Защита от замерзания 4
Охрана окружающей среды 5
Описание изделия 6
Технические данные 6
Установка 6
Специальные принадлежности 11
2
Первое использование 11
Ежедневное использование 11
Программы стирки 20
Показатели потребления 23
Уход и очистка 24
Что делать, если ... 28
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для последующего
использования.
• Безопасность вашего прибора соответствует требованиям к стандартам
в данной отрасли и законодательству
в отношении безопасности приборов.
Тем не менее, производитель считает
своим долгом предоставить следующие сведения о безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось вместе с прибором для его последующего
вания. В случае продажи или передачи данного прибора другому лицу
или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он
мог ознакомиться с правилами
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
• Перед установкой или эксплуатацией
прибора ОБЯЗАТЕЛЬНО вниматель
но изучите правила по технике безопасности.
• Перед первым включением проверьте прибор на наличие повреждений,
полученных при транспортировке. Никогда не подключайте поврежденный
прибор. Если какие-то части были повреждены, обратитесь к поставщику.
• Если доставка машины была произведена зимой при отрицательных
использо-
температурах. Перед первым включением машины
комнатной температуре в течение 24
часов.
• Данная машина предназначена для
использования в стандартных домашних условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения,
вызванные замерзанием. Прочтите
раздел "Защита от замерзания".
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Опасно вносить какие-либо изменения в характеристики прибора или его
конструкцию.
• При стирке
стекло дверцы может сильно нагреться. Не прикасайтесь к стеклу!
• Следите за тем, чтобы домашние животные и дети не забирались в барабан. Во избежание этого проверяйте
барабан перед использованием машины.
• Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких, как
-
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и
сти к ее серьезному повреждению
прибора.
• Используйте только рекомендованное количество моющих средств и
смягчителей для ткани. При их передозировке возможно повреждение
ткани. См. рекомендации изготовите-
дайте ей постоять при
с высокой температурой
т.д., так как они могут приве-
electrolux 3
ля в отношении количества моющих
средств.
• Мелкие предметы, такие, как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или в наволочки, иначе они
могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в приборе изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
• После использования, перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт, выполненный
неспециалистом, может привести к
травмам или к серьезным повреждениям машины. Всегда обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда настаивайте на
использовании только
оригинальных запчастей.
УСТАНОВКА
• Этот прибор довольно тяжелый.
Будьте осторожны, передвигая его.
• Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. Если
этого не сделать, возникает вероятность серьезного повреждения изделия или другого имущества. См. соответствующий раздел в Руководстве
пользователя.
лешницу, ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать
верхнюю панель по какой бы то ни
было причине.
• После установки машины убедитесь,
что она не стоит на сливном или наливном шланге и что верхняя панель
не прижимает сетевой шнур к стене.
• Установите прибор на ровный твердый пол.
• Никогданеподкладывайте
картон, ку-
ски дерева или похожие материалы
для компенсации неровностей пола.
• Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо отре-
гулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха под машиной.
• Убедитесь, что машина не касается
стен или других кухонных приборов.
• Данный прибор следует подсоеди-
нять к холодному
водоснабжению.
• Не используйте для подключения к
водопроводу шланг от старой машины. Всегда используйте шланг, поставляемый вместе с прибором.
• Наливной шланг не подлежит удлинению. Если он слишком короткий, а перемещать водопроводный кран нежелательно, то необходимо купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для дан
-
нойцели.
• Послеустановкимашиныобязатель-
но убедитесь в отсутствии утечек воды из шлангов и соединений.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Защита от замерзания".
Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные замерзанием.
• Всесантехническиеработы, необхо
-
димые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным сантехником или сертифицированным специалистом.
• Все электромонтажные работы, необходимые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным электриком или сертифицированным специалистом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Его нельзя
использовать в целях, для которых он
не предназначен.
• Стирайте
толькотеизделия, которые
предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке с информацией по
уходу.
• Не перегружайте машину. См. Таблицу программ стирки.
