Tlačítka „Nahoru/Dolů“ umožňují přístup k
následujícím nabídkám:
•
Předpírka
•
Extra máchání
•
Snadné žehlení
•
Návod k praní
: Návod k teplotám ,
Návod k rychlosti odstřeďování
vod k funkcím
, Návod ke skvrnám
a Návod k režimu Demo , Zpět
, Ná-
electrolux 3
•
Nastavení
Čas
stavení
•
Čas dokončení
PŘIHRÁDKA DÁVKOVAČE
: Jazyk , Hlasitost ,
, Jas , Kontrast , Vrátit na-
, Zpět
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body.
Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne-
pokoušejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího
programu byly z prádla odstraněny všechny mince, zavírací špendlíky, brože,
šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle,
mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky
atd.) vložte společně do malého plátěné-
ho vaku nebo do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpoj-
te spotřebič od elektrické sítě.
•Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani
nezaobroubené nebo natržené oděvy.
INSTALACE
•Spotřebi
vybalení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není vnější povrch pračky jakkoli
poškozen. Veškerá poškození během
přepravy nahlaste maloobchodnímu prodejci.
č vybalte nebo požádejte o jeho
•
Dětská bezpečnostní pojistka
•
Uložit oblíbené
•Zpět
•Před instalací spotřebiče odstraňte vše-
chny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být prove-
deno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická insta-
lace úpravu umožňující připojení spotřebi-če, využijte služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla
po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze po-
kryté kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné na
základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou
síťovou zástrčkou, která odpovídá
předpisům.
•Před připojením tohoto spot
trické síti si pozorně přečtěte pokyny v
kapitole nazvané "Připojení k elektrické
síti".
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávné instalace.
OPATŘENÍ NA OCHRANU PŘED
MRAZEM
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte
přívodní hadici.
řebiče k elek-
4 electrolux
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí
hadice do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy
"Stop"
odpojte pračku od elektrické sí-
tě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a
zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil
pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,
aby byla instalována v místě, kde teplota
neklesne pod bod mrazu.
POUŽITÍ
•Tento spotřebič je určen k normálnímu
použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke
komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
VLASTNÍ NASTAVENÍ
PRVNÍ PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Je nutné zvolit jazyk.
Zvolte požadovaný jazyk stisknutím tlačítka
nebo , a poté volbu potvrďte tlačít-
kem „OK“.
•Před praním si prohlédněte pokyny na
štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kte-
rých byly skvrny odstraňovány benzínem,
alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestliže jste takové odstraňovače skvrn použili,
počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve
pak vložte oděvy do bubnu pračky
•Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
dětí) se sníženými fyzickými,
(včetně
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Zobrazí se výzva k potvrzení: stisknutím tlačítka „OK“ volbu potvrďte.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Poté musíte nastavit na spotřebiči čas stisknutím
nebo , a poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka „OK“.
JAZYK
Při prvním připojení k elektrické síti se objeví
angličtina. Pokud si přejete jazyk změnit,
postupujte takto.
Stiskněte
„Nastavení“
„OK“. Vyberte „Jazyk“
nebo a přejděte do nabídky
, poté stiskněte tlačítko
, a poté stiskněte
tlačítko „OK“: písmena zkratky jazyka blikají
(text se změní na požadovaný jazyk). Zvolte
jazyk stisknutím tlačítka
nebo , a poté
nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
Back
Language
Volume
ENG
electrolux 5
Chcete-li provést další změnu, objeví se
zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřin-
ách se opět zobrazí hlavní displej.
HLASITOST
Po skončení cyklu, v případě poruchy nebo
jako znělka při uvedení spotřebiče do chodu zazní zvukové signály.
K nastavení hlasitosti zvukových signálů
proveďte následující.
Stiskněte
„Nastavení“
„OK“. Zvolte „Hlasitost“
nebo a přejděte do nabídky
, poté stiskněte tlačítko
, a poté stiskně-
te tlačítko „OK“: stupeň hlasitosti bliká (od 0
pro vypnuto až do 9). Nastavte hlasitost
stisknutím
nebo , a poté nastavení
potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
Language
Volume
Time
5
Chcete-li provést další změnu, objeví se
zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřin-
ách se opět zobrazí hlavní displej.
ČAS
Stiskněte
„Nastavení“
„OK“. Zvolte „Čas“
nebo a přejděte do nabídky
, poté stiskněte tlačítko
, a poté stiskněte tla-
čítko „OK“: čas bliká (ve 24 hodinovém formátu). Nastavte čas stisknutím
nebo
, a poté nastavení potvrďte stisknutím tlačít-
ka „OK“.
Chcete-li provést další změnu, objeví se
zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřin-
ách se opět zobrazí hlavní displej.
JAS
Stiskněte
„Nastavení“
„OK“. Zvolte „Jas“
nebo a přejděte do nabídky
, poté stiskněte tlačítko
, a poté stiskněte tla-
čítko „OK“: stupeň jasu bliká (od 0 až do 9).
