Electrolux EWS 12670 W User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWS 10670 W - EWS 12670 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Описание изделия 4 Панель управления 6 Первое использование 8 Персонализация 9 Ежедневное использование 9 Полезные советы 13
Право на изменения сохраняется
Программы мойки 15 Уход и чистка 19
2
Что делать, если ... 23 Технические данные 26 Показатели потребления 26 Установка 27 Подключение к электросети 30 Охрана окружающей среды 31
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соот‐ ветствует действующим промышлен‐ ным стандартам и требованиям зако‐ нодательства в отношении безо‐ пасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем своим дол‐ гом дать следующие указания по безо‐ пасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐ водство хранилось у пользователя ма‐ шины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи данного электробытового прибора другому ли‐ цу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐ миться с ними перед тем, как присту‐ пить к установке и эксплуатации ма‐ шины.
• Перед первым включением стираль‐ ной машины проверьте ее на отсут‐ ствие повреждений, вызванных транс‐ портировкой. Никогда не подключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐ щику.
• Если доставка машины произведена зимой при отрицательных температу‐ рах: Перед первым включением сти‐ ральной машины дайте ей постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические харак‐ теристики изделия или каким-либо об‐ разом модифицировать его.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагре‐ ваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐ вотные не забирались в барабан. Что‐ бы избежать этого, проверяйте бара‐ бан перед началом использования ма‐ шины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и мою‐ щего средства. При применении чрез‐ мерного количества моющего сред‐ ства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя отно‐ сительно количества моющих средств.
electrolux 3
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐ совые платки, пояса и т.д., следует по‐ мещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время стирки они могут застрять между ба‐ ком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электро сети и закры‐ вайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или трав‐ ме. Обращайтесь в местный сервис‐ ный центр. Всегда настаивайте на ис‐ пользовании оригинальных запчас‐ тей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В случае сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐ итесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. В против‐ ном случае возможно серьезное по‐ вреждение изделия и другого имуще‐ ства. См. соответствующий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или налив‐ ном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
• Если машина устанавливается на ко‐ вровом покрытии, необходимо отрегу‐ лировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убеди‐ тесь в отсутствии утечки воды из шлангов и соединительных элемен‐ тов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерзания".
• Все сантехнические работы, необхо‐ димые для установки данного прибо‐ ра, должны выполняться квалифици‐ рованным сантехником или компе‐ тентным специалистом.
• Все работы по электрическому под‐ ключению, необходимые для установ‐ ки данного прибора, должны выпол‐ няться квалифицированным электри‐ ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не дол‐ жен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он предназначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одеж‐ де были застегнуты, а в карманах ни‐ чего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную оде‐ жду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐ ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями наподобие бензина. Если такие лету‐ чие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо полно‐ стью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; все‐ гда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетево‐ го шнура или таких повреждений па‐ нели управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть стиральной ма‐ шины.
4 electrolux
Безопасность детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с недо‐ статочным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позво‐ ляющих им безопасно эксплуатиро‐ вать прибор.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения! Дер‐ жите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐ дежном месте, недоступном для де‐ тей.
• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐ ние животные не забирались в бара‐ бан. Чтобы предупредить возмож‐ ность запирания внутри барабана де‐ тей и домашних животных, в машине предусмотрено специальное устрой‐ ство. Для включения этого устройства
поверните по часовой стрелке кнопку с внутренней стороны дверцы (не на‐ жимая ее) так, чтобы паз пришел в го‐ ризонтальное положение. При необхо‐ димости используйте для этого моне‐ ту.
Для отключения этого устройства, что‐ бы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐ тикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐ вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐ гии.
1 2
6
electrolux 5
3
4
5
1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления 3 Ручка для открывания дверцы
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и замачивании, или для пятновы‐ водителя, используемого на этапе вы‐ ведения пятен (если имеется). Моющее средство для предварительной стирки и вымачивания добавляется в начале вы‐ полнения программы стирки. Пятновы‐ водитель добавляется на этапе выведе‐ ния пятен.
От де ле ние дл я п оро шк ов ог о и ли жи д‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке. При использова‐ нии жидкого моющего средства нали‐ вайте его непосредственно перед запу‐ ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐ чителя тканей, крахмала). При дозировке моющих средств и доба‐ вок руководствуйтесь указаниями изго‐ товителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смягчитель тканей или крахмальные добавки необ‐ ходимо заливать в отделение дозатора перед запуском программы стирки.
4 Табличка технических данных 5 Фильтр сливного насоса 6 Регулируемые ножки
6 electrolux
Таблица программ Вместе с прибором поставляется не‐
сколько таблиц программ на разных язы‐ ках. Одна из них прикреплена на пере‐ дней стороне дозатора моющих средств, а остальные находятся в пакете с руко‐
водством пользователя. Таблицу, при‐ крепленную на панели дозатора, легко заменить: снимите таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на ее место таблицу на нужном языке.
