indikaator.
7.7 Ajahaldur
Pesuprogrammi valimisel kuvatakse
ekraanil selle vaikekestus.
Programmi pikendamiseks või
lühendamiseks vajutage või .
Ajahaldur on saadaval ainult tabelis
toodud programmidega.
In‐
di‐
kaa‐
tor
3)
■
■3)■
2)
■■
■■■
■■
■■■■■■
■■
■3)■
■■
4)
■■
1)
Kui on saadaval.
2)
Lühim: pesu värskendamiseks.
3)
Programmi vaikekestus.
4)
Pikim: programmi kestuse järk-järguline
pikendamine vähendab energiatarvet. Opti‐
meeritud kuumutusfaas säästab energiat ja
pikem kestus tagab samad pesutulemused
(tavalise määrdumisega pesu puhul).
Ökoinfo
Ökoinfo triibud (saadaval ainult
puuvillase ja tehiskiu programmidega)
1)1)
■
■■
■
■
3)
■
■
■
3)
3)
■
■
Page 38
www.electrolux.com38
näitavad pesuprogrammi
energiasäästlikkust:
• 6 triipu: kõige tõhusam valik
pesuprogrammi jõudluse
optimeerimiseks.
• 1 triip: vähem tõhus valik.
Ökoinfo triipude arv muutub, kui muudate
pesuprogrammi kestust (vt Ajahaldur),
pesemistemperatuuri ja pesu kaalu.
Pesuprogrammi jõudluse
optimeerimiseks peab triipude arv
suurenema järgmistel juhtudel.
• Kui pikendate programmi kestust,
suureneb ökoinfo triipude arv.
Pesuprogrammi kestuse
suurendamine võimaldab ühtlasemat
jõudlust, mis omakorda vähendab
energiatarvet.
• Kui vähendate pesemistemperatuuri,
suureneb ökoinfo triipude arv.
Nõuandeid tõhusaima valiku
tegemiseks:
• Valige ajahalduri indikaatorid
.
8. SEADED
või
• Valige võimalik madalam
pesemistemperatuur.
• Ärge valige eelpesutsüklit.
7.8 MyFavourite
Selle valikuga saate salvestada oma
lemmikprogrammi ja -valikud.
Viitkäivitust funktsiooniga MyFavourite
salvestada ei saa.
Programmi salvestamine
1. Vajutage nuppu , et seade sisse
lülitada.
2. Valige programm ja valikud, mida
soovite salvestada.
3. Vajutage MyFavourite, kuni ekraanil
kuvatakse tekst "MEM".
Kuidas valida salvestatud programmi
1. Vajutage nuppu
lülitada.
2. Vajutage lühidalt MyFavourite.
Viitkäivitust ei ole
salvestatud.
, et seade sisse
8.1 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimist.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt
indikaator süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
• Enne
programmi nupud on lukustatud.
• Enne
sisse lülitada.
ja , kuni
vajutamist: valikute ja
vajutamist: seadet ei saa
8.2 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt ja , kuni
indikaator süttib/kustub.
8.3 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad:
• Programmi lõppemisel.
• Kui seadmel on tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutage samaaegselt
ja 6 sekundi vältel.
Helisignaalide
väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on
rike.
Page 39
9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
A
EESTI39
1. Kallake väike kogus pesuainet
pesufaasi lahtrisse.
2. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma pesuta.
10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
10.1 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme kaas.
2. Vajutage nuppu A.
Trummel avaneb automaatselt.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
4. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
5. Sulgege trummel ja kaas.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
ETTEVAATUST!
Enne seadme kaane
sulgemist veenduge, et
trummel oleks õigesti
suletud.
10.2 Pesuaine ja lisandite
kasutamine
1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet
ja kanga pehmendajat.
2. Pange pesuaine ja
kangapehmendaja sektsioonidesse.
10.3 Pesuainelahtrid
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.
Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks.
Tähis MAX tähistab pesuaine (pesupulbri või pesuvedeliku) maksi‐
maalset taset.
Page 40
CLICK
A
CLICK
B
www.electrolux.com40
Pesuainelahter pesufaasi jaoks.
Tähis MAX tähistab pesuaine (pesupulbri või pesuvedeliku) maksi‐
maalset taset.
Lahter vedelate lisandite (pesupehmendaja, tärgeldusvahendi)
jaoks.
Märk M tähistab vedelate lisaainete maksimaalset kogust.
Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.
10.4 Vedel pesuaine või
pesupulber
1.
3.
• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).
• Asend B vedela pesuaine jaoks.
Kui kasutate vedelat pesuainet:
• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet.
• Ärge pange maksimumtasemest rohkem vedelat pesuainet.
10.5 Seadme sisselülitamine
Seadme sisse- või väljalülitamiseks
vajutage nuppu
lülitatakse, kostab helisignaal.
. Kui seade välja
2.
4.
10.6 Programmi valimine
1. Keerake programminuppu ja valige
pesuprogramm:
Page 41
• Süttib valitud programmi
indikaator.
•-indikaator vilgub.
• Ekraanil kuvatakse ajahalduri
tase, programmi kestus ja
programmi faaside indikaatorid.
2. Vajadusel muutke temperatuuri,
pöörlemiskiirust, tsükli kestust või
lisage saadaolevaid valikuid.
Funktsiooni aktiveerimisel süttib
vastava funktsiooni indikaator.
Kui teie valikus on viga,
kuvatakse ekraanil teade
.
10.7 Programmi käivitamine
ilma viitkäivituseta
Vajutage .
• Indikaator lõpetab vilkumise ja
jääb põlema.
• Indikaator hakkab ekraanil
vilkuma.
• Programm käivitub, kaas lukustub
ja ekraanil kuvatakse indikaator
.
• Kui seade veega täitub, võib
tühjenduspump lühiajaliselt
töötada.
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust:
• Seade kohandab
programmi kestuse
automaatselt pestava
pesu kogusega.
• Ekraanil kuvatakse uus
näit.
10.8 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Vajutage korduvalt , kuni ekraanil
kuvatakse soovitud viitkäivitusaeg.
Süttib vastav indikaator.
2. Vajutage :
• Seade alustab pöördloendust.
• Uks lukustub, ekraanil kuvatakse
indikaator .
EESTI41
• Kui pöördloendus on lõppenud,
käivitub programm automaatselt.
Valitud viitkäivitust saab
tühistada või muuta,
vajutades . Viitkäivituse
tühistamine:
• Vajutage , et
peatada seade.
• Vajutage , kuni
ekraanil kuvatakse
'.
• Vajutage uuesti ,
et programm kohe
käivitada.
10.9 Programmi katkestamine
ja seadete muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
mõnda funktsiooni.
1. Vajutage .
Indikaator vilgub.
2. Muutke valikuid.
3. Vajutage uuesti .
Pesuprogramm jätkab tööd.
10.10 Töötava programmi
tühistamine
1. Vajutage mõni sekund nuppu , et
tühistada programm ning seade välja
lülitada.
2. Vajutage uuesti sama nuppu, et
seade sisse lülitada. Nüüd võite
valida uue pesuprogrammi.
Enne uue programmi
käivitamist võis seade
tühjenda veest. Sel juhul
kontrollige, kas pesuaine on
pesuainelahtris olemas; kui
mitte, täitke see uuesti.
