Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
•Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja ure‐
đajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba od‐
govorna za njihovu sigurnost.
•Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
•Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
•Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
•Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su ot‐
vorena.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
HRVATSKI3
2.
1.2 Opća sigurnost
•Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice
mrežnog napajanja.
•Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Poštujte maksimalno ograničenje punjenja od 6.5 kg (pogledajte
poglavlje "Tablica programa").
SIGURNOSNE UPUTE
• Sačuvajte transportne vijke. Kada ćete ponov‐
2.1 Postavljanje
• Skinite pakiranje i transportne vijke.
no premještati uređaj, morat ćete blokirati bu‐
banj.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
www.electrolux.com
4
• Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte na
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
• Provjerite je li pod u prostoriji gdje postavljate
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐
• Provjerite kruži li zrak između uređaja i poda.
• Prilagodite nožice kako biste osigurali do‐
Električni priključak
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Priključak na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
mjestima gdje je temperatura niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim utjecajima.
čenih s uređajem.
uređaj ravan, čvrst, otporan na toplinu i čist.
uređaja ne mogu do kraja otvoriti.
žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
voljno prostora između uređaja i tepiha.
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
zaštitom od strujnog udara.
ne kabele.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti naš servis.
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
rukama.
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upo‐
trijebiti.
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐
če sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da
nema curenja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda, električnog udara,
vatre, opekotina ili oštećenja uređaja.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
• Ne dodirujte staklo na vratima dok program
traje. Staklo može biti vruće.
• Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve metalne
predmete.
• Ispod uređaja ne stavljajte spremnik za
prikupljanje eventualnog curenja. Kontaktirajte
servis kako bi provjerio koji se pribor može
upotrijebiti.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda ili oštećenja ure‐
đaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
123
Radna ploča
1
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
Spremnik za deterdžent
2
Upravljačka ploča
3
Ručica na vratima
4
Nazivna pločica
5
Filtar odvodne pumpe
4
5
6
Nožica za poravnavanje uređaja
7
3.1 Komplet za pričvršćenje ploče
(4055171146)
Ovaj posebni pribor upotrijebite kada postavljate
6
uređaj na podnožje.
On sprječava pomicanje uređaja kada radi.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s ovim pribo‐
7
rom.
Možete ga kupiti u svim ovlaštenim servisima.
HRVATSKI5
12
14 Min.
Sports
Duvet
Curtains
Silk
Lingerie
Spin/Drain
Tipka Uključeno/Isključeno
1
Cottons
AutoO
(AutoOff)
Programator
2
Tipka za smanjenje centrifuge
3
(Spin)
Tipka temperature
4
(Temperature)
Zaslon
5
Tipka pretpranja
6
(Prewash)
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Jeans
Rinse
Temperature
Spin
MyFavourite
534
TimeManager
Tipka odgode početka
7
(Delay Start)
Tipka dodatno ispiranje
8
(Extra Rinse)
Tipka lako glačanje
9
(Easy Iron)
Tipka "Start/Pauza"
10
(Start/Pause)
Time Manager tipke
11
MyFavourite tipka
12
Prewash
Easy Iron
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
101211
6
7
8
9
www.electrolux.com
6
4.1 Zaslon
ABCDE
FGHJIK
A)
Područje temperature:
: Indikator temperature
: Indikator hladne vode
B)
C)
D)
Područje vremena:
–
–
–
–
–
E)
F)
ispiranja
G)
H)
– Vrata uređaja ne možete otvoriti dok je
simbol uključen.
– Vrata možete otvoriti tek kad se simbol
isključi.
: Maksimalna količina rublja
: Time Manager indikator
: Trajanje programa
: Odgoda početka
: Šifre alarma
: Poruka pogreške
: Program pranja je završen.