Панель управления
Ниже представлен рисунок панели управления. На нем показан селектор про‐ грамм, а также кнопки, индикаторы и дисплей. Они описаны под соответствую‐ щими номерами на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Селектор программ 2 Кнопка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ 3 Кнопка снижения скорости ОТЖИМА 4 Кнопка ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 5 Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПО‐
ЛОСКАНИЯ
6 Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА 7 Дисплей 8 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА 9 Кнопки УПРАВЛЕНИЯ ВРЕМЕНЕМ
Селектор программ Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и выключать машину.
Температура С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стирки. Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить скорость отжима в выбранной програм‐ ме.
Легкая глажка При выборе этой функции белье сти‐
рается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это об‐ легчает глажку. Кроме того, в некоторых программах машина выполняет несколь‐ ко дополнительных фаз полоскания. В программах для хлопка максимальная скорость отжима снижается автоматиче‐ ски.
Дополнительное полоскание Данный прибор разработан для обеспе‐
чения экономии электроэнергии. Если необходимо прополоскать белье допол‐ нительным количеством воды (дополни‐ тельное полоскание), выберите эту функцию. Будет выполнено несколько дополнительных полосканий. Эта функ‐ ция рекомендуется для людей, страдаю‐ щих аллергией на моющие средства, а также в местностях с очень мягкой во‐ дой.
electrolux 7
Отсрочка старта Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной программы.
Дисплей
7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.8
7.2 7.4
На дисплей выводится следующая ин‐ формация:
7.1: Значение температуры
7.2: Пиктограммы температуры лодная
.
, Хо‐
Во время цикла стирки на дисплее вы‐ свечивается пиктограмма температуры, указывающая на то, что прибор начал нагревать воду в баке.
7.3: Значение скорости отжима
7.4: Пиктограммы скорости отжима.
Без отжима
Остановка с водой в баке
Ночной цикл Во время отжима на дисплее отобра‐ жается подвижная спираль. Функция Без отжима отменяет все фазы отжима и увеличивает число полосканий для некоторых программ. Остановка с водой в баке: при выборе этой дополнительной функции вода по‐ сле последнего полоскания не сливает‐ ся для предотвращения образования складок на белье. По окончании про‐ граммы на дисплее мигает 0.00 , по-пре‐ жнему отображается пиктограмма 7.10 , а индикатор кнопки 8 не горит, указывая
Управление временем С помощью этих кнопок можно изменить
продолжительность программы, автома‐ тически предлагаемую прибором.
7.107.117.12
7.9
на то, что дверца заблокирована и необ‐ ходимо слить воду. Чтобы слить воду, выполните указания, приведенные в раз‐ деле "Окончание программы". Ночной цикл: при выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образ‐ ования складок на белье. Так как все фа‐ зы отжима отменяются, этот цикл стирки совсем бесшумный и может использо‐ ваться ночью или в любое другое время, когда действует более низкий тариф на электроэнергию. В некоторых програм‐ мах при полосканиях будет использова‐ но большее количество воды. По окон‐ чании программы на дисплее мигает
0.00 , по-прежнему отображается пикто‐ грамма 7.10 , а индикатор кнопки 8 не го‐ рит, указывая на то, что дверца заблоки‐ рована и необходимо слить воду. Чтобы слить воду, выполните указания, приве‐ денные в разделе "Окончание програм‐ мы".
7.5: Символы дополнительных функций .
Дополнительное полоскание
Легкая глажка
Антиаллергенная
,
(если имеется).
,
8 electrolux
7.6: Функция "Замок от детей" (см. раздел "Персонализация").
7.7: Пиктограммы степени загрязненно‐ сти белья
Интенсивная
Обычная/повседневная
Легкая/быстрая
Укороченный цикл
7.8:
• Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы на дисплей
выводится ее продолжительность в
часах и минутах (например, 2.05). Про‐
должительность выбранной програм‐
мы стирки рассчитывается автомати‐
чески на основании максимальной за‐
грузки, предусмотренной для каждого
типа ткани. После начала выполнения
программы оставшееся до ее оконча‐
ния время будет обновляться ежеми‐
нутно.
• Окончание программы
По окончании программы на дисплее
мигают три ноля, пиктограмма 7.10 ис‐
чезает, и дверцу можно открывать.
• Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой стир‐
ки, внизу дисплея в течение несколь‐
ких секунд высвечивается сообщение
Err , а также начинает мигать красный
индикатор, встроенный в кнопку 8 .
• Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например, E20 (см . раз‐
дел "Если машина не работает").
• Значение отсрочки Условные обозначения
= Хлопок, = Энергосберегающая программа (Экономичная), рительная стирка, Деликатные ткани, = Шерсть, = Ручная стирка, Шелк,
= Джинсы, = Вымачивание,
= Синтетика, =
= Дамское белье, =
= Предва‐
7.9: Пиктограмма часов После начала выполнения программы на дисплей выводится ее продолжитель‐ ность и пиктограмма часов меняется.