Page 42
www.electrolux.com42
10.11 Ukse avamine
viitkäivituse ajal
Viitkäivituse ajal on uks on lukustatud ja
ekraanil kuvatakse indikaator
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
.
-indikaator hakkab vilkuma.
2. Oodake umbes 2 minutit, kuni
ukseluku indikaator vilkumise
lõpetab ja kustub.
3. Avage uks.
4. Sulgege uks.
5. Vajutage uuesti . Ekraanile ilmub
uuesti indikaator .
Viitkäivitus jätkab.
10.12 Kaane avamine
programmi töötamise ajal
Programm käivitub, uks on lukustatud ja
ekraanil kuvatakse indikaator .
ETTEVAATUST!
Kui trumlis oleva vee
temperatuur ja tase on liiga
kõrged, ei saa te ust avada.
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu .
2. Oodake mõni minut ja seejärel avage
ettevaatlikult uks.
3. Sulgege seadme uks.
4. Valige programm uuesti.
10.13 Programmi lõpus
• Seade peatab automaatselt töö.
• Kõlab helisignaal (kui see on
aktiveeritud).
• Ekraanil kuvatakse .
• Start/paus- indikaator kustub.
• Kaane lukustuse indikaator
kustub.
• Võite kaane avada.
• Eemaldage seadmest pesu.
Veenduge, et trummel on tühi.
• Sulgege veekraan.
• Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu AutoOff.
• Niiskuse ja lõhnade vältimiseks
hoidke kaas paokil.
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
.
trumlis on vesi.
• Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
• Kaane lukustuse indikaator
põleb. Kaas jääb lukustatuks.
• Kaane avamiseks tuleb seadmest
vesi välja lasta.
Vee tühjendamiseks toimige
järgmiselt.
1. Vajutage
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.
2. Kui soovite ainult vee väljalaskmist,
valige . Vajadusel vähendage
pöörlemiskiirust.
3. Kui programm on lõppenud ja kaane
lukustuse indikaator kustub,
võite avada kaane.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu AutoOff.
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
umbes 18 tunni pärast (välja
arvatud villase pesu
programm).
.
10.14 AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS-valik
Funktsioon AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS lülitab seadme
automaatselt välja, et katkestada
energiatarbimine, kui:
• Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
enne nupu
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu
• Pärast 5 minuti möödumist
pesuprogrammi lõpust.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu .
Ekraanil kuvatakse viimati valitud
pesuprogrammi aeg.
Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
vajutamist.
.
Page 43
Kui olete valinud programmi
või valiku, mille lõppedes
jääb vesi trumlisse, siis
funktsioon AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS seadet
välja ei lülita, et teil oleks
meeles vesi seadmest ise
välja lasta.
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
EESTI43
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
11.1 Pesu asetamine
masinasse
• Jaotage pesu: valge, värviline,
sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
esmasel pesul oma värvi kaotada.
Soovitame esimestel kordadel neid
esemeid pesta eraldi.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege
lukud, haagid ja trukid. Pange kinni
rihmad.
• Tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
• Keerake pahupidi mitmekihilised
riided, villased ja värvitud riided.
• Eemaldage tugevad plekid.
• Peske rasketele plekkidele sobiva
pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlikud.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või
padjapüüri.
• Väike pesukogus võib tekitada
probleeme masina tasakaaluga
väänamisfaasis. Kui see juhtub,
kohendage käsitsi esemeid trumlis
ning käivitage tsentrifuugimistsükkel
uuesti.
11.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
pesuainest.
Soovitame need plekid eemaldada enne
esemete masinasse panemist.
Vastavad plekieemaldajad on olemas.
Kasutage plekieemaldajat, mis on vastav
pleki tüübile ja kangale.
11.3 Pesuained ja lisandid
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks
valmistatud pesuaineid ja lisandeid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele,
– pesupulbrid õrnale pesule (maks.
40 °C) ja villastele esemetele,
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate
(60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem, kui ette nähtud.
• Järgige toodete pakenditel olevaid
juhiseid.
• Kasutage kanga tüübile ja värvile,
programmi temperatuurile ja
määrdumisastmele vastavaid tooteid.
• Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine
dosaatorit, lisage vedel pesuaine
doseerimiskuuliga (saadaval pesuaine
tootjalt).
11.4 Ökoloogilised näpunäited
• Valige ilma eelpesuta programm, et
pesta tavalise määrdumisastmega
pesu.
Page 44
www.electrolux.com44
• Programmi käivitamisel sisestage alati
maksimaalne kogus pesu.
• Vajadusel kasutage madala
temperatuuriga pestes
plekieemaldajat.
• Õige pesuaine koguse kasutamiseks
kontrollige oma kodust veekaredust.
11.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
12. PUHASTUS JA HOOLDUS
kasutada veepehmendajat. Madala
veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
veepehmendajat kasutada.
Veekareduse väljauurimiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses
veepehmendajat. Järgige toodete
valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Välispinna puhastamine
Puhastage masin ainult seebi ja sooja
veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi,
lahusteid ega keemilisi
aineid.
12.2 Katlakivi eemaldamine
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat.
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida
katlakivi- ja roostejääke.
12.4 Pesuaine jaoturi puhastamine
1.2.
Roosteplekkide eemaldamiseks
kasutage ainult pesumasinatele ette
nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos
pesupesemisega.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
12.3 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega
programmide puhul on võimalik, et osa
pesuainest jääb trumlisse. Tehke
regulaarselt hoolduspesusid. Selleks:
• Eemaldage trumlis olevad esemed.
• Valige puuvillase pesu programm
kõige kõrgema temperatuuriga ning
väikese koguse pesuainega.
Page 45
3.
12.5 Tühjendusfiltri puhastamine
Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.
1.2.
EESTI45
3.4.
Page 46
1
2
3
90˚
www.electrolux.com46
5.
12.6 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine
1.
3.4.
12.7 Vee tühjendamine
eriolukorras
Rikke tõttu ei tühjene seade veest.
Sellisel juhul teostage jaotises
"Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatud
sammud (1) kuni (5). Vajadusel
puhastage pumpa.
2.
12.8 Ettevaatusabinõud
külmumise vastu
Kui seade on paigaldatud kohta, kus
temperatuur võib langeda alla 0° C,
Page 47
eemaldage allesjäänud vesi
sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast.
1. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
2. Sulgege veekraan.
3. Asetage sissevõtuvooliku otsad
anumasse ja laske veel voolikust
välja voolata.
4. Tühjendage tühjenduspump. Vt
hädaolukorras vee tühjendamise
toimingut.
13. VEAOTSING
EESTI47
5. Kui tühjenduspump on tühi,
paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
HOIATUS!
Enne seadme uuesti
kasutamist veenduge, et
temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest
temperatuuridest tingitud
kahjude eest.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
13.1 Sissejuhatus
Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb
töö käigus seisma.
Püüdke esmalt leida probleemi lahendus
(vt tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge
teeninduskeskusse.
Mõne probleemi puhul kõlab
helisignaal ning ekraanil kuvatakse
veateade:
- Seade ei täitu korralikult veega.
•
• - Seade ei tühjene veest.
• - Seadme kaas on lahti või ei
ole korralikult suletud. Kontrollige!
• - Elektrivarustus on kõikuv.
Oodake, kuni elektrivarustus on taas
püsiv.
