ELECTROLUX EWS1007 User Manual [ru]

Page 1
СТИРAЛЬНAЯ МAШИНA
РУКOВOДСТВO ПO
ЭКСПЛУAТAЦИИ
EWS 1007
1
Page 2
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
Пeрeд уcтaнoвкoй и нaчaлoм иcпoльзoвaния мaшины изучитe внимaтeльнo нaши рeкoмeндaции. Их coблюдeниe oбecпeчивaeт нaдeжную рaбoту мaшины. Вce пoльзoвaтeли мaшины дoлжны знaть прaвилa ee экcплуaтaции. Сoхрaнитe эту инcтрукцию нa cлучaй, ecли мaшину придeтcя пeрeвoзить нa нoвoe мecтo или прoдaть. Тoт, ктo пocлe Вac будeт eю пoльзoвaтьcя, дoлжeн имeть вoзмoжнocть oзнaкoмитьcя c мaшинoй и ee функциями, a тaкжe c укaзaниями пo ee бeзoпacнoй экcплуaтaции.
Некоторые параграфы данного руководства помечены символами, имеющими следующее значение:
Здесь Вы найдёте важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины. Несоблюдение данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу.
Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших результатов.
Повреждения, полученные при транспортировке
Удаляя упаковку, следует убедиться, что машина не получила повреждений при транспортировке.
ВНИМАНИЕ! Если машина повреждена, то об этом следует незамедлительно сообщить продавцу.
Обозначает важную информацию по охране природы.
Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья.
Page 3
Содержание
Укaзaния пo бeзoпacнoй
экcплуaтaции мaшины 4
Общая безопасность 4 Установка 4 Эксплуатация 4 Безопасность детей 4
Утилизация 5
Упаковочные материалы 5
Тeхничecкиe дaнныe 5
Старая стиральная машина 5
Уcтaнoвкa 6
Распаковка 6 Подключение машины к водопроводу 6 Подключение к канализации 7 Подключение к электросети 7
Oпиcaниe прибора 8
Эксплуатация 9
Панель управления 9
Рекомендации для стирки 12
Сортировка белья 13 Температура 13 Перед загрузкой белья 13 Максимальная загрузка 13 Вес белья 13 Выведение пятен 13 Моющие средства и добавки 14 Количество используемого моющего средства 14 Этикeтки нa бeльe c укaзaниями пo cтиркe 15 Загрузка машины и запуск
программы 16
Таблицы программ 18
Ухoд зa мaшинoй и чиcткa 20
Чиcткa кoрпуca мaшины 20 Чиcткa дoзaтoрa cтирaльнoгo пoрoшкa 20 Чистка углубления дозатора 20 Уплотнение люка 20 Чистка фильтра сливного шланга 20 Чиcткa фильтрa нaливнoгo шлaнгa 21 Аварийный слив воды 21 Предотвращение замерзания 21
Ecли мaшинa нe рaбoтaeт 22
Page 4
Укaзaния пo бeзoпacнoй
экcплуaтaции мaшины
Пeрeд уcтaнoвкoй и нaчaлoм иcпoльзoвaния мaшины изучитe внимaтeльнo нaши рeкoмeндaции. Их coблюдeниe oбecпeчивaeт нaдeжную и безопасную рaбoту мaшины.
Общая безопасность
• При обнаружении неполадки не пытайтесь исправить ее самостоятельно. Ремонт, выполненный неквалифицированным специалистом, может стать причиной ущерба.
• Если требуется ремонт, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Всегда требуйте установки фирменных запасных частей.
• Пользоваться стиральной машиной могут только взрослые. Не позволяйте детям трогать переключатели программ или играть с машиной.
• Во время нагрева воды стекло люка может сильно нагреваться. Не касайтесь его.
• Вынимая кабель питания из розетки, никогда не дергайте за кабель, держитесь непосредственно за вилку.
Установка
• Все детали упаковки следует удалить до начала эксплуатации машины. Машина или мебель, находящаяся возле нее, могут быть серьезно повреждены, если не удалить крепления, устанавливаемые на время транспортировки, или если они удалены не полностью.
• Все работы по установке может производить только квалифицированный специалист. Установка, выполненная неспециалистом, может ухудшить качество работы прибора или вызвать ущерб людям или имуществу.
• Убедитесь, что машина не стоит на шлангах, а наливной и сливной шланги машины не перегибаются и не пережаты.
• Если машина устанавливается на ковровое покрытие, то убедитесь, что воздух может свободно циркулировать между полом и регулируемыми ножками.
Эксплуатация
• Машина предназначена исключительно для стирки белья в нормальных домашних условиях, в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. Машину нельзя использовать для других целей, кроме тех, для которых она предназначена.
• Стирайте только белье, предназначенное для машинной и ручной стирки. Следуйте инструкциям на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте машину. Следуйте советам руководства по эксплуатации.
• Перед загрузкой в машину проверьте, пусты ли все карманы. Мелкие отдельные предметы, такие
4
как монеты, булавки, иголки и шурупы могут стать причиной серьезных поломок машины.
• Не стирайте в машине одежду, испачканную бензином, метиловым спиртом, трихлорэтиленом и др. Если эти вещества использовались для удаления пятен перед стиркой, то следует подождать, пока они не испарятся полностью до того, как вещи будут загружены в машину.
• Не стирайте в машине обувь и одежду с неудаленными комьями грязи и песком. Это может привести к преждевременному износу машины.
• Мелкие предметы одежды, такие как чулки, пояса и т.д. стирайте в специальном мешочке или наволочке, для того чтобы предотвратить их застревание между барабаном и баком.
• Следуете инструкциям по дозированию ополаскивателя. Слишком большая доза может стать причиной повреждения белья.
• Когда машина не используется, ее загрузочный люк должен быть приоткрытым. Это позволяет сохранить эластичность уплотнителя и предотвратить образование неприятного запаха.