Nastavte jas stisknutím
nebo , a poté
nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
Time
Brightness
Contrast
5
Chcete-li provést další změnu, objeví se
zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřin-
ách se opět zobrazí hlavní displej.
KONTRAST
Stiskněte
„Nastavení“
„OK“. Zvolte „Kontrast“
nebo a přejděte do nabídky
, poté stiskněte tlačítko
, a poté stiskně-
te tlačítko „OK“: stupeň kontrastu bliká (od
0 do 9). Nastavte kontrast stisknutím
bo
, a poté nastavení potvrďte stisknu-
ne-
tím tlačítka „OK“.
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
Volume
Time
Brightness
11:1
Chcete-li provést další změnu, objeví se
zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřin-
ách se opět zobrazí hlavní displej.
6 electrolux
JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?
PRVNÍ POUŽITÍ
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodo-
vodní přípojky vyhovují pokynům k
instalaci.
•Z bubnu vyjměte polystyrénovou
vložku a všechny další předměty.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VKLÁDÁNÍ PRÁDLA
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C
bez jakéhokoli prádla, ale s pracím
prostředkem, aby se vyčistila nádrž
na vodu.
A
A
•Otevřete víko pračky
•Otevřete buben stisknutím zajišťovacího
1)
tlačítka A
: Obě křídla dvířek bubnu se
otevřou automaticky.
• Vložte prádlo, zavřete buben a víko prač-
ky.
Upozornění Před zavřením víka
pračky zkontrolujte, zda je buben řádně
zavřený:
• Když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
DÁVKOVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ
Doplňte příslušné množství pracího
prostředku do komory pro praní
a, po-
kud jste zvolili funkci „předpírka“, také do
komory pro předpírku
nalijte do komory označené
. Podle potřeby
aviváž.
VOLBA POŽADOVANÉHO PROGRAMU
Vhodný program pro daný druh prádla najdete v tabulce programů (viz část Tabulka
programů a nabídka Návod k praní).
Pootočte voličem programů na požadovaný
program. Zobrazí se logo značky a zazní
znělka.
Na několik vteřin se objeví popis programu
a tlačítko „Start/Pauza“ začne zeleně blikat.
COTTONS
For white or coloured cottons.
1:50
Hodnoty uvedené na displeji jsou pouze orientační.
Zobrazí se výchozí teplota, rychlost
odstředění a délka zvoleného programu.
1:50
60
1200
20:15
Upozornění Otočíte-li v průběhu cyklu
voličem programů na jiný program,
pračka nebude na tento nově zvolený
program reagovat.
1) Závisí na modelu.
electrolux 7
VOLBA TEPLOTY
60
Opakovaným stisknutím tlačítka „Teplota“
zvyšte nebo snižte teplotu, chcete-li prádlo
vyprat při jiné teplotě, než je teplota zvolená
pračkou (viz Tabulka programů s možnými
teplotami). Symbol
odpovídá praní za
studena.
VOLBA RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ
1200
Chcete-li prádlo odstředit při jiné rychlosti,
než je rychlost odstřeďování zvolená
spotřebičem, změňte ji stisknutím tlačítka
„odstřeďování“
funkci „Bez odstředění“
chání“
nebo „Noční cyklus“ 2).
. Také můžete zvolit
, „Zastavení má-
Maximální rychlosti odstřeďování jsou:
pro Bavlna úsporný: 1300 ot/min, pro Dámské prádlo, Vlna/Ruční praní: 1000 ot/min,
pro Syntetické, 14 min: 900 ot/min, pro
Jemné, Hedvábí, Přikrývka: 700 ot/min.
Pokud jste zvolili funkci „Zastavení máchá-
nebo „Noční cyklus“ , je na konci
ní“
programu nutné pro ukončení cyklu a vypuštění vody zvolit program „Odstředění“
nebo „Vypouštění“ .Bez odstředění
Voda se odčerpá bez odstředění.Zastavení máchání
Po volbě této funkce pračka neodčerpá vodu z posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo.
Noční cyklus
Pračka nevypustí po závěrečném odstředě-
ní vodu, aby se prádlo nezmačkalo. Protože
2) Závisí na modelu.
u tohoto programu neproběhne žádné
odstředění, je tento prací cyklus velmi tichý
a můžete ho zvolit pro praní v nočních hodinách. U programů Bavlna a Syntetika se při
máchání spotřebuje více vody.
ŘÍZENÍ ČASU
Time Manager
01:50
18:05
Pračka je z výroby nastavena na cyklus
„Normální“. Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit pomocí tlačítek funkce „Řízení ča-
. Je uveden i stupeň zašpinění prá-
su“
dla.
Stupeň za-
špinění
IntenzivníPro velmi zašpiněné
NormálníPro normálně zašpi-
DenníPro prádlo po jedno-
MírnéPro málo zašpiněné
1)
Krátký
Extra krátký
Osvěžení
Extra osvěže-
1)
ní
1) Pro použití s poloviční náplní.