• Перед стиркой убедитесь, что все пуговицы и застежки-молнии на одежде
4 electrolux
застегнуты, а карманы пустые. Не
стирайте в машине сильно изношенную или рваную одежду; перед стиркой удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы. Бюстгальтеры "на
косточках" НЕЛЬЗЯ подвергать машинной стирке.
• Дозатор моющих средств снабжен
вкладышем для жидких моющих
средств. Не следует использовать
этот вкладыш для гелевых моющих
средств, в программах с
тельной стиркой или с задержкой пуска. Во всех этих случаях можно использовать мерные шарики или пакетики, которые продаются вместе с порошком. По окончании цикла стирки
мерное приспособление следует достать из машины.
• Не рекомендуется стирать в машине
вещи, находившиеся в контакте с летучими нефтепродуктами. Если
летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их перед тем, как
класть вещи в машину.
• Чтобы вынуть сетевой кабель из розетки, никогда не тяните за кабель,
всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте
машину в случае повреждения ее сетевого шнура или таких
панели управления, рабочего стола
или основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
предвари-
такие
повреждений
их безопасность, или получения от
него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно
тировать прибор.
• Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с прибором.
• Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистирол)
могут быть опасными для детей и
стать причиной удушья! Держите их
вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
• Следите
ние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить возможность запирания внутри барабана детей или домашних животных в приборе предусмотрено специальное устройство. Для включения этого устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы
паз
жение. При необходимости используйте для этого монету.
за тем, чтобы дети и домаш-
пришел в горизонтальное поло-
эксплуа-
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
• Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с недостаточным опытом или знаниями,
без присмотра лица, отвечающего за
ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опускаться ниже 0°C, для удаления воды, оставшейся в приборе, действуйте следующим образом:
1. извлеките вилку сетевого шнура из
розетки;
2. закройте водопроводный вентиль;
Для отключения этого устройства,
чтобы снова можно было закрыть
дверцу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положении.
3. отвинтите наливной шланг от крана;
electrolux 5
4. открутите сливной шланг от держа-
теля на задней панели прибора и
снимите его с раковины или трубы;
5. поставьтенаполтазик;
6. положитенаполсливнойшланг, по-
7. сновапривинтитеккрануналивной
При следующем включении прибора
убедитесь, что температура окружающей
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы, помеченные символом
пригодны для повторной переработки.
>PE<=полиэтилен
>PS<=полистирол
>PP<=полипропилен
Это означает, что они могут быть подвергнуты вторичной переработке при
. За более
условии, что при их утилизации они будут помещены в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей
среде придерживайтесь следующих рекомендаций:
• Бельеобычнойстепенизагрязненно-
• Наиболееэкономичномашинарабо-
• Придолжнойобработкепятнаине-
• Отмеряйтемоющеесредствовзави-
,
местите в тазик концы наливного и
сливного шланга и дайте воде полностью стечь в тазик на полу;
шланг и установите на прежнее место сливной шланг;
среды выше 0°C.
сти можно стирать без предварительной стирки для экономии моющих
средств, воды и времени (это означает и меньшее загрязнение окружающей среды!).
тает при полной загрузке.
большие загрязнения могут быть удалены перед стиркой
можно стирать при более низкой температуре.
симости от жесткости воды, степени
загрязненности и количества стираемого белья.
; тогда белье
6 electrolux
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
123
1
Дозатормоющихсредств
2
Верхняяпанель
3
Панельуправления
4
Ручкадляоткрываниядверцы
5
Табличкастехническимиданными
(навнутреннемкрае)
6
Передниерегулируемыеножки
4
5
6
7
Сливнойшланг
8
Держательсливногошланга
9
Держателишланга
10
Наливнойшланг
11
Сетевойшнур
12
Ножкиназаднихуглахкорпуса
7
8
9
10
11
12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыШирина / Высота / Глубина600 / 850 / 540 мм
Подключение к электросетиНапряжение
Давление в водопроводной
сети
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влагиIPX4
Водоснабжение
Максимальная загрузкаХлопок6 кг
Скорость отжимаМаксимум800 об/мин (EWP86100W)
• Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Сведения
по технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Удалите и сохраните
все транспортировочные
приспособления длятого, чтобы
их можно было снова использовать
в случае новой транспортировки
прибора.
electrolux 7
x 3
A
C
Необходимые инструменты
10 mm 30 mm
B
x 2
x 3
x 1
1)
• Снимитезакрывающуюприборплен-
ку. При необходимости используйте
ножницы.