• Перед открытием загрузочного люка необходимо каждый раз проверять отсутствие воды в барабане. Если вода не слилась, то следуйте указаниям руководства по эксплуатации.
• После окончания стирки выньте штепсельную вилку из розетки и перекройте водопроводный кран.
Безопасность детей
• Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы машины необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею.
• Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка, пенопласт) являются опасными и могут стать причиной удушья. Держите их в местах, недоступных для детей.
• Храните все моющие средства в безопасных местах, недоступных для детей.
• Для утилизации машины выньте вилку из розетки и перережьте кабель подключения как можно ближе к корпусу машины. Выведите из строя замок загрузочного люка, чтобы в машине не могли закрыться дети.
Page 5
Утилизация
Упаковочные материалы
Материалы, обозначенные символом могут использоваться повторно.
>РЕ< = полиэтилен >РS< = полистирол >РР< = полипропилен
Для утилизации этих мaтeриaлoв необходимо укладывать их в специальные места (или контейнеры).
Рекомендации по охране
окружающей среды
Для экономии потребления воды и электроэнергии, а также для охраны окружающей среды, рекомендуем вам придерживаться следующих рекомендаций:
• В целях экономии моющих средств, воды и электроэнергии не сильно загрязненное белье можно стирать без предварительной стирки (тем самым Вы способствуете охране окружающей среды).
• Используйте машину при полной загрузке.
• Обрабатывайте пятна на белье до стирки, тогда температуру стирки можно уменьшить.
• Дозируйте моющие средства в соответствии с жесткостью воды, степенью загрязненности и количеством стираемого белья.
Старая стиральная машина
Для правильной утилизации машины необходимо обратиться зa cпрaвкoй в мecтный муниципaлитeт. Помогите сохранить свою страну в чистоте!
Тeхничecкиe дaнныe
ЬЛЕДОМ7001SWE
атосыВ
ЫРЕМЗАР
ЯАНЬЛАМИСКАМ
АКЗУРГАЗ
МИЖТОнимо0001
ЕИНАТИП
ЫДОВРОПАН
Мaшинa cooтвeтcтвуeт дирeктивaм EEC 89/336/EEC (по электромагнитной совместимости) и 73/23/ EEС (по низкому напряжению).
анириШ
анибулГ
кополХ
акитетниС
инактеикноТ
клеШ
тсреШ
ь
акритсяанчуР
еинежярпаН
атотсаЧ
ьтсонщомяамеялбертоП
ходерпланимоН
муминиМ
мумискаМ
ялетинар
мс58 мс06 мс54
гк5 гк2 гк2
гк2 гк1 гк1
B042-022
цГ05
тВ0022
А01
аПк05
аПк008
5
Page 6
Уcтaнoвкa
Распаковка
Перед использованием машины необходимо удалить все крепления для перевозки и упаковочные материалы.
Рекомендуем вам сохранить все транспортные крепления на случай перевозки машины на новое место.
1. При помощи гаечного ключа отвинтите и удалитe два болта на задней панели. Вытащите 2 пластиковые шпильки. Положите машину на заднюю панель, стараясь не пережать шланги. Этого можно избежать, положив один из пенопластовых уголков под машину.
2. Удалите пенопластовый поддон из-под машины и
P0001
снимите два полиэтиленовых пакетика.
3. Осторожно снимите сначала левый полиэтиленовый пакетик, потянув его вправо, и затем вниз.
6. Закройте все отверстия заглушками, которые вы найдёте в упаковке вместе с инструкцией по эксплуатации.
P1128
P0002
Расположение
Устанавливайте машину на горизонтальный, твёрдый пол.
Убедитесь, что циркуляция вoздухa пoд машинoй не затруднена коврами, ковровыми дорожками т.д. Убедитесь, что машина не касается стен или кухонной мебели.
Тщательно выровняйте машину, завинчивая или отвинчивая регулирующиеся ножки. Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или другие материалы для компенсации неровностей пола.
1
2
3
P1123
P1126
4. Осторожно снимите правый полиэтиленовый пакетик, потянув его влево, и затем вверх.
Выньте нижнюю крышку, находящуюся в барабане машины, закрепите ее крючок в направлении стрелки А и слегка надавите на верхнюю часть крышки, чтобы она встала на место.
Важно: Вы найдете более подробные инструкции по установке нижней крышки в пакете с самой крышкой.
P1051
Подключение машины к водопроводу
Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Наливной шланг нельзя удлинять. Если он слишком короткий, и вы не хотите передвигать кран, то вам следует купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данных целей. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СТАРЫМИ ШЛАНГАМИ.
Другой конец наливного шланга, подключающийся к машине, может быть повёрнут в любом направлении. Ослабьте гайку, поверните шланг и вновь затяните гайку, проверив отсутствие течей воды.
P1127
5. Поставьте машину в вертикальное положение и удалите оставшийся болт с задней панели. Вытащите соответствующую пластиковую шпильку.
6
P1088
P0021
Page 7
Подключение к канализации
Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами:
Повесить на край раковины при помощи пластмассовой направляющей, входящей в комплект машины. В этом случае убедитесь, что
шланг не соскочит во время слива воды. Это можно устранить, привязав шланг к крану куском
шпагата, или закрепив его на стене.
Подключить к ответвлению сифона раковины.
Данное ответвление должно быть над гидрозатвором сифона раковины. Высота места подключения должна составлять не менее 60 см от пола.
Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 90 см.
Конец сливного шланга должен всегда вентилироваться, то есть внутренний диаметр трубы должен быть шире наружного диаметра сливного шланга.
Нельзя перегибать сливной шланг. Он должен пролегать по полу и подниматься только рядом с местом слива.
Подключение к электросети
Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжением 220-240 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других электроприборов.
Подключайте машину только к розеткам с заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники.
Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб людям или имуществу в случае невыполнения вышеуказанных предосторожностей. При необходимости замены кабеля питания это должен делать специалист из сервисного центра.
Важно! После того, как вы установили прибор,
убедитесь, что кабель питания легко доступен.
Чтобы машина правильно работала, сливной шланг должен быть закреплен при помощи фиксатора, расположенного в верхней части задней стенки машины.
7
Page 8
Ваша новая стиральная машина
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям наилучшей стирки белья с наименьшим расходом воды, электроэнергии и моющих средств.
• Специальная программа ручной стирки с ее новой системой деликатной обработки белья выстирает Ваши вещи из деликатных тканей с особенной осторожностью.
• Специальная программа стирки шерсти выстирает Ваши шерстяные вещи с особенной осторожностью.
• Автоматическое охлаждение воды с 90°С до 60°С перед сливом смягчает реакцию одежды на
температуру и позволяет избежать деформации сливных труб.
• Система равномерного распределения белья попытается устранить неравномерное распределение белья и справиться с дисбалансом, если таковой случится. Эта система обеспечивает устойчивость машины во время отжима.
Oпиcaниe прибора
1Дозатор мoющeгo cрeдcтвa 2 Панель управления 3 Ручка загрузочного люка 4 Фильтр сливного шланга 5 Регулируемые ножки 6 Индикатор блокировки дверцы
Дoзaтoр мoющeгo cрeдcтвa
oтдeлeниe для дoзирoвки пoрoшкa прeдвaритeльнoй cтирки
oтдeлeниe для дoзирoвки пoрoшкa ocнoвнoй cтирки
oтдeлeниe для дoзирoвки дoбaвoк, иcпoльзуeмых при пoлocкaнии
8
Page 9
Эксплуатация
Панель управления
1
1 Дозатор моющего средства
2 Селектор программ
Селектор программ разделен на три сектора:
1. Хлопок, Хлопок Эко, Хлопок Ежедневная стирка
(зеленый сектор).
2. Синтетика, Синтетика Эко, Легкая глажка, Тонкие
ткани, Шелк, Шерсть, Ручная стирка, Освежить 30/ 30 (голубой сектор).
3. Полоскания, Отжим, Щадящий отжим, Слив (серый
сектор).
Селектор можно вращать как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки. Положение “Хлопок Эко” означает «энергосберегающая программа» для хлопка. Положение Выкл означает возможность выбора новой программы или выключения машины. По окончании программы селектор следует повернуть в положение Выкл, чтобы отключить электропитание машины.
2
34
56
78
9
4 Кнопка выбора отжима “Отжим”
Посредством многократного нажатия этой кнопки Вы можете поменять скорость отжима, если хотите установить скорость отжима, отличную от той, которая предложена машиной. Загорится соответствующий индикатор.
Максимальная скорость отжима для EWS 1007:
• для хлопка: 1000 об/мин
• для шерсти, синетики и вещей, предназначенных для ручной стирки: 900 об/мин
• для тонких тканей: 700 об/мин
С помощью кнопки выбора отжима можно также выбрать опцию Предотвращение сминания
Предотвращение сминания : если Вы выберете этот вариант, вода из машины не будет слита после последнего полоскания для того, чтобы предотвратить сминание белья.
В конце программы индикатор кнопки Старт/Пауза погаснет, а индикаторы опций “Предотвращение сминания” и “Конец” загорятся. На дисплее появится мигающий ноль, что означает необходимость слива воды.
3 Кнопка установки температуры “Темп.”
Посредством многократного нажатия этой кнопки Вы можете повысить или понизить температуру воды, если хотите установить температуру, отличную от той, которая предложена машиной.
Максимальная температура для хлопка 90°С, для синтетики 60°С, для стирки тонких тканей, шерсти и вещей, предназначенных для ручной стирки, 40°С. Для стирки шелка - 30°С.
9
Page 10
5. Кнопки дополнительных функций
При необходимости и в зависимости от программы можно выбрать дополнительные функции. Это нужно сделать после выбора основной программы и до нажатия кнопки Старт/Пауза.
При нажатии кнопки дополнительной функции загорается соответствующий индикатор. При повторном нажатии индикатор гаснет.
Если выбрана дополнительная функция, несовместимая с основной программой, соответствующий индикатор мигает в течение 2 секунд, а на дисплее появляется индикация “Err”.
Нажимайте эти кнопки для выбора следующих опций:
1. Предварительная стирка
Если бельё очень грязное, то можно выбрать программу с предварительной стиркой (не сочетается с программами для шерсти, ручной стирки, мини­программой и любыми программами “быстрой” стирки).
Предварительная стирка завершается коротким отжимом со скоростью 650 об/мин для хлопка и синтетики. При стирке тонких тканей вода сливается без отжима.
2. Дополнительное полоскание
Может использоваться со всеми программами, кроме шерсти и ручной стирки. Стиральная машина выполнит 2 дополнительных полоскания для хлопка и 1 для синтетики, тонких тканей и шелка. Рекомендуется для людей с чувствительной кожей или же в зонах с очень мягкой водой.
3. Быстрая стирка
Эта опция может быть выбрана для стирки не очень загрязненного белья (не сочетается с программами для шерсти, ручной стирки, шелка и мини-программой) для того, чтобы обеспечить качественный уровень отстирывания за короткое время. Время стирки будет сокращено в зависимости от типа белья и выбранной температуры.
4. Ночной цикл
Если Вы выбрали эту опцию, машина не будет сливать воду последнего полоскания для того, чтобы предотвратить сминание белья. Поскольку все фазы отжима будут отменены, такой цикл стирки становится очень тихим и может использоваться в ночное время или в те часы, когда плата за электроэнергию минимальна.
6. Кнопка отложенного старта
При помощи данной кнопки можно задать задержку начала стирки на 30, 60 или 90 минут, 2 часа и так далее с точностью до часа, максимум до 23 часов.