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle
zvoleného druhu programu.
VOLBA FUNKCÍ
Různé funkce se volí po volbě programu a
před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ (viz
část Tabulka programů a nabídka Návod k
praní).
Stisknutím
funkci.
IkonaDruh tkaniny
prádlo
něné prádlo
denním nošení
prádlo
Pro velmi málo zašpi-
něné prádlo
1)
1)
Pro prádlo, které bylo použito nebo nošeno pouze krátce
Pouze pro osvěžení
prádla
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
nebo zvolte požadovanou
8 electrolux
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
Zobrazí se nápis „Zap“ nebo „Vyp“ podle
toho, zda je funkce zapnutá nebo ne. (Jestliže se zobrazí „Vyp“, symbol funkce je
přeškrtnutý.)
Stisknutím tlačítka „OK“ funkci zapnete či
vypnete. Pokud tlačítko „Ok“ nestisknete,
objeví se po několika vteřinách nápověda.
Chcete-li se vrátit k hlavnímu displeji, počkejte několik vteřin.
Zobrazí se symboly odpovídající zvoleným
funkcím.
FUNKCE „EXTRA MÁCHÁNÍ“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více
máchání. Tato možnost se doporučuje pro
osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s
měkkou vodou.
Dočasně: Tato volba platí pouze pro zvole-
ný program.
FUNKCE „PŘEDPÍRKA“
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Předpírka končí krátkým odstřeďováním u
programů pro bavlnu a syntetické tkaniny, u
programů pro jemné tkaniny se voda pouze
vypustí.
FUNKCE „SNADNÉ ŽEHLENÍ“
Jestliže zvolíte tuto funkci, prádlo se vypere
a odstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo. Žehlení prádla je pak jednodušší.
Jestliže tuto funkci zvolíte pro programy pro
bavlnu, rychlost odstředění se automaticky
sníží na 900 ot/min.
FUNKCE „ODLOŽENÝ START“
Settings
End Time
Child lock
19:18
Tato funkce umožňuje zvolit čas ukončení
cyklu pracího programu. Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 30 minut a pak po hodinách až o 23 hodin a 59
minut.
Stisknutím
nebo zvolte funkci „Čas
ukončení“. Stiskněte „OK“, chcete-li změnit
čas ukončení cyklu. Pokud tlačítko „OK“
nestisknete, objeví se po několika vteřinách
nápověda. Stisknutím
nebo nastavíte
času konce cyklu. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka „OK“. Na hlavním displeji se zobrazí nový čas konce cyklu. Hodina konce
cyklu je nastavena, pokud už neprovedete
další seřízení (funkce, řízení času apod.).
Konec cyklu můžete kdykoli změnit nebo
zrušit před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
stejným postupem jako v předešlém přípa-
dě.
Jestliže jste již tlačítko „Start/Pauza“ stiskli,
a přejete si konec cyklu změnit nebo zrušit,
postupujte následovně:
Pro zrušení odloženého startu a okamžité
spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/Pauza“, a poté nastavte konec cyklu jako v
předchozím případě. Stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“ cyklus spustíte.
Upozornění Víko pračky je během
odloženého startu zablokované.
Chcete-li pračku otevřít, musíte ji
nejprve uvést do stavu pauzy
stisknutím tlačítka „Start/Pauza“. Po
opětovném zavření víka stiskněte
tlačítko „Start/Pauza“.
DĚTSKÁ POJISTKA
Tato funkce umožňuje zablokovat
spotřebič, aby nemohlo dojít k náhodné
změně probíhajícího programu.
Stiskněte
„Dětská pojistka“
nebo , čímž zvolíte funkci
, a poté funkci zapněte
stisknutím tlačítka „OK“.
electrolux 9
Zablokování se zapne, jakmile stisknete tlačítko „Start/Pauza“ ke spuštění cyklu.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
Zvolená funkce se uloží do paměti.
Funkci dětské pojistky vypnete stisknutím
a po dobu alespoň pěti sekund.
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
Zvolený cyklus spustíte stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“ a příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně.
1:56
Washing
20:33
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný, to je normální jev.
Probíhající fáze se ukáže na displeji (střídavě
s názvem programu), jakož i zbývající čas a
hodina konce cyklu.
Jestliže jste změnili čas konce cyklu, zobrazí se zpráva „Odložený start“ a odpočítávání
odloženého startu.
PŘERUŠENÍ PROBÍHAJÍCÍHO
PROGRAMU
Během prvních deseti minut cyklu se objevuje zpráva „Dvířka lze otevřít“.
Stiskněte tlačítko „Start/Pauza“: příslušná
kontrolka během pauzy bliká zeleně a zobrazuje se zpráva „Pauza“.