Programm ei käivitu.Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et seadme kaas ja trumliluugid oleks korralikult
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Veenduge, et Start/paus-nuppu on vajutatud.
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake
Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sisse lülita‐
Seade ei täitu korrali‐
kult veega.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle
kinni.
pöördloenduse lõppemiseni.
tud.
Veenduge, et veekraan on lahti.
teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
Page 48
www.electrolux.com48
ProbleemVõimalik lahendus
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole um‐
mistunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega vää‐
natud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige.
Seade ei täitu veega ja
tühjeneb koheselt.
Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib
olla liiga madalal.
Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐
tud.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi il‐
ma tühjendamisfaasita.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi,
mille lõpus jääb vesi trumlisse.
Seade ei tsentrifuugi
Valige tsentrifuugimisprogramm.
või kestab pesutsükkel
kauem kui tavaliselt.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentri‐
fuugimistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasa‐
kaalust väljas.
Põrandal on vett.Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et
vesi kuskilt ei leki.
Veenduge, et tühjendusvoolikul pole kahjustusi.
Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku
kogust.
Seadme kaant ei saa
Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
avada.
Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimis‐
programm.
Seade teeb imelikku
häält.
Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist
"Paigaldamine".
Page 49
EESTI49
ProbleemVõimalik lahendus
Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemalda‐
Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.
Tsükkel on lühem kui
ekraanil kuvatud aeg.
Tsükkel on pikem kui
ekraanil kuvatud aeg.
Pesutulemused on
ebarahuldavad.
Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega
Veenduge, et valisite õige temperatuuri.
Vähendage pesukogust.
Funktsiooni valimine ei
õnnestu.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti,
pöörduge hoolduskeskusse.
tud. Vt jaotist "Paigaldamine".
Seade arvutab uue aja vastavalt pesu kogusele. Vt jaotist
"Tarbimisväärtused".
Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.
tugevamad plekid.
Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe.
14. TEHNILISED ANDMED
MõõtmedLaius/ kõrgus/ sügavus/
ElektriühendusPinge
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niis‐
kuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus
madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest
VeesurveMinimaalne
Veevarustus
Maksimaalne kogusPuuvillane6 kg
EnergiasäästuklassA+++
PöörlemiskiirusMaksimaalne1300 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)
kogusügavus
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
Maksimaalne
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Külm vesi
Page 50
www.electrolux.com50
15. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris
pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas,
jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs,
žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.electrolux.com
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
LIETUVIŲ
51
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją:
modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 52
www.electrolux.com52
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją
šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių
arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo,
jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai
naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Visas plovimo priemones laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
• Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo
priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Neviršykite maksimalaus, 6 kg skalbinių svorio (žr.
skyrių „Programų lentelė“).
• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0,5 baro (0,05 MPa) iki 8 barų (0,8 MPa).
• Pagrinde esančių ventiliacijos angų (jeigu taikytina)
neturi užstoti kilimas.
• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų
žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.
Page 53
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo
lizdo.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite
šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba
metalinių grandyklių.
2. SAUGOS INSTRUKCIJA
LIETUVIŲ53
2.1 Įrengimas
• Pašalinkite visas pakavimo
medžiagas ir gabenimui skirtus
varžtus.
• Išsaugokite gabenimui skirtus varžtus.
Perveždami prietaisą, jais privalėsite
užblokuoti būgną.
• Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami,
visada būkite atsargūs. Visuomet
mūvėkite apsaugines pirštines.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta
naudojimo instrukcija.
• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso
ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 0 °C, arba ten, kur jis gali būti
veikiamas oro sąlygų.
• Ten, kur įrengsite prietaisą, grindys
būtinai turi būti lygios, tvirtos,
atsparios šilumai ir švarios.
• Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso ir
grindų vyktų oro cirkuliacija.
• Pareguliuokite kojeles, kad tarp
prietaiso ir kilimo būtų reikiamas
tarpas.
• Nestatykite prietaiso ten, kur prietaiso
dangčio negalima atidaryti iki galo.
2.2 Elektros prijungimas
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą
įžemintą elektros lizdą.
• Patikrinkite, ar elektros duomenys,
nurodyti techninių duomenų lentelėje,
atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.
Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginimo laidų.
• Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektros kištuko ir
elektros laido. Jei reikėtų pakeisti
maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų
įgaliotasis techninio aptarnavimo
centras.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
prietaisą elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
• Nelieskite maitinimo laido arba
elektros kištuko šlapiomis rankomis.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už elektros laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai:
prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką.
Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko
saugiklį, naudokite 13 A ASTA (BS
1362) saugiklį.
• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
Page 54
2
3
1
4
5
6
www.electrolux.com54
2.3 Vandens prijungimas
• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte
vandens žarnų.
• Prieš jungdami prietaisą prie naujų
arba ilgai nenaudotų vamzdžių,
nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus.
• Pirmą kartą naudodami prietaisą,
įsitikinkite, ar nėra nuotėkio.
2.4 Naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Sužeidimo, elektros smūgio,
gaisro, nudegimų arba
prietaiso sugadinimo
pavojus.
• Naudokite šį prietaisą tik namų ūkyje.
• Laikykitės ant ploviklio pakuotės
pateiktų saugos nurodymų.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
• Pašalinkite iš skalbinių visus
metalinius daiktus.
• Nedėkite po prietaisu talpyklės
ištekėjusiam vandeniui surinkti.
3. GAMINIO APRAŠYMAS
Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo
centrą, kad išsiaiškintumėte, kokius
priedus galite naudoti.
• Nenaudokite su išorine nuotolinio
valdymo sistema arba kitu prietaisu,
kuris automatiškai įjungia.
2.5 Techninė priežiūra
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines
dalis.
2.6 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir
naminiai gyvūnai neužsidarytų
prietaise.
3.1 Prietaiso apžvalga
Valdymo skydelis
1
Dangtis
2
Stūmimo rankena
3
Vandens išleidimo siurblio filtras
4
Kojelės prietaisui išlyginti
5
Techninių duomenų plokštelė
6
Page 55
4. VALDYMO SKYDELIS
1
2
3 456 78 9
101112
ABCD
EFGIHJ
4.1 Valdymo skydelio apibūdinimas
LIETUVIŲ55
1
Įjungimo / išjungimo mygtukas
(AutoOff)
Programų pasirinkimo rankenėlė
2
Gręžimo greičio mažinimo jutiklinis
3
valdiklis (Gręžimas)
4
Temperatūros jutiklinis valdiklis
(Temperatūra)
Ekranas
5
Pirminio skalbimo jutiklinis valdiklis
6
(Pirminis skalbimas)
Atidėto paleidimo jutiklinis valdiklis
7
(Atidėtas paleidimas)
4.2 Ekranas
A) Temperatūros sritis:
: temperatūros indikatorius
: šalto vandens indikatorius
B): indikatoriusTime Manager
C) Laiko sritis:
Papildomo skalavimo jutiklinis
8
valdiklis (Papildom. skalavimas)
Lengvo lyginimo funkcijos jutiklinis
D): atidėto paleidimo indikatorius
E): nuolatinio papildomo skalavimo
indikatorius
: vaikų užrakto indikatorius
F)
G): užrakinto dangčio indikatorius
• Šviečiant šiam simboliui, prietaiso
dangčio atidaryti neįmanoma.