Выбор отложенного старта
Выберите программу и дополнительные
функции.
Введите необходимое время задержки пуска.
Нажмите кнопку Старт/Пауза: начинается
обратный отсчёт времени в часах.
Программа начнёт работу после истечения заданного времени.
Опция отложенного старта не сочетается с опциями “Слив”, “Отжим” и “Щадящий отжим”.
Отмена отложенного старта
Нажмите кнопку Старт/Пауза.
Нажимайте кнопку Старт/Пауза до тех пор, пока
на дисплее не появится “0”.
Нажмите кнопку Старт/Пауза снова.
10
Page 11
7 Дисплей
На дисплее отображается следующая информация:
Продолжительность программы - Отложенный старт - Ошибка при выборе - Код неисправности
- Окончание программы.
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы на дисплее отображается ее продолжительность в часах и минутах (напр. 2.05).
Время всегда рассчитывается автоматически на основании максимального рекомендованного количества белья для каждого типа ткани.
После запуска программы остаточное время меняется каждую минуту.
Ошибка при выборе
Если выбирается функция, несовместимая с уже выбранной программой стирки, на дисплее появляется надпись “Err”.
Коды неисправностей
В случае неисправности в работе прибора на дисплее отбражаются специальные коды неисправностей, например, “Е20” (см. раздел “Если машина не работает”).
Отложенный старт
Время задержки запуска программы (макс. 23 часа), выбранное при помощи соответствующей кнопки, показывается на дисплее в течение 3 секунд. Затем вновь отображается продолжительность предварительно выбранной программы.
Обратный отсчет времени меняется каждый час, а в последние 2 часа - каждые 30 минут.
Окончание программы
Когда программа закончена, на дисплее появляется
мигающий ноль.
11
Page 12
8 Кнопка “Старт/Пауза”
Эта кнопка обладает двумя функциями:
Старт:
После того, как Вы выбрали программу и задали дополнительные функции, нажмите эту кнопку для запуска стиральной машины. Сигнальная лампа Старт/Пауза перестанет мигать и будет гореть на протяжении всей программы. Если был выбран старт с задержкой, то начинается обратный отсчёт - и отображается на дисплее.
Пауза:
Если Вы нажали на эту кнопку снова, прерывается выполняемая программа. Сигнальная лампа Старт/ Пауза начнет мигать. Программа вновь возобновится при повторном нажатии кнопки. Во время паузы дверцу люка можно открыть, если:
Стиральная машина не нагревает воду; Уровень воды не превышает нижний край люка; Не выполняется вращение барабана.
Важно!
Прежде чем делать какие-либо изменения в текущей программе, Вы должны установить машину на паузу кнопкой Старт/Пауза.
9 Дисплей выполнения программы
При выборе программы загорятся лампы, соответствующие входящим в эту программу операциям.
После начала работы программы горит сигнальная лампа текущего этапа программы.
Когда программа заканчивается, загорается сигнальная лампа “Конец”.
Сигнальная лампа “Конец” мигает также в случае появления какой-либо неисправности. Код соответствующей неисправности появляется на дисплее.
E10 = неисправность подачи воды E20 = неисправность слива воды E 40 = открыт загрузочный люк EB0, EB3: пониженное напряжение
Для того, чтобы устранить проблему, см. раздел “Если машина не работает”.
12
Page 13
Рекомендации для стирки
Сортировка белья
Необходимо руководствоваться символами на этикетках белья инструкциями по стирке изготовителя.
Рaccoртируйтe бельё следующим образом: белое бельё, цветное, синтетика, тонкие ткани, шерсть.
Температура
90°- 95° для белого хлопчатобумажного и льняного
белья с обычной степенью загрязнения (например, салфетки, полотенца, скатерти, простыни...)
50°- 60° для цветного белья со средней степенью
загрязнения (например, сорочки, ночные рубашки, пижамы...) из льняных, хлопчатобумажных или синтетических тканей и для малогрязного хлопчатобумажного белого белья (например, нижнего белья).
O (холодная стирка)- 30°- 40° для тонких
тканей (например, для занавесок), белья из смешанных волокон, включая синтетику, цветное нестойкое бельё и шерсть.
Перед загрузкой белья
Ни в коем случае не стирайте белое и цветное бельё вместе, такак во время стирки белое бельё может потерять свою белизну.
Новое цветное бельё может полинять во время первой стирки, поэтому, в первый раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не остались металлические предметы (например, заколки, шпильки, булавки).
Застегните наволочки, закройте застёжки-молнии, застегните крючки кнопки. Завяжите все ремешки или длинные ленты. Перед стиркой выведите стойкие пятна. Очистите сильно загрязнённые участки белья специальным моющим средством или чистящей пастой.
Обращайтесь с занавесочными тканями с особенной осторожностью. Снимите крючки или завяжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендуемая загрузка указывается в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лён: барабан полон, но не утрамбован; Синтетика: не более половины барабана; Тонкие ткани шерсть: не более трети барабана.
Стирка максимального количества белья позволяет наиболее эффективно использовать воду и электроэнергию.
Для очень грязного белья необходимо уменьшить количество загружаемого белья.
Вес белья
Ниже приводится приблизительный вес некоторых вещей: халат мaхрoвый 1200 г. салфетка 100 г. пододеяльник 700 г. простыня 500 г. наволочка 200 г. скатерть 250 г. махровое полотенце 200 г. кухонное полотенце 100 г. ночная рубашка 200 г. женские трусы 100 г. толстая мужская рубашка 600 г. мужская рубашка 200 г. мужская пижама 500 г. сорочка 100 г. мужские трусы 100 г.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться лишь только водой и моющим средством.
Следовательно, перед стиркой их необходимо обработать.
