Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
Page 3
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
•Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja ure‐
đajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba od‐
govorna za njihovu sigurnost.
•Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
•Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
•Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
•Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su ot‐
vorena.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
HRVATSKI3
2.
1.2 Opća sigurnost
•Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice
mrežnog napajanja.
•Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Poštujte maksimalno ograničenje punjenja od 6.5 kg (pogledajte
poglavlje "Tablica programa").
SIGURNOSNE UPUTE
• Sačuvajte transportne vijke. Kada ćete ponov‐
2.1 Postavljanje
• Skinite pakiranje i transportne vijke.
no premještati uređaj, morat ćete blokirati bu‐
banj.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte na
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
• Provjerite je li pod u prostoriji gdje postavljate
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐
• Provjerite kruži li zrak između uređaja i poda.
• Prilagodite nožice kako biste osigurali do‐
Električni priključak
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Priključak na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
mjestima gdje je temperatura niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim utjecajima.
čenih s uređajem.
uređaj ravan, čvrst, otporan na toplinu i čist.
uređaja ne mogu do kraja otvoriti.
žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
voljno prostora između uređaja i tepiha.
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
zaštitom od strujnog udara.
ne kabele.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti naš servis.
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
rukama.
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upo‐
trijebiti.
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐
če sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da
nema curenja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda, električnog udara,
vatre, opekotina ili oštećenja uređaja.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
• Ne dodirujte staklo na vratima dok program
traje. Staklo može biti vruće.
• Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve metalne
predmete.
• Ispod uređaja ne stavljajte spremnik za
prikupljanje eventualnog curenja. Kontaktirajte
servis kako bi provjerio koji se pribor može
upotrijebiti.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda ili oštećenja ure‐
đaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Page 5
3. OPIS PROIZVODA
123
Radna ploča
1
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
Spremnik za deterdžent
2
Upravljačka ploča
3
Ručica na vratima
4
Nazivna pločica
5
Filtar odvodne pumpe
4
5
6
Nožica za poravnavanje uređaja
7
3.1 Komplet za pričvršćenje ploče
(4055171146)
Ovaj posebni pribor upotrijebite kada postavljate
6
uređaj na podnožje.
On sprječava pomicanje uređaja kada radi.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s ovim pribo‐
7
rom.
Možete ga kupiti u svim ovlaštenim servisima.
HRVATSKI5
12
14 Min.
Sports
Duvet
Curtains
Silk
Lingerie
Spin/Drain
Tipka Uključeno/Isključeno
1
Cottons
AutoO
(AutoOff)
Programator
2
Tipka za smanjenje centrifuge
3
(Spin)
Tipka temperature
4
(Temperature)
Zaslon
5
Tipka pretpranja
6
(Prewash)
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Jeans
Rinse
Temperature
Spin
MyFavourite
534
TimeManager
Tipka odgode početka
7
(Delay Start)
Tipka dodatno ispiranje
8
(Extra Rinse)
Tipka lako glačanje
9
(Easy Iron)
Tipka "Start/Pauza"
10
(Start/Pause)
Time Manager tipke
11
MyFavourite tipka
12
Prewash
Easy Iron
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
101211
6
7
8
9
Page 6
www.electrolux.com
6
4.1 Zaslon
ABCDE
FGHJIK
A)
Područje temperature:
: Indikator temperature
: Indikator hladne vode
B)
C)
D)
Područje vremena:
–
–
–
–
–
E)
F)
ispiranja
G)
H)
– Vrata uređaja ne možete otvoriti dok je
simbol uključen.
– Vrata možete otvoriti tek kad se simbol
isključi.
: Maksimalna količina rublja
: Time Manager indikator
: Trajanje programa
: Odgoda početka
: Šifre alarma
: Poruka pogreške
: Program pranja je završen.
: Indikator odgode početka
: Indikator trajno uključenog dodatnog
: Indikator sigurnosne blokade za djecu
: Indikator zaključanih vrata
Program
Raspon temperature
Cottons
90° C - Hladno
Cottons Eco
1)
60° C - 40° C
Synthetics
60° C - Hladno
Delicates
40 °C - Hladno
I)
Indikatori pranja:
–
: Faza pranja
–
: Faza ispiranja
–
: Faza centrifugiranja
–
: Faza rada s parom
Kada je program postavljen, uključuju
se svi indikatori faza koji se odnose na
program.
Kada program započne, trepće samo
indikator faze koja se trenutačno izvodi.
Kada faza završi, indikator faze ostaje
uključen.
Kada program završi, ostaje uključen
simbol posljednje faze.
J)
K)
: Eco Info indikator
Područje centrifugiranja:
–
–
–
–
: Indikator brzine centrifuge
: Indikator rada bez centrifugi‐
ranja
: Indikator zadržavanja ispiranja
: Indikator Ekstra tiho
Vrsta punjenja i zaprljanost
Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga
Bijeli i šareni pamuk (normalno zaprljano rublje).
6.5 kg, 1400 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno zaprljano.
6.5 kg, 1400 o/min
Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno zaprljano.
3 kg, 1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, normalno zaprljani
predmeti od poliestera. Normalno zaprljano.
3 kg, 1200 o/min
Page 7
HRVATSKI7
Program
Raspon temperature
Wool / Hanwash
40 °C – Hladno
Vrsta punjenja i zaprljanost
Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga
Za vunu koja se može prati u perilici, vunu koja se može
prati na ruke i za osjetljive tkanine sa simbolom održa‐
vanja "ručno pranje".
2 kg, 1200 o/min
Jeans
60 °C – Hladno
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Također i za odjev‐
ne predmete tamnih boja. Automatski se uključuje opcija
Dodatno ispiranje.
6.5 kg, 1200 o/min
Rinse
Hladno
Spin /Drain
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine.
6.5 kg, 1400 o/min
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. Sve
tkanine.
6.5 kg, 1400 o/min
Lingerie
40 °C – Hladno
Ovaj program prikladan je za vrlo osjetljive predmete, kao
što su osjetljivo žensko donje rublje, grudnjaci i donje
rublje.
1 kg, 800 o/min
Silk
30 °C – Hladno
Curtains
40 °C – Hladno
Posebni program za predmete od svile i miješane sinte‐
tike
2 kg, 800 o/min
Posebni program za zavjese s fazom pretpranja. Ne
stavljajte deterdžent za pretpranje koji se ispire samo vo‐
dom.