1:56
Paused
20:33
Otevření víka je signalizováno dvojím „klapnutím“ blokovacího zařízení. Chcete-li, aby
program pokračoval, znovu stiskněte tlačít-
ko „Start/Pauza“.
ZMĚNA PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU
Před provedením změny probíhajícího programu je nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka „Start/Pauza“. Jestliže požadovaná změna není možná, je nutné zrušit
právě probíhající program (viz níže).
ZRUŠENÍ PROGRAMU
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem programů do polohy „Stop“
. Když
pračku opět spustíte, zobrazená zpráva
udává postup, který musíte provést ke zrušení nebo pokračování programu.
1:56
Delay Start
21:33
Pokud během cyklu stisknete tlačítko „Teplota“
, „Odstředění“ , , nebo
„OK“, na displeji se na pár sekund zobrazí
podrobnosti týkající se právě probíhajícího
programu.
Press to resume program. Press
OK to cancel.
KONEC PROGRAMU
Pračka se automaticky zastaví; tlačítko
„Start/Pauza“ zhasne a na displeji se zobrazí hlášení „Dokončeno“. Zazní zvukový signál.
10 electrolux
00:00
Finished
21:33
Otevření víka je signalizováno dvojím „klapnutím“ blokovacího zařízení. Objeví se sym-
.
bol
00:00
Finished
21:33
Pootočte programovým voličem do polohy
„Stop“
, Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
zavřete kohoutek přívodu vody.
Upozornění Doporučujeme po
skončení praní ponechat víko a buben
pračky otevřené, aby se vana bubnu
vyvětrala.
Klidový stav : po skončení programu se za
několik minut aktivuje systém úspory energie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka úsporný energetický režim
zrušíte.
OBLÍBENÉ PROGRAMY
Můžete si uložit 2 oblíbené programy.
Spouštějí se pomocí voliče programů.
Uložení programu:
Zvolte program a požadované parametry
(mimo odložení konce cyklu). Stisknutím
nebo vyberte funkci „Uložit oblíbené“ a
poté stisknutím „OK“ nastavení uložte.
Jestliže nestiskněte „OK“, objeví se po ně-
kolika vteřinách nápověda. Zobrazí se potvrzovací zpráva a po ní opět hlavní displej.
Child lock
Saved
Back
OK
Jestliže je paměť plná, zpráva vás požádá o
vymazání jednoho oblíbeného programu,
abyste mohli uložit další.
K vymazání jednoho oblíbeného programu
otočte voličem do požadované polohy.
Stisknutím
nebo vyberte funkci „Odstranit oblíbené“, a poté stisknutím „OK“
oblíbený program vymažte.
Child lock
Remove Favourite
Back
OK
Vymazání potvrďte dalším stisknutím tlačít-
ka „OK“.
Child lock
Removed
Back
OK
Child lock
Save Favourite
Back
OK
TABULKA PROGRAMŮ
Program / Druh prádlaNáplňMožné funkce
Bavlna (studená – 90°): bílá nebo ba-
revná, např. normálně znečištěné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
Syntetické (studená – 60°): tkaniny ze
syntetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlicí košile, blůzy.
Jemné (studená – 40°): pro všechny
jemné tkaniny, např. záclony.
Vlna/Ruční praní (studená - 40°): vlna
vhodná k praní v pračce s označením „čistá
střižní vlna vhodná k praní v pračce, nesráží
se“.
Dámské spodní prádlo (studená – 40
°C): pro velmi jemné prádlo, např. dámské
spodní prádlo.
Hedvábí (studená – 30°): látky, které lze
prát v pračce při 30 °C.
Máchání: s tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
Vypouštění: po „Zastavení máchání“ s
vodou v bubnu (nebo po „Nočním cyklu
plus“) provede cyklus vypouštění.
Odstředění: odstřeďovací cyklus od 400
do 1300 ot/min po Zastavení máchání (nebo
po Nočním cyklu plus).
Úsporný1) (40° – 90°): bílé nebo ba-
revné, např. normálně znečištěné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
14 min (30°): ideální pro prádlo, které
potřebuje jen osvěžit.
Přikrývka (30° - 40°): pro praní dek a
prošívaných přikrývek.
1) Referenční program pro testy podle normy EN60456.
electrolux 11
6,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Extra máchání, Snadné žehlení, Odložený start, Řízení času
2,5 kgZastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Extra máchání, Snadné žehlení, Odložený start, Řízení času
2,5 kgZastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start, Řízení času
1,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus, Od-
ložený start
1,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus, Od-
ložený start
1,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus, Od-
ložený start
6,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus,
Extra máchání, Snadné žehlení, Odložený start
6,0 kg
6,0 kgOdložený start
6,0 kgZastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Extra máchání, Snadné žehlení, Odložený start
1,0 kgZastavení máchání, Odložený start
3,0 kgOdložený start
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z
PRAČKY
Pro odstranění vodního kamene z pračky
používejte vhodný nekorozívní prostředek
určený pro pračky. Dodržujte doporučené
dávkování a intervaly odstraňování vodního
kamene, uvedené na štítku výrobku.