: Indikator odgode početka
: Indikator trajno uključenog dodatnog
: Indikator sigurnosne blokade za djecu
: Indikator zaključanih vrata
Program
Raspon temperature
Cottons
90° C - Hladno
Cottons Eco
1)
60° C - 40° C
Synthetics
60° C - Hladno
Delicates
40 °C - Hladno
I)
Indikatori pranja:
–
: Faza pranja
–
: Faza ispiranja
–
: Faza centrifugiranja
–
: Faza rada s parom
Kada je program postavljen, uključuju
se svi indikatori faza koji se odnose na
program.
Kada program započne, trepće samo
indikator faze koja se trenutačno izvodi.
Kada faza završi, indikator faze ostaje
uključen.
Kada program završi, ostaje uključen
simbol posljednje faze.
J)
K)
: Eco Info indikator
Područje centrifugiranja:
–
–
–
–
: Indikator brzine centrifuge
: Indikator rada bez centrifugi‐
ranja
: Indikator zadržavanja ispiranja
: Indikator Ekstra tiho
Vrsta punjenja i zaprljanost
Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga
Bijeli i šareni pamuk (normalno zaprljano rublje).
6.5 kg, 1400 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno zaprljano.
6.5 kg, 1400 o/min
Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno zaprljano.
3 kg, 1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, normalno zaprljani
predmeti od poliestera. Normalno zaprljano.
3 kg, 1200 o/min
HRVATSKI7
Program
Raspon temperature
Wool / Hanwash
40 °C – Hladno
Vrsta punjenja i zaprljanost
Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga
Za vunu koja se može prati u perilici, vunu koja se može
prati na ruke i za osjetljive tkanine sa simbolom održa‐
vanja "ručno pranje".
2 kg, 1200 o/min
Jeans
60 °C – Hladno
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Također i za odjev‐
ne predmete tamnih boja. Automatski se uključuje opcija
Dodatno ispiranje.
6.5 kg, 1200 o/min
Rinse
Hladno
Spin /Drain
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine.
6.5 kg, 1400 o/min
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. Sve
tkanine.
6.5 kg, 1400 o/min
Lingerie
40 °C – Hladno
Ovaj program prikladan je za vrlo osjetljive predmete, kao
što su osjetljivo žensko donje rublje, grudnjaci i donje
rublje.
1 kg, 800 o/min
Silk
30 °C – Hladno
Curtains
40 °C – Hladno
Posebni program za predmete od svile i miješane sinte‐
tike
2 kg, 800 o/min
Posebni program za zavjese s fazom pretpranja. Ne
stavljajte deterdžent za pretpranje koji se ispire samo vo‐
dom.
2 kg, 800 o/min
Duvet
60° C - 30° C
Sports
30 °C
14 Min.
30 °C
Posebni program za pojedinačno pranje sintetičkog pokri‐
vača, popluna, prekrivača za krevet, itd.
2 kg, 800 o/min
Sintetičko i osjetljivo rublje. Lagano zaprljani predmeti ili
odjeća koju treba samo osvježiti.
predmeti i oni koje treba osvježiti.
1 kg, 800 o/min
1)
Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije
U skladu s odredbom 1061/2010, "Cottons Eco 60° C" i "Cottons Eco 40° C" predstavljaju "standardni
program za pranje pamuka na 60°" i "standardni program za pranje pamuka na 40°". To su najučinkovitiji
programi po pitanju kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja.
Kompatibilnost opcija programa
Program
■■■■■■■■
Eco
■■■■■■
www.electrolux.com
8
Program
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
1)
Ako postavite opciju Bez centrifugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
5. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina i vrsta
rublja, voda i temperatura okoline.
°C
Delicates 40 °C30.60629135
Wool 30 °C20.25505840
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 60 °C
■■
■■■■■
■■■
■■■■
■■
■■■
■■■■
(kg)
Potrošnja
električne
energije (kWh)
Potrošnja vode
(u litrama)
Približno
trajanje pro‐
grama (u
Preostala
vlaga (%)
minutama)
30.454511035
6.50.815219052
1)
HRVATSKI9
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 60 °C
Standardni pro‐
gram za pamuk
na 40 °C
1)
Po završetku faze centrifuge.
