ELECTROLUX EWP106300W User Manual [ru]

Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
Кір жуғыш машина
Стиральная машина
EWP 106300 W EWP 126300 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Мұз қатудан сақтандыру шаралары
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 5 Бұйым сипаттамасы 6 Техникалық сиппатама 6 Орнату 6
Бірінші қолдану 11 Жеке талаптарға сай лайықтау 11 Әркүндік қолдану 12
4
Жуу бағдарламалары 21 Пайдалану көлемі 24 Күту менен тазалау 25 Не істерсіңіз, егер... 28
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Өте маңызды! Мұқият оқып шығыңыз да, болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
• Құрылғыңыздың қауіпсіздігі өнеркәсіп стандарттары мен тұрмыстық құрылғылардың қауіпсіздігіне қатысты заң талаптарына сай келеді. Дегенмен, өндіруші ретінде қауіпсіздік туралы төмендегі ақпаратты беруді міндетіміз деп санаймыз.
• Бұл нұсқаулық кітапшаны болашақта қарау үшін құрылғымен бірге сақтап қою қажет. Құрылғы сатылса не басқа пайдаланушыға берілсе не өзіңіз көшіп, құрылғыны қалдырсаңыз, оның жаңа иесі құрылғының функциялары мен оған қатысты ескертулерден хабардар болу үшін осы кітапшаны құрылғымен бірге қалдырудың маңызы зор.
• Құрылғыны орнатып, пайдаланбас бұрын осы ақпаратты мұқият оқып шығуға ТИІССІЗ.
• Құрылғыны алғаш рет іске қоспас бұрын, тасымалдау барысында оның бүлінбегенін тексеріңіз. Бүлінген құрылғыны ешқашан іске қоспаңыз. Бөлшектері бүлінген жағдайда, сатушыға хабарласыңыз.
• Егер құрылғы қыстың температурасы нөлден төмен суық айларында жеткізілсе, оны алғаш рет пайдаланбас бұрын бөлме температурасында 24 сағат ұстаңыз.
• Бұл құрылғы тек тұрмыста пайдалану үшін жасалған. Мұз қату салдарынан болған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді. "Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары" тарауын қараңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Осы өнімнің техникалық сипаттамаларын өзгерту не оны түрлендіруге әрекет жасау қауіпті.
• Жоғары температурада жуатын бағдарламаларды қолданғанда есіктің шынысы қызып кетуі мүмкін. Оны қолмен ұстамаңыз!
• Кішкене балалар мен үй жануарларының барабанға кіруіне жол бермеңіз. Бұның алдын алу үшін құрылғыны қолданар алдында барабанның ішін тексеріңіз.
• Тиын, темір түйреуіш, шеге, бұрамашеге, тас сияқты не басқа да қатты, өткір заттар қатты бүлдіруі мүмкін болғандықтан, оларды құрылғыға салмау керек.
• Мата жұмсартқыш пен жуғыш затты көрсетілген мөлшерде ғана пайдаланыңыз. Оларды шамадан артық салсаңыз, матаға зиян келтіруі мүмкін. Қолдану мөлшерін өндіруші нұсқаулығынан қараңыз.
• Ұйық, баулар, жуылатын белдіктер т.с.с. сияқты ұсақ бұйымдарды кір салатын арнайы торға не жастық қапқа салыңыз, себебі мұндай заттар
electrolux 3
сыртқы және ішкі барабанның арасына түсіп кетуі мүмкін.
• Құрылғыны қыл өткізілген киім-кешек, жиегі көмкерілмеген не жыртық заттарды жуу үшін пайдаланбаңыз.
• Пайдаланып, тазалап және жөндеп болғаннан кейін құрылғыны әрқашан тоқтан суырып, су беретін түтігін жабыңыз.
• Құрылғыны ешбір жағдайда өзіңіз жөндеуге әрекет жасамаңыз. Тәжірибесіз адам жүргізген жөндеу жұмыстары адамды жарақаттауы не машинаға елеулі ақау келтіруі мүмкін. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Әрқашан тек фирмалық бөлшектерді пайдалануды талап етіңіз.
Орнату
• Бұл құрылғының салмағы ауыр. Жылжытқан кезде абай болыңыз.
• Пайдаланбас бұрын орауыштары мен тасымалдау бұрандаларының барлығын алу керек. Бұлай істемесеңіз, құрылғыға немесе басқа заттарға да елеулі нұқсан келуі мүмкін. Пайдаланушы нұсқаулығындағы тиісті тарауды қараңыз.
• Бұл жеке тұратын құрылғы. Жиһаздың астына ОРНАТПАҢЫЗ , үстіңгі бетін ешқашан АЛМАҢЫЗ .
• Құрылғыны орнатып болған соң, оның су құятын және төгетін түтікті басып тұрмағанын, қорек сымының жұмыс алаңы мен қабырға арасында қыстырылып қалмағанын тексеріңіз.
• Машинаны тегіс, қатты еденге орнатыңыз.
• Еденнің қандай да бір кедір-бұдырын, құрылғының астына тақтай, ағаш не сол сияқты заттарды қойып тегістеуге тырыспаңыз.
• Құрылғы кілем төселген еденге қойылса, құрылғының астыңғы жағында ауа еркін айналуы үшін оның аяқтарын реттеңіз.
• Құрылғының қабырғаға немесе басқа да ас үй құрылғыларына тиіп тұрмағанын тексеріңіз.
• Бұл құрылғыны міндетті түрде суық су жүйесіне қосу керек.
• Құрылғыны су жүйесіне қосу үшін ескі құрылғының түтігін қолданбаңыз. Әрқашан құрылғымен бірге жеткізілген түтікті пайдаланыңыз.
• Су құятын түтікті ұзартуға болмайды. Егер ол тым қысқа болса және су шүмегін орнынан жылжытқыңыз келмесе, осындай қосылымға арналған жаңа әрі ұзын түтік сатып алу қажет.
• Орнатып болғаннан кейін құрылғының түтіктері мен қосылымдарынан су ақпайтынын үнемі тексеріп отырыңыз.
• Егер құрылғы мұз қатуы мүмкін жерге қойылса, «Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары» тарауын оқыңыз. Мұз қату салдарынан болған ақау үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
• Құрылғыны орнату барысындағы су жүйесіне қосу жұмыстарының барлығын кәсіпқой сантехник не білікті адам орындауға тиіс.
• Осы құрылғыны орнату үшін қажетті кез келген электр жұмыстарын білікті маман немесе құзырлы адам жүзеге асыруға тиіс.
Пайдалану
• Бұл құрылғы тек тұрмыста пайдалануға арналған. Құрылғыны өзінің арналған мақсатынан басқа мақсатта пайдалануға болмайды.
• Тек машинада жууға болатын маталарды ғана жуыңыз. Әр киімнің затбелгісіндегі нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыға шамадан тыс жүк салмаңыз. "Жуу бағдарламалары кестесін" қараңыз.
• Кір жууды бастамас бұрын барлық қалталардың бос екенін, түймелер мен сырғытпалардың салынғанын тексеріңіз. Тозығы жеткен не жыртық заттарды жумаңыз, бояу, сия, тот, шөп нілінен қалған дақтарды алдын ала кетіріңіз. Сым өткізілген төс тартқыштарды машинада жууға БОЛМАЙДЫ.
• Жуғыш зат үлестіргішінде сұйық жуғыш затқа арналған кіріктірме бөлік бар. Алдын ала жуу, кешіктіріп бастау функциялары бар бағдарламаларда жуғыш гельдерді қолдану үшін
4 electrolux
кіріктірме бөлікті төмен қаратып салмаңыз. Жуғыш затпен бірге берілген өлшегіш шар немесе сашені барлық жағдайда қолдануға болады. Жуу циклының соңында өлшегіш құралды алыңыз.
• Тұтанғыш мұнай өнімдеріне тиген киім-кешектерді кір жуғыш машинада жууға болмайды. Буланатын тазартқыш сұйықтар пайдаланылса, киімді машинаға салмай тұрып тазартқыш сұйықты кетіріп алу қажет.
• Ашаны розеткадан ешқашан қорек сымынан тартып ағытпаңыз; әрқашан ашаның өзінен ұстап тартыңыз.
• Қорек сымына, басқару панеліне, жұмыс алаңына не түбіне нұқсан келіп, ішкі жағы ашық қалған кір жуғыш машинаны ешқашан пайдаланбаңыз.
Балалар қауіпсіздігі
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
• Орам материалдары (мысалы, пластик орам, полистирол) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін – тұншығып
қалу қаупі бар! Оларды балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз.
• Жуғыш заттардың барлығын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Балалар мен үй жануарларының барабанға кіруіне жол бермеңіз. Құрылғы балалар мен үй жануарлары барабанның ішіне кіріп қамалып қалмас үшін арнайы функциямен жабдықталған. Бұл құралды қосу үшін есіктің ішкі жағындағы түймешікті (баспай тұрып) сағат тілінің бағытымен таңбасы көлденең қалыпқа келгенше бұраңыз. Қажет болса тиынды пайдаланыңыз.
Бұл құралды ажыратып есікті қайтадан жабылатындай қалыпқа келтіру үшін, түймешікті сағат тілінің бағытына қарсы бұрап, таңбасын тік қалыпқа келтіріңіз.
МҰЗ ҚАТУДАН САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Егер құрылғы температурасы 0°C градустан түсетін жерге қойылса, құрылғының ішінде қалған суды төгу үшін келесі әрекеттерді орындаңыз:
1. құрылғыны тоқтан ажыратыңыз;
2. су құятын шүмекті жабыңыз;
3. су құятын түтікті шүмектен ағытыңыз;
4. су төгетін түтікті артқы тіреуіштен ағытып, раковина немесе төлкеден алыңыз;
5. шараны еденге қойыңыз;
6. Су төгетін түтікті еденге төсеп, су төгетін және құятын түтіктердің ұштарын еденге қойылған шараға салып суын әбден ағызыңыз;
electrolux 5
7. су құятын түтікті қайта орнына бұрап, су төгетін түтікті қайта орнатыңыз;
Құрылғыны қайта іске қосқыңыз келген кезде, бөлме температурасының 0°C
градустан жоғары екендігіне көз жеткізіңіз.
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Орам материалдары Қайта өңдеуден өткізуге болатын материалдар
белгіленген. >PE<=полиэтилен
белгісі осы бұйым
белгішесі арқылы
>PS<=полистирол >PP<=полипропилен Бұл аталмыш материалдарды тиісті жәшіктерге дұрыс салып тастаған жағдайда қайта өңдеуден өткізуге болатындығын көрсетеді.
Экологияға қатысты ақыл-кеңес Су мен қуатты үнемдеу арқылы
қоршаған ортаны қорғауға өз септігіңізді тигізу үшін төмендегі кеңестерді орындауды ұсынамыз:
• Қалыпты кірлеген кір киімді жуғыш затты, су мен уақытты(қоршаған орта да қорғалады!)үнемдеу үшін алдын ала жумай-ақ жууға болады.
• Кірді толтыра салған кезде машина неғұрлым тиімді жұмыс жасайды.
• Дақ пен кірді алдын ала дұрыс тазалау арқылы кетіруге болады; содан соң кірді төменгі температурада жууға болады.
• Жуғыш затты судың кермектігі, кірдің ауқымы және жуылатын кірдің мөлшеріне қарай өлшеп алыңыз.
6 electrolux
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1 2 3
7
11
8
9
4
9
7
Су төгетін түтік
8
Су төгетін түтіктің тіреуіші
9
Түтік ұстатқыштар
10
Су құятын түтік
11
Қорек сымы
12
Артқы аяқтары
1
Жуғыш зат үлестіргіштің қорапшасы
2
Жұмыс алаңы
3
Басқару панелі
4
Есіктің тұтқасы
5
Техникалық ақпарат тақтайшасы
(ішкі жақтауда)
6
Алдыңғы өзгермелі аяқтар
5
6
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемдері Ені
Биіктігі Тереңдігі
Электр қосылымы Электр қосылымына қатысты мәлімет, құрылғы есігінің ішкі
қырында орналасқан техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
Құйылатын судың қысымы Минимум
Максимум Жүктің максимум салмағы Мақта мата 6 кг Айналдыру жылдамдығы Максимум 1000 мин/айн (EWP
60см 85см 50см
0,05 МПа 0,8 МПа
106300W) 1200 мин/айн (EWP 126300W)
9
10
12
ОРНАТУ
Қораптан шығару
Назарыңызда болсын!
• Құрылғыны орнатар алдында "Қауіпсіздік туралы ақпарат" тарауын мұқият оқыңыз.
Назарыңызда болсын! Тасымалдау құралдарының барлығын алып , құрылғыны кейін көшіретін жағдай туса қолдану үшін барлығын сақтап қойыңыз.
x 3
A
C
B
x 2
x 3
x 1
electrolux 7
• Астыңғы жағындағы полистирол төсемді алыңыз.
Қажетті құралдар
10 mm 30 mm
• Сыртқы орамын алыңыз. Қажет болса пышақты қолданыңыз.
• Үстіңгі картонды алыңыз.
• Полистирол орам материалдарын алыңыз.
• Орамның алдыңғы жақ бөлігін құрылғының артындағы еденге төсеп, содан кейін үстіне құрылғының артқы жағын қаратып абайлап жатқызыңыз. Осы кезде құрылғының ешбір түтігінің жаншылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
1)
1
2
• Құрылғыны қайта тіктеп қойыңыз.
• Есігін ашып, пластик түтік бағыттағышты, нұсқаулық кітапша мен пластик тығындар салынған қалтаны барабаннан алыңыз.
1) Бұл құралдар құрылғымен бірге жеткізілмейді.
8 electrolux
• Қорек сымын алыңыз, су төгетін және су құятын түтіктерді құрылғының арт жағында орналасқан түтік ұстатқыштардан ( C ) алыңыз.
•Үш болтты ( A ) ағытып, түтік ұстатқыштарды ( C ) алыңыз.