2 kg, 800 o/min
Duvet
60° C - 30° C
Sports
30 °C
14 Min.
30 °C
Posebni program za pojedinačno pranje sintetičkog pokri‐
vača, popluna, prekrivača za krevet, itd.
2 kg, 800 o/min
Sintetičko i osjetljivo rublje. Lagano zaprljani predmeti ili
odjeća koju treba samo osvježiti.
predmeti i oni koje treba osvježiti.
1 kg, 800 o/min
1)
Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije
U skladu s odredbom 1061/2010, "Cottons Eco 60° C" i "Cottons Eco 40° C" predstavljaju "standardni
program za pranje pamuka na 60°" i "standardni program za pranje pamuka na 40°". To su najučinkovitiji
programi po pitanju kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja.
Kompatibilnost opcija programa
Program
■■■■■■■■
Eco
■■■■■■
Page 8
www.electrolux.com
8
Program
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
1)
Ako postavite opciju Bez centrifugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
5. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina i vrsta
rublja, voda i temperatura okoline.
°C
Delicates 40 °C30.60629135
Wool 30 °C20.25505840
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 60 °C
■■
■■■■■
■■■
■■■■
■■
■■■
■■■■
(kg)
Potrošnja
električne
energije (kWh)
Potrošnja vode
(u litrama)
Približno
trajanje pro‐
grama (u
Preostala
vlaga (%)
minutama)
30.454511035
6.50.815219052
1)
Page 9
HRVATSKI9
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 60 °C
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 40 °C
1)
Po završetku faze centrifuge.
6. OPCIJE
6.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu unaprijed za‐
dane vrijednosti temperature.
Indikator
Na zaslonu se prikazuje postavljena temperatu‐
ra.
6.2 Centrifuga
Pomoću ove opcije možete smanjiti brzinu centri‐
fuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator postavljene
brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
• Ovu opciju postavite za isključenje svih faza
centrifuge.
• Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
• Faza ispiranja upotrebljava više vode za odre‐
đene programe pranja.
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Zadržavanje ispiranja
• Postavite ovu funkciju kako bi se spriječilo gu‐
žvanja tkanina.
• Program pranja završava s vodom u bubnju.
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju zaključana. Kako biste otvorili
vrata, morate izbaciti vodu.
ProgramiKoličina
(kg)
Potrošnja
električne
Potrošnja vode
(u litrama)
energije (kWh)
3.250.604216452
3.250.494214252
Način rada Off (W)Način rada Left On (W)
0.050.05
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Za izbacivanje vode pogledajte "Na
kraju programa".
= hladna voda.
Ekstra tiho
• Postavite ovu opciju za isključivanje svih faza
centrifugiranja i provođenja tihog pranja.
• Faza ispiranja upotrebljava više vode za odre‐
đene programe pranja.
• Program pranja završava s vodom u bubnju.
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju zaključana. Kako biste otvorili
vrata, morate izbaciti vodu.
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Za izbacivanje vode pogledajte "Na
kraju programa".
6.3 Pretpranje
Pomoću ove opcije možete programu pranja do‐
dati fazu pretpranja.
.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje programa se
produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.4 Odgoda početka
Pomoću ove opcije možete odgoditi početak pro‐
grama u rasponu od 30 minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući indikator.
Približno
trajanje pro‐
grama (u
minutama)
Preostala
vlaga (%)
.
.
1)
Page 10
www.electrolux.com
10
6.5 Dodatno ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu pranja do‐
dati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su alergične
na deterdžente i u područjima s mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.6 Lako glačanje
Uređaj pažljivo pere i centrifugira kako bi se
spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifugiranja i upo‐
trebljava više vode.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.7 Time Manager
Kada postavite program pranja, na zaslonu se
prikazuje zadano trajanje programa.
Pritisnite
trajanja programa.
Funkcija Time Manager je dostupna samo s pro‐
gramima u tablici.
1)
ili za smanjenje ili povećanje
Indikator
■■■
■■■■■
■■■
■■■■■■
■■■
2)
■2)■
■
■■■
Eko
• 6 crta: najučinkovitija postavka za optimizaciju
karakteristika programa pranja.
• 1 crta: postavka s najnižom razinom učinkovi‐
tosti.
Broj crta na simbolu Eko informacije mijenja se
ako izmijenite trajanja programa pranja
(pogledajte funkciju Time Manager) i temperatu‐
ru pranja. Za optimizaciju karakteristika pro‐
grama pranja, broj crta mora se povećati:
• Ako produljite trajanje programa, broja crta na
simbolu Eko informacije se povećava. Pro‐
duljivanje trajanja programa pranja omogućuje
stalne karakteristike koje smanjuju potrošnju
energije.
• Ako snizite temperaturu pranja, broj crta na
simbolu Eko informacije se povećava.
Savjeti za dobivanje najučinkovitije postavke:
•
Podesite indikatore funkcije Time Manager
ili .
• Postavite najnižu moguću temperaturu pranja.
• Ne postavljajte opciju pretpranja.
6.8 Moji omiljeni
Pomoću ove opcije možete pohraniti svoj
omiljeni program i opcije.
Nije moguće pohraniti opcije odgode početka uz
opciju MyFavourite.
Kako pohraniti program
1.
Pritisnite tipku kako biste uključili uređaj.
2.
Postavite program i opcije koje želite pohra‐
niti.
3.
Pritišćite MyFavourite sve dok se na
zaslonu ne prikaže tekst "MEM".
Kako postaviti pohranjen program
1.
Pritisnite tipku kako biste uključili uređaj.
2.
2)
■
■
Na kratko pritisnite MyFavourite.
Odgoda početka nije pohranjena.
■■
3)
1)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
2)
Zadano trajanje programa.
3)
Najduže: za pranje jako zaprljane odjeće.
Eco Info
Crte na simbolu Eko informacije (dostupnom
samo za programe za pamuk i sintetiku)
prikazuju učinkovitost programa pranja po pitanju
uštede energije:
■2)■
2)
2)
■
■
6.9 Sigurnosna blokada za djecu
Pomoću ove opcije možete spriječiti da se djeca
igraju s upravljačkom pločom.
• Prije pritiska na tipku : uređaj ne može za‐
početi s radom.
6.10 Trajna uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno
ispiranje kada podesite novi program.
•Za uključivanje/isključivanje ove opcije isto‐
vremeno pritisnite
dikator
ne uključi/isključi.
i sve dok se in‐
6.11 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
7. PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI11
• Program pranja završen.
• Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih signala, na
6 sekundi istovremeno pritisnite tipku
.