6. OPCIJE
6.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu unaprijed za‐
dane vrijednosti temperature.
Indikator
Na zaslonu se prikazuje postavljena temperatu‐
ra.
6.2 Centrifuga
Pomoću ove opcije možete smanjiti brzinu centri‐
fuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator postavljene
brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
• Ovu opciju postavite za isključenje svih faza
centrifuge.
• Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
• Faza ispiranja upotrebljava više vode za odre‐
đene programe pranja.
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Zadržavanje ispiranja
• Postavite ovu funkciju kako bi se spriječilo gu‐
žvanja tkanina.
• Program pranja završava s vodom u bubnju.
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju zaključana. Kako biste otvorili
vrata, morate izbaciti vodu.
ProgramiKoličina
(kg)
Potrošnja
električne
Potrošnja vode
(u litrama)
energije (kWh)
3.250.604216452
3.250.494214252
Način rada Off (W)Način rada Left On (W)
0.050.05
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Za izbacivanje vode pogledajte "Na
kraju programa".
= hladna voda.
Ekstra tiho
• Postavite ovu opciju za isključivanje svih faza
centrifugiranja i provođenja tihog pranja.
• Faza ispiranja upotrebljava više vode za odre‐
đene programe pranja.
• Program pranja završava s vodom u bubnju.
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju zaključana. Kako biste otvorili
vrata, morate izbaciti vodu.
•
Na zaslonu se prikazuje indikator
Za izbacivanje vode pogledajte "Na
kraju programa".
6.3 Pretpranje
Pomoću ove opcije možete programu pranja do‐
dati fazu pretpranja.
.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje programa se
produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.4 Odgoda početka
Pomoću ove opcije možete odgoditi početak pro‐
grama u rasponu od 30 minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući indikator.
Približno
trajanje pro‐
grama (u
minutama)
Preostala
vlaga (%)
.
.
1)
www.electrolux.com
10
6.5 Dodatno ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu pranja do‐
dati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su alergične
na deterdžente i u područjima s mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.6 Lako glačanje
Uređaj pažljivo pere i centrifugira kako bi se
spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifugiranja i upo‐
trebljava više vode.
Uključuje se odgovarajući indikator.
6.7 Time Manager
Kada postavite program pranja, na zaslonu se
prikazuje zadano trajanje programa.
Pritisnite
trajanja programa.
Funkcija Time Manager je dostupna samo s pro‐
gramima u tablici.
1)
ili za smanjenje ili povećanje
Indikator
■■■
■■■■■
■■■
■■■■■■
■■■
2)
■2)■
■
■■■
Eko
• 6 crta: najučinkovitija postavka za optimizaciju
karakteristika programa pranja.
• 1 crta: postavka s najnižom razinom učinkovi‐
tosti.
Broj crta na simbolu Eko informacije mijenja se
ako izmijenite trajanja programa pranja
(pogledajte funkciju Time Manager) i temperatu‐
ru pranja. Za optimizaciju karakteristika pro‐
grama pranja, broj crta mora se povećati:
• Ako produljite trajanje programa, broja crta na
simbolu Eko informacije se povećava. Pro‐
duljivanje trajanja programa pranja omogućuje
stalne karakteristike koje smanjuju potrošnju
energije.
• Ako snizite temperaturu pranja, broj crta na
simbolu Eko informacije se povećava.
Savjeti za dobivanje najučinkovitije postavke:
•
Podesite indikatore funkcije Time Manager
ili .
• Postavite najnižu moguću temperaturu pranja.
• Ne postavljajte opciju pretpranja.
6.8 Moji omiljeni
Pomoću ove opcije možete pohraniti svoj
omiljeni program i opcije.