• Удалитекартонныйверх.
• Удалитеупаковочныеэлементыизполистирола.
• Положитеэлементупаковочногома-
териала, закрывавшего прибор спереди, на пол позади прибора, а затем
осторожно положите на него прибор
задней стороной Убедитесь, что при
этом не придавливаются шланги.
1
2
• Осторожно верните прибор в вертикальное положение.
• Откройте дверцу и извлеките из барабана пластиковую направляющую
шланга, пакет, содержащий брошюру
с инструкциями и пластиковые заглушки.
• Отсоедините шнур питания, наливной
и сливной шланги от разъемов на
задней панели прибора.
• Удалите подставку из полистирола
из-под основания прибора.
• Отвинтите три винта и выньте держатели шлангов.
• Снимите соответствующие пластмассовые шайбы.
ВНИМАНИЕ! Не вынимайте
сливной шланг из держателя на
задней панели. Вынимайте
шланг, только если требуется
слить воду. См. разделы "Защита
от замерзания" и "Что делать,
если..."
РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ
Выровняйте прибор, увеличивая или
уменьшая высоту ножек. В зависимости
от модели прибор может иметь четыре
регулируемые ножки или две передние
регулируемые ножки спереди и две нерегулируемые ножки сзади.
Положение прибора НЕОБХОДИМО отрегулировать так, чтобы он стоял ровно
и устойчиво. Устанавливайте прибор на
ровный твердый пол. При необходимости проверьте
точность выравнивания с
помощью уровня. Необходимые регулировки следует выполнять с помощью
гаечного ключа.
• Вставьте в маленькое верхнее и в
два большие отверстия соответствующие пластиковые заглушки.
Тщательное выравнивание предотвращает вибрацию, шум и перемещение
прибора во время работы.
Если прибор не выровнен и качается,
повторите выравнивание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
• Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4
дюйма.
• Ослабьте кольцевую гайку и разверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана относительно прибора.
Не направляйте наливной вертикально вниз.
electrolux 9
Есть четыре способа установки конца
сливного шланга:
• Подвесить над краем раковины,
используя пластмассовую направляющую сливного шланга.
Подвяжите пластиковую направляющую шланга к крану веревкой, чтобы
сливной шланг не сорвался при сливе воды из прибора.
• Подсоединить его к впускному от-
верстию сливной трубы.
45°
35°
• Отрегулировав положение шланга, не
забудьте плотно затянуть зажимную
гайку во избежание утечек.
СЛИВ ВОДЫ
Перед входом в слив согните сливной
шланг в форме полукруга. При необходимости используйте для этого U-образное колено.
Вставьте сливной шланг в сливную
трубу и закрепите муфтой. Согните
сливной шланг в форме петли, чтобы
предотвратить обратное попадание
слива из раковины в прибор.
Если впускное отверстие сливной
трубы ранее не использовалось, удалите заглушку, которая может там находиться.
10 electrolux
• Подсоединить непосредственно к
сливной трубе навысотенеменее
60 см и не более 100 см. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр
сливной трубы должен быть больше
внешнего диаметра сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
ОБЗОР ПОДКЛЮЧЕНИЙ
0.5 bar (0.05 MPa)
8 bar (0.8 MPa)
• Подключив непосредственно к
сливной трубе встенепомещения.
Максимальная длина сливного
шланга не должна быть более 4
метров. Дополнительный сливной
шланг и соединительный элемент
можно приобрести в местном авторизованном сервисном центре.
max.
100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Машинадолжнабытьзаземлена.