Пятна крови: свежие пятна необходимо обработать холодной водой. Сухие пятна крови необходимо замочить на ночь со специальным моющим средством и потереть в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, разложив ткань на мягкой подстилке, и промокните пятно. Повторите операцию несколько раз.
Сухие жирные пятна: смочите скипидаром, кончиками пальцев прижмитe к пятну хлопчатобумажную ткань, предварительно расстелив пятно на мягкую подстилку.
Ржавчина: горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения пятен ржавчины. Будьте осторожными со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы может быть повреждена и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем, тщательно прополощите (только для белого и цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем растворённым отбеливателем (только для белого белья, устойчивого к хлору).
Шариковые ручки и клей: смочите ацетоном (*), промокните пятна, расстелив ткань на мягкую подстилку.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятна спиртом. Следы на белых тканях обработайте отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством,
13
Page 14
прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, после чего прополощите. Следы обработайте отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил, смочите пятно сначала ацетоном (*), затем уксусной кислотой. Следы на белых тканях обработайте отбеливателем и тщательно прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте пятновыводителем, спиртом или бензином, после чего специальной моющей пастой.
(*) не пользуйтесь ацетоном для обработки искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки зависят от выбора моющего средства и от его правильной дозировки.
В тo жe врeмя, в цeлях зaщиты oкружaющeй cрeды избeгaйтe пeрeдoзирoвки мoющих cрeдcтв, пocкoльку несмотря на биоразлагаемость, моющие средства содержат в себе элементы, способные нарушить хрупкое экологическое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки, степени загрязнения.
В этой стиральной машине можно использовать все типы моющих средств, пригoдных для cтирки в cтирaльных мaшинaх-aвтoмaтaх, имеющиеся в продаже:
- порошкоoбрaзныe моющие средства для всех типов тканей,
- порошкоoбрaзныe моющие средства для тонких тканей (макс. температура 60°С) и шерсти.
- жидкие моющие средства, предназначенные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°С) для всех типов ткани, или cпециальные моющиe средства для шерсти.
Моющее средство и добавки должны загружаться до начала программы стирки в специальные отсеки дозатора.
При использовании концентрированных порошкоoбрaзных или жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системoй циркуляции, которая обеспечивает наилучшее использование концентрированных моющих средств.
Жидкое моющее средство cлeдуeт зaливaть нeпocрeдcтвeннo перед началом программы в отсек
дозатора моющего средства.
Жидкие добавки для смягчения или накрахмаливания белья должны заливаться в отсек, обозначенный
символом до начала программы стирки. Дозировку добавок и отбеливателя cлeдуeт иcкaть в
рекомендациях изготовителя.
Не превышайте отметку “МAХ” дозатора.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, загружаемого количества, степени загрязнения белья и от степени жёсткости используемой воды.
Жёсткость воды измeряeтcя в так называемых “грaдуcaх”. Информация о жecткocти вoды может быть получена в специальных службах или в мecтнoм муниципaлитeтe. Следуйте инструкциям изготовителя моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
- Вы стираете небольшое количество белья
- бельё не очень грязное
- во время стирки образуется много пены.
14
Page 15
Этикeтки нa бeльe c укaзaниями пo
cтиркe
В настоящее время большая часть одежды имеет этикетки с инструкциями по стирке и уходу. Эти инструкции помогают достичь хороших результатов стирки.
НОРМАЛЬНАЯ
СТИРКA
СТИРКA
БЕРЕЖНАЯ
СТИРКA
ОТБЕЛИВАНИЕ
ГЛАЖЕНИЕ
Стиркa при 95°
Можно отбеливать в холодной воде Не отбеливать
Гладить при
200° макс.
Стиркa при 60°
Стиркa при 40°
Гладить при
150° макс.
Стиркa при 30°
Ручная
стиркa
Гладить при
110° макс.
Не стирать
в воде
Не гладить
ХИМЧИСТКА
СУШКA
Химчистка любым
растворителем
Сушка в
разостланном
виде
Химчиcткa бeнзинoм,
чиcтым cпиртoм
пeрхлoрaтoм, R111 -
R113
Сушка без
отжима
Сушка на плечиках
Химчиcткa бeнзинoм,
чиcтым cпиртoм,
R113
нормальная температура
низкая температура
Можно сушить
в машине
Не подлежит
химчистке
Не сушить в
машине
15
Page 16
Загрузка машины и запуск программы
Перед первой стиркой мы рекомендуем Вам залить 2 литра воды в отделение дозатора для основной стирки. Затем запустите программу стирки без белья, установив температуру воды 60°С, при этом барабан и внутренние части машины очистятся от грязи. Засыпьте 1/2 рекомендованной производителем дозы моющего средства в отделение основной стирки дозатора моющих средств и включите машину.
1. Загрузка машины
Откройте загрузочный люк. Положите белье в машину, вещь за вещью, как можно
более равномерно. Закройте загрузочный люк и убедитесь, что замок щелкнул при закрывании.
5. Выбор необходимой программы
Переведите селектор в необходимое положение. Загорятся сигнальные лампы, соответствующие входящим в эту программу операциям.
На дисплее появляется длительность выбранной программы.
2. Дозирование моющего средства
Выдвиньте до конца дозатор стирального порошка. Отмерьте необходимое количество стирального
порошка при помощи мерного стакана и засыпьте его в центральную часть дозатора .
Если Вы выбрали программу с предварительной стиркой, то засыпьте также порошок в соответствующую часть дозатора .
3. Дозирование добавок для
полоскания
При необходимости налейте необходимое количество добавки для полоскания в часть дозатора со значком .
Не превышайте отметку МАХ.
6. Выбор температуры
При помощи кнопки выбора температуры можно задать температуру, отличную от той, которую предлагает машина. Загорится соответствующий индикатор.