• Dangtį atidaryti galėsite tik
tuomet, kai šis simbolis užges.
H) Skalbimo indikatoriai:
•: skalbimo fazė
•: skalavimų fazė
: gręžimo fazė
•
•: garinimo fazė
Nustačius programą,
ekrane rodomi visų su ta
programa susijusių fazių
indikatoriai.
Kai programa
paleidžiama, mirksi tik
vykdomos fazės
indikatorius.
Kai fazė baigiama, fazės
indikatorius lieka šviesti.
Pabaigus programą,
ekrane rodomas
paskutinės fazės
simbolis.
I): indikatoriusEco Info
J) Gręžimo sritis:
•: gręžimo greičio
indikatorius
•: funkcijos „Be
gręžimo“ indikatorius
: funkcijos „Skalavimo
•
sulaikymas“ indikatorius
•: funkcijos „Ypač
tyli“ indikatorius
5. PROGRAMŲ LENTELĖ
Programa
Temperatūros
intervalas
Skalbimo programos
Medvilnė
90 °C – šaltas
vanduo
Ekonomiš‐
ka medvilnė
60–40 °C
Didžiausias
skalbinių kie‐
kis
Didžiausias
gręžimo grei‐
tis
6 kg
1300 aps./min.
6 kg
1300 aps./min.
1)
Programos aprašas
(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)
Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai ir mažai
sutepti skalbiniai.
Balta ir neblunkanti spalvota medvilnė. Viduti‐
niškai sutepti. Energijos suvartojimas sumažėja,
o skalbimo programos trukmė pailgėja.
Page 57
LIETUVIŲ57
Programa
Temperatūros
intervalas
Sintetika
60 °C – šaltas
vanduo
Ploni audiniai
40 °C – šaltas
vanduo
Vilna /
skalbimas ran‐
komis
40 °C – šaltas
vanduo
Tamsūs dra‐
bužiai
60 °C – šaltas
vanduo
Skalavimas
Gręžimas /
vandens išleidi‐
3)
mas
Antklodė
60–30 °C
Sportinė
apranga
30 °C
14 min.
30 °C
Didžiausias
skalbinių kie‐
kis
Didžiausias
gręžimo grei‐
tis
2,5 kg
1200 aps./min.
2,5 kg
1200 aps./min.
1 kg
1200 aps./min.
3 kg
1200 aps./min.
6 kg
1300 aps./min.
6 kg
1300 aps./min.
2 kg
800 aps./min.
2,5 kg
800 aps./min.
1 kg
800 aps./min.
Programos aprašas
(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)
Sintetiniai arba mišrių audinių skalbiniai. Vi‐
dutiniškai sutepti.
Gležnų audinių, pavyzdžiui, akrilo, viskozės,
poliesterio skalbiniai. Vidutiniškai sutepti.
Skalbyklėje skalbiami vilnoniai, rankomis
skalbiami vilnoniai ir gležni audiniai su skalbi‐
mo rankomis priežiūros simboliu.
2)
Skalbiniai iš denimo ir džersio. Taip pat tamsių
spalvų skalbiniai.
Skalbiniams skalauti ir gręžti. Visi audiniai.
Skalbiniams išgręžti ir vandeniui iš būgno išleisti.
Visi audiniai.
Speciali programa vienai sintetinei antklodei,
užtiesalui, paklodei ir pan. skalbti.
Sintetinių ir gležnų audinių skalbiniai. Nes‐
markiai sutepti skalbiniai arba gaminiai, kuriuos
reikia atnaujinti.
Sintetinių ir mišrių audinių skalbiniai. Nesmar‐
kiai sutepti skalbiniai ir gaminiai, kuriuos reikia at‐
naujinti.
Page 58
www.electrolux.com58
Programa
Temperatūros
intervalas
Didžiausias
skalbinių kie‐
kis
Programos aprašas
(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)
Didžiausias
gręžimo grei‐
tis
Garų programos
4)
Garinti galima sausus, išskalbtus arba sykį dėvėtus skalbinius. Naudojant šias pro‐
gramas, skalbiniai tampa lygesni ir švelnesni, iš jų panaikinami nemalonūs kvapai.
Nenaudokite jokių skalbimo priemonių. Jeigu reikia, pašalinkite dėmes skalbdami ar‐
ba naudodami dėmių valiklį.
Garų programos neatlieka jokio higieninio ciklo.
Garų programos nereikėtų rinktis šių rūšių skalbiniams:
• gaminiams, kurių priežiūros etiketėje nenurodyta, jog juos galima džiovinti džiovy‐
klėje;
• jokiems gaminiams su plastiko, metalo, mediniais ar panašiais elementais.
Garini‐
mas drabužių at‐
naujinimui
1,5 kgGarų programa medvilnei ir sintetiniams skal‐
biniams. Naudojant šį ciklą iš skalbinių pašalina‐
mi kvapai.
5)
40 °C
Atšviežinti
sintetiką
1,5 kgGarų programa sintetiniams skalbiniams. Šiuo
ciklu ištiesinami susiglamžę skalbiniai.
40 °C
Page 59
LIETUVIŲ59
Programa
Temperatūros
intervalas
Didžiausias
skalbinių kie‐
kis
Programos aprašas
(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)
Didžiausias
gręžimo grei‐
tis
Atšviežinti
medvilnę
1,5 kgGarų programa medvilnei. Šiuo ciklu ištiesinami
susiglamžę skalbiniai.
40 °C
1)
Standartinės programos, naudojamos vertinant sąnaudas energijos sąnaudų žen‐
klinimui. Pagal reglamentą 1061/2010 šios programos yra atitinkamai standartinė 60 °C
medvilnės programa ir standartinė 40 °C medvilnės programa. Tai veiksmingiausios progra‐
mos energijos ir vandens sąnaudų atžvilgiu, skalbiant vidutiniškai suteptus medvilninius
skalbinius.
Skalbimo fazės metu vandens temperatūra gali skirtis nuo nurodytos pasirink‐
tos programos temperatūros.
2)
Per šį ciklą būgnas lėtai sukasi, kad būtų švelniai skalbiama. Gali atrodyti, kad būgnas
nesisuka arba tinkamai nesisuka. Laikykite tai normaliu prietaiso veikimu.
3)
Nustatykite gręžimo greitį. Patikrinkite, ar jis atitinka skalbinių rūšį. Nustačius parinktį „Be
gręžimo“, vykdoma tik vandens išleidimo fazė.
4)
Jeigu nustatysite sausų skalbinių garų programą, ciklo pabaigoje skalbiniai gali būti šiek
tiek drėgni. Skalbinius reikėtų maždaug 10 minučių padžiovinti gryname ore, kad išgaruotų
drėgmė. Programai pasibaigus, nedelsdami išimkite skalbinius iš būgno. Po garinimo ciklo
skalbinius vis tiek galima lyginti, ir tai padaryti bus daug lengviau!
5)
Garai nepašalina gyvūnų kvapo.
Programų parinkčių suderinamumas
Programa
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
■■■
■■
■■■
Page 60
www.electrolux.com60
Programa
■■■■
1)
Nustatykite gręžimo greitį. Patikrinkite, ar jis atitinka skalbinių rūšį. Nustačius parinktį „Be
gręžimo“, vykdoma tik vandens išleidimo fazė.