• Тиісті пластик төсемдерді де ( B ) алыңыз.
Орналастыру және деңгейлеу Құрылғыны аяқтарын көтеру не төмен
түсіру арқылы реттеп қойыңыз. Үлгі түріне қарай, құрылғының төрт өзгермелі аяғы немесе екі алдыңғы өзгермелі аяғы және екі артқы өзгермейтін аяқтары болады. Құрылғы тегіс, әрі орнықты да қатты еденге қойылуға ТИІС . Қажет болса, деңгейді ватерпас көмегімен тексеріп көріңіз. Қажетті түзетулерді гайка кілтінің көмегімен жүзеге асыруға болады.
• Үстіңгі кішкене тесік пен екі үлкен тесікті, пластик тығындармен тиісінше бітеңіз.
Құрылғыны дұрыс тіктеп орнату діріл, шу, не машина іске қосылып тұрған кезде орнынан жылжып кетпеуге көмектеседі. Құрылғы тік, әрі орнықты тұрмаса деңгейін қайта реттеңіз.
Су құятын түтік
• Түтікті шүмекке 3/4” резьбасы бар тығырық арқылы жалғаңыз.
electrolux 9
тығырықты қатайтып бұрауды ұмытпаңыз.
Су төгу Қажет болса, пластик түтік
бағыттағышты қолданып су төгетін түтіктің ұшын имектеңіз.
Су төгетін түтіктің ұшын төрт түрлі жолмен орнатуға болады:
• Пластик түтік бағыттағышты қолданып, раковинаның жиегінен асырып салу.
• Су шүмегінің қалай орналасқанына байланысты, түтікті оңға не солға қарай бұрыш жасатып қою үшін дөңгелек тығырықты босатыңыз. Су құятын түтікті төмен қаратып қоймаңыз.
35°
• Су құятын түтікті дұрыс орналастырған соң су жылыстап ағып кетпес үшін, шығырық тәрізді
Құрылғының суы төгіліп жатқанда су төгетін түтік шығып кетпес үшін, пластик түтік бағыттағышты шүмекке баумен байлап қойыңыз.
• Раковина төлкесіне бекіту арқылы.
45°
Су төгетін түтікті төлкеге қарай итеріп, қапсырғышпен бекітіңіз, раковинадағы жуынды су құрылғыға кіріп кетпес үшін су төгетін түтік иіліп тұрсын.
10 electrolux
Егер бұл төлке бұрын пайдаланылмаса, орнында тұруы мүмкін тығындағыш қақпақшаны алыңыз.
• Ақаба су құбырына 60 см-ден кем емес, 100 см-ден артық емес биіктікте тікелей жалғауға болады. Су төгетін түтіктің ұшы әрқашан желдетіліп тұруға тиіс, яғни ақаба су құбырының ішкі диаметрі, су төгетін түтіктің сыртқы диаметрінен үлкен болуға тиіс. Су төгетін түтік жаншылып қалмауға тиіс.
Қосылымға жалпы шолу
•Бөлме қабырғасына кіріктірілген ақаба су құбырына тура жалғау арқылы.
Су төгетін түтікті ең ұзыны 4 метрге ұзартуға болады. Жергілікті қызмет көрсету орталығында қосымша су төгетін түтік пен жалғастырғыш тетіктер бар.
115 cm 140 cm
max 100 cm
min. 60 cm
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің желі параметрлеріне сай келетініне көз жеткізіңіз.
mc9 0 mc115
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
electrolux 11
• Қорек сымын өз бетіңізбен ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Қорек сымы мен ашаның құрылғының артында жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
БІРІНШІ ҚОЛДАНУ
• Электр желісіне және су жүйелеріне қосу жұмыстарын құрылғыны орнату нұсқауларына сәйкес жүзеге асырыңыз.
• Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.
• Кірді алғаш рет жуар алдында, барабан мен машина ішіндегі
ЖЕКЕ ТАЛАПТАРҒА САЙ ЛАЙЫҚТАУ
Сигнал Құрылғы төмендегі жағдайларда
дыбыстық сигнал беретін құралмен жабдықталған:
•циклдің соңында;
• егер ақаулық болса. 2 және 3 түймешіктерін шамамен 6 секунд қатар басқанда, дыбыстық сигнал ажырайды (ақаулық болмаса). Осы 2 түймешікті қайта басу арқылы дыбыстық сигналды қайтадан іске қосуға болады.
қалдыра беруге мүмкіндік береді. Бұл функция сонымен қатар құрылғы жұмыс істемей тұрған кезде де қосылып тұрады. Бұл параметрді орнатудың екі түрлі тәсілі бар:
1. 8 түймешігін басар алдында: құрылғыны іске қосу мүмкін емес.
2. 8 түймешігін басқаннан кейін: басқа ешқандай бағдарламаны не параметрді өзгерту мүмкін емес.
Осы функцияны іске қосу немесе ажырату үшін 3 және 4 түймешігін
бейнебетте немесе көрінбей кеткенше 6 секунд қатар басып тұрыңыз.
өндіріс қалдықтарды тазалау үшін мақта мата циклын ең үлкен температураға қойып, машинаны кір салмастан іске қосыңыз. Негізгі жуу циклына арналған үлестіргіш қорапшаға жуғыш заттың 1/2 мөлшерін салыңыз да, машинаны іске қосыңыз.
белгісі пайда болғанша
Бала қауіпсіздігі құлпы Бұл құрал балалар жарақаттанады не
құрылғыға нұқсан келтіреді деп алаңдамай, құрылғыны қараусыз
12 electrolux
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
Жуылатын кірді сұрыптау Әр киімнің затбелгісіндегі жуу
белгішелерін қарап, өндірушінің жууға қатысты нұсқауларын орындаңыз. Киімді төмендегідей сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті, синтетика, нәзік мата, жүн тоқыма.
Кір салардың алдында Өте маңызды! Кірде ешбір темір заттың
қалып қоймауын қадағалаңыз (мысалы, шаш қыстырғыш, қауіпсіздік түйреуіші, түйреуіштер). Жастық қаптарының түймесін салып, тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен батырма түймешіктерді салыңыз. Белбеу не ұзын таспалар болса оларды байлаңыз. Ілмектерді алыңыз (мысалы, перденің).
•Ақ және түрлі-түсті киімдерді ешқашан бірге жумаңыз. Ақ киімнің «ақтығы» жуу барысында бозарып қалуы мүмкін.
• Жаңа түрлі-түсті киімді алғаш жуғанда бояуы шығуы мүмкін; сондықан да оларды алғаш жуғанда жеке жуу керек.
• Дақтанған жерлердің бір өзін арнайы жуғышпен не жуғыш қоймалжыңмен ысқылап сүртіңіз.
• Перделерді ерекше баппен тазалаңыз.
• Нәски, қолғаптарды қалта немесе торға салып жуыңыз.
Оңай арылмайтын дақтарды жумай тұрып тазалаңыз: Қан: жаңа түскен дақты суық сумен жуып алыңыз. Кеуіп кеткен дақтарды арнайы жуғыш зат салынған суға салып түні бойы жібітіңіз де, содан кейін сабынды суға салып ысқылаңыз.
2) жасанды жібекті тазалауға ацетонды пайдаланбаңыз.
Майлы бояудан қалған дақ: : дақ кетіргіш бензинмен жібітіңіз де, киімді жұмсақ матаның үстіне қойып, дақты бірнеше рет сіңіріп алыңыз. Кеуіп қалған май дақтары : скипидармен жібітіңіз де, киімді жұмсақ заттың үстіне қойып, мақтадан жасалған матаны даққа қойып, оны саусағыңыздың ұшымен басып сіңіріп алыңыз. Тот: : ыстық суға ерітілген шавель қышқылы не суықтай пайдаланылатын тот кетіргіш зат. Көнерген тот дақтарын тазалағанда абай болыңыз, себебі талшық құрылымына әлдеқашан нұқсан келгендіктен мата тесіліп кетуге бейім тұрады. Зең дақтары : ағартқышпен сүртіңіз де, мұқият шайыңыз (ақ не бояуы берік киімдер үшін ғана). Шөп нілі : аздап ғана сабындап, ағартқышпен сүртіңіз (ақ не бояуы берік киімдер үшін ғана). Шарикті қаламсап не желім дағы :
ацетонмен жібітіңіз
2)
, киімді жұмсақ матаның үстіне қойып, дақты сіңіріп алыңыз. Далап : жоғарғыдағыдай ацетонмен жібітіңіз де, содан кейін этил спиртімен сүртіңіз. Кез келген қалып қойған дақты ағартқышпен сүртіңіз. Қызыл шарап : жуғыш зат салынған суға жібітіңіз де, сірке не лимон қышқылымен сүртіңіз, содан соң шайыңыз. Кез келген қалып қойған дақты ағартқышпен сүртіңіз. Сия : сияның түріне қарай алдымен
матаны ацетонмен
2)
, содан соң сірке қышқылымен жібітіп алыңыз; ақ матада қалып қойған кез келген дақты ағартқышпен сүртіңіз де, соңынан мұқият шайыңыз. Шайыр дақтары : алдымен дақ кетіргішпен, этил спиртімен не бензинмен сүртіңіз, содан кейін жуғыш қоймалжыңмен ысқылаңыз.
Есіктің тұтқасынан еппен тартып ашыңыз.
Кірді салыңыз Кірді барабанға бір-бірлеп, барынша
сілки отырып салыңыз.
Ең үлкен салмақ
Ұсынылатын салмақ "Жуу бағдарламалары" тарауында берілген.
Жалпы ережелер:
• Мақта, зығыр : кірді барабанға толтыра, бірақ аса тығыздалмай салу керек;
• Синтетика : кір барабанның ортасынан асырмай салынады;
• Нәзік мата мен жүн мата : кір барабанның үштен біріне дейін толтырылады.
Есікті абайлап жабыңыз
Назарыңызда болсын! Маталардың есікті жапқан кезде қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
electrolux 13
Жуғыш заттар мен үстемелер Кірдің жақсы жуылуы сондай-ақ қандай
тазартқыш заттың таңдалғанына және оны ысырап етпей, қоршаған ортаны қорғау үшін дұрыс мөлшерде пайдаланылуына да байланысты. Тіпті биологиялық түрде ыдырайтын тазартқыш заттардың құрамында да қоршаған ортаның теңгерімін бұзуы мүмкін заттар болады. Жуғыш затты таңдау матаның түріне (нәзік мата, жүн тоқыма, мақта мата т.б.), түсіне, жуу температурасына және кірлеу дәрежесіне байланысты болады. Әдетте кір жуғыш машинада пайдаланылатын жуғыш заттардың барлығын да осы құрылғыда қолдануға болады:
• матаның барлық түрлеріне арналған ұнтақ жуғыштар,
• нәзік мата (ең көбі 40°C) мен жүн тоқымаларға арналған ұнтақ жуғыштар,
• матаның барлық түрлеріне не тек жүн матаға арналған, төмен температурада жуатын бағдарламаларға (ең көбі 60°C) арналған сұйық жуғыш заттар.
Жуғыш заттың пайдаланылатын мөлшері
Жуғыш заттың түрі мен қолданылатын мөлшері матаның түріне, салынған мөлшеріне, қаншалықты кірлегеніне және пайдаланылған судың кермектігіне байланысты. Жуғыш затты пайдалану мөлшерін әрқашан оның орамынан қараңыз. Төменгі жағдайларда жуғыш затты азырақ жұмсаңыз:
• кірдің аз ғана мөлшерін жусаңыз,
• шамалы ластанған кір үшін,
• жуған кезде көп көбік пайда болса.
Су кермектігінің деңгейі Судың кермектігі кермектік «деңгейі»
деп аталатын өлшеммен анықталады. Жергілікті жердегі судың кермектігі туралы ақпаратты сумен жабдықтайтын компаниядан не жергілікті мекемеден алуға болады. Судың кермектігі орташа не жоғары болса, әрқашан өндірушінің
14 electrolux
нұсқауларын орындай отырып, су жұмсартқыштан қосыңыз. Су тұщы болса, жуғыш заттың қосылатын мөлшерін өзгертіңіз.
Жуғыш зат үлестіргішінің суырмасын ашыңыз
Негізгі жуу циклі үшін қолданылатын
ұнтақ жуғышқа немесе сұйық жуғыш затқа арналған бөлік.
Сұйық жуғыш затқа арналған бөлік (мата жұмсартқыш, крахмал).
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
ТӨМЕН - Бөлгішті СҰЙЫҚ жуғыш зат қолданғанда қоятын орын
Назарыңызда болсын! Алдын ала жуу циклін орындағыңыз келсе, жуғыш затты барабанға салынатын киімдердің арасына салыңыз.
Назарыңызда болсын! Қолданылатын жуғыш заттың түріне қарай (ұнтақ не сұйық), негізгі бөлікке салынған кіріктірме бөлгіштің дұрыс орынға қойылғанын тексеріңіз.
Ұнтақ немесе сұйық жуғыш затқа арналған бөлгіш
ЖОҒАРЫ- Бөлгішті ҰНТАҚ жуғыш зат қолданғанда қоятын орын
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
Бөлгіш дұрыс орынға қойылмаса :
• Суырманы алыңыз. Суырманы алу үшін суырманы (PUSH) көрсеткісі
арқылы көрсетілген сыртқы жиегінен
итеріңіз. Ұнтақ жуғышты қолданғыңыз келсе бөлгіш төмен қарап тұрады:
• Бөлгішті жоғары айналдырыңыз.
Бөлгішті орнына әбден салыңыз.
• Суырманы еппен орнына қайта
салыңыз.
• Жуғыш затты мөлшерлеп алыңыз.
• Ұнтақ жуғыш затты негізгі жуу
бөліміне салыңыз
.
electrolux 15
• Жуғыш затты мөлшерлеп алыңыз. Жуғыш затты қолдану мөлшерін
әрқашан өнімнің орамасында көрсетілген нұсқаудан қараңыз және жуғыш затты суырмаға құюға болатынына көз жеткізіңіз.