VNĚJŠÍ POVRCH
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s čisticím prostředkem. Nikdy nepouží-
12 electrolux
vejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné
prostředky.
PŘIHRÁDKA DÁVKOVAČE
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
1
2
3
4
VYPOUŠTĚCÍ FILTR
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v
dolní části pračky:
1
2
3
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud
však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve
ProblémyPříčiny
Pračka se nespouští nebo se neplní vodou:
Pračka se napouští vodou, ale hned ji vypouští:
Pračka nemáchá nebo
nevypouští:
•pračka není správně zapojená do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
• došlo k výpadku proudu,
•byla přerušena dodávka vody,
• vodovodní kohoutek je zavřený,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•
na přívodní hadici
• vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část „Instala-
ce“).
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: prádlo je v bubnu
rozloženo nerovnoměrně,
• byl zvolen program „Vypouštění“ nebo funkce „Noční klid plus“ či „Za-
stavení máchání“ s vodou v bubnu,
• nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
1)
se objevila červená značka.
6
5
7
4
FILTRY PŘÍVODU VODY
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
se řiďte níže uvedenými radami, a teprve
pak zavolejte servis.
electrolux 13
ProblémyPříčiny
Okolo pračky je voda:•přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
• vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo,
•přívodní hadice netěsní.
Výsledky praní jsou neuspokojivé:
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• v bubnu je příliš mnoho prádla,
• zvolený prací cyklus je nevhodný,
• málo pracího prostředku.
Spotřebič vibruje, je
hlučný:
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „In-
stalace“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
• prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
•příliš malé množství prádla.
Prací cyklus je příliš
dlouhý:
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
• zareagoval detektor přehřívání motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
• zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další
fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
Pračka se během pracího cyklu zastavuje:
• poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
• zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
Víko nejde na konci cyklu otevřít:
Na displeji se zobrazí
•
kontrolka „okamžité otevření“
• teplota v bubnu je příliš vysoká,
•
víko se odblokuje 1 až 2 minuty po skončení cyklu
• víko není správně zavřené.
1)
nesvítí,
1)
.
hlášení „Zkontrolujte,
zda jsou dvířka správně
zavřená, a stiskněte
START.“
„Start/Pauza“ bliká čer-
veně.
Zobrazí se kód EF1 ne-
bo se na displeji zobrazí
hlášení „Nelze vypustit
vodu. Zkontrolujte prosím, zda je filtr čistý, a
stiskněte START.“
tlačítko Start/Pauza bliká
červeně
Na displeji se zobrazí
hlášení „Nelze napustit
vodu. Zkontrolujte prosím, zda je kohoutek
otevřený, a stiskněte
START.“
Start/Pauza bliká červe-
ně
2)
a tlačítko
3)
:
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
• vypouštěcí čerpadlo je zablokované,
• sifon je zanesený.
2)
a
3)
:
• vodovodní kohoutek je zavřený,
•byla přerušena dodávka vody,
•
na přívodní hadici
2)
a tlačítko
3)
:
1)
se objevila červená značka.
14 electrolux
ProblémyPříčiny
Při naplnění přihrádky
dávkovače steče aviváž
rovnou do bubnu:
1) Závisí na modelu.
2) U některých modelů může zaznít zvukový signál
3) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
•překročili jste značku MAX.
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY
Používejte pouze prací prostředky a přídav-
né látky určené k použití v pračkách. Nedoporučujeme míchání různých druhů pracích
prostředků. Může to narušit prádlo. Pro
prací prášky nejsou žádná omezení. Tekuté
prací prostředky se nesmí používat, byla-li
zvolena předpírka. U cyklů bez předpírky
musí být přidávány pomocí dávkovací koule. Prací prostředky v tabletách nebo v dávkách musí být vloženy do oddílu pro prací
prostředek v přihrádce dávkovače vaší
pračky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRYVýška
SÍŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
CELKOVÝ PŘÍKON
TLAK VODYMinimální
Vodovodní přípojkaTyp 20/27
Šířka
Hloubka
230 V / 50 Hz
Maximální
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALACE
Před prvním použitím odstraňte všechny
ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je
pro případ potřeby při příští přepravě.
Přeprava nezajištěného spotřebiče může
poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a
poruchy funkce. Spotřebič může být také
poškozen nárazem.
VYBALENÍ
1
2
ROZVÁZÁNÍ
AB
1
A
C
D
2
B
1
2
90
O
electrolux 15
1
2
D
C
1
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v
rovině se sousedícím nábytkem, postupujte
podle obrázku D.