5.1 Woolmark Apparel Care –
Mėlynas
Bendrovė „The Woolmark
Company“ patvirtino šios skalbyklės
6. SĄNAUDOS
Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo
įvairių priežasčių: skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro tem‐
peratūros.
Programos pradžioje ekrane rodoma programos trukmė skalbiant did‐
žiausią skalbinių kiekį.
Skalbimo fazės metu programos trukmė automatiškai apskaičiuojama ir
ji gali stipriai sumažėti, jei skalbinių kiekis yra mažesnis nei didžiausias
leistinas (pvz., medvilnės 60 °C programai didžiausias skalbinių kiekis
yra 6 kg, programos trukmė viršija 2 valandas, o kai tikrasis skalbinių
kiekis yra 1 kg, programos trukmė nesiekia 1 valandos).
Kai prietaisas skaičiuoja tikrą programos trukmę, ekrane mirksi taškas.
vilnos skalbimo ciklą gaminiams, kurių
sudėtyje yra vilnos ir kurių etikėtėse
nurodyta „skalbti rankomis“, su sąlyga,
kad tie gaminiai yra skalbiami pagal
nurodymus, pateiktus šios skalbyklės
gamintojo. Laikykitės gaminio priežiūros
etiketėje pateiktų nurodymų dėl
džiovinimo ir kitų skalbimo instrukcijų.
M1145
Jungtinėje Karalystėje, Šiaurės Airijoje,
Honkonge ir Indijoje „Woolmark“ ženklas
yra sertifikavimo prekės ženklas.
• Nustatykite šią parinktį, kad
pašalintumėte visas gręžimo fazes.
• Nustatykite ją, skalbdami labai
gležnus audinius.
• Kai kurioms skalbimo programoms
skalavimo fazės metu naudojama
daugiau vandens.
• Ekrane rodomas indikatorius .
Skalavimo sustabdymas
• Nustatykite šią parinktį, kad skalbiniai
nesusiglamžytų.
• Skalbimo programa baigta, bet būgne
yra vandens. Būgnas reguliariai
pasukamas, kad skalbiniai
nesusiglamžytų.
Page 62
www.electrolux.com62
• Dangtis lieka užrakintas. Norėdami
atrakinti dangtį, privalote išleisti
vandenį.
• Ekrane rodomas indikatorius .
Apie vandens išleidimą
skaitykite skyrelyje
„Programai pasibaigus“.
Ypač tyli
• Nustatykite šią parinktį, kad būtų
pašalintos visos gręžimo fazės ir
atliktas tylusis skalbimas.
• Kai kurioms skalbimo programoms
skalavimo fazės metu naudojama
daugiau vandens.
• Skalbimo programa baigta, bet būgne
yra vandens. Būgnas reguliariai
pasukamas, kad skalbiniai
nesusiglamžytų.
• Dangtis lieka užrakintas. Norėdami
atrakinti dangtį, privalote išleisti
vandenį.
• Ekrane rodomas indikatorius .
Apie vandens išleidimą
skaitykite skyrelyje
„Programai pasibaigus“.
7.3 Pirminis skalbimas
Naudodami šią parinktį, prie skalbimo
programos galite pridėti pradinio
skalbimo fazę.
Naudokite šią parinktį stipriai suteptiems
skalbiniams skalbti.
Nustačius šią parinktį, pailgėja
programos trukmė.
Užsidegs atitinkamas indikatorius.
7.4 Lengvas lyginimas
Prietaisas skalbia ir gręžia atsargiai, kad
skalbiniai nesusiglamžytų.
Šis prietaisas sumažina gręžimo greitį,
naudoja daugiau vandens ir pritaiko
programos trukmę pagal skalbinių tipą.
Užsidegs atitinkamas indikatorius.
7.5 Atidėtas paleidimas
Naudodami šią parinktį, galite atidėti
programos paleidimą nuo 30 minučių iki
20 valandų.
Ekrane rodomas atitinkamas indikatorius.
7.6 Papildom. skalavimas
Naudodami šią parinktį, prie skalbimo
programos galite pridėti kelis papildomus
skalavimus.
Naudokite šią parinktį, skalbdami
skalbimo priemonėms alergiškų žmonių
drabužius, arba tuo atveju, jeigu vanduo
yra minkštas.
Užsidegs atitinkamas indikatorius.
7.7 Laiko tvarkymas
Nustačius skalbimo programą, ekrane
rodoma numatytoji jos trukmė.
Norėdami sutrumpinti arba pailginti
programos trukmę, spauskite arba
.
Laiko tvarkymo parinktis galima tik su
lentelėje nurodytomis programomis.
In‐
di‐
ka‐
tor‐
ius
3)
■
2)
■■
■■■
■■
■■■■■■
■■
■3)■
■■
1)1)
■
■■
■
■
3)
■
■
■
Page 63
In‐
di‐
ka‐
tor‐
ius
4)
■■
1)
Jeigu yra.
2)
Trumpiausia: skalbiniams atšviežinti.
3)
Numatytoji programos trukmė.
4)
Ilgiausia: Ilginant programos trukmę,
laipsniškai mažinamos energijos sąnaudos.
Optimizuota šildymo fazė leidžia taupyti en‐
ergiją, o ilgesnė programos trukmė užtikrina
tokius pat skalbimo rezultatus (ypač tuomet,
kai drabužiai yra vidutiniškai sutepti).
Informacija apie ekonomiškumą
Ekonomiškumo duomenų juostelės
(galimos tik medvilnės ir sintetikos
programoms) rodo skalbimo programos
veiksmingumą energijos taupymo
atžvilgiu:
Ekonomiškumo juostelių skaičius
keičiasi, jeigu pakeičiate skalbimo
programos trukmę (žr. „Laiko
tvarkymas“), skalbimo temperatūrą ir
skalbinių svorį. Norint optimizuoti
skalbimo programą, juostelių skaičius turi
padidėti:
• Jeigu padidinsite programos trukmę,
ekonomiškumo juostelių skaičius
■3)■
1)1)
3)
3)
■
■
LIETUVIŲ63
padidės. Padidinus skalbimo
programos trukmę, veikimas yra
pastovus, todėl sumažėja energijos
suvartojimas.
• Jeigu sumažinsite skalbimo
temperatūrą, ekonomiškumo juostelių
skaičius padidės.
Patarimai, kaip veiksmingiausiai
nustatyti prietaisą:
• Nustatykite „Laiko
tvarkymo“ indikatorius arba .
• Esant prietaiso veikimo sutrikimui.
Norėdami išjungti / įjungti garso
signalus, vienu metu paspauskite ir 6
sekundes palaikykite nuspaudę ir
.
Išjungus garso signalus,
įvykus prietaiso veikimo
sutrikimui jie vis tiek veiks.
8.3 Garso signalai
Garso signalai pasigirsta:
9. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
1. Įpilkite truputį skalbiklio į skalbimo
fazės skyrelį.
2. Nustatykite ir paleiskite programą
medvilnei skalbti, parinkę
10. KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
10.1 Skalbinių dėjimas
1. Atidarykite prietaiso dangtį.
2. Paspauskite mygtuką A.
Būgnas automatiškai atidaromas.
3. Po vieną skalbinius sudėkite į būgną.
4. Prieš dėdami skalbinius į prietaisą,
juos papurtykite.