Ako isključite zvučne signale, oni će na‐
staviti s radom ako dođe do kvara ure‐
đaja.
i
1.
Stavite 2 litre vode u spremnik za deter‐
džent za fazu pranja. Ovime se uključuje su‐
stav za izbacivanje vode.
2.
Stavite malu količinu deterdženta u pretinac
za fazu pranja.
8. SVAKODNEVNA UPORABA
8.1 Umetanje rublja
3.
Odaberite i pokrenite program za pamučno
rublje na najvišoj temperaturi bez rublja. Na
taj ćete način ukloniti moguću preostalu
prljavštinu s bubnja i kade.
1.
Otvorite vrata uređaja.
2.
Stavite rublje u bubanj, umećući jedan po
jedan komad. Protresite rublje prije
stavljanja u uređaj. Pripazite da bubanj ne
pretrpate rubljem.
3.
Zatvorite vrata.
POZOR
Provjerite da između brtve i vrata nema
rublja. Postoji opasnost od curenja vode
ili oštećenja rublja.
Page 12
www.electrolux.com
12
8.2 Punjenje deterdženta i dodataka
Tekući deterdžent ili deterdžent u prahu
• Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekši‐
vača.
• Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
1.
A
2.
1
2
3.
4.
B
Page 13
• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
• Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
– Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
– Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
– Ne postavljajte fazu pretpranja.
– Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja.
8.3 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite
tipku AutoOff. Kada se uređaj uključi, čuje se
zvučni signal.
8.4 Odabir programa
1.
Okrenite programator i postavite program:
– Uključuje se odgovarajući indikator pro‐
grama.
– Indikator
– Na zaslonu se prikazuje razina Time Ma‐
nager, trajanje programa i indikatori faza
programa
2.
Po potrebi promijenite temperaturu, brzinu
centrifuge, trajanje ciklusa ili dodajte do‐
stupne funkcije. Kada uključite opciju,
uključuje se indikator postavljene opcije.
Ako ste postavili neku pogrešnu opciju,
na zaslonu se prikazuje poruka Err.
trepće.
8.5 Pokretanje programa bez odgode
početka
Pritisnite :
• Indikator
•
Indikator
• Program započinje, poklopac je zaključan i na
zaslonu se prikazuje indikator
• Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditi
kada se uređaj puni vodom.
prestaje treptati i ostaje uključen.
počinje treptati na zaslonu.
.
Nakon približno 15 minuta od početka
programa:
• Uređaj automatski podešava trajanje
programa prema količini punjenja.
• Na zaslonu se prikazuje novo
vrijeme.
HRVATSKI13
8.6 Pokretanje programa s odgodom
početka
•
Pritišćite tipku odgode početka
na zaslonu ne prikaže vrijeme odgođenog po‐
četka koje želite postaviti. Na zaslonu se
uključuje odgovarajući indikator.
•Pritisnite
– Uređaj počinje s odbrojavanjem.
– Kad odbrojavanje završi, program se au‐
tomatski pokreće.
Za poništavanje odgode početka:
1.
Za uključivanje pauze na uređaju pritisnite
2.
Pritišćite sve dok se na zaslonu ne
prikaže
Ponovno pritisnite
tanje programa.
:
Postavljenu odgodu početka možete
poništiti ili promijeniti prije nego što pri‐
tisnete
.
.
’.
za trenutačno pokre‐
sve dok se
8.7 Prekidanje programa i mijenjanje
opcija
Samo neke opcije možete promijeniti prije nego
se izvedu.
1.
Pritisnite . Indikator treperi.
2.
Promijenite opcije.
3.
Ponovno pritisnite . Program se na‐
stavlja
8.8 Poništavanje programa
1.
Na nekoliko sekundi pritisnite tipku za
poništavanje programa i isključivanje ure‐
đaja.
2.
Ponovno pritisnite istu tipku za uključivanje
uređaja. Sada možete odabrati novi pro‐
gram pranja.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Page 14
www.electrolux.com
14
8.9 Otvaranje vrata
Dok su u radu program ili odgoda početka,
poklopac uređaja je zaključan i na zaslonu se
prikazuje indikator
Otvaranje vrata uređaja dok traje faza odgode
početka:
1.
2.
3.
4.
Otvaranje vrata uređaja dok je program u radu:
1.
2.
3.
4.
8.10 Po završetku programa
• Uređaj se automatski zaustavlja.
• Oglašava se zvučni signali (ako je uključen).
•
• Indikator
•
• Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li bu‐
• Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili
• Zatvorite slavinu.
•
.
POZOR
Ako su temperatura i razina vode u
bubnju preveliki, ne možete otvoriti vra‐
ta.
Pritisnite za uključivanje pauze.
Pričekajte da se indikator zaključanih vrata
isključi.
Otvorite vrata.
Zatvorite vrata i ponovno pritisnite tipku
. Odgoda početka nastavlja s radom.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku kako
biste isključili uređaj.
Pričekajte nekoliko minuta i zatim pažljivo
otvorite vrata uređaja.
Zatvorite vrata uređaja.
Ponovo postavite program.
Na zaslonu se uključuje
se isključuje.
Isključuje se indikator zaključanih vrata
banj prazan.
stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
biste isključili uređaj.
.
.
kako
Program pranja je završen, ali u bubnju još ima
vode:
– Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
–
Indikator zaključanih vrata
Vrata ostaju zaključana.
– Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1.
Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifu‐
giranja. Ako postavite
samo izbacuje vodu.
2.
Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu iz
bubnja i centrifugira.
3.
Kada se program završi i isključi se in‐
dikator zaključanih vrata
otvoriti vrata.
4.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
kako biste isključili uređaj.
Uređaj će automatski izbaciti vodu i
centrifugirati rublje nakon otprilike 18
sati (osim za program pranja vune).
je uključen.
, uređaj
, možete
8.11 Opcija AUTO OFF
Opcija AUTO OFF automatski isključuje uređaj
kako bi se smanjila potrošnja energije kada:
• Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego što pri‐
tisnete
Pritisnite tipku
uređaja.
• 5 minuta nakon završetka programa pranja.
Pritisnite tipku
uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme završetka
zadnjeg postavljenog programa pranja.
Okrenite programator kako biste odabrali novi
• Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite kukice i
zavjesu stavite u vreću za pranje ili u jastučni‐
cu.
• U uređaju nemojte prati:
– neporubljeno rublje ili zarezano rublje
– grudnjake sa žicom.
– Za pranje sitnih predmeta koristite vreću za
pranje.
