Electrolux EWP1074TDW, EWP1274TDW User Manual [cz]

EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW
.......................................................... .......................................................
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Dodržujte maximální náplň 7 kg (viz část „Tabulka programů“).
www.electrolux.com
4
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrou‐
by.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při opětovném
stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C nebo kde je vystaven povětrnostním podmínkám.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte
spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka
spotřebiče plně otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla‐
hou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebičem a
kobercem byl požadovaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐ měnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu ha‐ dic znovu.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐ né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐ kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elek‐ trickým proudem, požáru nebo poško‐ zení spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Při probíhajícím programu se nedotýkejte skla dvířek. Sklo může být horké.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby na zachy‐ cení případného úniku vody. Informace o vhodném příslušenství vám poskytne autori‐ zované servisní středisko.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐ zení spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2 3
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
6
4
5
ČESKY 5
6
3.1 Dětská bezpečnostní pojistka
3.2 Souprava fixovacích destiček (405517114)
Při instalaci spotřebiče na podstavci použijte toto speciální příslušenství.
Když tuto pojistku zapnete, nelze zavřít dvířka. Zabráníte tak dětem či zvířatům, aby se zavřely v bubnu. Pojistku zapnete tak, že ji otočíte po smě‐ ru hodinových ručiček, dokud není rýha vodorov‐ ně. Pojistku vypnete tak, že ji otočíte proti směru hodinových ručiček, dokud není rýha vertikálně.
Brání pohybu spotřebiče během jeho chodu. Pozorně si přečtěte pokyny dodané spolu s příslušenstvím. Lze jej zakoupit ve všech autorizovaných servis‐ ních střediscích.
www.electrolux.com
6
4. OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4
5 Košil
Outdoor
Záclony
Jeans
Odstředě
Vypouště
Máchání
Volič programů
1
Dotykové tlačítko snížení rychlosti odstřeďo‐
2
Bavlna
Lůžkoviny
Bavlna Eco
Syntetické
Jemné
Vlna/Ruční Praní
Hedvábí
vání Dotykové tlačítko teploty
3
Displej
4
Dotykové tlačítko předpírky
5
4.1 Displej
AB
ED
A)
Oblast času:
Teplota
Odstředě
5
Odložený
ředpírka
P
Start
Extra
Snadné
Máchání
Žehlení
Start/Pauza
6
7
8
9
10
Dotykové tlačítko odloženého startu
6
Dotykové tlačítko extra máchání
7
Dotykové tlačítko snadného žehlení
8
Dotykové tlačítko Start/Pauza
9
Time Manager dotyková tlačítka
10
– Délka programu. – Výstražné kódy. Jejich popis vis část „Od‐
C
straňování závad“.
Úroveň Time Manager
B)
Ukazatel odloženého startu.
C)
Ukazatel funkce dětské pojistky.
D)
Ukazatel zablokování dvířek:
.
– Zobrazuje-li se, dvířka nelze otevřít. – Nezobrazuje-li se, dvířka lze otevřít. – Pokud bliká, dvířka nelze otevřít. Počkejte
několik minut, dokud se ukazatel nepřestane zobrazovat.
E)
Ukazatele fází praní.
5. PRACÍ PROGRAMY
Program Teplotní rozsah
Bavlna
90 °C – studená (
)
Druh náplně a stupeň znečištění Maximální náplň, Maximální odstředění
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce zašpiněné. 7 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
ČESKY 7
Program Teplotní rozsah
Bavlna Eco
60 °C – 40 °C
Syntetické
60 °C – studená (
1)
)
Druh náplně a stupeň znečištění Maximální náplň, Maximální odstředění
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně zašpiněné. 7 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin. Normálně zašpiněné.
3.5 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Jemné
40 °C – studená (
)
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza, polyester. Normálně zašpiněné.
3.5 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Vlna/Ruční Praní
40 °C – studená (
)
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlněné a jem‐ né prádlo označené symbolem „ručního praní“. 2 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Hedvábí
30 °C
Lůžkoviny
60 °C – 30 °C
Máchání
Speciální program pro hedvábí, které lze prát v pračce, a smíšené syntetické prádlo. 1 kg, 800 ot/min
Speciální program pro jednu syntetickou deku, přikrývku, přehoz přes postel apod. 2 kg, 800 ot/min
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny. 7 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Vypouštění
Odstředení
Vypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny. 7 kg
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny. 7 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Jeans
60 °C – studená (
)
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo tmavé barvy.
3.5 kg, 1000 ot/min (EWP1074TDW), 1200 ot/min (EWP1274TDW)
Záclony
40 °C – studená (
Outdoor
30 °C
5 Košil
30 °C
)
Speciální program pro záclony. Fáze předpírky se zapne automaticky.
2)
2 kg, 800 ot/min Syntetické a jemné prádlo. Lehce zašpiněné prádlo nebo
prádlo k osvěžení.
3.5 kg, 800 ot/min Prádlo ze syntetických a směsových tkanin. Lehce zašpi‐
něné a prádlo k osvěžení. Pro 5–6 košil. 800 ot/min
1)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku
www.electrolux.com
8
Na základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „Bavlna Eco 60 °C“ a „Bavlna Eco 40 °C“ „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
2)
Při máchání pouze s vodou nepoužívejte žádný prací prostředek.
Kombinace programů a funkcí
Program
Eco
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Loading...
+ 16 hidden pages