Nepridėkite per daug skalbinių į būgną.
5. Uždarykite būgną ir dangtį.
PERSPĖJIMAS!
Prieš uždarydami prietaiso
dangtį, būtinai tinkamai
uždarykite būgną.
aukščiausią temperatūrą, bet
skalbinių nedėkite.
Taip iš būgno ir korpuso bus pašalintas
visas galimas purvas.
10.2 Skalbimo priemonių ir
priedų naudojimas
1. Pripilkite reikiamą skalbiklio ir audinių
minkštiklio kiekį.
2. Pilkite skalbimo priemonės ir audinių
minkštiklio į atitinkamus skyrius.
Page 65
10.3 Skalbimo priemonės skyreliai
CLICK
A
CLICK
B
PERSPĖJIMAS!
Naudokite tik skalbyklei nurodytas skalbimo priemones.
Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant skalbimo priemonių
pakuočių.
Skalbiklio skyrelis pirminio skalbimo fazei.
Žyma „MAX“ nurodo didžiausią skalbiklio kiekį (miltelių ar skysčio).
Skalbiklio skyrelis skalbimo fazei.
Žyma „MAX“ nurodo didžiausią skalbiklio kiekį (miltelių ar skysčio).
Skystų skalbimo priedų (audinių minkštiklio ar standiklio) skyrelis.
Žymė M reiškia maksimalų skystų priedų lygį.
Sklendė milteliams arba skystam skalbikliui.
10.4 Skystas skalbiklis arba
skalbiamieji milteliai
LIETUVIŲ65
1.
3.
2.
4.
Page 66
www.electrolux.com66
• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).
• Padėtis B skystam skalbikliui.
Jeigu naudojate skystą skalbiklį:
• Nenaudokite gelinių arba tirštų skalbiklių.
• Nepilkite skysčio daugiau nei nurodytas didžiausias kiekis.
10.5 Prietaiso įjungimas
Spauskite mygtuką prietaisui įjungti
arba išjungti. Įjungus prietaisą, pasigirsta
garso signalas.
10.6 Programos nustatymas
1. Pasukite programos parinkimo
rankenėlę ir nustatykite programą:
• Užsidegs atitinkamos programos
indikatorius.
• Mirksi indikatorius
• Ekrane rodomas nustatyto laiko
lygis, programos trukmė ir
programos fazių indikatoriai.
2. Jeigu reikia, pakeiskite temperatūrą,
gręžimo greitį, ciklo trukmę arba
pridėkite galimų parinkčių.
Suaktyvinus parinktį, užsidega
nustatytos parinkties indikatorius.
Jeigu ką nors nustatysite
netinkamai, ekrane bus
rodomas pranešimas .
.
10.7 Programos paleidimas be
atidėto paleidimo
Paspauskite .
• Indikatorius nustoja mirksėti ir
pradeda šviesti nepertraukiamai.
• Ekrane pradeda mirksėti
indikatorius .
• Programa pradedama, dangtis
užrakinamas, o ekrane rodomas
indikatorius
• Pilant į prietaisą vandenį, tuo
metu gali trumpai veikti vandens
išleidimo siurblys.
.
Praėjus maždaug 15
minučių nuo programos
pradžios:
• Prietaisas automatiškai
pakoreguoja programos
trukmę pagal skalbinių
kiekį.
• Ekrane rodoma nauja
vertė.
10.8 Programos paleidimas su
atidėtu paleidimu
1. Kelis kartus paspauskite , kol
ekrane bus rodoma delsa, kurią
norite nustatyti.
Ekrane užsidegs atitinkamas
indikatorius.
2. Paspauskite
• Prietaisas pradeda atgalinį
skaičiavimą.
• Durelės užrakinamos, ekrane
rodomas indikatorius .
• Pasibaigus atgaliniam laiko
skaičiavimui, programa
pradedama automatiškai.
Prieš paspausdami mygtuką
, galite atšaukti arba
pakeisti atidėto paleidimo
nuostatą. Norėdami atidėtą
paleidimą atšaukti:
• Paspauskite , kad
• Spauskite , kol
• Norėdami paleisti
:
prietaiso veikimas
būtų pristabdytas.
ekrane bus rodoma
'.
programą tuoj pat,
dar kartą paspauskite
.
Page 67
LIETUVIŲ67
10.9 Programos pertraukimas ir
parinkčių keitimas
Galite pakeisti tik tam tikras, dar
nevykdomas parinktis.
1. Paspauskite
Indikatorius mirksi.
2. Pakeiskite parinktis.
3. Dar kartą paspauskite .
Programa tęsiama toliau.
.
10.10 Veikiančios programos
atšaukimas
1. Norėdami atšaukti programą ir
išjungti prietaisą, kelias sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką .
2. Norėdami prietaisą įjungti, dar kartą
paspauskite tą patį mygtuką. Dabar
galite nustatyti naują skalbimo
programą.
Prieš pradedant naują
programą, iš prietaiso turi
būti išleistas vanduo. Šiuo
atveju įsitikinkite, ar
skalbimo priemonės
skyrelyje yra skalbimo
priemonės, jeigu nėra,
pripilkite jos.
10.11 Durelių atidarymas, kai
veikia atidėto paleidimo funkcija
Kai veikia atidėto paleidimo funkcija,
prietaiso durelės yra užrakintos, o ekrane
rodomas indikatorius
1. Paspauskite
Pradeda mirksėti indikatorius
2. Palaukite maždaug 2 minutes, kol
nustos mirksėti ir užges užrakintų
durelių indikatorius.
3. Atidarykite dureles.
4. Uždarykite dureles.
5. Dar kartą paspauskite . Ekrane
vėl rodomas indikatorius .
Atidėto paleidimo funkcija toliau veikia.
.
prietaisui pristabdyti.
.
10.12 Atidarykite dureles, kai
programa veikia
Kai programa veikia, prietaiso durelės
yra užrakintos, o ekrane rodomas
indikatorius
1. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite
ir kelias sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką
2. Palaukite kelias minutes, o paskui
atsargiai atidarykite prietaiso dureles.
3. Uždarykite prietaiso dureles.
4. Vėl nustatykite programą.
.
PERSPĖJIMAS!
Jeigu temperatūra yra per
aukšta ir per daug vandens
būgne, jūs negalėsite
atidaryti durelių.
.
10.13 Programai pasibaigus
• Prietaisas automatiškai išsijungs.
• Girdimi garso signalai (jeigu jie
įjungti).
• Ekrane užsidega .
• Užgęsta Paleidimas / pristabdymas
indikatorius.
• Dangčio užrakto indikatorius
užgęsta.
• Galite atidaryti dangtį.
• Išimkite skalbinius iš prietaiso.
Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias.
• Užsukite vandens čiaupą.
• Norėdami išjungti prietaisą, spauskite
ir kelias sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką AutoOff.
• Palikite dangtį pravirą, kad
nesusidarytų pelėsių ir nemalonių
kvapų.
Skalbimo programa baigta, bet būgne
yra vandens:
• Būgnas reguliariai pasukamas, kad
skalbiniai nesusiglamžytų.
• Šviečia dangčio užrakto indikatorius
. Dangtis lieka užrakintas.
• Norėdami atidaryti dangtį, privalote
išleisti vandenį.