• Сұйық жуғыш затты бөлікте
көрсетілген шектен асырмай, үлестіргішке
құйыңыз. Жуғыш затты жуу бағдарламасын бастамай тұрып үлестіргіштің тиісті бөліктеріне салу керек.
Сұйық жуғыш затты қолданғыңыз келгенде бөлгіш жоғары қарап тұрса:
• Бөлгішті төмен айналдырыңыз.
• Суырманы еппен орнына қайта салыңыз.
Назарыңызда болсын! Бөлгіш "ТӨМЕН" қалпында тұрғанда:
• Желатин тәрізді не қою жуғыш заттарды қолданбаңыз.
•Ұнтақ жуғыш.
• Алдын ала жуу циклі бар бағдарламалар үшін.
• Жуу бағдарламасын дереу бастамасаңыз сұйық жуғыш затты қолданбаңыз.
16 electrolux
Жоғарыда көрсетілген жағдайлардың барлығында бөлгішті "ЖОҒАРЫ" қалпына қойыңыз.
Мата жұмсартқышты өлшеп алыңыз. Мата жұмсартқышты немесе басқа
қоспаларды
арқылы белгіленген бөлікке салыңыз (суырманың «MAX» таңбасынан асырмаңыз). Егер қоспаларды қолдансаңыз, оларды үлестіргіштердегі тиісті бөліктерге, жуу бағдарламасын бастардың сәл алдында ғана салыңыз.
Жуғыш зат үлестіргішінің суырмасын жабыңыз
Жуу бағдарламасын орнатыңыз
Басқару панелі жуу бағдарламаларын және басқа параметрлерді таңдауға мүмкіндік береді. Параметр түймешігін басқанда, тиісті индикатор шам жанады. Әйтпесе ол сөндірулі болады.
Жуу бағдарламалары мен параметрлердің сыйысымдылығы туралы ақпаратты «Жуу бағдарламалары» тарауынан қараңыз. Қате параметр таңдалса 8 түймешігінің қызыл сигнал шамы 3 рет жыпылықтап, бейнебетте Err жазуы көрсетіледі.
1
Бағдарлама таңдау тетігі
1234
5
Бағдарлама таңдау тетігін қажетті бағдарламаға бұрап қойыңыз. Таңдау тетігін сағат тілінің бағыты бойынша не сағат тілінің бағытына қарсы бұрауға болады. 8 түймешігінің жасыл сигнал шамы жыпылықтай бастайды: енді құрылғы қосулы.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, бағдарлама таңдау тетігін басқа бағдарламаға қойсаңыз, 8 түймешігінің қызыл сигнал шамы 3 рет жыпылықтайды да, бейнебетте Err жазуы пайда болып, таңдаудың қате екенін білдіреді. Құрылғы жаңадан таңдалған бағдарламаны орындамайды.
6
7
8
electrolux 17
Құрылғыны сөндіру үшін , бағдарлама таңдау тетігін
қалпына қойыңыз.
• Орындалып тұрған бағдарламаны болдырмау немесе өзгерту үшін бағдарлама таңдау тетігін
қалпына қойып құрылғыны сөндіріңіз. Бағдарлама таңдау тетігін қажетті бағдарламаға бұрап, жаңа бағдарламаны таңдаңыз. Жаңа бағдарламаны 8 түймешігін қайта басып бастаңыз. Барабанның ішіндегі су төгілмейді.
2
Температура түймешігі
Кір жууға барынша қолайлы температураны таңдау үшін температура түймешігін басыңыз.
: Суық сумен жуу.
Айналдыруды азайту
3
және Шаюды кідірту
Айналдыруды азайту Бағдарламаны таңдаған кезде машина осы бағдарлама үшін тағайындалған максимум айналдыру жылдамдығын автоматты түрде ұсынады. Егер кірді басқа жылдамдықта айналдырып жуғыңыз келсе, осы түймешікті қайта-қайта басып, айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз. Тиісті шам жанады.
Шаюды кідірту Осы функцияны таңдағанда айналдыру кезеңдерінің ешқайсысы орындалмай, орнына киімдер бырысып қалмас үшін суды төгу циклі орындалады. Бұл функция аса нәзік маталар үшін ұсынылады. Кейбір бағдарламалардың шаю циклдеріне көбірек су қосылады.
Аса жылдам Осы түймешікті басқанда, тиісті сигнал шамы
4
жанады. Жеңіл-желпі кірлеген зат не жеңіл ғана тазартылуға тиіс киім-кешектерге арналған қысқа цикл. Осы параметрді қолданғанда кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз:
• Мақта мата 3 кг
• Синтетика және нәзік мата 1,5 кг
18 electrolux
Қосымша шаю Бұл құрылғы суды үнемдейтін етіп жасалған.
2
+
4
Дегенмен, терісі өте сезімтал (жуғыш затқа аллергиясы бар) адамдар үшін кірді қосымша сумен шаю қажет болуы мүмкін. 2 және 4 түймешіктерін бірнеше секунд қатар басыңыз: 7.2 сигнал шамы жанады. Бұл функция тұрақты түрде белсенді күйде болады. Оны алу үшін осы түймешіктерді 7.2 түймешігінің сигнал шамы сөнгенше қайта басыңыз.
5
Бейнебет
Бейнебетте төмендегі ақпарат көрсетіледі:
5.1 Кешіктіріп бастау белгішесі
5.1
5.2
5.3
5.2 Бала қауіпсіздігі құлпы Бұл құрал жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдыруға мүмкіндік береді.
5.3
• Таңдалған бағдарламаның ұзақтығы
Бағдарламаны таңдағаннан кейін бейнебетте оның ұзақтығы сағат пен минут арқылы
(мысалы,
) көрсетіледі. Бағдарламаның ұзақтығы матаның әрбір түрі үшін ұсынылатын ең үлкен салмақ негізінде автоматты түрде есептеледі. Бағдарлама басталғаннан кейін, оның соңына дейін қалған уақыт минут сайын жаңарып отырады.
• Кешіктіріп бастау Бейнебетте қажетті түймешікті басу арқылы таңдалған кешіктіріп бастау уақыты бірнеше секунд көрсетіліп тұрады да, содан кейін таңдалған бағдарламаның ұзақтығы қайта көрсетіледі. Кешіктіріп бастау уақыты әр сағат сайын бір сағатқа кеміп отырады да, соңғы 1 сағат қалғанда, минут сайын азая бастайды.
• Ескерту кодтары Құрылғы жұмысына қатысты ақаулықтар туындаған кезде, бейнебетте кейбір ескерту кодтары мысалы,
пайда болады («Келесі
жағдайда не істеу керек...» тарауын қараңыз).
• Қате таңдалған функция Орнатылған жуу бағдарламасына сай келмейтін функция таңдалса, бейнебеттің астыңғы жағында Err жазуы бірнеше секунд көрсетіледі де, 8 түймешігінің қызыл сигнал шамы жыпылықтай бастайды.
• Бағдарлама соңы Бағдарлама аяқталған кезде, нөл (
көрсетіледі, сигнал шамы 7.3 жанып, 8 түймешігінің сигнал шамы өшеді де, есікті аша беруге болады.
)
electrolux 19
Кешіктіріп бастау Бағдарламаны осы түймешік арқылы 30 мин.- 60
6
мин. - 90 мин., 2 сағат, содан соң 1 сағаттан қоса отырып, ең көбі 20 сағатқа дейін кешіктіруге болады. Бағдарламаны бастамай тұрып, оны кешіктіріп бастағыңыз келсе, қажетті кешіктіріп бастау уақытын таңдау үшін осы түймешікті басыңыз. Таңдалған кешіктіріп бастау уақытының мәні бейнебетте бірнеше секунд көрсетіледі де, бағдарлама ұзақтығы қайтадан пайда болады.
Бұл функцияны бағдарламаны орнатып болғаннан
кейін, оны бастамай тұрып таңдаңыз. Кешіктіріп бастау уақытын кез келген уақытта, 8 түймешігін баспай тұрып біржола тоқтатуға немесе өзгертуге болады. Кешіктіріп бастау параметрін таңдау:
• Бағдарлама мен қажетті параметрлерді таңдаңыз.
• Кешіктіріп бастау функциясын 6 түймешігін басып таңдаңыз.
• 8 түймешігін басыңыз: – құрылғы сағат санап кемитін кері санақты
бастайды.
– бағдарлама таңдалған кешіктіріп бастау уақыты
аяқталған соң басталады.
Бағдарламаны бастағаннан кейін Кешіктіріп бастау
функциясын болдырмау:
• Құрылғыны ҮЗІЛІС параметріне 8 түймешігін басып қойыңыз.
6 түймешігін бір рет басыңыз. Бейнебетте
'
көрсетіледі.
• Бағдарламаны бастау үшін 8 түймешігін қайтадан басыңыз.
• Таңдалған кешіктіріп бастау уақытын, жуу бағдарламасын қайта таңдағаннан кейін ғана өзгертуге болады.
• Есік кешіктіріп бастау уақыты аяқталғанша құлыптаулы тұрады. Есікті ашу керек болса, алдымен 8 түймешігін басу арқылы құрылғыны ҮЗІЛІС параметріне қойып, бірнеше минут өткеннен кейін есікті ашыңыз. Есікті жапқан соң сол түймешікті қайтадан басыңыз.
Кешіктіріп бастау функциясын су төгу бағдарламасымен бірге таңдау мүмкін емес .
20 electrolux
.
Индикаторлық сигнал
7.1
шамдары
• Бағдарламаны 8 түймешігін басып бастағанда, жуу циклының сигнал шамы ( 7.1 ) жанады. Бұл құрылғының жұмыс істеп тұрғандығын білдіреді.
7.2
• Құрылғы қосымша шаю циклдерін орындағанда қосымша циклдердің сигнал шамы ( 7.2 ) жанады.
7.3
Бастау/Үзіліс Бағдарламаны мына түймешікті басып бастаңыз: 8
8
• Бағдарлама аяқталған кезде, "циклдің соңы" ( 7.3 ) сигнал шамы жанады.
• Таңдалған бағдарламаны бастау үшін 8 түймешігін басыңыз, тиісті жасыл шам жыпылықтағанын қояды. 7.1 сигнал шамы жанады да, құрылғының жұмыс істей бастағанын және есіктің құлыптаулы екенін көрсетеді. Кешіктіріп бастау функциясы таңдасаңыз, құрылғы кері санақты бастайды.
• Орындалып тұрған бағдарламаны үзіліске қою үшін 8 түймешігін басыңыз: жасыл сигнал шам жыпылықтай бастайды. Орындалып тұрған бағдарламаның кейбір функцияларын, бағдарлама оларды орындамай тұрып өзгертуге болады.
• Бағдарламаны үзілген жерінен бастап қайта бастау үшін 8 түймешігін басыңыз.
• Бағдарлама басталғаннан кейін есік құлыпталып қалады. Қандай да бір себепке байланысты есікті ашу қажет болса, алдымен құрылғыны 8 түймешігін басып ҮЗІЛІС параметріне қойыңыз. Бірнеше минуттан кейін есікті ашуға болады.
Есік құлыптаулы қалпы тұрса, бұл құрылғының суды
әлдеқашан ысыта бастағанын не су деңгейінің тым жоғары екендігін білдіреді. Есікті ешқашан күшпен ашуға тырыспаңыз! Есікті аша алмасаңыз, бірақ оны міндетті түрде ашу
қажет болса, тетікті
қалпына қою арқылы құрылғыны сөндіріңіз. Бірнеше минуттан соң есікті ашуға болады ( судың деңгейі мен температурасына назар аударыңыз! ). Есікті жапқаннан кейін, бағдарлама мен функцияларды қайта таңдап, 8 түймешігін басу қажет.
Бағдарламаның соңы Құрылғы автоматты түрде тоқтайды. 8
түймешігінің сигнал шамы мен 7.3 сигнал шамы жанады. Бейнебетте нөл көрсетіледі. Егер аяқталғанда барабанның ішінде су қалатын бағдарлама немесе функция таңдалса, есік құлыпталған қалпы қалады да, есікті ашпай тқрып суды төгу қажет екенін ескертеді.
Суды төгу үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз:
Бағдарлама таңдау тетігін
қалпына
бұраңыз.
•Суды төгу не айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
• Қажет болса, айналдыру жылдамдығын тиісті түймешікті басып азайтыңыз.
• 8 түймешігін басыңыз.
Бағдарламаның соңында есікті ашуға болады. Құрылғыны сөндіру үшін
electrolux 21
бағдарлама таңдау тетігін қалпына қойыңыз. Кірді машинадан алыңыз да, барабанның бос екенін мұқият тексеріңіз. Енді кір жумайтын болсаңыз, су құятын шүмекті жабыңыз. Зең мен жағымсыз иіс пайда болмас үшін есікті ашық қалдырыңыз.
басу арқылы құрылғыны қуат үнемдеу режимінен шығаруға болады.
Есік тығыздағышы Әр цикл аяқталған сайын, есіктің
тығыздағышын тексеріп, қатпарларында тұрып қалған заттар болса алыңыз.
Назарыңызда болсын! Егер үйде балалар немесе үй жануарлары болса, есіктің жақтауының ішкі жағындағы балаларды қорғау құралын іске қосыңыз (толығырақ ақпаратты "Балаларды қорғау құралын" тарауынан қараңыз).
Күту режимі : бағдарлама параметрлерін орнату барысында және бағдарлама аяқталғаннан кейін, егер бағдарлама таңдау тетігі және басқа ешқандай түймешік басылмаса, бірнеше минуттан кейін қуат үнемдеу жүйесі іске қосылады. Сигнал шамдары мен бейнебет өшеді. 8 түймешігінің жасыл сигнал шамы баяу жыпылықтайды. Кез келген түймешікті
ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ
Бағдарлама – Ең жоғары және ең төмен температура – Цикл сипаттамасы – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы – Жүктің ең үлкен салмағы – Кірдің түрі
МАҚТА МАТА
95°-
(Суық) Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 6 кг - Азайтылған салмақ 3 кг Ақ мата, түрлі-түсті мата және зығыр мата . Қалыпты кірлеген заттар.