7. Выбор скорости отжима или функции Предотвращение сминания
Нажмите кнопку “Отжим” для выбора необходимой скорости отжима, или же функции Предотвращение
сминания , после чего загорится соответствующий индикатор.
Если Вы выбрали опцию Предотвращение сминания, машина остановится в конце программы, не выполнив отжим белья.
4. Включение и выключение машины
Поверните селектор программ так, чтобы он указывал на нужную Вам программу, при этом включается электропитание машины.
Машину можно отключить, повернув селектор программ в положение Выкл.
Page 17
8. Выбор необходимой функции
12. Прерывание текущей программы
Нажмите кнопку “Старт/Пауза” для прерывания текущей программы, световой индикатор кнопки “Старт/Пауза” начнет мигать. Для запуска программы снова нажмите эту кнопку.
13. Отмена программы
Если Вы хотите отменить текущую программу, установите селектор программ в положение Выкл. После этого Вы можете выбрать новую программу.
Нажмите одну или несколько кнопок для выбора нужных Вам функций. Помните, что не все опции совместимы с определенными программами.
Примечание: не все дополнительные опции совместимы друг с другом. Иконки несовместимых опций не будут отражаться на дисплее.
9. Выбор отложенного старта
Чтобы отложить запуск программы стирки, нажмите кнопку отложенного старта. Выбранное время задержки будет высвечиваться на дисплее в течение 3 секунд, затем дисплей переключится на индикацию продолжительности выбранной программы.
В это время в машину можно загрузить еще белья:
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”;
Загрузите белье;
Закройте дверцу и нажмите кнопку “Старт/Пауза”
снова.
10. Начало работы программы
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”, чтобы включить программу, соответствующая сигнальная лампа перестанет мигать. Загорится сигнальная лампа выполняемого этапа стирки.
Если Вы выбрали Отложенный старт, начнется обратный отсчет времени.
На дисплее будет отражаться продолжительность программы или выбранная задержка старта.
11. Изменение текущей программы
Любой этап стирки можно изменить до того, как машина начала выполнять этот этап.
Когда программа запущена, ее можно только отменить, установив селектор программ в положение Выкл. После этого можно задать новую программу. Запустите вновь выбранную программу нажатием кнопки “Старт/Пауза”.
14. Открытие загрузочного люка во время выполнения программы
Загрузочный люк можно открыть во время выполнения программы после того, как машина установлена на ПАУЗУ, посредством нажатия на кнопку “Старт/Пауза”, и при следующих условиях:
• Если программа не выполняет этап нагрева воды при температуре выше 55°С;
• Если в барабане не слишком много воды;
• Если барабан окончательно остановился.
Если эти условия выполняются, то примерно через три минуты Вы сможете открыть загрузочный люк.
Обратите внимание на то, что машина может быть наполнена горячей водой!
15. Окончание программы
В конце программы машина выключается автоматически и раздается звуковой сигнал.
Если Вы выбрали функцию «Предотвращение сминания» , индикатор кнопки “Старт/Пауза” гаснет, а световые индикаторы “Предотвращение сминания” и “Конец” горят, напоминая о том, что фаза отжима была отключена.
Для отжима белья выберите скорость отжима соответствующей кнопкой, а затем нажмите кнопку “Старт/Пауза”. Белье будет отжато на выбранной Вами скорости.
Отключите электропитание машины, повернув селектор программ в положение Выкл.
Выньте одежду из машины. Убедитесь, что барабан машины пуст, вращая его
рукой. Если в машине случайно останутся вещи, то они могут полинять, окрасить другое белье или сесть во время следующей стирки.
Рекомендуется перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из розетки.
Оставьте люк приоткрытым для вентиляции.
Page 18
Таблица программ
Программы стирки
кополХ
кополХ
акритс
аммаргорПинактпиТ
яанвендежЕ
окЭкополХ
акитетниС
еинасипО
ыммаргорп
еонтевциеолеБ
паньлеб
ытсорп
еынохуки
ацнетолоп
Нкритс
еьлеб
итретаксн
еонтевциеолеБ
яанмонокэьлеб
оньламро
еыннензяргаз
аретивсиикшабур
ьлебеонтевЦ ,икшабурпан еенжинкзулб
иликополхйонтевЦ
оньламронел
еыннензяргаз
икзулбиикшабур
яинаксолоп3
яинаксолоп3
С°09-С°04
яинаксолоп3
наксолоп3
яи
ирпакритсяанвонсО
С°09-адовяандолоХ
мижтойыньлетилД
С°09-адовяандолоХ
мижтойыньлетилД
акритсяанвонсО
мижтойыньлетилД
С°06-адовяандолоХ
мижтойыньлетилД
рП
ирпакритсяанвонсО
ирп
ирпакритсяанвонсО
нчоН
еынжомзоВ
иицпо
ьтижевсО
акритсде
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
акритстсыБ
лкицйо
акритсдерП
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
лкицйончоН
акритсдерП
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
лкицйончоН
акритсяартсыБ
акритсдерП
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
каМ
акзургаз
гк5
гк5
3
гк5.