• Убедитесь, чтоэлектрическиеданные
на табличке с техническими данными
соответствуют параметрам электрической сети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь переходниками, соединителями и удлинителями. Существует риск возгорания.
• Не заменяйте и не ремонтируйте ка-
электропитания самостоятель-
бель
но. Для этого обратитесь в сервисный
центр.
min.
60 cm
~max.400 cm
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не повреждена, а кабель не передавлен задней частью прибора.
• Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за саму
вилку.
• ДанноеизделиесоответствуетДирек-
тивам ECC.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
НАБОРРЕЗИНОВЫХНОЖЕК
(4055126249)
Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
Резиновые ножки настоятельно рекомендуется использовать на напольных
покрытиях плавающего типа, на скользких и деревянных полах.
Установка резиновых ножек предотвращает вибрацию, шум и перемещение
прибора во время работы.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь, что подключение машины к электросети, водопроводу
и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
• Убедитесь, чтобарабанпуст.
• Передпервымиспользованием
выполните без белья цикл стирки
для изделий из хлопка при максимальной температуре, чтобы очистить бак и барабан от возможных остатков производства. Насыпьте половину мерки стирального порошка в дозатор для основной стирки и запустите машину.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ
Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями производителя по стирке. Сортируйте белье
следующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, деликатное
белье, изделия из шерсти.
ПЕРЕД ЗАГРУЗКОЙ БЕЛЬЯ
ВАЖНО! Убедитесь, чтовбельене
осталосьметаллическихпредметов
(например, заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки, защелкните
кнопки. Завяжите
длинные ленты. Снимите крючки (напр.,
с занавесей).
• Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки бе-
ремешки или
лое белье может потерять свою белизну.
• Новое цветное белье может полинять
при первой стирке, поэтому в первый
раз его следует стирать отдельно.
• Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством
или чистящей пастой.
• Сособойосторожностьюобращай-
сзанавесями.
тесь
• Носки и перчатки помещайте перед
стиркой в мешок или сетку.
Перед стиркой удалите стойкие пятна:
Кровь: промойтесвежиепятнахолод-
ной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в
мыльном растворе.
Красканамаслянойоснове: смочите
пятновыводителем на бензиновой
ве, положите вещь на мягкую подстилку
и промокните пятно; повторите обработку несколько раз.
Засохшиежирныепятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промо-
electrolux 11
осно-
12 electrolux
кните пятно, используя хлопчатобумажную ткань.
Ржавчина: используйте раствор щавелевой кислоты в горячей воде или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена и ткань может порваться.
Пятнаплесени: обработайте отбеливателем и
тщательно сполосните (только
для белого белья и цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяныепятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого белья и цветного белья, устойчивого к хлору).
Шариковаяручкаиклей: смочите
2)
ацетоном
, положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губнаяпомада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно денатуратом. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.
Красноевино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимостиотсостава
чернил
ном
сначала смочите пятно ацето-
2)
, затемуксуснойкислотой; обра-
ботайте оставшиеся на белой ткани
следы отбеливателем и тщательно прополощите ее.
Пятнасмолы: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя чистящую пасту.
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Рекомендованные величины загрузки
приведены в Таблице программ для
стирки.
Общие правила:
• Хлопок, лен: барабан должен быть
полон, но не утрамбован;
• Легкаяглажка: барабан должен быть
заполнен не более, чем наполовину;
• Деликатныетканиишерсть: бара-
бан должен быть заполнен не более,
чем на одну треть.
ОСТОРОЖНО ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ
ВНИМАНИЕ! Закрываядверцу,
убедитесь, что она не прижала
какой-либо предмет одежды.
ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ, ОСТОРОЖНО
ПОТЯНУВ ЕЕ ЗА РУЧКУ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально расправить
каждую.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и
правильности его дозировки, что позволяет избежать лишних трат и защитить
от загрязнения окружающую среду.
Моющие средства, хотя и являются
биоразлагаемыми, содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от
типа ткани (деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязненности.