+ МАҚТА МАТА, АЛДЫН АЛА ЖУУ ЦИКЛІ БАР
95°-
(Суық) Алдын ала жуу – Негізгі жуу - Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 6 кг - Азайтылған салмақ 3 кг Ақ мата, түрлі-түсті мата және зығыр мата . Қатты кірлеген заттар.
Функциялар
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ,
ШАЮДЫ КІДІРТУ,
АСА ЖЫЛДАМ
ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ,
ШАЮДЫ КІДІРТУ,
АСА ЖЫЛДАМ
ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
1)
,
1)
,
Жуғыш зат
бөлігі
22 electrolux
Бағдарлама – Ең жоғары және ең төмен температура – Цикл сипаттамасы – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы – Жүктің ең үлкен салмағы – Кірдің түрі
МАҚТА МАТА, ҮНЕМДІ 60° - 40° Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 6 кг Ақ және түрлі-түсті мақта мата . Бұл бағдарламаны шамалы не қалыпты кірлеген мақта матадан жасалған заттар үшін таңдауға болады. Температура төмендейді де, жуу уақыты ұзарады. Бұл қуатты үнемдей отырып жуу нәтижесін жақсартуға көмектеседі.
СИНТЕТИКА 60° -
(Суық) Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 3 кг - Азайтылған салмақ 1,5 кг Синтетика не аралас мата : іш киім, түрлі-түсті киім­кешек, отырып қалмайтын жейде, блузалар. Қалыпты кірлеген заттар.
АРАЛАС МАТА Суық Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 3 кг Шамалы кірлеген заттарға арналған, қуатты аса үнемдейтін, суық сумен жуатын бағдарлама. Бұл бағдарламаға суық суға арналған жуғыш зат қажет.
НӘЗІК МАТА
40°-
(Суық) Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 700 мин/айн
Ең үлкен салмақ, кг 3 - Азайтылған салмақ 1,5 кг
1)
Нәзік мата : акрил, вискоза, полиэфир. Қалыпты кірлеген заттар.
Функциялар
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ, ШАЮДЫ КІДІРТУ, ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ, ШАЮДЫ КІДІРТУ,
АСА ЖЫЛДАМ
1)
,
ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ, ШАЮДЫ КІДІРТУ, ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
ШАЮДЫ КІДІРТУ,
АСА ЖЫЛДАМ
1)
,
ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
Жуғыш зат
бөлігі
Бағдарлама – Ең жоғары және ең төмен температура – Цикл сипаттамасы – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы – Жүктің ең үлкен салмағы – Кірдің түрі
ЖҮН МАТА/ҚОЛМЕН ЖУУ
40°- (Суық) Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 2 кг «Қолмен жуылады» деген белгісі бар, машинада жуылатын, қолмен жуылатын жүн тоқыма заттар және нәзік матадан жасалған заттар . Ескерім : Бір ғана бұйым не ауыр бұйым тепе-теңдікті бұзуы мүмкін. Егер құрылғы соңғы айналдыру циклін орындамаса, кірді көбірек қосып салып, оларды қолмен таратыңыз да, содан кейін айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
ШАЮ КЕЗЕҢДЕРІ Шаю - Қысқа айналдыру жылдамдығы 700 мин/айн. Егер тиісті түймешікті басу арқылы 700 мин/айн-нан жоғары айналдыру жылдамдығы таңдалса, құрылғы кірді ұзақ айналдырады. (Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 6 кг Қолмен жуылған мақта матадан жасалған заттарды шаюға және айналдыруға арналған. Шаю қарқынын үдету үшін ҚОСЫМША ШАЮ функциясын таңдаңыз. Бұл құрылғы қосымша шаю циклдерін қосады.
ТӨГУ Суды төгу Барабанда қалған суды төгуге арналған.
АЙНАЛДЫРУ Ең үлкен жылдамдықта суды төгу және ұзақ айналдыру: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 6 кг Қолмен жуылған киім-кешек үшін және “айналдырмау” функциясы бар бағдарламалардан кейін пайдаланылатын арнайы айналдыру. Тиісті түймешікті басып, айналдырылатын матаға сай келетін айналдыру жылдамдығын таңдап алуға болады. Тиісті түймешікті басу арқылы 700 мин/айн немесе төмен жылдамдық таңдалса, құрылғы қысқа айналдыру циклін орындайды.
Арнайы бағдарламалар
Функциялар
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ,
ШАЮДЫ КІДІРТУ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ, ШАЮДЫ КІДІРТУ, ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
electrolux 23
Жуғыш зат
бөлігі
24 electrolux
Бағдарлама – Ең жоғары және ең төмен температура – Цикл сипаттамасы – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы – Жүктің ең үлкен салмағы – Кірдің түрі
ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ
40°-
(Суық) Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 700 мин/айн Киім мыжылып қалмайтын тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін синтетика заттарды азайтып салыңыз. (Ұсынылған салмақ 1 кг) Синтетика не аралас мата. Бырысып қалмас үшін баппен жуып, айналдырады. Құрылғы қосымша шаю циклдерін қосады.
5 ЖЕЙДЕ 30° Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 700 мин/айн Синтетика және аралас маталар . Шамалы кірлеген 5 - 6 жейдеге арналған.
МИНИ 30 30° Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы 700 мин/айн Ең үлкен салмақ 3 кг Синтетика және нәзік мата. Шамалы кірлеген немесе тек жаңартуды қажет ететін кірлер.
ДЖИНС
(Суық)
60°­Негізгі жуу – Шаю кезеңдері – Ең үлкен айналдыру жылдамдығы: 1000 айн/мин - EWP 106300W үлгісі үшін; (1200 айн/мин EWP 126300W үлгісі үшін) Ең үлкен салмақ 3 кг Жоғары технологиялы джинс не джерси маталардан тігілген шалбар, жейде немесе жекет. Қосымша шаю параметрі автоматты түрде іске қосылады.
1) Егер 4 түймешігін басу арқылы Аса жылдам параметрін таңдасаңыз, жуылатын кірдің салмағын көрсетілгендей азайтуды ұсынамыз. Машинаға кірді толтыра салуға болады, бірақ кір жуу нәтижесі аздап төмендейді.
Функциялар
ШАЮДЫ КІДІРТУ, ҚОСЫМША ШАЮ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
АЙНАЛДЫРУДЫ
АЗАЙТУ,
ШАЮДЫ КІДІРТУ,
КЕШІКТІРІП БАСТАУ
Жуғыш зат
бөлігі
ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ
Бағдарлама Қуат тұтыну (кВт/сағ) Су тұтыну (литр) Бағдарлама
Ақ мақта мата 95° 2.10 78 Мақта мата 60° 1.20 72 Мақта мата ЭКО
1)
60° Мақта мата 40° 0.75 72 Синтетика 40° 0.60 57 Нәзік мата 40° 0.60 65
1.02 49
ұзақтығы (Сағ. Мин.)
Бағдарламалардың
ұзақтығын басқару
бейнебеттен көріңіз.
панеліндегі
electrolux 25
Бағдарлама Қуат тұтыну (кВт/сағ) Су тұтыну (литр) Бағдарлама
Жүн мата/ Қолмен жуу 30°
1) « Мақта мата, Эко », 60°C-пен жұмыс істейтін, 6 кг салмаққа арналған бағдарлама - қуат мәндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандарттарына сай берілген үлгілік бағдарлама.
0.30 48
ұзақтығы (Сағ. Мин.)
Бұл кестеде көрсетілген тұтыну мөлшерлері тек жалпылама ұсыныс ретінде ғана берілген, себебі бұл мәндер кірдің мөлшері мен түріне, құйылатын судың температурасы мен бөлме температурасына байланысты өзгеруі мүмкін.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын! Тазалауға кірісер алдында, құрылғыны сөндіріп, қуат ашасын розеткадан суырыңыз.
Тазалап жуу Температурасы төмен
бағдарламаларды пайдаланған кезде, барабанның ішіне қалдық жиналуы мүмкін. Машинаны тазалау мақсатында жуу бағдарламасын мезгіл-мезгіл орындап отыруды ұсынамыз. Машинаны тазалау мақсатында жуу үшін:
• Барабанға ешбір кір салынбауға тиіс.
• Мақта матаны ең ыстық сумен
жуатын бағдарламаны таңдаңыз.
• Жуғыш затты қалыпты мөлшерде
пайдаланыңыз, ол биологиялық сипаттары бар ұнтақ болуға тиіс.
Үлестіргіштің суырмасын тазалау Жуғыш ұнтақ пен қоспалар
үлестіргішінің суырмасын мезгіл-мезгіл тазалап отыру қажет.
• Суырманы алыңыз.
• Жуғыш ұнтақтың қалдығын алу үшін қатты шөткені қолданыңыз.
• Тазалық жасау оңай болу үшін қоспа салынатын бөліктің үстіңгі жағын алып қою қажет.
• Үлестіргіш суырманың барлық алмалы бөліктерін ағып тұрған сумен шайып, жиналған ұнтақтарды тазалаңыз.
26 electrolux
• Алдында қолданылған шөткемен ұяны тазалап, үстіңгі және астыңғы бөліктерінің тазаланғанына көз жеткізіңіз.
Үлестіргіш пен суырманың ұясын тазалағаннан кейін орнына салыңыз.
Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау Сүзгі кірден қалған мамықты, ұмыт
қалған заттарды ұстап қалуға мүмкіндік береді. Сорғыны уақытылы тазалау керек. Сүзгіні тазалау үшін төмендегі әрекетті орындаңыз:
Бағдарлама таңдау тетігін
қалпына
қойыңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
• Есікті ашыңыз.
• Барабанды айналдырып, сүзгінің қақпағын ( СҮЗГІ ) есіктің тығыздағышындағы көрсеткіге келтіріңіз;
• Сүзгінің қақпағын арнайы ілмекті басып, қақпақты жоғары бұрап ашыңыз;
Назарыңызда болсын! Сүзгінің қақпағын сүзгіні алғанша ашық ұстаңыз.
•Сүзгіні алар алдында, сүзгінің айналасындағы мамықтарды немесе кішкене заттарды алыңыз.
electrolux 27
• Сүзгіні алып, шүмектің астына қойып жуыңыз.
• Сүзгінің үстіндегі индикатор көрініп, әрі бұғатталып тұрса сүзгінің дұрыс орнатылғаны.
• Сүзгінің қақпағын жабыңыз.
• Ашаны розеткаға қайта сұғыңыз.
• Қажет болса, қақпағын қайта дұрыс орнына салыңыз.
• Сүзгінің қақпағын ашып, сүзгіні қайта салыңыз;
28 electrolux
Су құятын түтіктің сүзгілерін тазалау Өте маңызды! Егер құрылғыға су
толмаса, немесе су ұзақ уақыт құйылса, “бастау” түймешігі қызыл жарық шығарып жыпылықтайды немесе бейнебетте (егер бар болса) тиісті код (толығырақ ақпаратты "Келесі жағдайда не істеу керек..." тарауынан қараңыз) пайда болса, су құятын түтік сүзгілерінің бітеліп қалмағанын тексеріңіз.
Су құятын түтіктің сүзгілерін тазалау:
• Су құятын шүмекті жабыңыз.
• Түтікті шүмектен ағытып алыңыз.
• Түтіктегі сүзгіні қатты шөткемен тазалаңыз.
• Түтікті шүмекке қайта бұрап бекітіңіз. Қосылымның берік екеніне көз жеткізіңіз.
• Түтікті шүмектен ағытып алыңыз. Су ағып кетуі мүмкін, еден сүрткіш дайын тұрсын.
• Клапандағы сүзгіні қатты шөткемен немесе шүберектің қиқымымен тазалаңыз.
• Түтікті құрылғыға қайта бұраңыз да, берік жалғанғанын тексеріңіз.
• Су құятын шүмекті ашыңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы іске қосылмайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Кейбір мәселелер қарапайым техникалық қызмет көрсетілмегендіктен не бақылаудың жеткіліксіздігінен пайда болатындықтан, оларды маманды арнайы шақырмай, кестелерде берілген нұсқауларды қолданып шешуге болады. Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде 8 түймешігінің қызыл сигнал шамының
Ақаулық коды және дұрыс жұмыс істемеуі
Ықтимал себебі - Шешімі
жыпылықтауы, бейнебетте ақаулық коды көрсетілуі және құрылғының жұмыс істеп тұрмағанын көрсетіп, дыбыстық белгі берілуі мүмкін. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын төмендегілерді тексеріңіз.
Су құюға қатысты
ақаулық
Су төгуге қатысты
ақаулық
electrolux 29
Су құятын шүмек жабық.
• Су құятын шүмекті ашыңыз. Су құятын түтік бұратылып немесе жаншылып қалған.
• Су құятын түтіктің қосылымын тексеріңіз. Су құятын түтіктегі немесе оның клапанындағы сүзгі бітеліп қалған
•Су құятын түтіктегі сүзгілерді тазалаңыз (қосымша ақпаратты "Су құятын түтіктегі сүзгілерді тазалау" тарауынан қараңыз).
Су төгетін түтік қысылып немесе бұратылып қалған.