гк2
лиакитетниС
и
окЭакитетниС
акжалгяакгеЛ
инактеикноТ
клеШ
тсреШ
ь
инакт
еынтакилеД
лаиретам
ретсэилоп
"ищев
икритс
нактеыннашемс
ищевеынтевц
еикнотиакитетниС
пан,ы
зоксивирка
юьсипдансищеВ
яандогирптсреШ" йоннишамялд клешиикритс
еыво
нактеынтакилеД
йончурялдклеш
С°06
яинаксолоп3
С°04
яинаксолоп3
ойиктороК
яинаксолоп3
С°03
яинаксолоп3
яинаксолоп3
ирпакритсяанвонсО
ерП
мижтойиктороК
ирпакритсяанвонсО
мижт
ирпакритсяанвонсО
С°04-адовяандолоХ
мижтойиктороК
ирпакритсяанвонсО
мижтойиктороК
ирпакритсяанвонсО
С°04-адовяандолоХ
мижтойиктороК
лкицйончоН
акритсд
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
лкицйончоН
акритсяартсыБ
акритсдерП
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
лкицйончоН
ак
ритсяартсыБ
акритсдерП
еинаксолоп.поД
еинанимситнА
еинанимситнА
лкицйончоН
еинаксолоп.поД
еин
анимситнА
лкицйончоН
гк2
гк3
гк2
гк2
гк1
18
Page 19
Таблица программ
Специальные программы
ижевсО
мижтО
аммаргорПинактпиТ
акритсяанчуР
03/03ьт
яинаксолоП
мижтойищядаЩ
еинасипО
ыммаргорп
яаньлаицепС
ялдаммаргорп
йончур
яьлеб
йенакт
икритс
яаньлаицепС
ялдаммаргорп
оннебосо
К
йенактхынтакилед
лкицйыньлаицепС
ялдяинаксолоп
огоннаритсыв
яьлебюунчурв
мижтойыньледтО
акполхялд
йыньледтО
мижтойищядащ
акиледялд
хынт
яинаксолоп3
С°04-°03
яинаксолоп3
сяинаксолоп3
йоньламискам
итсорокс
ирпакритсяанвонсО
С°04-адовяандолоХ
мижтойиктороК
ирпакритсяанвонсО
мижтойикторо
маквабодимикдиж
и
тсомидохбоенирп(
мижтойыньлетилД
итсорокскаман
анмижтоивилС
мижтойиктороКгк3
.поД
еынжомзоВ
иицпо
еинанимситнА
лкицйончоН
еинанимситнА
лкицйончоН
еинанимситнА
лкицйончоН
еинаксолоп
каМ
акзургаз
гк2
гк3
гк5
гк5
ыдовавилсялД
огенделсоп
вяинаксолоп
вилС
йеицпо
анимс
схаммаргорп
еинещарвтодерП
яин
ыдоввилСгк5
19
Page 20
Ухoд зa мaшинoй и чиcткa
Чиcткa кoрпуca мaшины
Кoрпуc мaшины cлeдуeт мыть рacтвoрoм, прeднaзнaчeнным для ручнoгo мытья пocуды.
Пocлe мытья кoрпуca этим нeaгрeccивным рacтвoрoм прoмoйте eгo eщe рaз чиcтoй вoдoй и вытритe.
Вaжнo: Нe иcпoльзуйтe никaких мoющих cрeдств или растворителей, coдeржaщих cпирт.
Чиcткa дoзaтoрa cтирaльнoгo пoрoшкa
Через некоторое время, стиральные порошки и добавки образуют на стенках дозатора отложения. Пoэтoму врeмя oт врeмeни дoзaтoр cлeдуeт мыть прoтoчнoй вoдoй. Дoзaтoр вынимaeтcя из мaшины при нaжaтии нa вeрхнюю зaщeлку, рacпoлoжeнную cлeвa.
Для облегчения чистки дозатора снимите его верхнюю часть, как это показано на рисунке.
Чистка фильтра сливного шланга
Фильтр сливного шланга нужно проверять постоянно и тщательно, если:
Машина не сливает воду и/или не отжимает
белье;
Во время слива машина издает странные звуки
(из-за того, что посторонние предметы, такие как булавки, монеты и т.п. блокируют сливной шланг).
Поступайте следующим образом:
Отключите прибор от сети.
При необходимости дождитесь, пока вода
остынет.
Oткрoйтe крышку фильтрa.
C0118
C0119
Чистка углубления дозатора
Стирaльный пoрoшoк cкaпливaeтcя и в углублeнии дoзaтoрa. Для чиcтки углублeния мoжнo иcпoльзoвaть cтaрую зубную щeтку.
После чистки установите дозатор на место и включите программу полоскания без белья.
P0038
Уплотнение люка
Периодически проверяйте, чтобы в уплотнении люка не находились посторонние предметы, такие как скребки, пуговицы, зубочистки.
P1114
Придвиньте поддон к фильтру, поскольку из него
может политься вода.
Выньте шланг экстренного слива, положите его
конец в поддон и снимите крышку.
Когда вода перестанет течь, отверните фильтр
и выньте его. Всегда держите наготове тряпку, чтобы вытирать воду во время выемки фильтра.
Удалите из фильтра все посторонние обьекты,
поворачивая его.
Снова наденьте крышку на шланг экстренного
слива и верните его на прежнее место.
P1050
20
Туго закрутите фильтр.
Закройте дверцу фильтра.
Page 21
Чиcткa фильтрa нaливнoгo шлaнгa
При затруднительном заполнении водой, или если на это уходит больше времени, чем oбычнo, необходимо проверить чистоту фильтра наливного шланга.
Зaкрoйтe вoдoпрoвoдный крaн и отcoeдинитe нaливнoй шлaнг от крана. Очиcтитe фильтр cтaрoй зубнoй щeткoй. Наденьте нaливнoй шлaнг обратно на кран.
P1090
Аварийный слив воды
Если машина не сливает воду, то для сливa необходимо:
отключить вилку от розетки;
закрыть водопроводный кран;
дождаться охлаждения воды (если необходимо);
открыть дверцу сливного фильтра;
установить на пол ёмкость для сбора воды;
пoлoжитe кoнeц шлaнгa экстренного слива тaк,
чтoбы вoдa мoглa cтeкaть в пocтaвлeнную ёмкocть. Снимите крышку шланга. Когда емкость наполнится водой, наденьте крышку на шланг снова и опорожните емкость. Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока вода не перестанет течь;
при необходимости очистите фильтр так, как
описано выше;
наденьте крышку на шланг экстренного слива и
верните его на прежнее место;
затяните фильтр снова и закройте дверцу.