7.10: Пиктограмма блокировки дверцы
После нажатия кнопки 8 и начала работы машины эта пиктограмма загорается и остается только пиктограмма текущего этапа выполнения программы. По окон‐ чании программы на дисплее высвечи‐ ваются три мигающих ноля ( 0.00 ), а эта пиктограмма исчезает.
7.11: Пиктограммы этапов программы стирки
Предварительная стирка
Стирка
Полоскания
Слив
Отжим При выборе программы стирки в верхней части дисплея появляются пиктограм‐ мы, соответствующие ее различным эта‐ пам. После нажатия кнопки 8 остается только пиктограмма текущего этапа стирки.
7.12: Пиктограмма отсрочки старта Выбранное значение отсрочки старта, заданное с помощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжительности ранее выбранной программы. Будет светиться соответ‐ ствующая пиктограмма. Индикация ос‐ тавшегося времени отсрочки будет из‐ меняться с шагом 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до 1 часа, после этого она будет изменяться ежеминутно.
= Полоскание, = Слив, = Отжим, = Деликатный отжим, = Температу‐
ра,
= Легкая глажка, = Дополни‐ тельное полоскание, тей , вление временем
= Отсрочка старта, = Упра‐
= Защита от де‐
Первое использование
• Убе дитесь в то м, что подключение машины к электросети, водопро‐ воду и канализации выполнено в
соответствии с инструкциями по установке.
electrolux 9
• Достаньте из барабана полисти‐ роловый блок и другие предметы.
• Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки моющих средств, для того чтобы активировать ЭКО- клапан. Затем
без белья выполните цикл стирки
дозатора
Персонализация
Звуковая сигнализация Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в следующих случаях:
• по окончании цикла
• в случае неисправности. При одновременном нажатии кнопок 4 и 5 и их удерживании нажатыми в течение примерно 6 секунд устройство звуковой сигнализации отключается (кроме слу‐ чаев неисправности). Если нажать эти 2 кнопки повторно, звуковая сигнализация снова включается.
Защита от детей Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или
Ежедневное использование
Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по од‐ ной вещи, стараясь максимально раз‐ вернуть каждую. Закройте дверцу.
изделий из хлопка при максималь‐ ной температуре, чтобы прочи‐ стить бак и барабан. Насыпьте по‐ ловину мерки стирального поро‐ шка в отделение для основной стирки дозатора и запустите ма‐ шину.
сами получат травму. Эта функция ос‐ тается включенной также и в том случае, если стиральная машина не работает. Существует два различных способа ус‐ тановки этой дополнительной функции:
1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом станет невозможным изменение ка‐ кой-либо программы или дополни‐ тельной функции.
Для включения или отключения этой до‐ полнительной функции одновременно нажмите и удерживайте в течение при‐ мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не ис‐
чезнет пиктограмма
Дозирование моющего средства и смяг‐ чителя тканей Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое количе‐ ство моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки ствующее отделение, если этого тре‐ бует выбранная программа/дополни‐ тельная функция (более подробную ин‐ формацию см. в разделе "Дозатор мою‐ щих средств").
.
или в соответ‐
10 electrolux
При наличии такой необходимости по‐ местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не превышая отметку "MAX"). Осторожно закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐ ную программу. Стиральная машина предложит температуру воды и автома‐ тически выберет максимальную ско‐ рость отжима, соответствующую задан‐ ной программе. Эти значения можно из‐ менить, нажимая на соответствующие кнопки. Затем начнет мигать зеленый индикатор кнопки 8 . Селектор программ можно поворачи‐ вать как по часовой, так и против часо‐ вой стрелки. Чтобы отменить програм‐ му/выключить машину, поверните селек‐
тор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐ грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение Err , указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Выбор температуры с помощью кнопки 2 При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает температуру по умолчанию. При необходимости постирать белье при другой температуре нажимайте эту кноп‐ ку необходимое количество раз для уве‐ личения или уменьшения температуры стирки.
Уменьшение скорости отжима с помощью кнопки 3
При выборе той или иной программы прибор автоматически предлагает мак‐ симальную скорость отжима, предусмо‐ тренную для данной программы. Если Вы хотите отжать белье с другой скоростью, можно поменять скорость от‐ жима, нажав кнопку 3 необходимое ко‐ личество раз.
Выбор необходимых функций с помощью кнопок 3, 4 и 5.
В зависимости от программы возможно сочетание различных дополнительных функций. Их следует выбирать после вы‐ бора нужной программы и до нажатия кнопки 8 . При нажатии этих кнопок на дисплее по‐ являются соответствующие пиктограм‐ мы. При повторном нажатии этих кнопок пиктограммы исчезают. В случае выбора неправильной функции красный индика‐ тор, встроенный в кнопку 8 , мигнет 3 раза, и на дисплее в течение нескольких секунд будет высвечиваться сообщение Err .
Loading...
+ 22 hidden pages