Norėdami išleisti vandenį:
1. Paspauskite .
Page 68
www.electrolux.com68
Iš prietaiso išleidžiamas vanduo ir
atliekamas gręžimas.
2. Norėdami, kad prietaisas tik išleistų
vandenį, nustatykite . Jeigu
reikia, sumažinkite gręžimo greitį.
3. Programai pasibaigus ir dangčio
užrakto indikatoriui užgęsus,
galite atidaryti dangtį.
4. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite
ir kelias sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką AutoOff.
Maždaug po 18 valandų
prietaisas automatiškai
išleidžia vandenį ir išgręžia
skalbinius (išskyrus
programą „Vilna“).
10.14 Parinktis AUTOMATINIS
IŠJUNGIMAS
Funkcija AUTOMATINIS IŠJUNGIMAS
automatiškai išjungia prietaisą, kad
sumažėtų energijos sąnaudos, kai:
11. PATARIMAI
• Nenaudojate prietaiso 5 minutes prieš
paspausdami .
Norėdami vėl įjungti prietaisą,
paspauskite mygtuką .
• Praėjus 5 minutėms nuo skalbimo
programos pabaigos
Norėdami vėl įjungti prietaisą,
paspauskite mygtuką .
Ekrane rodoma paskutinį kartą
nustatytos programos pabaiga.
Norėdami nustatyti naują skalbimo
ciklą, pasukite programų pasirinkimo
rankenėlę.
Jeigu nustatėte programą ar
parinktį, kuriai pasibaigus
vanduo paliekamas būgne,
funkcija AUTOMATINIS
IŠJUNGIMAS neišjungs
prietaiso, kad primintų jums
išleisti vandenį.
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
11.1 Skalbinių sudėjimas
• Suskirstykite skalbinius į: baltus,
spalvotus, sintetinius, gležnus ir
vilnonius.
• Vadovaukitės skalbimo nurodymais,
pateiktais skalbinių priežiūros
etiketėse.
• Neskalbkite kartu baltų ir spalvotų
gaminių.
• Kai kurie gaminiai pirmo skalbimo
metu gali šiek tiek išblukti. Pirmą kartą
rekomenduojame juos skalbti atskirai.
• Ištuštinkite kišenes ir skalbinius
išlankstykite.
• Daugiasluoksnius audinius, vilnonius
ir išmargintus gaminius išverskite.
• Išvalykite sunkiai įveikiamas dėmes.
• Sunkiai pašalinamoms dėmėms
išskalbti naudokite specialią skalbimo
priemonę.
• Būkite atsargūs, skalbdami
užuolaidas. Nuimkite kabliukus arba
sudėkite užuolaidas į skalbimo maišelį
arba pagalvės užvalkalą.
• Neskalbkite šiame prietaise skalbinių
be apsiuvų arba su prakirpimais.
Naudokite skalbimo maišelį mažiems
ir (arba) gležniems daiktams (pvz.,
vielutėmis sutvirtintoms liemenėlėms,
diržams, pėdkelnėms ir pan.) skalbti.
• Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo
metu gali kilti balanso problemų. Jeigu
taip atsitiktų, rankomis išskirstykite
skalbinius būgne ir iš naujo paleiskite
gręžimo etapą.
11.2 Sunkiai įveikiamos dėmės
Kai kurių dėmių vien vandeniu ir
skalbimo priemone pašalinti nepavyksta.
Tokias dėmes rekomenduojame pašalinti
prieš sudedant skalbinius į prietaisą.
Galima naudoti specialius dėmių
valiklius. Naudokite specialų, dėmės ir
audinio rūšiai tinkamą dėmių valiklį.
Page 69
11.3 Skalbikliai ir skalbimo
priedai
• Naudokite tik specialiai skalbyklėms
skirtus skalbiklius ir priedus:
– skalbiamuosius miltelius, skirtus
visų tipų audiniams;
– skalbiamuosius miltelius, skirtus
gležniems audiniams (iki 40 °C) ir
vilnai;
– skystus skalbiklius, skirtus skalbti
ne itin karštame vandenyje (60
°C) visų tipų audiniams arba tik
vilnai.
• Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių.
• Tausodami gamtą, naudokite tik tiek
ploviklio, kiek reikia.
• Visuomet vadovaukitės nurodymais,
pateiktais ant šių priemonių pakuočių.
• Naudokite tinkamas priemonės,
atsižvelgdami į audinių rūšį ir spalvą,
programos temperatūrą ir nešvarumo
lygį.
• Jeigu prietaise nėra ploviklio dalytuvo
su sklendės įtaisu, skystą skalbiklį
pilkite į skalbiklio dozavimo rutulį
(pristato skalbiklio gamintojas).
11.4 Ekologiniai patarimai
• Nesmarkiai suteptus skalbinius
skalbkite pasirinkę programą be
pradinio skalbimo fukcijos.
LIETUVIŲ69
• Paleiskite plovimo programą tik
tuomet, kai surinksite maksimalų kiekį
skalbinių.
• Nustatę skalbimo vėsiame vandenyje
programą, jeigu būtina, naudokite
dėmių valiklį.
• Patikrinkite savo namų vandens
tiekimo sistemos vandens kietumą,
kad atitinkamai naudotumėte reikiamą
skalbimo priemonių kiekį
11.5 Vandens kietumas
Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio
arba vidutinio kietumo, rekomenduojame
naudoti skalbyklėms skirtą vandens
minkštiklį. Vietovėse, kur vanduo yra
minkštas, vandens minkštiklio naudoti
nebūtina.
Norėdami sužinoti savo vietovės
vandens kietumą, susisiekite su vietos
vandentiekio tarnyba.
Naudokite tinkamą vandens minkštiklio
kiekį. Visuomet vadovaukitės
nurodymais, pateiktais ant šios
priemonės pakuotės.
12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
12.1 Valymas iš išorės
Prietaisą valykite tik muilu ir šiltu
vandeniu. Kruopščiai nusausinkite visus
paviršius.
PERSPĖJIMAS!
Valymui nenaudokite
alkoholio, tirpiklių arba
cheminių priemonių.
12.2 Kalkių nuosėdų šalinimas
Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio
arba vidutinio kietumo, rekomenduojame
naudoti skalbyklėms skirtą kalkių
šalinimo priemonę.
Reguliariai tikrinkite būgną, kad
nesusidarytų kalkių nuosėdų ir rūdžių.
Rūdims valyti naudokite tik specialias,
skalbyklėms skirtas priemones. Kalkių
nuosėdų šalinimas atliekamas nededant į
būgną skalbinių.
Visuomet vadovaukitės
nurodymais, pateiktais ant
šios priemonės pakuotės.
12.3 Techninis skalbyklės
plovimas
Naudojant žemos temperatūros
programas, būgne gali likti šiek tiek
Page 70
www.electrolux.com70
skalbiklio. Reguliariai atlikite techninį
plovimą. Norėdami tai padaryti:
• Išimkite skalbinius iš būgno.
12.4 Ploviklio dalytuvo valymas
1.2.
3.
• Paleiskite programą medvilnei skalbti,
parinkę aukščiausią temperatūrą ir
pripylę nedaug skalbiklio.
12.5 Vandens išleidimo filtro valymas
Nevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yra
karštas.
1.2.
Page 71
3.4.
1
2
3
5.
12.6 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas
LIETUVIŲ71
1.
2.