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в помещении, где температура может опуститься ниже 0°C, необходимо выполнить следующее:
Вынуть вилку из розетки;
Закрыть водопроводный кран и отвинтить
наливной шланг от крана;
Опустить конец сливного и наливного шланга в
стоящий на полу тазик, отвинтить наливной шланг от машины и дать воде вытечь;
Завинтить наливной шланг и установить сливной
шланг на место, надев на него снова крышку.
При выпoлнeнии данных операций оставшаяся в машине вода будет слита, что предотвратит образование льда в машине, а, следовательно, поломку её компонентов.
При включении машины убедитесь, что температура окружающей среды выше 0°C.
21
Page 22
Ecли мaшинa нe рaбoтaeт
В случае обнаружения неисправностей рекомендуем Вам внимательно изучить таблицу перед тем, как обращаться в сервисный центр.
Если для устранения приведенных ниже неисправностей или же для ремонта неисправности, возникшей в результате неправильного использования прибора, Вы прибегли к помощи сервисной службы, то, несмотря на гарантийный период, проведенные работы должны быть оплачены.
Во время работы машины на дисплее может появиться один из следующий аварийных кодов:
- Е10: неисправность подачи воды
- Е20: неисправность слива воды
- Е40: открыт загрузочный люк
- EB0, EB3: пониженное напряжение. Обратитесь в энергоснабжающую организацию или подождите, пока напряжение в сети стабилизируется.
После устранения неисправностей нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для перезапуска программы. В случае невозможности устранения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ьтсонварпсиеняанжомзоВаничирпяантяореВ
стеачюлквенанишаМ
нечотсебоактезоР
инарходерплерогереП
лет
нишаМ
дов
шаМ
еамижто
лопанадоВ
довтеавилазена
азгналшйонвилаН
теавилсузарситеавилазанишаМ
енили/иудовтеавилсенани
отчсетидебУ
вилС
.ынеросаз
агналшогонвилсценоК
.)еинавозарбоонеп
лсогонйираваагналшакшырК
.)04Е(кюлйынчозургазтырказохолП
ктезорванелватсвохолпаклиВ
зуаПратСакпонкатажаналыбеН
тратсогоннежолтояицкнуфанарбывалыБ
.)01Е(наркйындоворподовтырктоотчсетидебУ
.)01Е(агналшогонвиланртьлифнеросаЗ
.)01Е(тунгерепилитаж
.)04Е(кюлйынчозургазтырказохолП
кзинмокшилснежолопсар
доввнещупоагналшогонвилсценоК
ешулгазагналшогонвилсценоК
.)02Е(тунгерепилитажазгналшйонвилС
.авилсяинечюлктояицпоанарбывалыБ
.)02Е(тсичртьлифйонвилс
.ынеросазавилсыметсисикбурТ
овтсечилокеошьлобмокшилсонавозьлопсиолыБ
шилс(питйыньливарпеногеилиакшороп
четуьтижуранбоонжомзовадгесвеН.агналш .ноилнежалвентьреворпумотэоп,агналш
еджервопьтыбтежомгналшйон
.ынеросазавилсыметсисикбурТ
ртьлифогонвилсиктсичелсопотсем
еошьлобмок
огонвиланйелатедхыньлетинидеосичететьреворП
зиыдовук
акшоропялдашинилиавтсдерсогещюомротазоД
ананелвонатсуалыбенави
22
Page 23
ьтсонварпсиеняанжомзоВаничирпяантяореВ
еыньлетировтелводуеН
критсытатьлузер
обывйыньливарпен
огеежилиавтсдерсогещюомовтсечилокеончотатсодеН
окритсдерепынатобарбоилыбенантяпеикйотС
рутарепметяаньливарпенанарбывалыБ
аЗ
имушилитеурирбиванишаМ
бУ
ьлебогонммокшилсонежург
латедеынчовокапуеиннертунвынеладуилыбеН
лопантяотсончорпикжонотчсетиде
набарабвонежолуонремонваренеьлеБ
набарабвяьлебовтсечилокеоламмокшилС
стеавырктоенкюлйынчозургаЗ
тобаралишревазенещеанишаМ
славориколбзаренещекюлйынчозургаЗ
орУ
анишамилиикосывмокшилсенишамвыдовьнев
довтеаверган
адгокдготокьлотьтырктоонжомкюлйынчозургаЗ
тенсагопакюликвориколбротакидни .
зсястеаничанмижтО
окжреда
олуолыбенабарабвеьлеботчумотоп
вотажтоохолпеьлебежили
онеж
лкицецнок
мзиирпенабараб
сналабсидялортнокогоннорткелэаметсисалатобарС
вястиледерпсаронремонвареьлеБнремонварен
отЭинещарвяинелварпаниинене
сналабсидмечеджерпарокьлоксенитйозиорптежом
илсЕижтойыньламронненлопывтедубитензечси
отнремонварьсолижолуенеьлебтуним01зереч
мижтоилиамижтоогонченокьтсорокстизинопанишам
енлопывтедубен
.ыдовондивененишамВ
обар
Если вы не можете определить или устранить проблему, обратитесь в авторизованный изготовителем сервисный центр. Запишите название модели, продуктовый номер и дату покупки машины, так как эти сведения потребуются сервисному центру.
P0042
иголонхетйоннемервосыткудорп,ынишамеыннаД
модохсармыннежинопснчимонокэьнечотюат
.ытатьлузереынчилтоенеменметавичепсебо,ыдов
M
o
.
.
d
.
.
.
.
.
.
.
.
. r
P
d
o
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
r
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. e
S
.
N
23
Page 24
The Electrolux Group.
The Elect rol ux Gr oup i s th e worl d’s l arges t pr oducer of p owered appl ian ces f or ki tch en, c lea ning an d outd oor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countri es around the world.
The world’s No. 1 choice
.
24
Loading...