• Суды төгетін түтік қосылымын тексеріңіз. Су төгетін түтіктегі сүзгі бітеліп қалған. Егер құрылғы суды төкпестен жұмысын тоқтатса, әуелі суды төтенше төгуді іске асырыңыз:
бағдарлама таңдау тетігін
қалпына қойыңыз;
• құрылғыны тоқтан ажыратыңыз;
• судың шүмегін жабыңыз;
• қажет болса, су суығанша күтіңіз;
• су төгетін түтікті артқы тіреуінен ағытып алыңыз да ("Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары" тарауын қараңыз), оны раковинадан немесе төлкеден шешіп алыңыз;
• оны еденді бойлата қойыңыз;
• шараны еденге қойыңыз да, су төгетін түтіктің ұшын шараға салыңыз. Су шараға гравитациялық екпінмен ағып құйылады. Шара толған кезде босатыңыз. Бұл әрекетті су ақпай қалғанша қайталаңыз;
• су төгетін түтікті артқы тіреуіне бұраңыз да, оны орнына салыңыз;
• есігін ашыңыз да, кірді алыңыз;
• "Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау" тарауында суреттелгендей, су төгетін сүзгіні тазалаңыз;
• тазалап болғаннан кейін есікті жауып, электр ашасын қайтадан сұғыңыз;
• енді құрылғының жұмыс істейтінін тексеру үшін су төгу бағдарламасын іске қосыңыз.
Есік жабылмаған немесе дұрыс жабылмаған.
• Есікті нығыздап жабыңыз.
Есік ашық
Құрылғы іске қосылмайды немесе ешқандай белгі берместен, жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.
Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын төмендегілерді тексеріңіз.
30 electrolux
Дұрыс жұмыс істемеу Ықтимал себебі/Шешімі
Қуат ашасы розеткаға дұрыс сұғылмаған.
• Ашаны розеткаға сұғыңыз. Розеткада электр қуаты жоқ.
• Үйдегі электр желісін тексеріңіз. Негізгі сақтандырғыш жанып кеткен.
• Сақтандырғышты ауыстырыңыз. Құрылғы іске қосылмай тұр:
Бағдарлама таңдау тетігі дұрыс қалыпқа қойылмаған және 8 түймешігі басылмаған.
• Таңдау тетігін бұраңыз да, 8 түймешігін қайтадан басыңыз.
Кешіктіріп бастау функциясы таңдалған.
• Кірді дереу жуу қажет болса, кешіктіріп бастау функциясын
біржола тоқтатыңыз.
Бала қауіпсіздігі құралы іске қосулы.
• Бала қауіпсіздігі құралын ажыратыңыз. Құрылғыға су
құйылады да, дереу ағып кетеді:
Құрылғының суы төгілмейді және/ немесе ол айналдырмайды:
Су төгетін түтіктің ұшы тым төмен орналасқан.
• "Орнату" тарауындағы «Суды төгу» бөлімінің тиісті тармағын
қараңыз.
Аяқталғанда су әлі де машина ішінде қалатын немесе айналдыру циклдары орындалмайтын функция не бағдарлама таңдалған.
• Суды төгу не айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
Кір барабанның ішіне біркелкі таратылып салынбаған.
• Кірді таратып салыңыз.
Жуғыш зат тым көп не жарамайтын жуғыш зат (тым көп көбік пайда болады) қолданылған.
• Жуғыш заттың мөлшерін азйтыңыз не басқа жуғыш затты
пайдаланыңыз.
Еденге су аққан:
Су құятын түтіктің жалғастырғыштарының бірінен су ақпай тұрғанын тексеріңіз. Су түтік арқылы төмен қарай ағатындықтан, мұны көру оңай бола бермейді; оның дымқыл болмауын тексеріңіз.
• Су құятын түтік қосылымын тексеріңіз.
Су төгетін немесе құятын түтік бүлінген.
• Оның орнына жаңасын салыңыз.
Бағдарлама әлі жұмыс істеп тұр.
• Жуу циклы аяқталғанша күтіңіз. Есік ашылмайды:
Есіктің бұғаты ағытылған жоқ.
• Есіктің бұғаты босағанша күтіңіз.
Барабанның ішінде су бар.
• Суды төгу үшін төгу не айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
Тасымалдау бұрандалары мен орам материалдары алынбаған.
• Құрылғының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
Құрылғының деңгейі дұрысталмаған. Құрылғы шуыл шығарып дірілдейді:
• Аяқтарын реттеңіз.
Кір барабанның ішіне біркелкі таратылып салынбаған.
• Кірді таратып салыңыз.
Барабандағы кірдің көлемі тым аз болуы мүмкін.
• Кірді көбірек салыңыз.
Дұрыс жұмыс істемеу Ықтимал себебі/Шешімі
Теңгерім жоғын анықтайтын электрондық құрал, барабанның
ішіндегі кір біркелкі таратылмағандықтан іске қосылған.
Барабанды кері қарай айналдыру арқылы кір қайта таратылып
салынады. Салмақ теңсіздігі жойылып, барабан қалыпты Құрылғы кешіктіріп айналдырады немесе мүлде айналдырмайды:
айналғанға дейін бұл бірнеше рет қайталануы мүмкін. Егер 10
минуттан соң барабан ішіндегі кір әлі де біртегіс таратылмаса,
құрылғы айналдырмайды. Мұндай жағдайда кірді қолмен таратып
салыңыз да, айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
• Кірді көбірек салыңыз.
Кір тым аз салынған.
• Жуылатын заттан көбірек салыңыз, кірді қолмен таратыңыз да, айналдыру бағдарламасын таңдаңыз.
Барабанның ішінде су көрінбейді.
Қазіргі заманғы технологияның негізінде жасалған құрылғылар суды өте аз пайдаланып, машинаның өнімділігіне әсер етпестен өте үнемді жұмыс істейді.
Жуғыш зат өте аз немесе мүлде жарамсыз жуғыш зат қолданылған.
• Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз не басқа жуғыш затты пайдаланыңыз.
Қатып қалған дақтар кірді жумай тұрып алдын ала кетірілмеген. Жуу нәтижесі қанағаттанғысыз
• Қатып қалған дақтарды кетіру үшін дүкенде сатылатын заттарды пайдаланыңыз.
Температура дұрыс таңдалмаған.
• Температураны дұрыс таңдаған-таңдамағаныңызды тексеріңіз.
Кірдің салмағы шамадан артық.
• Кірдің салмағын азайтыңыз.
Құрылғыға әдеттегі қозғалтқыштарға қарағанда басқаша шуыл
Құрылғыдан тосын шуыл шығады
шығаратын қозғалтқыш орнатылған. Мотордың бұл жаңа түрі құрылғыны неғұрлым баппен іске қосып, барабан айналып тұрған кезде кірді барынша біркелкі таратуға көмектеседі және машинаның орнықтылығын жақсартады.
Осы тексерулерді жүзеге асырып болғаннан кейін, құрылғыны қосып 8 түймешігін басып бағдарламаны қайта іске қосыңыз. Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген. Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
electrolux 31
. .
. .. . ..
. .
o N r.
.
e
.
S . ..
. ...
.
..
.
.
. . .
o
. .
N
d
.
o
d
o
M
r P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
32 electrolux
Үлгі сипаттамасы (MOD.)
Өнім нөмірі (PNC)
Сериялық нөмірі (S.N.)
...............................
...............................
...............................
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Защита от замерзания 35 Охрана окружающей среды 36 Описание изделия 37 Технические данные 37 Установка 37
Первое использование 42 Пользовательские настройки 42
33
Ежедневное использование 43 Программы стирки 53 Показатели потребления 56 Уход и очистка 57 Что делать, если ... 60
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для последующего использования.
• Безопасность вашего прибора соот‐ ветствует требованиям к стандартам в данной отрасли и законодательству в отношении безопасности приборов. Тем не менее, производитель считает своим долгом предоставить следую‐ щие сведения о безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐ водство хранилось вместе с прибо‐ ром для его последующего использо‐ вания. В случае продажи или переда‐ чи данного прибора другому лицу или, если при переезде на новое ме‐ сто жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте переда‐ чу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
• Перед установкой или эксплуатацией прибора ОБЯЗАТЕЛЬНО вниматель‐ но изучите правила по технике безо‐ пасности.
• Перед первым включением проверь‐ те прибор на наличие повреждений, полученных при транспортировке. Ни‐ когда не подключайте поврежденный прибор. Если какие-то части были по‐ вреждены, обратитесь к поставщику.
• Если доставка машины была произве‐ дена зимой при отрицательных темпе‐
ратурах. Перед первым включением машины дайте ей постоять при ком‐ натной температуре в течение 24 ча‐ сов.
• Данная машина предназначена для использования в стандартных домаш‐ них условиях. Производитель не не‐ сет ответственности за повреждения, вызванные замерзанием. Прочтите раздел "Защита от замерзания".
Общие правила по технике безопасности
• Опасно вносить какие-либо измене‐ ния в характеристики прибора или его конструкцию.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагреть‐ ся. Не прикасайтесь к стеклу!
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐ вотные и дети не забирались в бара‐ бан. Во избежание этого проверяйте барабан перед использованием маши‐ ны.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких, как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут приве‐ сти к ее серьезному повреждению при‐ бора.
• Используйте только рекомендован‐ ное количество моющих средств и смягчителей для ткани. При их пере‐ дозировке возможно повреждение тка‐ ни. См. рекомендации изготовителя в
electrolux 33
34 electrolux
отношении количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие, как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует помещать в специальные мешки для стирки или в наволочки, иначе они мо‐ гут застрять между баком и бараба‐ ном.
• Не стирайте в приборе изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду.
• После использования, перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее о т электросети и закры‐ вайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать прибор са‐ мостоятельно. Ремонт, выполненный неспециалистом, может привести к травмам или к серьезным поврежде‐ ниям машины. Всегда обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда на‐ стаивайте на использовании только оригинальных запчастей.
Установка
• Этот прибор довольно тяжелый. Будь‐ те осторожны, передвигая его.
• Перед началом использования сле‐ дует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. Если это‐ го не сделать, возникает вероятность серьезного повреждения изделия или другого имущества. См. соответствую‐ щий раздел в Руководстве пользова‐ теля.
• Это отдельно стоящий прибор. ЗА‐ ПРЕЩАЕТСЯ его установка под сто‐ лешницу, ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать верхнюю панель по какой бы то ни бы‐ ло причине.
• После установки машины убедитесь, что она не стоит на сливном или на‐ ливном шланге и что верхняя панель не прижимает сетевой шнур к стене.
• Установите прибор на ровный твер‐ дый пол.
• Никогда не подкладывайте картон, ку‐ ски дерева или похожие материалы для компенсации неровностей пола.
• Если машина устанавливается на ко‐ вровом покрытии, необходимо отрегу‐ лировать ножки таким образом, что‐
бы обеспечить свободную циркуля‐ цию воздуха под машиной.
• Убедитесь, что машина не касается стен или других кухонных приборов.
• Данный прибор следует подсоеди‐ нять к холодному водоснабжению.
• Не используйте для подключения к во‐ допроводу шланг от старой машины. Всегда используйте шл ан г, по ст ав ля е‐ мый вместе с прибором.
• Наливной шланг не подлежит удлине‐ нию. Если он слишком короткий, а пе‐ ремещать водопроводный кран неж‐ елательно, то необходимо купить но‐ вый, более длинный шланг, специаль‐ но предназначенный для данной цели.
• После установки машины обязатель‐ но убедитесь в отсутствии утечек во‐ ды из шлангов и соединений.
• Если прибор установлен в помеще‐ нии, температура в котором может опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Защита от замерзания". Производитель не несет ответствен‐ ность за повреждения, вызванные за‐ мерзанием.
• Все сантехнические работы, необхо‐ димые для установки прибора, дол‐ жны выполняться квалифицирован‐ ным сантехником или сертифициро‐ ванным специалистом.
• Все электромонтажные работы, необ‐ ходимые для установки прибора, дол‐ жны выполняться квалифицирован‐ ным электриком или сертифицирован‐ ным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Его нельзя использовать в целях, для которых он не предназначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стир‐ ки. Следуйте инструкциям, помещен‐ ным на этикетке с информацией по уходу.
• Не перегружайте машину. См. Табли‐ цу программ стирки.
• Перед стиркой убедитесь, что все пу‐ говицы и застежки-молнии на одежде застегнуты, а карманы пустые. Не сти‐ райте в машине сильно изношенную или рваную одежду; перед стиркой
electrolux 35
удаляйте пятна краски, чернил, ржав‐ чины и травы. Бюстгальтеры "на кос‐ точках" НЕЛЬЗЯ подвергать машин‐ ной стирке.
• Дозатор моющих средств снабжен вкладышем для жидких моющих средств. Не следует использовать этот вкладыш для гелевых моющих средств, в программах с предвари‐ тельной стиркой или с задержкой пус‐ ка. Во всех этих случаях можно ис‐ пользовать мерные шарики или паке‐ тики, которые продаются вместе с по‐ рошком. По окончании цикла стирки мерное приспособление следует до‐ стать из машины.
•Не рекомендуется стирать в машине вещи, находившиеся в контакте с ле‐ тучими нефтепродуктами. Если такие летучие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо пол‐ ностью удалить их перед тем, как класть вещи в машину.
• Чтобы вынуть сетевой кабель из ро‐ зетки, никогда не тяните за кабель, всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте машину в случае повреждения ее се‐ тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая де‐ тей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с не‐ достаточным опытом или знаниями, без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от не‐ го соответствующих инструкций, по‐ зволяющих им безопасно эксплуати‐ ровать прибор.
• Необходимо присматривать за деть‐ ми и не разрешать им играть с прибо‐ ром.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, полистирол) могут быть опасными для детей и стать причиной удушья! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐ дежном месте, недоступном для де‐ тей.
• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐ ние животные не забирались в бара‐ бан. Чтобы предупредить возмож‐ ность запирания внутри барабана де‐ тей или домашних животных в прибо‐ ре предусмотрено специальное ус‐ тройство. Для включения этого ус‐ тройства поверните по часовой стрел‐ ке кнопку с внутренней стороны двер‐ цы (не нажим ая ее) так, чтобы паз при‐ шел в горизонтальное положение. При необходимости используйте для этого монету.
Для отключения это го устройства , что‐ бы снова можно было закрыть двер‐ цу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐ тикальном положении.
ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опускать‐ ся ниже 0°C, для удаления воды, остав‐ шейся в приборе, действуйте следую‐ щим образом:
1. извлеките вилку сетевого шнура из
розетки;
2. закройте водопроводный вентиль;
3. отвинтите наливной шланг от крана;
36 electrolux
4. открутите сливной шланг от держате‐ ля на задней панели прибора и сни‐ мите его с раковины или трубы;
5. поставьте на пол тазик;
6. положите на пол сливной шланг, по‐
7. снова привинтите к крану наливной
При следующем включении прибора убедитесь, что температура окружаю‐ щей среды выше 0°C.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом
пригодны для повторной переработки. >PE<=полиэтилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен Это означает, что они могут быть под‐ вергнуты вторичной переработке при ус‐
ловии, что при их утилизации они будут помещены в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
Экологические рекомендации Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей среде придерживайтесь следующих ре‐ комендаций:
• Белье обычной степени загрязненно‐
• Наиболее экономично машина рабо‐
• При должной обработке пятна и не‐
• Отмеряйте моющее средство в зави‐
,
местите в тазик концы наливного и сливного шланга и дайте воде полно‐ стью стечь в тазик на полу;
шланг и установите на прежнее ме‐ сто сливной шланг;
сти можно стирать без предваритель‐ ной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это озна‐ чает и меньшее загрязнение окружаю‐ щей среды!).
тает при полной загрузке.
большие загрязнения могут быть уда‐ лены перед стиркой; тогда белье мож‐ но стирать при более низкой темпера‐ туре.
симости от жесткости воды, степени загрязненности и количества стирае‐ мого белья.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2 3
electrolux 37
7
11
8
9
4
9
10
12
1
Дозатор моющих средств
2
Верхняя панель
3
Панель управления
4
Ручка для открывания дверцы
5
Табличка с техническими данными
(на внутреннем крае)
6
Передние регулируемые ножки
5
6
9
7
Сливной шланг
8
Держатель сливного шланга
9
Держатели шланга
10
Наливной шланг
11
Сетевой шнур
12
Ножки на задних углах корпуса
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Ширина
Подключение к электросети Информация по электрическому подключению представле‐
Давление в водопроводной системе
Максимальная загрузка Хлопок 6 кг Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWP 106300W)
Высота Глубина
на на табличке технических данных, расположенной на внут‐ ренней стороне дверцы машины.
Минимум Максимум
60 см 85 см 50 см
0,05 МПа 0,8 МПа
1200 об/мин (EWP 126300W)
УСТАНОВКА
Распаковка
ВНИМАНИЕ!
• Перед установкой прибора внима‐ тельно прочитайте "Сведения по технике безопасности".
38 electrolux
ВНИМАНИЕ! Удалите и сохраните все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки прибора.
x 3
A
C
Необходимые инструменты
10 mm 30 mm
B
x 2
x 3
x 1
3)
• Удалите подставку из полистирола из­под основания прибора.
1
2
• Снимите закрывающую прибор плен‐ ку. При необходимости используйте ножницы.
• Удалите картонный верх.
• Удалите упаковочные элементы из по‐ листирола.
• Положите элемент упаковочного ма‐ териала, закрывавшего прибор спере‐ ди, на пол позади прибора, а затем ос‐ торожно положите на него прибор зад‐ ней стороной Убедитесь, что при этом не придавливаются шланги.
• Осторожно верните прибор в верти‐ кальное положение.
• Откройте дверцу и извлеките из бара‐ бана пластиковую направляющую шланга, пакет, содержащий брошюру с инструкциями и пластиковые заглу‐ шки.
3) Данные инструменты не поставляются вместе с прибором.
• Отсоедините шнур питания, наливной и сливной шланги от разъемов ( C ) на задней панели прибора.
• Отвинтите три винта ( A ) и вы нь те д ер ‐ жатели шлангов ( C ).
• Выньте соответствующие пластмассо‐ вые шайбы ( B ).
electrolux 39
Размещение и выравнивание Выровняйте прибор, увеличивая или
уменьшая высоту ножек. В зависимости от модели прибор может иметь четыре регулируемые ножки или две передние регулируемые ножки спереди и две не‐ регулируемые ножки сзади. Положение прибора НЕОБХОДИМО от‐ регулировать так, чтобы он стоял ровно и устойчиво. Устанавливайте прибор на ровный твердый пол. При необходимо‐ сти проверьте точность выравнивания с помощью уровня. Необходимые регули‐ ровки следует выполнять с помощью гаечного ключа.
• Вставьте в маленькое верхнее и в два большие отверстия соответствую‐ щие пластиковые заглушки.
Тщательное выравнивание предотвра‐ щает вибрацию, шум и перемещение прибора во время работы.
40 electrolux
Если прибор не выровнен и качается, по‐ вторите выравнивание.
Подключение к водопроводу
• Присоедините наливной шланг к водо‐ проводному крану с резьбой 3/4 дюй‐ ма.
• Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку во избежание утечек.
Слив воды Конец сливного шланга заверните в пет‐
лю, используя, при необходимости, пла‐ стиковое U-образное колено.
Есть четыре способа установки конца сливного шланга:
• Подвесить над краем раковины, ис‐ пользуя пластмассовую направляю‐ щую сливного шланга.
• Ослабьте кольцевую гайку и развер‐ ните шланг влево или вправо в зави‐ симости от расположения водопро‐ водного крана относительно прибора. Не направляйте наливной вертикаль‐ но вниз.
35°
Подвяжите пластиковую направляю‐ щую шланга к крану веревкой, чтобы сливной шланг не сорвался при сливе воды из прибора.
• Подсоединив его к впускному отвер‐ стию сливной трубы.
45°
Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Согните сливной шланг в форме петли, чтобы
electrolux 41
предотвратить обратное попадание слива из раковины в прибор. Если впускное отверстие сливной тру‐ бы ранее не использовалось, удалите заглушку, которая может там нахо‐ диться.
• Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 см. Конец сливного шланга всегда должен вентилировать‐ ся , т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга. Сливной шланг не должен иметь перегибов.
Обзор подключений
• Подключив непосредственно к слив‐ ной трубе в стене помещения.
Максимальная длина сливного шланга не должна превышать 4 мет‐ ра. Дополнительный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в местном авторизован‐ ном сервисном центре.
115 cm 140 cm
max 100 cm
min. 60 cm
Подключение к электросети
• Машина должна быть заземлена.
• Убедитесь, что электрические дан‐ ные на табличке с техническими дан‐ ными соответствуют параметрам электрической сети.
mc9 0 mc115
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
• Включайте прибор только в правиль‐ но установленную электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐ динителями и удлинителями. Суще‐ ствует риск возгорания.
42 electrolux
• Не заменяйте и не ремонтируйте ка‐ бель электропитания самостоятель‐ но. Для этого обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура не повреждена, а кабель не переда‐ влен задней частью прибора.
• Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетево‐ го шнура.
• Для отключения прибора от электро‐ сети не тяните за сетевой кабель. Все‐ гда беритесь за саму вилку.
• Данное изделие соответствует Дирек‐ тивам ECC.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь, что подключение ма‐ шины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соот‐ ветствии с инструкциями по уста‐ новке.
• Убедитесь, что барабан пуст.
• Перед первым использованием выполните без белья цикл стирки
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ
Зуммер Прибор оборудован устройством звуко‐
вой сигнализации, срабатывающим в следующих случаях:
• по окончании цикла;
• в случае неисправности. При одновременном нажатии кнопок 2 и 3 примерно на 6 секунд устройство зву‐ ковой сигнализации отключается (звуко‐ вой сигнал будет подаваться только в случае неисправности). Если нажать эти две кнопки повторно, звуковая сиг‐ нализация снова включается.
сами получить травму. Эта функция ос‐ тается включенной также и в том слу‐ чае, если прибор не работает. Существует два различных способа ус‐ тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8 : при этом за‐ пуск прибора будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом бу ‐ дет невозможно изменить какую-ли‐ бо программу или дополнительную функцию.
Для включения или отключения этой до‐ полнительной функции одновременно нажмите и удерживайте в течение при‐ мерно 6 секунд кнопки 3 и 4 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не ис‐
чезнет символ
для изделий из хлопка при макси‐ мальной температуре, чтобы очи‐ стить бак и барабан от возмож‐ ных остатков производства. На‐ сыпьте половину мерки стираль‐ ного порошка в дозатор для основ‐ ной стирки и запустите машину.
.
Защита от детей Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями произ‐ водителя по стирке. Сортируйте белье следующим образом: белое белье, цвет‐ ное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья ВАЖНО! Убедитесь, что в белье не
осталось металлических предметов (например, заколок, шпилек, булавок). Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки или длинные ленты. Снимите крючки (напр., с занавесей).
• Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки бе‐ лое белье может потерять свою белиз‐ ну.
• Новое цветное белье может полинять при первой стирке, поэтому в первый раз его следует стирать отдельно.
• Протрите особо загрязненные участ‐ ки специальным моющим средством или чистящей пастой.
• С особой осторожностью обращай‐ тесь с занавесями.
• Носки и перчатки помещайте перед стиркой в мешок или сетку.
Перед стиркой удалите стойкие пятна: Кровь : промойте свежие пятна холод‐ ной водой. Засохшие пятна следует за‐ мочить на ночь со специальным мою‐ щим средством, затем потереть их в мыльном растворе. Краска на масляной основе : смочите пятновыводителем на бензиновой осно‐
4) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка.
ве, положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно; повторите обработ‐ ку несколько раз. Засохшие жирные пятна : смочите ски‐ пидаром, положите вещь на мягкую под‐ стилку и кончиками пальцев промокните пятно, используя хлопчатобумажную ткань. Ржавчина : используйте раствор щаве‐ левой кислоты в горячей воде или спе‐ циальное средство для выведения пя‐ тен ржавчины в холодном виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчи‐ ны, так как структура целлюлозы под ни‐ ми повреждена и ткань может порваться. Пятна плесени : обработайте отбелива‐ телем и тщательно сполосните (только для белого белья и цветного белья, ус‐ тойчивого к хлору). Травяные пятна : слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем (только для белого белья и цветного белья, ус‐ тойчивого к хлору). Шариковая ручка и клей : смочите аце‐
4)
тоном
, положите вещь на мягкую под‐ стилку и промокните пятно. Губная помада : смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пят‐ но денатуратом. Обработайте остав‐ шиеся следы отбеливателем. Красное вино : замочите с моющим сред‐ ством, прополощите и обработайте ук‐ сусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте ос‐ тавшиеся следы отбеливателем. Чернила : в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой ткани следы отбе‐ ливателем и тщательно прополощите ее. Пятна смолы : сначала обработайте пят‐ новыводителем, денатуратом или бен‐ зином, затем потрите, используя чистя‐ щую пасту.
electrolux 43
4)
,
44 electrolux
Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку
Загрузка белья Кладите белье в барабан по одной ве‐
щи, стараясь максимально расправить каждую.
Максимальная загрузка
Рекомендованные величины загрузки приведены в Таблице программ для стирки.
Общие правила:
• Хлопок, лен : барабан должен быть по‐ лон, но не утрамбован;
• Легкая глажка : барабан должен быть заполнен не более, чем наполовину;
• Деликатные ткани и шерсть : барабан должен быть заполнен не более, чем на одну треть.
Осторожно закройте дверцу
ВНИМАНИЕ! Закрывая дверцу, убедитесь, что она не прижала какой-либо предмет одежды.
Моющие средства и добавки Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐ вильности его дозировки, что позволяет избежать лишних трат и защитить от за‐ грязнения окружающую среду. Моющие средства, хотя и являются био‐ разлагаемыми, содержат вещества, ко‐ торые при попадании в окружающую среду в большом количестве могут на‐ рушить хрупкое равновесие в природе. Выбор моющего средства зависит от ти‐ па ткани (деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стир‐ ки и степени загрязненности. В данном приборе можно использовать все моющие средства для стиральных машин, обычно имеющиеся в продаже:
• стиральные порошки для всех типов тканей,
• стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. температу‐ ра 40°C) и шерсти,
• жидкие моющие средства, предпочти‐ тельные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или спе‐ циально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства за‐ висят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязненности белья и жестко‐ сти используемой воды.
electrolux 45
Чтобы определить необходимое количе‐ ство моющего средства, всегда читай‐ те, что написано на его упаковке. Используйте меньшее количество мою‐ щего средства, если:
• вы стираете небольшое количество белья,
• белье слабо загрязнено,
• во время стирки образуется много пе‐ ны.
Градусы жесткости воды Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐ цию о жесткости воды в месте прожива‐ ния можно получить в службе водоснаб‐ жения или от местных органов власти. Если степень жесткости воды средняя или высокая, рекомендуется добавлять смягчитель воды, следуя рекоменда‐ циям производителя. Если по степени жесткости вода мягкая, пересмотрите количество используемо‐ го моющего средства.
Откройте дозатор моющих средств
От де лен ие дл я п ор ош ко во го ил и ж ид ‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке.
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что заслонка дозатора для основного цикла стирки находится в положении, соответствующем типу используемого моющего средства (порошкового или жидкого).
Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства
UP ("вверх") – положение заслонки при использовании ПОРОШКОВОГО мою‐ щего средства.
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
DOWN ("вниз") – положение заслонки при использовании в основном цикле стирки ЖИДКОГО моющего средства.
ВНИМАНИЕ! Если требуется предварительная стирка, налейте моющее средство в барабан на вещи, которые предстоит выстирать.
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
Если заслонка не в требуемом положе‐ нии :
46 electrolux
• Извлеките дозатор. Нажмите на край
дозатора от себя, как показано стрел‐ кой (PUSH - "нажмите"), чтобы его из‐
влечь. Заслонка опущена вниз, а требуется ис‐ пользовать порошковое моющее сред‐ ство:
• Поверните заслонку вверх. Убеди‐
тесь, что заслонка дошла до упора.
• Осторожно установите дозатор на ме‐
сто.
• Отмерьте моющее средство.