PŘÍVOD VODY
Přívodní hadici instalujte zezadu pračky
podle níže uvedeného postupu. Starou hadici znovu nepoužívejte. Přívodní hadici nelze prodlužovat Jestliže je příliš krátká, obraťte se na poprodejní servis
O
O
90
90
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům vody.
vypouštěcí hadice musí být umožněn
přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno nebezpečí nasávání kapaliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahována a prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se na servis.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Tato pračka smí být připojena pouze k jednofázovému napětí 230 V. Zkontrolujte dimenzování pojistky: 13 A pro 230 V. Tento
spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontrolujte, zda je zásuvka uzemněna a zda je
uzemnění provedeno podle platných
předpisů.
UMÍSTĚNÍ
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve
větraném místě. Dbejte na to, aby se pračka nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné
vyvážení pračky vodováhou omezuje vibrace a hluk a zabraňuje posunům pračky při
praní.
VYPOUŠTĚNÍ
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve
tvaru U. Tuto sestavu umístěte v místě
připojení na vypouštěcí potrubí (nebo
min
70 cm
max
100 cm
do výlevky) ve výšce
mezi 70 a 100 cm.
Zajistěte bezpečné
připevnění. Na konci
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
16 electrolux
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do
sběrného dvora (bližší informace zjistíte
na místním úřadě), aby mohly být shromážděny a recyklovány. Při likvidaci
spotřebiče odstraňte všechny části,
které by mohly být nebezpečné pro
ostatní: odřízněte napájecí šňůru na
dolní části spotřebiče.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dodržujte následující doporučení,
ušetříte tak vodu i energii a přispějete k
ochraně životního prostředí:
• pokud je to možné, využívejte plnou
kapacitu pračky a vyhýbejte se čá-
stečnému naplnění.
•Programy s předpírkou a namáčením
používejte pouze pro silně zašpiněné
prádlo.
• Používejte takové množství pracího
prostředku, které odpovídá tvrdosti
vody, velikosti náplně prádla a stupni
jeho znečištění.
CESKÁ REPUBLIKA - ZÁRUKA/ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA
Záruka za domácí spotřebiče je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také
jen „Kupující“) a jen na výrobky běžně používané v domácnosti. Prodejce poskytuje
Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od převzetí prodaného výrobku Kupujícím (nejde-li o případ
podle § 621, druhá věta, Obč. zák.).
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, řádné a včasné odstranění vady,
popřípadě – není-li to vzhledem k povaze
(tzn. příčině i projevu) vady neúměrné – právo na výměnu vadné součásti výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující
oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny
výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo na
odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit
jen při splnění všech zákonných předpokla-
dů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnění každého záručního práva
přitom je, že: (a) výrobek byl instalován a
uveden do provozu i vždy provozován v
souladu s návodem k obsluze a (b) Kupující
prokáže existenci Záruky i oprávněnost a
důvodnost uplatněného záručního práva.
Podmínkou pro uplatnění práva z prodejcem poskytnuté smluvní záruky je také, že:
(A) veškeré záruční nebo jiné opravy či
úpravy výrobku byly vždy provedeny Autorizovaným servisním střediskem anebo
příslušným prodejcem a (B) Kupující při reklamaci výrobku předloží platný nákupní doklad i – byl-li k výrobku v souladu s pokyny
společnosti ELECTROLUX, s.r.o., vydán –
platný Záruční list.
Právo na odstranění vady výrobku může
kupující uplatnit v nejbližším Autorizovaném
servisním středisku nebo u prodejce, u ně-
hož výrobek koupil.
Zákazník musí vždy umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto Autorizovaného servisního střediska, resp. uvedeného
prodejce.
Veškerá ostatní záruční práva musí Kupující
uplatňovat pouze u prodejce, u něhož výrobek koupil.
Každé záruční právo je nutno uplatnit v
příslušném Autorizovaném servisním středisku, resp. u prodejce bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko, resp. prodejce posoudí oprávněnost a důvodnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu jejího řešení. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku, resp. prodejci veškerou
součinnost potřebnou k prokázání existence Záruky, oprávněnosti a důvodnosti
uplatněného práva z odpovědnosti za vady,
k ověření existence reklamované vady i k
záruční opravě výrobku.
Běh záruční doby se – při splnění podmínky
uvedené v předchozí větě – staví po dobu
od řádného a včasného uplatnění práva na
odstranění vady do provedení záruční opra-
electrolux 17
vy Autorizovaným servisním střediskem,
resp. prodejcem, nejdéle však do doby, kdy
kupující po skončení záruční opravy byl povinen výrobek převzít.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko, resp. prodejce povinen vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování
práv Kupujícího, proto je ve vlastním zájmu
Kupujícího, aby obsah Opravního listu před
jeho podpisem zkontroloval a kopii Opravního listu si pečlivě uschoval.
Jestliže reklamovaná vada nebude zjištěna
nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou prodejce odpovídá, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku, resp.
prodejci shora uvedenou potřebnou součin-
nost, je Kupující povinen nahradit Autorizovanému servisnímu středisku i prodejci ve-
škeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka se nevztahuje na: (a) opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti,
použitím nevhodných náplní či nevhodnými
provozními podmínkami aj.), (b) případný
nedostatek jakosti anebo užitné vlastnosti,
který není vadou výrobku, (c) výrobek použitý nad rámec běžného používání v domácnosti (např. k podnikatelským, soutě-
žním nebo jiným obdobným účelům aj.).