• Vrlo malo punjenje može uzrokovati probleme
s uravnoteženjem prilikom centrifugiranja. Ako
se to dogodi, ručno rasporedite predmete u
bubnju i ponovno pokrenite fazu centrifugi‐
ranja.
9.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.
Preporučujemo da takve mrlje uklonite prije nego
rublje stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna sredstva za od‐
stranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo
koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.
9.3 Deterdženti i dodaci
• Koristite samo sredstva za pranje i dodatke
posebno namijenjene uporabi u perilici rublja.
HRVATSKI15
• Ne miješajte različite vrste deterdženata.
• Ne koristite više od propisane količine sred‐
stva za pranje kako ne biste izazvali zaga‐
đenje okoliša.
• Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju ovih
proizvoda.
• Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju
rublja, temperaturu programa i razinu
uprljanosti.
• Ako vaš uređaj nema ladicu za deterdžent s
jezičcem, tekući deterdžent dodajte kori‐
štenjem loptice za doziranje.
9.4 Savjeti za očuvanje okoliša
• Za pranje normalno uprljanog rublja odaberite
program bez pretpranja.
• Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom količinom rublja.
• Ako je potrebno, koristite sredstvo za od‐
stranjivanje mrlja kada perete na nižim tempe‐
raturama.
• Kako biste koristili ispravnu količinu deter‐
dženta, provjerite tvrdoću vode u vašem su‐
stavu.
9.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili
umjerena, preporučujemo korištenje omekšivača
vode za perilice rublja. U područjima gdje je voda
meka nije potrebno koristiti omekšivače za vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod‐
ručju, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu omekšiva‐
ča vode. Pridržavajte se uputa na pakiranju pro‐
izvoda.
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prije zahvata održavanja isključite uređaj iz
električne mreže.
10.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom vodom.
Potpuno osušite sve površine.
POZOR
Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske
proizvode.
10.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili
umjerena, preporučujemo korištenje omekšivača
vode za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Page 16
www.electrolux.com
16
Za uklanjanje čestica hrđe upotrebljavajte samo
posebne proizvode za perilice rublja. Prilikom
uklanjanja kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
10.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim temperaturama
pranja, moguće je da nešto deterdženta ostane u
10.4 Brtva na vratima
10.5 Čišćenje spremnika za deterdžent
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju proizvoda.
bubnju. Redovito obavite pranje radi održavanja.
Da biste to učinili:
• Izvadite rublje iz bubnja.
• Postavite program za pranje pamuka s najvi‐
šom temperaturom i malom količinom deter‐
dženta.
Redovito provjeravajte brtvu i uklonite sve
predmete iz unutarnjeg dijela.
1.
1
2
3.4.
2.
Page 17
10.6 Čišćenje odvodnog filtra
UPOZORENJE
Ne čistite ispusni filtar ako je voda u
uređaju vruća.
1.
3.4.
HRVATSKI17
2.
11
2
2
1
5.
1
2
6.
Page 18
www.electrolux.com
18
7.8.
9.
1
2
10.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila
1.
1
2
3
2.
Page 19
3.4.
10.8 Izbacivanje vode u nuždi
Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.
Ako se to dogodi, obavite korake (1) do (9) iz
odjeljka "Čišćenje odvodnog filtra".
Po potrebi očistite pumpu.
Kada ispuštate vodu primjenjivanjem postupka
za hitno ispuštanje vode, morate aktivirati sustav
za izbacivanje vode:
1.
Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u
spremniku za deterdžent.
2.
Pokrenite program za izbacivanje vode.
10.9 Zaštita od zamrzavanja
Ako se uređaj postavi u području u kojem tempe‐
ratura može pasti ispod 0°, ispraznite preostalu
vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbaci‐
vanje vode.
HRVATSKI19
45°
20°
1.
Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2.
Zatvorite slavinu.
3.
Skinite crijevo za dovod vode.
4.
Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u
posudu i pustite da voda isteče iz crijeva.
5.
Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte po‐
stupak za izbacivanje vode u nuždi.
6.
Kad se odvodna pumpa isprazni, ponovno
postavite crijevo za dovod vode.
UPOZORENJE
Prije ponovne upotrebe uređaja
provjerite je li temperatura u prostoriji vi‐
ša od 0 °C.
Proizvođač ne odgovara za štete uz‐
rokovane niskim temperaturama.
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐
da.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako ne možete pronaći
rješenje problem, kontaktirajte servisni centar.
Uz neke se probleme oglašava zvučni signal i
zaslon prikazuje šifru alarma:
•
- Uređaj se ne puni vodom.
ProblemMoguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigurača.
Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.
Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.
•
- Uređaj ne izbacuje vodu.
•
- Vrata uređaja su otvorena ili nisu
ispravno zatvorena. Provjerite vrata!
•
- Napajanje je nestabilno. Pričekajte
dok se napajanje ne stabilizira.
UPOZORENJE
Prije kontrole isključite uređaj.
Page 20
www.electrolux.com
20
ProblemMoguće rješenje
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pri‐
Isključite funkciju sigurnosne blokade za djecu ako je uključena.
Uređaj se ne puni vodom.Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informaciju po‐
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu začepljeni.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno izveden.
Uređaj ne izbacuje vodu.Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Po potrebi očistite filtar.
Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno izveden.
Postavite program za izbacivanje vode ako ste postavili program
Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali jednu od
Faza centrifugiranja ne ra‐
di ili ciklus pranja traje
dulje od uobičajenog.
Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Po potrebi očistite filtar.
Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fazu
Voda curi po podu.Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nema cu‐
Provjerite da crijevo za odvod vode nije oštećeno.
Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu količinu
Vrata uređaja se ne mogu
otvoriti.
Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u bubnju ima
Uređaj proizvodi neobičan
zvuk.
Provjerite jesu li skinuti pakiranje i/ili transportni vijci. Pogledajte
čekajte završetak odbrojavanja.
tražite kod lokalnog distributera vode.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
bez faze izbacivanja vode.
opcija koja završava s vodom u bubnju.
Postavite program s fazom centrifugiranja.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
centrifugiranja. Ovaj problem može biti prouzročen problemima s
uravnoteženjem.
renja vode.
deterdženta.
Provjerite je li program pranja završen.
vode.
Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte poglavlje "Po‐
stavljanje".
poglavlje "Postavljanje".
Page 21
ProblemMoguće rješenje
Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
Uređaj se puni vodom i
potom odmah izbacuje vo‐
du.
Rezultati pranja nisu za‐
dovoljavajući.
Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvrdokor‐
Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
Smanjite količinu rublja.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se na‐
stavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis.
12. TEHNIČKI PODACI
DimenzijeŠirina / Visina / Dubina600 / 850 / 430 mm
Spajanje na električnu mre‐
žu:
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana je
zaštitnim poklopcem, osim na mjestima gdje niskonaponska
oprema nema zaštitu od vlage
Tlak dovoda vodeMinimalno0,5 bar (0,05 MPa)
Dovod vode
Maksimalna količina rubljaPamuk6.5 kg
Brzina centrifugeMaksimalno1400 o/min
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
1)
HRVATSKI21
Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom položaju.
Crijevo je možda prenisko postavljeno.
Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku.
nih mrlja.
Ako se na zaslonu prikazuju drugu kodovi
alarma. Uključite i isključite uređaj. Ako se
problem nastavlja, kontaktirajte servis.
Ukupna dubina487 mm
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimalno8 bar (0,8 MPa)
Hladna voda
13. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 23
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐
ků.
•Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhor‐
šenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentál‐
ními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové
osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vede‐
ním osob odpovědných za jejich bezpečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
•Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím
zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
ČESKY23
2.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Dodržujte maximální náplň 6.5 kg (viz část „Tabulka programů“).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Page 24
www.electrolux.com
24
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrou‐
by.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při opětovném
stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C nebo kde
je vystaven povětrnostním podmínkám.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte
spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu
a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka
spotřebiče plně otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla‐
hou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebičem a
kobercem byl požadovaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐
měnit přívodní kabel, musí výměnu provést
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu
potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu ha‐
dic znovu.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐
né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐
kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elek‐
trickým proudem, požáru nebo poško‐
zení spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• Při probíhajícím programu se nedotýkejte skla
dvířek. Sklo může být horké.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné
kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby na zachy‐
cení případného úniku vody. Informace o
vhodném příslušenství vám poskytne autori‐
zované servisní středisko.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐
zení spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
Page 25
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
123
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
4
5
7
3.1 Souprava fixovacích destiček
(4055171146)
Při instalaci spotřebiče na podstavci použijte toto
speciální příslušenství.
Brání pohybu spotřebiče během jeho chodu.
6
Pozorně si přečtěte pokyny dodané spolu s
příslušenstvím.
7
Lze jej zakoupit ve všech autorizovaných servis‐
ních střediscích.
Po nastavení programu se zobrazí uka‐
zatele všech příslušných fází zvoleného
programu.
Po spuštění programu bliká pouze uka‐
zatel probíhající fáze.
Když je fáze dokončena, ukazatel fáze
se dále zobrazuje.
Po dokončení programu se zobrazuje
symbol poslední fáze.
J)
K)
: Ukazatel funkce Eco Info
Oblast odstřeďování:
–
–
–
: Ukazatel rychlosti odstřeďování
: Ukazatel funkce Bez odstředění
: Ukazatel funkce Zastavení máchá‐
ní
–
: Ukazatel funkce Extra tichý
Druh náplně a stupeň znečištění
Maximální náplň, Maximální odstředění
Bílá a stálobarevná bavlna (normálně a lehce znečiště‐
ná).
6.5 kg, 1400 ot/min
Page 27
ČESKY27
Program
Teplotní rozsah
Cottons Eco
60 °C – 40 °C
Synthetics
60 °C – studená
Delicates
40 °C – studená
Wool / Hanwash
40 °C – studená
Jeans
60 °C – studená
Rinse
Studená
Spin /Drain
1)
Druh náplně a stupeň znečištění
Maximální náplň, Maximální odstředění
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně znečištěné.
6.5 kg, 1400 ot/min
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin. Normálně
znečištěné.
3 kg, 1200 ot/min
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza, polyester.
Normálně znečištěné.
3 kg, 1200 ot/min
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlněné a jem‐
né prádlo označené symbolem „ručního praní“.
2 kg, 1200 ot/min
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo tmavé
barvy. Funkce Extra máchání je automaticky zapnutá.
6.5 kg, 1200 ot/min
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny.
6.5 kg, 1400 ot/min
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu. Všechny
tkaniny.
6.5 kg, 1400 ot/min
Lingerie
40 °C – studená
Silk
30 °C – studená
Curtains
40 °C – studená
Speciální program pro velmi jemné prádlo jako dámské
prádlo, podprsenky, spodní prádlo apod.
1 kg, 800 ot/min
Speciální program pro hedvábí a smíšené syntetické prá‐
dlo.
2 kg, 800 ot/min
Speciální program pro záclony s fází předpírky. Při má‐
chání pouze s vodou NEDÁVEJTE prací prostředek do
komory pro předpírku.
2 kg, 800 ot/min
Duvet
60 °C – 30 °C
Sports
30 °C
14 Min.
30 °C
Speciální program pro jednu syntetickou deku, přikrývku,
přehoz přes postel apod.
2 kg, 800 ot/min
Syntetické a jemné prádlo. Lehce znečištěné prádlo nebo
prádlo k osvěžení.
2.5 kg, 800 ot/min
Prádlo ze syntetických a směsových tkanin. Lehce zneči‐
štěné a prádlo k osvěžení.
1 kg, 800 ot/min
1)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku
Na základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „Cottons Eco 60°“ a „Cottons Eco 40°
“ „standardnímu 60° programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40° programu pro bavlnu“. Jedná se o
nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného
bavlněného prádla.
Page 28
www.electrolux.com
28
Kombinace programů a funkcí
Program
■■■■■■■■
Eco
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
■■
■■■■■
■■■
■■■■
■■
■■■
■■■■
1)
Pokud nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
5. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a
typ prádla, teplota vody a prostředí.
°C
Delicates 40 °C30.60629135
Wool 30 °C20.25505840
(kg)
30.454511035
Spotřeba ener‐
gie (kWh)
Spotřeba vody
(litry)
Přibližná délka
programu (mi‐
nuty)
Zbytková
vlhkost (%)
1)
Page 29
ČESKY29
ProgramyNáplň
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60
°C program pro
bavlnu
Standardní 60
°C program pro
bavlnu
Standardní 40
°C program pro
bavlnu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
6. FUNKCE
6.1 Teplota
Nastavením této funkce změníte výchozí teplotu.
Ukazatel
Na displeji se zobrazuje nastavená teplota.
6.2 Odstředění
Pomocí této funkce můžete snížit výchozí ry‐
chlost odstřeďování.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené ry‐
chlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování:
Bez odstředění
• Nastavením této funkce zrušíte všechny
odstřeďovací fáze.