В данном приборе можно использовать
все моющие средства для стиральных
машин, обычно имеющиеся в продаже:
стиральные порошки для всех типов
•
тканей,
• стиральныепорошкидляизделийиз
деликатных тканей (макс. температура 40°C) и шерсти,
• жидкие моющие средства, предпочти-
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки
только шерстяных изделий.
КОЛИЧЕСТВО ИСПОЛЬЗУЕМОГО
МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Типиколичествомоющегосредстваза-
оттипаткани, величинызагрузки,
висят
степени загрязненности белья и жесткости используемой воды.
Чтобы определить необходимое количество моющего средства, всегда читайте, что написано на его упаковке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
• вы стираете небольшое количество
белья,
• бельеслабозагрязнено,
• вовремястиркиобразуетсямногопе-
ны.
ОТКРОЙТЕ ДОЗАТОР МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Отделение для порошкового или
жидкого моющего средства, используемого при основной стирке.
Отделение для жидких добавок (смягчителя
тканей, крахмала).
ВНИМАНИЕ! Если требуется
предварительная стирка, налейте
моющее средство в барабан на
вещи, которые предстоит
выстирать.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что
заслонка дозатора для основного
цикла стирки находится в
положении, соответствующем типу
используемого моющего средства
(порошкового или жидкого).
ЗАСЛОНКА ДЛЯ ПОРОШКОВОГО ИЛИ
ЖИДКОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
UP ("вверх") – положение заслонки
при использовании ПОРОШКОВОГО
моющего средства.
ГРАДУСЫ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию о жесткости воды в месте проживания можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти.
Если степень жесткости воды средняя
или высокая, рекомендуется добавлять
смягчитель воды, следуя рекомендациям производителя.
Если по степени
жесткости вода мягкая,
пересмотрите количество используемого моющего средства.
14 electrolux
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
DOWN ("вниз") – положение заслонки
при использовании в основном цикле стирки ЖИДКОГО моющего средства.
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
• Извлеките дозатор. Нажмите на край
дозатора от себя, как показано стрелкой (PUSH («Нажать»), чтобы его извлечь.
Заслонка опущена вниз, а требуется
использовать порошковое моющее
средство:
• Поверните заслонку вверх. Убедитесь, что заслонка дошла до упора.
Заслонка поднята вверх, а требуется
использовать жидкое моющее средство:
electrolux 15
• Повернитезаслонкувниз.
• Осторожноустановитедозаторнаместо.
T
N
E
G
R
l
E
m
T
0
E
2
D
1
D
I
U
Q
I
L
l
m
0
6
• Отмерьте моющее средство.
Отмеряя моющее средство, всегда
используйте инструкции на его упаковке. Убедитесь, что моющее
средство свободно льется в дозатор.
• Наливая жидкое моющее средство в
дозатор
, не превышайте максимальной отметки на заслонке. Моющие средства следует помещать в
соответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
ВНИМАНИЕ! Не выбирайте положение заслонки "DOWN"("вниз"),
если используется:
• Гелеобразное или густое моющее
средство.
• Порошковоемоющеесредство.
• Программыспредварительнойстиркой.
• Неиспользуйтежидкоемоющее
средство, если цикл стирки начинается не сразу.
Во всех приведенных выше случаях
следует устанавливать заслонку в
положение "UP"("вверх").
ОТМЕРЬТЕ СМЯГЧИТЕЛЬ ТКАНИ
Налейте смягчитель для ткани и другие
добавки в отделение, помеченное зна-
чком
(не превышайте отметку "Макс"
на стенке дозатора). Другие добавки
следует помещать в соответствующие
отделения дозатора моющих средств
сразу перед началом выполнения программы стирки.
ЗАКРОЙТЕ ДОЗАТОР МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
ЗАДАЙТЕ ПРОГРАММУ СТИРКИ
Панель управления позволяет выбрать программы мойки и различные дополнительные функции.
При нажатии кнопок дополнительных функций загораются соответствующие индикаторы. В остальных случаях они выключены.
О совместимости программ стирки с различными дополнительными функциями см. в главе "Программы стирки". Если выбранная функция не совместима с программой, красный индикатор кнопки 6 мигнет 3 раза.