Page 72
90˚
www.electrolux.com72
3.4.
12.7 Avarinis vandens
išleidimas
Įvykus veikimo sutrikimui, prietaisas
negali išleisti vandens.
Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje
„Vandens išleidimo filtro
valymas“ aprašytus (1) – (5) veiksmus.
Jeigu reikia, išvalykite siurblį.
12.8 Apsauga nuo užšalimo
Jeigu prietaisas įrengtas tokioje vietoje,
kur temperatūra gali nukristi žemiau 0°
C, išleiskite vandens įleidimo žarnoje ir
vandens išleidimo siurblyje likusį
vandenį.
1. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
elektros lizdo.
13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
13.1 Įžanga
Prietaisas neįsijungia arba nesustoja
skalbimo programos metu.
Iš pradžių pabandykite problemos
sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu
nepavyktų, kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
Esant tam tikroms problemoms,
girdimi garso signalai ir ekrane
rodomi įspėjamieji kodai:
2. Užsukite vandens čiaupą.
3. Įdėkite abu vandens įleidimo žarnos
galus į indą ir palaukite, kol vanduo
ištekės iš žarnos.
4. Išvalykite vandens išleidimo siurblį.
Žr. skyrių, kaip išleisti vandenį
avariniu būdu.
5. Kai vandens išleidimo siurblys
tuščias, vėl prijunkite vandens
įleidimo žarną.
ĮSPĖJIMAS!
Jeigu vėl norėsite naudoti
prietaisą, įsitikinkite, kad
aplinkos temperatūra būtų
aukštesnė nei 0 °C.
Gamintojas neatsako už
žalą, padarytą dėl žemos
temperatūros.
• – į prietaisą tinkamai nepatenka
vanduo.
• – iš prietaiso neišleidžiamas
vanduo.
• – prietaiso dangtis arba būgno
durelės atidaryti arba netinkamai
uždaryti. Patikrinkite ir tą, ir tą!
•
• – veikia apsaugos nuo vandens
– nestabilus elektros tiekimas.
Palaukite, kol elektros tiekimas
stabilizuosis.
nuotėkio įtaisas. Atjunkite prietaisą ir
užsukite vandens čiaupą. Kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Page 73
LIETUVIŲ73
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami patikros
darbus, išjunkite prietaisą.
13.2 Galimi gedimai
ProblemaGalimas sprendimas
Programa nepasileid‐
žia.
Patikrinkite, ar prietaiso dangtis ir būgno durelės tinkamai
Patikrinkite, ar neperdegė elektros skydinėje esantis saugi‐
Patikrinkite, ar paspaudėte paleidimo / pristabdymo mygtu‐
Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šią
Išjunkite apsaugos nuo vaikų užrakto funkciją, jeigu ji įjung‐
Į prietaisą tinkamai ne‐
patenka vanduo.
Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis.
Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
Prietaisas nepripildo‐
mas vandens ir jis tuoj
pat išleidžiamas.
Iš prietaiso neišleidžia‐
mas vanduo.
Patikrinkite, ar nesusimazgius ir nesulenkta vandens išleidi‐
Patikrinkite, ar vandens išleidimo filtras neužsikimšęs. Jei
Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens išleidimo žarna.
Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tin‐
klo lizdą.
uždaryti.
klis.
ką.
nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko at‐
skaita.
ta.
Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vanden‐
tiekio įmonę.
Patikrinkite, ar neužsikimšę įleidimo žarnos ir sklendės fil‐
trai. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenkta.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens įleidimo žarna.
Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna yra tinkamoje pa‐
dėtyje. Galbūt per žemai įrengta žarna.
Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis.
mo žarna.
reikia, išvalykite filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Page 74
www.electrolux.com74
ProblemaGalimas sprendimas
Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote pa‐
sirinkę programą be vandens išleidimo fazės.
Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote nus‐
tatę parinktį, kurios pabaigoje vanduo paliekamas būgne.
Neveikia gręžimo fazė
Pasirinkite gręžimo programą.
arba skalbimo ciklas
trunka ilgiau nei įpras‐
tai.
Patikrinkite, ar vandens išleidimo filtras neužsikimšęs. Jei
reikia, išvalykite filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleis‐
kite gręžimo fazę. Šią problemą gali sukelti disbalanso
problemos.
Ant grindų yra vandens. Patikrinkite, ar vandens žarnų jungtys yra tinkamai užverž‐
tos, jog vanduo negalėtų pratekėti.
Patikrinkite, ar nepažeista vandens išleidimo žarna.
Būtinai naudokite tinkamas skalbimo priemones bei tinka‐
mą jų kiekį.
Nepavyksta atidaryti
Įsitikinkite, ar skalbimo programa yra baigta.
prietaiso dangčio.
Jeigu būgne yra vandens, nustatykite vandens išleidimo ar‐
ba gręžimo programą.
Prietaisas kelia neįpras‐
tą triukšmą.
Patikrinkite, ar prietaisas pastatytas lygiai. Žr. skyrių „Įre‐
ngimas“.
Būtinai pašalinkite pakavimo medžiagas ir (arba) gabeni‐
mui skirtus varžtus. Žr. skyrių „Įrengimas“.
Pridėkite į būgną daugiau skalbinių. Galbūt pridėjote per
mažai skalbinių.
Ciklas trunka trumpiau
už rodomą laiką.
Ciklas trunka ilgiau už
rodomą laiką.
Nepatenkinami skalbi‐
mo rezultatai.
Prietaisas apskaičiuoja naują laiką pagal skalbinių kiekį. Žr.
skyrių „Sąnaudos“.
Nesubalansuotas skalbinių kiekis pailgina laiko trukmę. Tai
įprastas prietaiso veikimas.
Naudokite daugiau skalbimo priemonės arba kitą skalbimo
priemonę.
Prieš skalbdami skalbinius specialiomis dėmių valymo prie‐
monėmis pašalinkite sunkiai įveikiamas dėmes.
Įsitikinkite, ar nustatėte tinkamą temperatūrą.
Sumažinkite skalbinių kiekį.
Page 75
ProblemaGalimas sprendimas
Negalite nustatyti par‐
Patikrinkite, ar spaudžiate tik norimą (-us) mygtuką (-us).
inkties.
Patikrinę įjunkite prietaisą. Programa tęsiama nuo pertraukimo momento.
Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Jeigu ekrane rodomi kiti įspėjamieji kodai. Išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą. Jeigu problema
kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
14. TECHNINIAI DUOMENYS
LIETUVIŲ75
MatmuoPlotis / aukštis / gylis /
bendras gylis
Elektros prijungimasĮtampa
Bendroji galia
Saugiklis
Dažnis
Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pateki‐
mo lygį užtikrina apsauginis dangtis, išskyrus at‐
vejus, kai žemos įtampos įranga yra neapsaugo‐
ta nuo drėgmės
Tiekiamo vandens slė‐
gis
Vandens įvadas
Didžiausias skalbinių
Minimalus
Maksimalus
1)
Medvilnė6 kg
kiekis
Energijos vartojimo efektyvumo klasėA+++
Gręžimo greitisMaksimalus1300 aps./min.
1)
Prijunkite vandens įleidimo žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.
15. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 baro (0,05 MPa)
8 barai (0,8 MPa)
Šaltas vanduo
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
*
Page 76
www.electrolux.com/shop
192967750-A-252015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.