• Nastavuje se u velmi jemných tkanin.
• Fáze máchání u některých pracích programů
spotřebuje více vody.
•
Na displeji se zobrazí ukazatel
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte zmačkání
tkanin.
• Prací program se zastaví s vodou v bubnu.
Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo
zmačkání prádla.
(kg)
Spotřeba ener‐
gie (kWh)
Spotřeba vody
(litry)
Přibližná délka
programu (mi‐
nuty)
6.50.815219052
3.250.604216452
3.250.494214252
Režim vypnuto (W)Režim zapnuto (W)
0.050.05
• Dvířka zůstanou zamčená. Před odbloková‐
ním dvířek je nutné vypustit vodu.
•
= studená voda.
.
Na displeji se zobrazí ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci progra‐
mu“.
Extra tichý
• Tuto funkci nastavte, když chcete zrušit vše‐
chny odstřeďovací fáze a provést tiché praní.
• Fáze máchání u některých pracích programů
spotřebuje více vody.
• Prací program se zastaví s vodou v bubnu.
Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo
zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zamčená. Před odbloková‐
ním dvířek je nutné vypustit vodu.
•
Na displeji se zobrazí ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci progra‐
mu“.
6.3 Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu programu
přidat fázi předpírky.
Tuto funkci použijte u silně znečištěných oděvů.
Nastavením této funkce se prodlouží délka pro‐
gramu.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Zbytková
vlhkost (%)
.
.
1)
Page 30
www.electrolux.com
30
6.4 Odložený start
Pomocí této funkce můžete odložit spuštění pro‐
gramu o 30 minut až 20 hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel .
6.5 Extra máchání
Díky této funkci můžete k pracímu programu
přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby alergické na
prací prostředky a v oblastech s měkkou vodou.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
6.6 Snadné žehlení
Spotřebič opatrně vypere a odstředí prádlo, aby
se zabránilo jeho zmačkání.
Spotřebič sníží rychlost odstřeďování a spotřebu‐
je víc vody.
Příslušný ukazatel se rozsvítí.
6.7 Time Manager
Když nastavíte prací program, na displeji se zo‐
brazí jeho výchozí délka.
Stisknutím
délku programu.
Time Manager je dostupný pouze u programů v
tabulce.
Kontrolka
1)
nebo zkrátíte nebo prodloužíte
Úsporný
■■■
■■■■■
■■■
■■■■■■
■■■
2)
Výchozí délka programu.
3)
Nejdelší: pro silně znečištěné prádlo.
Eco Info
Informační proužky Eco (dostupné pouze u pro‐
gramů pro bavlnu a syntetiku) zobrazují účinnost
pracího programu z hlediska úspory energie:
• 6 proužků: nejúspornější nastavení, které opti‐
malizuje výkon pracího programu.
• 1 proužek: méně úsporné nastavení.
Počet informačních proužků Eco se změní, když
upravíte délku pracího programu (viz řízení času)
a teplotu praní. Pro optimalizaci výkonu pracího
programu se počet proužků musí zvýšit:
• Když prodloužíte délku programu, počet infor‐
mačních proužků Eco se zvýší. Prodloužení
délky pracího programu umožňuje stálý vý‐
kon, který snižuje spotřebu energie.
• Když snížíte teplotu praní, počet informačních
proužků Eco se zvýší.
Pár rad, jak zvolit nejúčinnější nastavení:
•
Nastavte ukazatele řízení času
• Nastavte možnou nižší teplotu praní.
• Nenastavujte funkci předpírky.
nebo .
6.8 Mé oblíbené
Pomocí této funkce můžete uložit do paměti váš
oblíbený program nebo funkci.
Funkci odloženého startu nelze uložit do paměti
pomocí funkce MyFavourite.
Jak uložit program do paměti
1.
Stisknutím tlačítka zapněte spotřebič.
2.
Nastavte program a funkce, které chcete
uložit do paměti.
3.
Tiskněte MyFavourite, dokud se na displeji
nezobrazí hlášení „MEM“.
Jak nastavit program uložený v paměti
1.
Stisknutím tlačítka zapněte spotřebič.
2.
Krátce stiskněte MyFavourite.
Odložený start se neukládá do paměti.
2)
■2)■
■
■■■
■■
3)
1)
Nejkratší: k osvěžení prádla.
■2)■
2)
■
■
2)
■
■
6.9 Dětská bezpečnostní pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem, aby si
hrály s ovládacím panelem.
•Funkci zapnete či vypnete současným stis‐
2)
knutím
nerozsvítí nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
a , dokud se kontrolka
Page 31
• Po stisknutí , tlačítka funkcí a volič progra‐
mů jsou zablokované.
• Před stisknutím
: spotřebič nelze spustit.
6.10 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout přídavné
máchání při volbě nového programu.
• Funkci zapnete či vypnete současným stis‐
knutím
rozsvítí nebo nezhasne.
a , dokud se kontrolka ne‐
6.11 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ČESKY31
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace stiskně‐
te současně
Když zvukovou signalizaci vypnete, bu‐
de stále funkční v případě poruchy
spotřebiče.
a na dobu šesti sekund.
1.
Nalijte dva litry vody do komory na prací
prostředek pro fázi praní. Zapnete tak vy‐
pouštěcí systém.
2.
Vložte menší množství pracího prostředku
do komory pro fázi praní.
8. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
8.1 Vkládání prádla
3.
Nastavte a spusťte program pro bavlnu na
nejvyšší teplotu bez prádla. Tímto postupem
odstraníte všechny možné nečistoty z bub‐
nu a vany spotřebiče.
1.
Otevřete dvířka spotřebiče.
2.
Vložte prádlo do bubnu kus po kuse. Prádlo
před vložením do spotřebiče protřepte. Uji‐
stěte se, že do bubnu nevkládáte příliš mno‐
ho prádla.
3.
Zavřete dvířka.
POZOR
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky
nezůstane žádné prádlo. Hrozí nebez‐
pečí úniku vody nebo poškození prádla.
Page 32
www.electrolux.com
32
8.2 Použití pracího prostředku a přísad
Tekutý nebo práškový prací prostředek
• Odměřte prací prostředek a aviváž.
• Opatrně zavřete zásuvku pracího prostředku.
Komora na prací prostředek fáze předpírky.
Komora na prací prostředek fáze praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
1.
A
2.
1
2
3.
4.