16 electrolux
123465
Селектор программПоверните селектор программ на нужную про-
1
грамму. Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой
стрелки. Начнет мигать зеленыйиндикаторкнопки
6: теперь прибор включен.
Если во время работы прибора повернуть селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор
кнопки 6 мигнет 3 раза, указывая на неправильный выбор. При этом прибор не будет выполнять вновь выбранную программу.
• Для выключенияприбора поверните селектор
программ в положение
.
• Дляотменыилиизменениязапущеннойпро-
граммы выключите прибор, повернув селектор
программ в положение
. Выберите новую программу, повернув селектор программ на нужную
программу. Запустите новую программу, снова
нажав на кнопку 6. При этом вода из бака сливаться не будет.
Кнопка выбора тем-
2
пературы
Нажимая на кнопку выбора температуры, выберите наиболее подходящую для стирки белья
температуру.
: «Холодная стирка».
7
electrolux 17
Снижение скорости
3
отжима и остановка
с водой в баке.
При выборе программы прибор автоматически
предлагает максимальную скорость отжима, предусмотренную для этой программы.
Если требуется отжать белье с другой скоростью,
можно изменить скорость отжима, нажав на эту
кнопку необходимое количество раз. При этом загорится соответствующий индикатор.
Остановкасводойвбаке
При выборе этой функции вода после последнего
полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Перед открыванием
дверцы необходимо слить воду из барабана.
Чтобы слить воду, выполните указания, приведенные в разделе «По окончании программы».
Быстрая стиркаПри нажатии на эту кнопку загорается соответ-
4
ствующий индикатор.
Короткий цикл стирки для слабозагрязненного белья или белья, которое нужно лишь освежить.
При использовании этой функции рекомендуется
уменьшить загрузку белья:
• Хлопок, 3 кг
• Синтетикаиделикатныеткани, 1,5 кг
Дополнительное по-
3
лоскание
+
4
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии воды. Однако при стирке одежды,
используемой людьми с очень чувствительной кожей (испытывающими аллергию к моющим средствам), может потребоваться дополнительное полоскание белья.
Одновременно нажмите на кнопки 3 и 4 и не отпускайте их в течение нескольких секунд: загорится
индикатор 7.2.
Данная функция остается включенной постоянно. Чтобы отключить ее, снова нажимайте те же самые кнопки до тех пор, пока не погаснет индикатор 7.2.
Выбрать функцию «ЗАДЕРЖКА ПУСКА» нельзя,
если задана программа слива.
ВАЖНО! Заданное значение задержки пуска можно изменить только
после повторного выбора программы стирки. Во время действия задержки пуска дверца
будет заблокирована. Если нужно открыть дверцу, переведите прибор в режим
«ПАУЗА», нажав на кнопку 6, и подождите несколько минут. После закрытия
дверцы еще раз нажмите на кнопку 6.
Пуск/Пауза• Чтобы начать выполнение выбранной програм-
6
мы, нажмите на кнопку 6. Соответствующий зеленый индикатор перестанет мигать. Индикатор 7.1
загорится, указывая на то, что прибор начал работу и дверца заблокирована. Если была выбрана задержка пуска, прибор начнет обратный отсчет времени, остающегося до начала запуска
программы.
Запустите программу, нажав на
кнопку 6
•Чтобы прервать выполнение программы, нажми-
те на кнопку 6: замигает соответствующий зеленый индикатор. Ряд дополнительных функций
можно изменить до того, как программа приступит к их выполнению.
• Чтобы возобновить выполнение программы с
того момента, на котором она была прервана,
снова нажмите на кнопку 6.
нут дверцу можно будет открыть.
Если дверца остается заблокированной, это значит, что прибор уже начал подогрев воды или что
уровень воды в слишком высок.
В любом случае
не пытайтесь открывать дверцу силой!
Если дверца не открывается, а открыть ее необходимо, следует выключить прибор, повернув се-
лектор программ в положение
. Через несколь-
ко минут дверцу можно будет открыть (при этом
следите за уровнем воды и температурой!).