Poskytnutím Záruky vyplývající ze Záručního
listu nejsou dotčena práva Kupujícího, která
se váží ke koupi výrobku.
Tato Záruka se týká pouze výrobků, které
byly prodejci dodány společ
ností ELEC-
TROLUX, s.r.o., a platí pouze na území Če-
ské republiky.
Prodejce je povinen předat Kupujícímu při
prodeji výrobku a na požádání Kupujícího
mu i kdykoliv poté poskytnout aktuální seznam Autorizovaných servisních středisek v
České republice, včetně jejich telefonních
čísel.
Jakékoliv bližší informace o Záruce a o Autorizovaných servisních střediscích poskytnou: (a) prodejce, (b) Oddělení péče o zákazníky společnosti ELECTROLUX, s.r.o., a to
buď na telefonním čísle: 261 302 261, nebo
na e-mailové adrese: info@electrolux.cz a
(c) bezplatná telefonní INFOLINKA: 800 302
111, popř. je lze nalézt na www.electrolux.cz.
Upozornění pro Kupující: Společnost ELEC-
TROLUX, s.r.o., v zájmu co nejlepšího
uspokojování Vašich potřeb průběžně kontroluje práci Autorizovaných servisních
středisek i prodejců. Proto Vás prosíme,
abyste našim pracovníkům při této jejich
kontrolní činnosti vycházeli podle svých možností vstříc, a to zejména poskytnutím požadovaných informací o záručních opravách
nebo předložením kopií Opravních listů.
ELECTROLUX, s.r.o.
Evropská Záruka: Na tento spotřebič se
vztahuje záruka společnosti Electrolux ve
všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v
záruce spotřebiče nebo jinak zákonem.
Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné
doložit předložením platného dokladu o
koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
• Záruka na spotřebič je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílů,
jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro
tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu
původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke ko-
čním účelům.
mer
•Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v no-
vé zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na
žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
18 electrolux
A KEZELŐPANEL
A kezelőpanel
1
Fedél gombja
1
2
3
4
2
Szűrőfedél
3
Szabályozható szintezőlábak
4
12345678
Programválasztó gomb
1
Kijelző és üzenetablak
2
„Hőmérséklet” nyomógomb
3
„Centrifugálás” nyomógomb
4
„Fel/le” nyomógombok
5
„Ok” nyomógomb
6
„Indítás/Szünet” nyomógomb
7
„Time Manager” nyomógomb
8
A „Fel/le” gombok a következő menük elérését teszik lehetővé :
•
Előmosás
•
Extra öblítés
•
Vasaláskönnyítő
•
Mosási útmutató
tató
, Centr. sebesség útmutató ,
Opciók útmutató
: Hőmérséklet útmu-
, Foltok útmutató
, Demo útmutató , Vissza
electrolux 19
•
Beállítások
Idő
lítások visszaállítása
•
Befejezés
ADAGOLÓDOBOZ
: Nyelv , Hangerő ,
, Fényerő , Kontraszt , Beál-
, Vissza
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és
használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást
tartsa a készülék közelében.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
• Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg
módosítani a készüléket. Ez veszélyes lehet az Ön számára.
• A mosási program elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy minden pénzérmét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. eltávolított. Ha benne hagyja a mosnivalóban, azok súlyosan károsíthatják a készüléket.
• Az ajánlott mosószermennyiséget használja.
• A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek
stb.) tegye egy kis vászonzsákba vagy
párnahuzatba.
• Használat után válassza le a készüléket a
hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
• Ne mosson a készülékben olyan ruhadarabokat, amelyek bordázatot, befejezetlen vagy szakadt anyagot tartalmaznak.
ÜZEMBE HELYEZÉS
• A leszállítás után azonnal csomagolja ki a
készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy
csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék külseje bármilyen
•
Gyerekzár
•
Kedvencek mentése
•Vissza
módon. Minden szállítási sérülésről tájékoztassa a kereskedőt.
• A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el minden szállítási rögzítőcsavart
és csomagolóanyagot.
• A készülék vízvezetékre való csatlakoztatásához szükséges munkákat kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező vízvezeték-szerelő végezheti el.
• Ha készülék csatlakoztatásához a háztartás elektromos rendszerét alkalmassá kell
tenni, ezt a munkát szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
után a hálózati tápkábel ne szoruljon be a
készülék alá.
• Ha a gépet padlószőnyegen helyezi
üzembe, győződjön meg róla, hogy a
szőnyeg nem zárja el a készülék alapzatán található szellőzőnyílások egyikét
sem.
• A készüléket az elő
földelt hálózati csatlakozódugasszal kell
felszerelni.