B
Page 33
• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).
• Poloha B pro tekutý prací prostředek.
Při použití tekutého pracího prostředku:
– Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
– Nepoužívejte více tekutiny než je maximální hladina.
– Nenastavujte fázi předpírky.
– Nenastavujte odložený start.
8.3 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím tlačítka AutoOff zapnete nebo vypne‐
te spotřebič. Když zapnete spotřebič, zazní zvu‐
kový signál.
8.4 Nastavení programu
1.
Otočením voliče programů nastavte pro‐
gram:
– Rozsvítí se příslušný ukazatel programu.
– Ukazatel
– Na displeji se zobrazí úroveň Time Ma‐
nager, délka programu a ukazatele fází
programu
2.
V případě potřeby změňte teplotu, rychlost
odstřeďování, délku programu nebo přidejte
dostupné funkce. Když zapnete nějakou
funkci, zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte nesprávně, na
displeji se zobrazí hlášení Err.
bliká.
8.6 Spuštění programu s odloženým
startem
•
Opakovaně stiskněte
pleji nezobrazí prodleva, kterou chcete nasta‐
vit. Příslušný ukazatel se zobrazí na displeji.
• Stiskněte
– Spotřebič spustí odpočet.
– Po dokončení odpočtu se automaticky
spustí zvolený program.
Zrušení odloženého startu:
1.
Stisknutím pozastavíte chod spotřebiče.
2.
Tiskněte , dokud se na displeji nezobra‐
zí
Opětovným stisknutím
okamžitě.
8.7 Přerušení programu a změna
8.5 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stiskněte :
• Ukazatel
zuje.
•
Ukazatel
• Program se spustí, dvířka jsou zablokovaná a
na displeji se zobrazí ukazatel
• Vypouštěcí čerpadlo může při napouštění
spotřebiče vodou chvíli pracovat.
přestane blikat a dále se zobra‐
začne blikat na displeji.
.
Po přibližně 15 minutách od spuštění
programu:
• Spotřebič automaticky nastaví délku
programu v souladu s náplní prádla.
• Na displeji se zobrazí nová hodnota.
funkcí
Před vlastním spuštěním můžete měnit jen ně‐
které funkce.
1.
Stiskněte . Kontrolka začne blikat.
2.
Změňte funkce.
3.
Opět stiskněte . Program bude pokračo‐
vat.
8.8 Zrušení programu
1.
Stisknutím tlačítka na několik sekund
zrušíte program a vypnete spotřebič.
2.
Opětovným stisknutím stejného tlačítka
spotřebič zapnete. Nyní můžete zadat nový
prací program.
ČESKY33
, dokud se na dis‐
:
Nastavený odložený start lze před stis‐
knutím
Spotřebič nevypouští vodu.
zrušit nebo změnit.
.
program spustíte
Page 34
www.electrolux.com
34
8.9 Otevření dvířek
Zatímco probíhá program nebo odpočet odlože‐
ného startu, dvířka spotřebiče jsou zablokovaná
a na displeji se zobrazuje ukazatel
Otevření dvířek spotřebiče během odloženého
startu:
1.
2.
3.
4.
Otevření dvířek spotřebiče během probíhajícího
programu:
1.
2.
3.
4.
8.10 Na konci programu
• Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál (pokud je zapnutý).
•
• Ukazatel
•
• Vyjměte prádlo ze spotřebiče. Zkontrolujte,
• Nechte dvířka otevřená, abyste zabránili vzni‐
• Zavřete vodovodní kohoutek.
•
.
POZOR
Pokud je teplota a hladina vody v bubnu
příliš vysoká, nelze dvířka otevřít.
Pomocí pozastavte chod spotřebiče.
Počkejte, dokud se nepřestane zobrazovat
ukazatel
Otevřete dvířka.
Zavřete dvířka a opět stiskněte . Odlo‐
žený start bude pokračovat v chodu.
Stisknutím tlačítka na několik sekund
vypněte spotřebič.
Vyčkejte několik minut a poté opatrně
otevřete dvířka spotřebiče.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Nastavte opět program.
Na displeji se zobrazí
Ukazatel zámku dvířek
brazovat.
zda je buben prázdný.
ku plísní a nepříjemných pachů.
Stisknutím tlačítka
pněte spotřebič.
.
.
se přestane zobrazovat.
se přestane zo‐
na několik sekund vy‐
Prací program je dokončen, ale v bubnu není
voda:
– Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo
zmačkání prádla.
–
Ukazatel zámku dvířek
Dvířka zůstanou zamčená.
– Před otevřením dvířek je nutné vypustit vodu.
Vodu vypustíte následujícím způsobem:
1.
V případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování. Pokud nastavíte
spotřebič bude pouze vypouštět vodu.
2.
Stiskněte . Spotřebič vypustí vodu a
odstředí prádlo.
3.
Po dokončení programu a zhasnutí uka‐
zatele zámku dvířek
otevřít.
4.
Stisknutím tlačítka na několik sekund
vypněte spotřebič.
Spotřebič automaticky vypustí vodu a
odstředí prádlo po přibližně 18 hodinách
(vyjma programu pro vlnu).
se zobrazuje.
,
můžete dvířka
8.11 Funkce AUTO OFF
Funkce AUTO OFF spotřebič automaticky vypne
za účelem snížení spotřeby energie, když:
• Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti minut
před tím, než stisknete
Stisknutím tlačítka
spotřebič.
• Po pěti minutách od konce pracího programu.
Stisknutím tlačítka
spotřebič.
Na displeji se zobrazí délka posledního zvole‐
ného programu.
Otočením voliče programu nastavte nový cy‐
klus.
.
opětovně zapnete
opětovně zapnete
9. TIPY A RADY
9.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetické,
jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného prádla.
• Neperte současně bílé a barevné prádlo.
• Některé barevné oblečení může během první‐
ho praní pouštět barvu. Doporučujeme proto,
abyste jej při prvním praní prali odděleně.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla
rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo s
potiskem či obrázky obraťte naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně znečištěné skvrny vyperte pomocí spe‐
ciálního pracího prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní. Odstraňte háč‐
ky nebo záclony vložte do pracího pytle nebo
povlečení na polštář.
• Ve spotřebiči neperte:
– Nezaobroubené prádlo nebo prádlo, které
se zatrhává
– Podprsenky s kovovými kosticemi.
– Při praní malých kusů prádla používejte
prací pytel.
• Velmi malá náplň prádla může způsobit pro‐
blémy s vyvážením během fáze odstřeďování.