• Насыпьте порошковое моющее сред‐
ство в отделение для основной стир‐
.
ки
Заслонка поднята вверх, а требуется ис‐ пользовать жидкое моющее средство:
• Поверните заслонку вниз.
• Осторожно установите дозатор на ме‐ сто.
• Отмерьте моющее средство.
Отмеряя моющее средство, всегда используйте инструкции на его упа‐ ковке. Убедитесь, что моющее сред‐ ство свободно льется в дозатор.
• Наливая жидкое моющее средство в дозатор
, не превышайте макси‐ мальной отметки на заслонке. Мою‐ щие средства следует помещать в со‐ ответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом вы‐ полнения программы стирки.
electrolux 47
Отмерьте смягчитель ткани Налейте смягчитель для ткани и другие
добавки в отделение, помеченное зна‐ чком
(не превышайте отметку "Макс" на стенке дозатора). Другие добавки следует помещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств сразу перед началом выполнения про‐ граммы стирки.
ВНИМАНИЕ! Не выбирайте положе‐ ние заслонки "DOWN" ("вниз"), если используется:
• Гелеобразное или густое мою‐ щее средство.
• Порошковое моющее средство.
• Программы с предварительной стиркой.
• Не используйте жидкое моющее средство, если цикл стирки начи‐ нается не сразу.
Закройте дозатор моющих средств
Во всех приведенных выше случаях следует устанавливать заслонку в положение "UP" ("вверх").
Выберите программу стирки
Панель управления позволяет выбрать программу стирки и различные дополни‐ тельные функции. При нажатии кнопки дополнительной функции загорается соответствующий све‐ товой индикатор. Если кнопка не нажата, индикатор не горит.
О совместимости программ стирки с различными дополнительными функция‐ ми см. "Программы стирки". В случае выбора неподходящей функции крас‐ ный индикатор , встроенный в кнопку 8 , мигнет 3 раза, а на дисплее высве‐ тится сообщение Err ("ошибка").
1234
5
6
7
8
48 electrolux
Селектор программ Поверните селектор программ на нужную програм‐
1
му. Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки. Начнет ми‐ гать зеленый световой индикатор кнопки 8 : теперь прибор включен.
Если во время работы прибора установить се‐ лектор программ в положение, соответствую‐ щее другой программе, красный индикатор кноп‐ ки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сооб‐ щение Err ("ошибка"), указывающее на непра‐ вильный выбор. При этом прибор не будет вы‐ полнять вновь выбранную программу.
Для выключения прибора , поверните селектор программ в положение
.
•Для отмены или изменения запущенной програм‐ мы выключите прибор, повернув селектор про‐
грамм в положение
. Выберите новую програм‐ му, повернув селектор программ на нужную про‐ грамму. Запустите новую программу, снова нажав кнопку 8 . При этом вода из бака сливаться не бу‐ дет.
Кнопка выбора темпе‐
2
ратуры
Нажимая кнопку выбора температуры, выберите на‐ иболее подходящую для стирки белья температуру.
: "Холодная стирка".
Снижение скорости
3
отжима и остановка с водой в баке
Снижение скорости отжима При выборе программы автоматически предлагает‐ ся максимальная скорость отжима, предусмотрен‐ ная для этой программы. Если требуется отжать белье с другой скоростью, можно поменять скорость отжима, нажав на эту кноп‐ ку необходимое количество раз. При этом загорится соответствующий индикатор.
Остановка с водой в баке При выборе этой функции все этапы отжима отменя‐ ются и заменяются сливом во избежание образова‐ ния складок на белье. Рекомендуется для особо тон‐ ких тканей. В некоторых программах при полоскани‐ ях будет использовано большее количество воды.
Очень быстрая стирка При нажатии этой кнопки загорается соответствую‐
4
щий индикатор. Короткий цикл стирки для слабозагрязненного бе‐ лья или белья, которое нужно лишь освежить. При использовании этой функции рекомендуется уменьшить загрузку белья:
•Хлопок 3 кг
• Синтетика и деликатные ткани, 1,5 кг
Дополнительное поло‐
2
скание
+
4
Данный прибор специально разработан для обеспе‐ чения экономии воды. Однако при стирке одежды, используемой людьми с очень чувствительной ко‐ жей (испытывающими аллергию к моющим сред‐ ствам), может потребоваться дополнительное поло‐ скание белья. Одновременно нажмите кнопки 2 и 4 не отпускайте их в течение нескольких секунд: загорится индика‐ тор 7.2 . Данная функция остается включенной по‐ стоянно. Чтобы отключить ее, снова нажимайте те же самые кнопки до тех пор, пока не погаснет инди‐ катор 7.2 .
electrolux 49
50 electrolux
5
Дисплей
На дисплей выводится следующая информация:
5.1 Значок задержки пуска
5.1
5.2
5.3
5.2 Защита от детей Данная функция позволяет оставлять работающий прибор без присмотра.
5.3
• Продолжительность выбранной программы
После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (напри‐ мер,
). Продолжительность выбранной про‐ граммы стирки рассчитывается автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотрен‐ ной для каждого типа ткани. После запуска про‐ граммы на дисплее ежеминутно обновляется вре‐ мя, оставшееся до ее окончания.
• Задержка пуска Выбранное значение задержки пуска, заданное с помощью соответствующей кнопки, будет высве‐ чиваться на дисплее в течение нескольких се‐ кунд, а затем дисплей вернется в режим индика‐ ции продолжительности выбранной программы. Индикация оставшегося времени задержки будет изменяться с интервалом в 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до одного часа. После это‐ го она будет изменяться ежеминутно.
• Коды неполадок В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответствующий код, напри‐
мер,
(см. "Что делать, если...")
• Неправильный выбор дополнительной функции В случае выбора дополнительной функции, несов‐ местимой с выбранной программой стирки, в ниж‐ ней части дисплея в течение нескольких секунд высвечивается сообщение Err ("ошибка"), а также начинает мигать красный индикатор, встроенный в кнопку 8 .
• Конец программы По окончании программы на дисплее высвечивает‐
ся ноль (
), загорается индикаторная лам‐ па 7.3 , а индикатор кнопки 8 гаснет: теперь двер‐ цу можно открыть.
Задержка пуска Эта кнопка позволяет задержать пуск на 30, 60, 90
6
минут, 2 часа и дольше, максимум до 20 часов, с ша‐ гом в 1 час. При необходимости задержать пуск перед запуском программы нажимайте эту кнопку до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное время задержки. Значение выбранного времени задержки будет вы‐ свечиваться на дисплее в течение нескольких се‐ кунд, после чего на нем снова появится продолжи‐ тельность программы.
electrolux 51
Эту функцию следует выбрать после выбора про‐
граммы, но до ее запуска. Вы можете изменить время задержки пуска или во‐ обще отменить ее в любой момент до нажатия кноп‐ ки 8 . Выбор задержки пуска
• Выберите программу и нужные дополнительные функции.
• Выберите дополнительную функцию "Задержка пуска" с помощью кнопки 6 .
•Нажмите кнопку 8 : – прибор начнет обратный отсчет с шагом индика‐
ции в один час.
– Программа будет запущена по истечении вы‐
бранного времени задержки.
Отмена задержки пуска после начала выполнения
программы:
• Установите прибор на ПАУЗУ, нажав кнопку 8 .
• Один раз нажмите кнопку 6 . На дисплее высветит‐ ся
' .
• Снова нажмите кнопку 8 , чтобы запустить про‐ грамму.
• Заданное значение задержки пуска можно из‐ менить только после повторного выбора про‐ граммы стирки.
• Во время действия задержки пуска дверца бу‐ дет заблокирована. Если необходимо открыть дверцу, вначале установите прибор на ПАУ‐ ЗУ, нажав кнопку 8 , а затем подождите не‐ сколько минут перед тем, как открывать двер‐ цу. Закрыв дверцу, еще раз нажмите эту же кнопку.
Выбрать функцию задержки пуска нельзя , если задана программа слива.
Контрольные индика‐
.
7.1
торы
• При запуске программы нажатием кнопки 8 заго‐ рается индикатор этапа стирки ( 7.1 ). Это озна‐ чает, что прибор включен.
7.2
• Индикатор дополнительного полоскания ( 7.2 ) включается, когда прибор выполняет дополни‐
7.3
тельное полоскание.
• По окончании программы загорается индикатор конца цикла ( 7.3 ).
52 electrolux
Пуск/Пауза Запустите программу, нажав кнопку 8
8
•Чтобы начать выполнение выбранной програм‐ мы, нажмите кнопку 8 . Соответствующий зеле‐ ный индикатор перестанет мигать. Индикатор 7.1 загорится, указывая на то, что прибор начал рабо‐ ту и дверца заблокирована. Если была выбрана задержка пуска, прибор начнет обратный отсчет времени, остающегося до начала запуска програм‐ мы.
Чтобы прервать выполнение программы, нажми‐ те кнопку 8 : замигает соответствующий зеленый индикатор. Ряд дополнительных функций мож‐ но изменить до того, как программа приступит к их выполнению.
•Чтобы возобновить выполнение программы с того момента, на котором она была прервана, снова на‐ жмите кнопку 8 .
• После запуска программы дверца блокируется. Если по какой-либо причине нужно открыть двер‐ цу , сначала переведите прибор в режим паузы, нажав кнопку 8 . Через несколько минут дверцу можно будет открыть.
Если дверца остается заблокированной, это значит,
что машина уже начала подогрев воды или что уро‐ вень воды в машине слишком высок. В любом слу‐ чае не пытайтесь открывать дверцу силой! Если дверца не открывается, а открыть ее необхо‐ димо, следует выключить прибор, повернув селек‐
тор программ в положение
. Через несколько ми‐ нут дверцу можно будет открыть ( при этом следите за уровнем воды и температурой! ). После того, как дверца будет закрыта, необходимо снова выбрать программу стирки и дополнительные функции, за‐ тем нажать кнопку 8 .
По окончании программы Прибор автоматически завершит рабо‐
ту. Загорятся контрольные индикаторы кнопок 8 и 7.3 . На дисплее отобразится ноль. В случае выбора программы или допол‐ нительной функции, по окончании кото‐ рых в баке остается вода, дверца ос‐ тается заблокированной, указывая на то, что перед ее открытием необходимо слить воду. Чтобы слить воду, следуйте приведен‐ ным ниже указаниям:
• Поверните селектор программ, уста‐ новив его в положение
.
• При необходимости уменьшите ско‐ рость отжима с помощью соответ‐ ствующей кнопки.
•Нажмите кнопку 8 .
По окончании этой программы дверцу можно будет открыть. Поверните селек‐
тор программ в положение
для вы‐ ключения прибора. Достаньте белье из барабана и удосто‐ верьтесь, что барабан действительно пуст. Если новой стирки не планирует‐ ся, закройте водопроводный кран. Что‐ бы предотвратить образование плесени и неприятных запахов, оставьте дверцу открытой.
• Выберите программу слива или отжи‐ ма.
electrolux 53
ВНИМАНИЕ! Если в доме есть ма‐ ленькие дети или животные, включи‐
ронние предметы, которые могут за‐
стрять в ее складках. те устройство защиты от детей на внутренней стороне рамы дверцы (более см. "Защита от детей" в Гла‐ ве "Сведения по технике безо‐ пасности").
Режим ожидания : если во время выбо‐ ра программы и по окончании програм‐ мы не дотрагиваться до селектора про‐ грамм или до другой кнопки, через не‐ сколько минут включится система энер‐ госбережения. Сигнальные индикаторы кнопок и дисплей погаснут. Зеленый ин‐ дикатор кнопки 8 замигает с низкой ча‐ стотой. При нажатии любой кнопки при‐ бор выйдет из режима экономии энер‐ гии.
Уплотнитель дверцы По окончании каждого цикла проверяй‐
те прокладку дверцы и удаляйте посто‐
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐ ратуры — Описание цикла — Максимальная ско‐ рос ть о тж им а — Ма кс има ль ная заг руз ка — Тип б ел ья
ХЛОПОК
95°-
(стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 6 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый, цветной хлопок и лен . Вещи обычной степе‐ ни загрязненности.
+ ХЛОПОК С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКОЙ
95°-
(стирка в холодной воде) Предварительная стирка - Основная стирка - Поло‐ скания - Максимальная скорость отжима: 1000 об/ мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для мо‐ дели EWP 126300W) Макс. загрузка 6 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый, цветной хлопок и лен . Сильно загрязнен‐ ные вещи.
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ОЧЕНЬ БЫСТРАЯ
СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ОЧЕНЬ БЫСТРАЯ
СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
1)
,
1)
,
Отделение
дозатора
моющих
средств
54 electrolux
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐ ратуры — Описание цикла — Максимальная ско‐ рос ть о тж им а — Ма кси ма льн ая загр уз ка — Т ип б ель я
ХЛОПОК ЭКОНОМ 60° - 40° Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 6 кг Белый и цветной хлопок . Эту программу можно вы‐ брать для стирки изделий из хлопка обычной или слабой степени загрязненности. Время стирки бу‐ дет увеличено, а температура стирки снижена. Это позволит получить хороший результат при эконо‐ мии энергии.
СИНТЕТИКА 60° -
(стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 3 кг – Пониж. загрузка 1,5 кг Изделия из синтетических или смешанных тканей : нижнее белье, цветное белье, рубашки без усадки, блузки. Вещи обычной степени загрязненности.
СМЕШАННЫЕ ТКАНИ Cтирка в холодной воде Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 3 кг Высокоэффективная программа стирки слабозагряз‐ ненного белья в холодной воде. Для данной програм‐ мы следует использовать моющее средство, дей‐ ствующее в холодной воде.
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40°-
(стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 700 об/мин
Макс. загрузка, кг 3 – Пониженная загрузка 1,5 кг
1)
Изделия из деликатных тканей : акрила, вискозы, по‐ лиэфирных волокон. Вещи обычной степени загряз‐ ненности.