•Mielőtt a készüléket az elektromos háló-
zatra csatlakoztatja, figyelmesen olvassa
el az "Elektromos csatlakoztatás" c. fejezetben található utasításokat.
• A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre
felhatalmazott szervizmérnökök végezhetik el.
• A gyártó nem vállal semmilyen felelőssé-
get a helytelen üzembe helyezésből fakadó esetleges károkért.
írásoknak megfelelő,
20 electrolux
FAGYÁS ELLENI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek
van kitéve, a következő óvintézkedéseket
meg kell tenni:
• Zárja el a csapot, és válassza le a befolyócsövet.
• Helyezze a befolyócső és a kifolyócső végét a padlózatra elhelyezett edénybe.
• Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja futni a ciklus végéig.
• Válassza le a készüléket az áramforrásról
a programkapcsolót "Stop"
állásba
forgatva.
• Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
• Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, ami a készülék
károsodásához vezetne.
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket,
gondoskodjon arról, hogy olyan területen
helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem
esik fagypont alá.
HASZNÁLAT
• A készüléket normál háztartási használatra tervezték. Ne használja a készüléket
SZEMÉLYRE SZABÁS
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ
CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS
TÁPHÁLÓZATHOZ
Ki kell választania a nyelvet.
vagy gomb megnyomásával válas-
A
sza ki a kívánt nyelvet, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az „Ok” gombot.
kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve
semmilyen más célra.
• Mosás előtt nézze meg minden ruhada-
rabon a kezelési címke utasításait.
• Ne tegyen olyan darabokat a mosógépbe, amelyen benzin, alkohol vagy triklóretilén stb. használatával folteltávolítást végeztek. Ilyen folteltávolítók használata
esetén várjon, amíg a termék elpárolog,
mielőtt ezeket a ruhadarabokat a dobba
tenné.
• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket,
törölközõket stb. hajtogassa szét.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Megjelenik a megerősítés kérése: nyomja
meg az „Ok” gombot a választás megerősí-
téshez.
Ezt követően be kell állítania a készüléken
az időt a
vagy gomb megnyomásával, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az
„Ok” gombot.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
NYELV
Amikor első alkalommal csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz, a menü
electrolux 21
angol nyelven jelenik meg. Ha meg kívánja
változtatni a nyelvet, a következőképpen
járjon el.
Nyomja meg
„Beállítások” menübe jusson
vagy gombot, hogy a
, majd
nyomja meg az „Ok” gombot. Válassza ki a
„Nyelv”-et
, majd nyomja meg az „Ok”
gombot : a nyelvet képviselő betűk villognak (a szöveg a megfelelő nyelvre vált). Válassza ki a nyelvet a
vagy gomb megnyomásával, majd a jóváhagyáshoz nyomja
meg az „Ok” gombot.
Back
Language
Volume
ENG
A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik
meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-
menü néhány másodperc elteltével visszatér.
HANGERŐ
A ciklusok végén, rendellenességek jelentkezésekor és az indítási csengetés lejátszásakor hangjelzések hallhatók.
A hangjelzések hangerejének beállításához,
tegye a következőket.
Nyomja meg
„Beállítások” menübe jusson
vagy gombot, hogy a
, majd
nyomja meg az „Ok” gombot. Válassza ki a
„Hangerő”-t
, majd nyomja meg az „Ok”
gombot : a hangerősség szintjéhez tartozó
szám villog (a csendet jelentő 0 és 9 kö-
zött). Válassza ki a hangerőt a
vagy
gomb megnyomásával, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az „Ok” gombot.
menü néhány másodperc elteltével visszatér.
IDŐ
Nyomja meg
„Beállítások” menübe jusson
vagy gombot, hogy a
, majd
nyomja meg az „Ok” gombot. Válassza ki
az „Idő”-t
, majd nyomja meg az „Ok”
gombot : az idő villog (24 órás formátum).
Állítsa be az időt a
vagy gomb megnyomásával, majd a jóváhagyáshoz nyomja
meg az „Ok” gombot.
Volume
Time
Brightness
11:1
A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik
meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-
menü néhány másodperc elteltével visszatér.
FÉNYERŐ
Nyomja meg
„Beállítások” menübe jusson
vagy gombot, hogy a
, majd
nyomja meg az „Ok” gombot. Válassza ki a
„Fényerő”-t
, majd nyomja meg az „Ok”
gombot : a fényerő szintjének száma villog
(0 és 9 között). Válassza ki a fényerőt a
vagy gomb megnyomásával, majd a jó-
váhagyáshoz nyomja meg az „Ok” gombot.
Time
Brightness
Contrast
5
Language
Volume
Time
5
A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik
meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-
A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik
meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-
menü néhány másodperc elteltével visszatér.
KONTRASZT
Nyomja meg
„Beállítások” menübe jusson
vagy gombot, hogy a
, majd
nyomja meg az „Ok” gombot. Válassza ki a
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.