Pokud tak nastane, ručně rozložte prádlo v
bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu.
9.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací prostředek ne‐
stačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit před
vložení příslušných kusů prádlo do spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače skvrn.
Použijte speciální odstraňovač skvrn vhodný pro
daný druh skvrny a tkaniny.
9.3 Prací prostředky a přísady
• Používejte výhradně prací prostředky a přísa‐
dy určené speciálně pro pračky.
ČESKY35
• Nemíchejte různé typy pracích prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte
více pracího prostředku, než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto
výrobků.
• Používejte správné výrobky odpovídající dru‐
hu a barvě tkanin, teplotě pracího programu a
míře znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven dávkova‐
čem pracího prostředku vybaveným klapkou,
tekuté prací prostředky dávkujte pomocí dáv‐
kovací odměrky/kuličky.
9.4 Ekologické rady
• Běžně znečištěné prádlo perte pomocí progra‐
mu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s maximální
možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou teplotou,
použijte v případě nutnosti odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství pracího
prostředku zkontrolujte tvrdost vody ve vašem
vodovodním řadu.
9.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či
střední, doporučujeme používat změkčovač vody
určený pro pračky. V oblastech s měkkou vodou
není změkčovač vody nutné používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vo‐
dárenské společnosti.
Používejte správné množství změkčovače vody.
Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto vý‐
robků.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napáje‐
ní.
10.1 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažné
vody. Všechny plochy důkladně osušte.
POZOR
Nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani
chemické výrobky.
10.2 Odstraňování vodního kamene
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či
střední, doporučujeme používat změkčovač vody
určený pro pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na něm ne‐
tvoří nános vodního kamene nebo stopy rzi.
Page 36
www.electrolux.com
36
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí speciálních
výrobků určených pro pračky. Tento proces pro‐
veďte odděleně od praní prádla.
10.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné, že v
bubnu zůstane určité množství pracího
10.4 Těsnění dvířek
10.5 Čištění dávkovače pracího prostředku
Vždy dodržujte pokyny uvedené na ba‐
lení těchto výrobků.
prostředku. Pravidelně proto provádějte údržbo‐
vé praní, které provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s nejvyšší teplo‐
tou a malým množstvím pracího prostředku.
Pravidelně kontrolujte těsnění a odstraňte vše‐
chny předměty zachycené uvnitř.
1.
1
2
3.4.
2.
Page 37
10.6 Čištění vypouštěcího filtru
UPOZORNĚNÍ
Vypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda
ve spotřebiči horká.
1.
3.4.
ČESKY37
2.
11
2
2
1
5.
1
2
6.
Page 38
www.electrolux.com
38
7.8.
9.
1
2
10.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu
1.
1
2
3
2.
Page 39
3.4.
10.8 Nouzové vypouštění
Spotřebič nemůže z důvodů poruchy vypustit vo‐
du.
Pokud tak nastane, proveďte kroky (1) až (9)
uvedené v části „Čištění vypouštěcího filtru“.
Je-li to nutné, čerpadlo vyčistěte.
Když vypustíte vodu pomocí nouzového vypou‐
štění, je nutné vypouštěcí systém opět aktivovat:
1.
Do komory pro hlavní praní dávkovače pra‐
cího prostředku nalijte dva litry vody.
2.
Spusťte program na vypouštění vody.
10.9 Opatření proti vlivu mrazu
Pokud spotřebič instalujete v místě, kde může te‐
plota klesnout pod 0 °C, vypusťte zbylou vodu z
přívodní hadice a vypouštěcího čerpadla.
45°
20°
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Zavřete vodovodní kohoutek.
3.
Odšroubujte přívodní hadici.
4.
Oba konce přívodní hadice vložte do nád‐
oby a nechte z hadice vytéct vodu.
5.
Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo. Viz nou‐
zové vypouštění.
6.
Když je vypouštěcí čerpadlo prázdné, na‐
montujte přívodní hadici zpět.
UPOZORNĚNÍ
Před opětovným použitím spotřebiče se
ujistěte, že je okolní teplota vyšší než 0
°C.
Výrobce neručí za škody způsobené ní‐
zkými teplotami.
ČESKY39
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během
provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐
ka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní
středisko.
U některých problémů zazní zvuková signalizace
a na displeji se zobrazí výstražný kód:
•
- Spotřebič se neplní vodou.
ProblémMožné řešení
Nespustil se program.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
•
- Spotřebič nevypouští vodu.
•
- Dvířka spotřebiče jsou otevřená nebo
nejsou správně zavřená. Zkontrolujte dvířka!
•
- Napájení se sítě je nestabilní. Vyčkej‐
te, dokud nebude napájení v síti stabilní.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Page 40
www.electrolux.com
40
ProblémMožné řešení
Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zapnutá.
Spotřebič se neplní vo‐
dou.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těch‐
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není ucpaný.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič nevypouští vo‐
du.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program bez vy‐
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která končí
Odstřeďovací fáze nepro‐
bíhá nebo prací program
trvá déle než obvykle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu.
Na podlaze je voda.Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuniká z
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve správném
Nelze otevřít dvířka
spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v bubnu
Spotřebič vydává nezvyklý
hluk.
konce odpočtu.
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
to informací se obraťte na místní vodárenský podnik.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
pouštěcí fáze.
s vodou ve vaně.
Nastavte program odstřeďování.
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vyvážením.
nich žádná voda.
množství.
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
voda.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se pokyny v
části „Instalace“.
Page 41
ProblémMožné řešení
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a přepravní
šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš malou ná‐
plň.
Spotřebič se naplní vodou
a okamžitě vypustí.
Neuspokojivé výsledky
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Hadice
může být umístěna příliš nízko.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí speciálního
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
12. TECHNICKÉ INFORMACE
RozměryŠířka / Výška / Hloubka600 / 850 / 430 mm
Celková hloubka487 mm
Připojení k elektrické síti:Napětí
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti, kterou
zajišťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není nízkonapěťo‐
vé vybavení chráněno proti vlhkosti
Tlak přívodu vodyMinimální0,5 barů (0,05 MPa)
Přívod vody
1)
Maximální množství prádlaBavlna6.5 kg
Rychlost odstřeďováníMaximální1400 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
Maximální8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
ČESKY41
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy.
Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 42
www.electrolux.com
42
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
.
označené příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
nelikvidujte
Page 43
ČESKY43
Page 44
www.electrolux.com/shop
132922390-A-262012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.