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ОЧЕНЬ БЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ОЧЕНЬ БЫСТРАЯ
СТИРКА
1)
,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Отделение
дозатора
моющих
средств
electrolux 55
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐ ратуры — Описание цикла — Максимальная ско‐ рос ть о тж им а — Ма кс има ль ная заг руз ка — Тип б ел ья
ШЕРСТЬ / РУЧНАЯ СТИРКА
40°- (стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 2 кг Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежа‐ щих ручной стирке, и изделий из деликатных тка‐ ней, имеющих на этикетке символ "ручная стир‐ ка" . Примечание : Стирка одной или объемной ве‐ щи может вызвать дисбаланс. Если прибор не вы‐ полняет заключительный отжим, добавьте белья, пе‐ рераспределите белье в барабане вручную и задай‐ те программу отжима.
ПОЛОСКАНИЕ Полоскания - Короткий отжим при 700 об/мин Если нажатием соответствующей кнопки выбрана ско‐ рость отжима выше 700 об/мин, прибор выполняет продолжительный отжим. (Максимальная скорость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 6 кг Для полоскания и отжима изделий из хлопка, высти‐ ранных вручную. Для усиления эффекта полоска‐ н ия в ыб ер и те фу н кц и ю " ДО П ОЛ Н ИТ ЕЛ Ь НО Е П О ЛО ‐ СКАНИЕ". Прибор выполнит дополнительные поло‐ скания.
СЛИВ Слив воды Слив воды, оставшейся в барабане.
ОТЖИМ Слив и продолжительный отжим на максимальной скорости: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 6 кг Отдельный отжим, выполняемый для изделий, вы‐ стиранных вручную, и по окончании программ с функ‐ цией "Без отжима". Соответствующей кнопкой мож‐ но выбрать скорость отжима в зависимости от типа белья. Если нажатием соответствующей кнопки выбрана скорость отжима 700 об/мин или меньше, прибор вы‐ полняет короткий отжим.
Специальные программы
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Отделение
дозатора
моющих
средств
56 electrolux
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐ ратуры — Описание цикла — Максимальная ско‐ рос ть о тж им а — Ма кс има ль ная заг руз ка — Тип б ел ья
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 40°-
(стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 700 об/мин Чтобы получить наилучший эффект антисминания, уменьшите загрузку изделий из синтетических тка‐ ней. (Рекомендуемая загрузка 1 кг) Изделия из синтетических или смешанных тканей. Бережная стирка и отжим, исключающие сминание. Будут выполнены дополнительные полоскания.
5 РУБАШЕК 30° Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 700 об/мин Синтетические или смешанные ткани . Эта програм‐ ма рекомендуется для стирки 5-6 слегка загрязнен‐ ных рубашек.
МИНИ 30 30° Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима 700 об/мин Макс. загрузка 3 кг Синтетика и деликатные ткани. Для слабозагрязнен‐ ного белья или белья, которое нужно только осве‐ жить.
ДЖИНСЫ
60°-
(стирка в холодной воде) Основная стирка - Полоскания - Максимальная ско‐ рость отжима: 1000 об/мин для модели EWP 106300W (1200 об/мин для модели EWP 126300W) Макс. загрузка 3 кг Брюки, рубашки или куртки из джинсовой ткани, а также трикотажные изделия, изготовленные из со‐ временных высокотехнологичных материалов. Функ‐ ция "Дополнительное полоскание" включается авто‐ матически.
1) Если вы выбрали дополнительную функцию "Очень быстрая стирка" с помощью кнопки 4 , рекомендуется уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
Режимы
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ,
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Отделение
дозатора
моющих
средств
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа Потребление энер‐
Белый хлопок 95° 2.10 78 Хлопок 60° 1.20 72
Хлопок ЭКО 60° Хлопок 40° 0.75 72
1)
гии (кВт-ч)
1.02 49
Потребление воды
(литры)
Длительность про‐ граммы (часов.ми‐
нут)
Продолжительность
программ отобра‐
жается на дисплее,
расположенном на
панели управления.
electrolux 57
Программа Потребление энер‐
Синтетика 40° 0.60 57 Деликатные ткани,
40° Шер сть / р учна я с тир ‐
ка 30°
1) «" Хлопок Эко " при 60°C и загрузке 6 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
гии (кВт-ч)
0.60 65
0.30 48
Потребление воды
(литры)
Длительность про‐ граммы (часов.ми‐
нут)
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориенти‐ ровочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением опе‐ раций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Профилактическая стирка Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐ ков внутри барабана. Мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактическую стирку. При выполнении профилактической стирки
• В барабане не должно быть белья.
• Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
• Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биодобавками.
Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств и добавок сле‐
дует регулярно чистить.
• Извлеките дозатор.
• Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть отделения для доба‐ вок.
• Используйте маленькую щеточку для очистки отсека и удаления остатков моющих средств.
• Вымойте все съемные части дозато‐ ра проточной водой, чтобы удалить все остатки скопившегося порошка.
58 electrolux
• Используйте ту же щеточку, чтобы прочистить отсек, тщательно удалив все остатки моющих средств из его верхней и нижней части.
После очистки дозатора моющих средств и отсека, в котором он находит‐ ся, установите их на место.
Чистка фильтра сливного насоса Фильтр обеспечивает задержку ворса и
посторонних предметов, случайно ока‐ завшихся в белье. Насос следует регулярно чистить. Для чистки фильтра выполните следую‐ щие действия:
• Установите селектор программ в по‐ ложение
.
• Выньте вилку сетевого шнура прибо‐ ра из розетки.
• Откройте дверцу.
• Поверните барабан и совместите кры‐ шку фильтра ( FILTER ("фильтр")) со стрелкой на прокладке дверцы.
• Откройте крышку фильтра специаль‐ ным крючком, поворачивая ее вверх.
ВНИМАНИЕ! Крышка фильтра должна оставаться открытой до извлечения фильтра.
• Перед извлечением фильтра удалите ворс и мелкие объекты, которые мо‐ гут находиться вокруг фильтра.
electrolux 59
• Извлеките фильтр и промойте его под проточной водой.
• Фильтр установлен верно, когда инди‐ катор над ним виден и зафиксирован.
• Закройте крышку фильтра.
• Снова вставьте вилку прибора в ро‐ зетку.
• При необходимости верните крышку фильтра в нужное положение.
• Откройте крышку фильтра и установи‐ те фильтр на место.
Чистка фильтров наливного шланга ВАЖНО! Если прибор не наполняется
водой, наполняется слишком долго, кнопка пуска мигает красным цветом или на дисплее (если он имеется) отображается соответствующее предупреждение (более подробно см. "Что делать, если..."), проверьте, не засорены ли фильтры наливного шланга.
Чистка фильтров наливного шланга:
• Закройте водопроводный вентиль.
• Отвинтите шланг от крана.
• Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой.
60 electrolux
• Прочистите фильтр во впускном кла‐ пане жесткой щеткой или тряпкой.
• Снова привинтите наливной шланг к крану. Убедитесь, что соединение плотное.
• Отвинтите шланг от прибора. Держи‐ те рядом полотенце на случай проли‐ ва воды.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Прибор не запускается или останавли‐ вается во время работы. Некоторые не‐ поладки возникают из-за невыполнения простых процедур обслуживания и ухо‐ да и могут быть устранены с помощью инструкций, содержащихся в таблицах, без вызова технического специалиста. Во время работы прибора может начать мигать красный индикатор, встроенный
Код ошибки и неис‐ правности
Неисправность пода‐
чи воды.
Возможная причина - Способ устранения
Закрыт водопроводный кран.
• Откройте водопроводный кран. Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
• Проверьте подсоединение наливного шланга. В наливном шланге или впускном клапане засорился фильтр.
• Прочистите фильтры наливного шланга (подробнее см. "Чистка фильтров наливного шланга").
• Снова прикрутите шланг к прибору, проверив, чтобы он был туго затянут.
• Откройте водопроводный вентиль.
в кнопку 8 , а на дисплее может высве‐ титься код ошибки. Включится звуковой сигнал, указывая на то, что прибор не работает. Перед тем, как обращаться в местный авторизованный сервисный центр, вы‐ полните указанные ниже проверки.
Неисправность сли‐
ва воды
electrolux 61
Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
• Проверьте подключение сливного шланга. Засорен сливной фильтр. Если прибор останавливается без слива воды, сначала вы‐ полните аварийный слив:
• поверните селектор программ, установив его в положе‐ ние
;
• извлеките вилку сетевого шнура из розетки;
• закройте водопроводный кран;
• при необходимости дождитесь, чтобы вода остыла;
• открутите сливной шланг от держателя на задней пане‐ ли прибора (см. "Защита от замерзания") и снимите его с раковины или трубы;
• положите его на пол;
• поставьте на пол тазик и поместите в него конец сливно‐ го шланга. Под воздействием гравитации вода стечет в тазик. Когда тазик наполнится, вылейте из него воду. По‐ вторяйте эту процедуру до окончания слива воды;
• прикрутите сливной шланг к держателю на задней пане‐ ли и установите его в нужное положение;
• откройте дверцу и достаньте белье;
• очистите сливной фильтр в соответствии с инструкция‐ ми из раздела "Очистка сливного фильтра";
• по окончании очистки закройте дверцу и включите при‐ бор в сеть;
• выполните программу слива, чтобы проверить, что при‐ бор работает.
Дверца не закрыта или закрыта неплотно.
• Плотно закройте дверцу.
Дверца открыта
Машина не запускается или останавли‐ вается во время работы без какого-ли‐ бо видимого сигнала.
Перед тем, как обращаться в местный авторизованный сервисный центр, вы‐ полните указанные ниже проверки.
62 electrolux
Неисправность Возможная причина / Способ устранения
Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом.
• Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение.
• Проверьте свою домашнюю электрическую сеть. Перегорел предохранитель на распределительном щитке.
Прибор не запускает‐ ся:
• Замените предохранитель. Селектор программ установлен неверно, и не нажата кнопка 8 .
• Поверните селектор программ и снова нажмите кнопку 8 . Выбрана задержка пуска.
• Чтобы начать стирку белья немедленно, отмените задержку пус‐ ка.
Включена функция "Защита от детей".
• Отключите функцию "Защита от детей".
Прибор наполняется водой и сразу же про‐
Конец сливного шланга расположен слишком низко.
• См. "Слив воды" в Главе "Установка".
изводится слив:
Выбрана программа или дополнительная функция, по окончании
которой в баке остается вода, или в которой исключена фаза от‐ Прибор не выполняет слив и/или отжим:
жима.
• Выберите программу слива или отжима.
Белье неравномерно распределено в барабане.
• Перераспределите белье в барабане.
Использовано слишком много моющего средства или применено
неподходящее средство, вызывающее избыточное пенообразова‐
ние.
• Уменьшите количество моющего средства или используйте дру‐ гое моющее средство.
Вода на полу.
Проверьте, нет ли утечек в соединениях наливного шланга. Утеч‐ ка воды из шланга не всегда заметна визуально; проверьте, не на‐ мок ли он.
• Проверьте подсоединение наливного шланга.
Поврежден сливной или наливной шланг.
• Замените новым.
Выполнение программы не закончено.
• Дождитесь завершения цикла стирки.
Дверца не открывает‐ ся.
Не сработала система снятия блокировки дверцы.
• Подождите до тех пор, пока дверца не будет разблокирована.
Вода в барабане.
• Чтобы слить воду, выберите программу слива или отжима.
Не удалены транспортировочные болты и элементы упаковки.
• Проверьте правильность установки машины.
Прибор не выровнен по горизонтали. Прибор вибрирует или шумит:
• Отрегулируйте ножки.
Белье неравномерно распределено в барабане.
• Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало белья.
• Загрузите больше белья.
Неисправность Возможная причина / Способ устранения
Из-за неравномерного распределения белья в барабане сработа‐
ло электронное устройство контроля дисбаланса. Белье перерас‐
пределяется более равномерно путем вращения барабана в об‐
ратном направлении. Это может происходить несколько раз до
тех пор, пока дисбаланс не исчезнет и не установится нормаль‐ Отжим начинается с опозданием или не вы‐ полняется:
ный отжим. Если по истечении 10 минут белье в барабане не рас‐
пределилось равномерно, отжим выполняться не будет. В этом
случае перераспределите белье вручную и задайте программу от‐
жима.
• Загрузите больше белья.
Слишком мало белья в барабане.
• Добавьте белье, перераспределите его в барабане вручную, а затем выберите программу отжима.
Не видно воды в бара‐ бане:
Приборы, разработанные с использованием современных техно‐ логий, работают очень экономично и потребляют мало воды без снижения качества стирки.
Слишком мало моющего средства, либо использованное сред‐ ство не подходит для данного прибора.
• Увеличьте количество моющего средства или используйте дру‐ гое моющее средство.
Неудовлетворитель‐ ные результаты стирки
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
• Используйте имеющиеся в продаже средства для выведения стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
• Убедитесь, что задана правильная температура.
Слишком большая загрузка.
• Следует уменьшить количество загружаемого белья.
Прибор оборудован двигателем, издающим необычный шум по Прибор издает не‐ обычный шум
сравнению с двигателями других типов. Новый двигатель обеспе‐
чивает плавный пуск и более равномерное распределение белья
в барабане при отжиме, а также большую устойчивость прибора.
После проверки включите прибор и на‐ жмите кнопку 8 для возобновления вы‐ полнения программы. Если неисправность появится снова, об‐ ратитесь в местный сервисный центр. Данные для сервисных центров находят‐ ся на табличке с техническими данны‐ ми. Рекомендуем записать их здесь:
electrolux 63
.
.. ... ..
. .
o N r.
e
..
S
.
...
..
. .
..
.
. . . .
o . .
N
d
.
o
d
o
M
r P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
64 electrolux
Название моде‐ ли (MOD.)
Код изделия (PNC)
Серийный но‐ мер (S.N.)
...............................
...............................
...............................
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
www.electrolux.com/shop
192989100 - A - 312010
Loading...