Nije moguće pohraniti opcije odgode početka uz
opciju MyFavourite.
Kako pohraniti program
1.
Pritisnite tipku kako biste uključili uređaj.
2.
Postavite program i opcije koje želite pohra‐
niti.
3.
Pritišćite MyFavourite sve dok se na
zaslonu ne prikaže tekst "MEM".
Kako postaviti pohranjen program
1.
Pritisnite tipku kako biste uključili uređaj.
2.
2)
■
■
Na kratko pritisnite MyFavourite.
Odgoda početka nije pohranjena.
■■
3)
1)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
2)
Zadano trajanje programa.
3)
Najduže: za pranje jako zaprljane odjeće.
Eco Info
Crte na simbolu Eko informacije (dostupnom
samo za programe za pamuk i sintetiku)
prikazuju učinkovitost programa pranja po pitanju
uštede energije:
■2)■
2)
2)
■
■
6.9 Sigurnosna blokada za djecu
Pomoću ove opcije možete spriječiti da se djeca
igraju s upravljačkom pločom.
• Prije pritiska na tipku : uređaj ne može za‐
početi s radom.
6.10 Trajna uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno
ispiranje kada podesite novi program.
•Za uključivanje/isključivanje ove opcije isto‐
vremeno pritisnite
dikator
ne uključi/isključi.
i sve dok se in‐
6.11 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
7. PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI11
• Program pranja završen.
• Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih signala, na
6 sekundi istovremeno pritisnite tipku
.
Ako isključite zvučne signale, oni će na‐
staviti s radom ako dođe do kvara ure‐
đaja.
i
1.
Stavite 2 litre vode u spremnik za deter‐
džent za fazu pranja. Ovime se uključuje su‐
stav za izbacivanje vode.
2.
Stavite malu količinu deterdženta u pretinac
za fazu pranja.
8. SVAKODNEVNA UPORABA
8.1 Umetanje rublja
3.
Odaberite i pokrenite program za pamučno
rublje na najvišoj temperaturi bez rublja. Na
taj ćete način ukloniti moguću preostalu
prljavštinu s bubnja i kade.
1.
Otvorite vrata uređaja.
2.
Stavite rublje u bubanj, umećući jedan po
jedan komad. Protresite rublje prije
stavljanja u uređaj. Pripazite da bubanj ne
pretrpate rubljem.
3.
Zatvorite vrata.
POZOR
Provjerite da između brtve i vrata nema
rublja. Postoji opasnost od curenja vode
ili oštećenja rublja.
www.electrolux.com
12
8.2 Punjenje deterdženta i dodataka
Tekući deterdžent ili deterdžent u prahu
• Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekši‐
vača.
• Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
1.
A
2.
1
2
3.
4.
B
• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
• Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
– Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
– Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
– Ne postavljajte fazu pretpranja.
– Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja.
8.3 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite
tipku AutoOff. Kada se uređaj uključi, čuje se
zvučni signal.
8.4 Odabir programa
1.
Okrenite programator i postavite program:
– Uključuje se odgovarajući indikator pro‐
grama.
– Indikator
– Na zaslonu se prikazuje razina Time Ma‐
nager, trajanje programa i indikatori faza
programa
2.
Po potrebi promijenite temperaturu, brzinu
centrifuge, trajanje ciklusa ili dodajte do‐
stupne funkcije. Kada uključite opciju,
uključuje se indikator postavljene opcije.
Ako ste postavili neku pogrešnu opciju,
na zaslonu se prikazuje poruka Err.
trepće.
8.5 Pokretanje programa bez odgode
početka
Pritisnite :
• Indikator
•
Indikator
• Program započinje, poklopac je zaključan i na
zaslonu se prikazuje indikator
• Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditi
kada se uređaj puni vodom.
prestaje treptati i ostaje uključen.
počinje treptati na zaslonu.
.
Nakon približno 15 minuta od početka
programa:
• Uređaj automatski podešava trajanje
programa prema količini punjenja.
• Na zaslonu se prikazuje novo
vrijeme.
HRVATSKI13
8.6 Pokretanje programa s odgodom
početka
•
Pritišćite tipku odgode početka
na zaslonu ne prikaže vrijeme odgođenog po‐
četka koje želite postaviti. Na zaslonu se
uključuje odgovarajući indikator.
•Pritisnite
– Uređaj počinje s odbrojavanjem.
– Kad odbrojavanje završi, program se au‐
tomatski pokreće.
Za poništavanje odgode početka:
1.
Za uključivanje pauze na uređaju pritisnite
2.
Pritišćite sve dok se na zaslonu ne
prikaže
Ponovno pritisnite
tanje programa.
:
Postavljenu odgodu početka možete
poništiti ili promijeniti prije nego što pri‐
tisnete
.
.
’.
za trenutačno pokre‐
sve dok se
8.7 Prekidanje programa i mijenjanje
opcija
Samo neke opcije možete promijeniti prije nego
se izvedu.
1.
Pritisnite . Indikator treperi.
2.
Promijenite opcije.
3.
Ponovno pritisnite . Program se na‐
stavlja
8.8 Poništavanje programa
1.
Na nekoliko sekundi pritisnite tipku za
poništavanje programa i isključivanje ure‐
đaja.
2.
Ponovno pritisnite istu tipku za uključivanje
uređaja. Sada možete odabrati novi pro‐
gram pranja.
Uređaj ne izbacuje vodu.
www.electrolux.com
14
8.9 Otvaranje vrata
Dok su u radu program ili odgoda početka,
poklopac uređaja je zaključan i na zaslonu se
prikazuje indikator
Otvaranje vrata uređaja dok traje faza odgode
početka:
1.
2.
3.
4.
Otvaranje vrata uređaja dok je program u radu:
1.
2.
3.
4.
8.10 Po završetku programa
• Uređaj se automatski zaustavlja.
• Oglašava se zvučni signali (ako je uključen).
•
• Indikator
•
• Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li bu‐
• Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili
• Zatvorite slavinu.
•
.
POZOR
Ako su temperatura i razina vode u
bubnju preveliki, ne možete otvoriti vra‐
ta.
Pritisnite za uključivanje pauze.
Pričekajte da se indikator zaključanih vrata
isključi.
Otvorite vrata.
Zatvorite vrata i ponovno pritisnite tipku
. Odgoda početka nastavlja s radom.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku kako
biste isključili uređaj.
Pričekajte nekoliko minuta i zatim pažljivo
otvorite vrata uređaja.
Zatvorite vrata uređaja.
Ponovo postavite program.
Na zaslonu se uključuje
se isključuje.
Isključuje se indikator zaključanih vrata
banj prazan.
stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
biste isključili uređaj.
.
.
kako
Program pranja je završen, ali u bubnju još ima
vode:
– Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
–
Indikator zaključanih vrata
Vrata ostaju zaključana.
– Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1.
Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifu‐
giranja. Ako postavite
samo izbacuje vodu.
2.
Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu iz
bubnja i centrifugira.
3.
Kada se program završi i isključi se in‐
dikator zaključanih vrata
otvoriti vrata.
4.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
kako biste isključili uređaj.
Uređaj će automatski izbaciti vodu i
centrifugirati rublje nakon otprilike 18
sati (osim za program pranja vune).
je uključen.
, uređaj
, možete
8.11 Opcija AUTO OFF
Opcija AUTO OFF automatski isključuje uređaj
kako bi se smanjila potrošnja energije kada:
• Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego što pri‐
tisnete
Pritisnite tipku
uređaja.
• 5 minuta nakon završetka programa pranja.
Pritisnite tipku
uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme završetka
zadnjeg postavljenog programa pranja.
Okrenite programator kako biste odabrali novi