После того, как дверца будет закрыта, необходимо снова выбрать программу стирки и дополнительные функции, затем нажать на кнопку 6.
Контрольные индикаторы
7.1
• При запуске программы нажатием на кнопку 6 загорается индикатор этапа стирки (7.1). Это означает, что прибор включен.
• Индикатор дополнительного полоскания (7.2)
7.2
7.3
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Машина останавливается автоматически. Индикатор кнопки 6 и индикатор,
соответствующий только что завершенному этапу стирки, гаснут. Загорается
индикатор 7.3.
В случае выбора программы или дополнительной функции, по окончании которых в баке остается вода, дверца остается заблокированной, указывая на
то, что перед ее открытием необходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведенным ниже указаниям:
• Поверните селектор программ
новив его в положение
• Выберите программу слива или отжима.
• При необходимости, уменьшите скорость отжима с помощью соответствующей кнопки.
• Нажмите кнопку 6.
По окончании этой программы дверцу
можно будет открыть. Поверните селек-
тор программ в положение
включается, когда прибор выполняет дополнительное полоскание.
• По окончании программы загорается индикатор
окончания цикла (7.3).
Достаньте белье из барабана и убедитесь, что он пуст. Если больше стирать
не будете, закройте водопроводный
кран. Чтобы предотвратить образование плесени и неприятных запахов, оставьте дверцу открытой.
ВНИМАНИЕ! Если в доме есть ма-
ленькие дети или животные, вклю-
чите устройство защиты от детей
на внутренней стороне рамы дверцы (более подробно см. в разделе
"Безопасность детей" в главе "Сведения по технике безопасности").
, уста-
.
Режиможидания: если во время
выбора программы и по окончании
программы вы не дотрагиваетесь
до селектора программ или до другой кнопки, через несколько минут
включается система энергосбережения. Индикаторы выключаются.
Зеленый индикатор кнопки 6 мигает
с низкой частотой. При нажатии любой кнопки прибор выйдет из режи-
для вы-
ма экономии энергии.
ключения машины.
20 electrolux
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ
По окончании каждого цикла проверяйте прокладку дверцы и удаляйте посторонние предметы, которые могут застрять в ее складках.
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа – Максимальная и минимальная температуры – Описание цикла – Максимальная
скорость отжима – Максимальная загрузка – Тип
белья
ХЛОПОК
95°-
(стиркавхолоднойводе)
Основная стирка – Полоскание – Максимальная
скорость отжима: 800 об/мин для EWP86100W, 1000
об/мин для EWP106100W, 1200 об/мин для
EWP126100W
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Белый, цветной хлопок и лен. Вещи обычной сте-
пени загрязненности.
+ ХЛОПОК С ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИР-
КОЙ
(стиркавхолоднойводе)
95°-
Предварительная стирка – Основная стирка – Полоскание – Максимальная скорость отжима: 800 об/
мин для EWP86100W, 1000 об/мин для
EWP106100W, 1200 об/мин для EWP126100W
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Белый, цветнойхлопокилен. Сильно загрязненные вещи.
ХЛОПОКЭКОНОМИЧНАЯ
60° - 40°
Основная стирка – Полоскание – Максимальная
скорость отжима: 800 об/мин для EWP86100W, 1000
об/мин для EWP106100W, 1200 об/мин для
EWP126100W
Макс. загрузка 6 кг
Белыйицветнойхлопок. Эту программу можно
выбрать для стирки изделий из хлопка обычной или
слабой степени загрязненности. Время стирки будет увеличено, а температура стирки снижена. Это
позволит получить хороший результат при эконо-
энергии.
мии
2)
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ,
БЫСТРАЯ СТИР-
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ,
ОТСРОЧКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО-
БЫСТРАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ,
ОТСРОЧКА ПУСКА
СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА,
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ,
ОТСРОЧКА ПУСКА
1)
КА
,
ДОЙВБАКЕ,
1)
,
ДОЙВБАКЕ,
Отделение
дозатора
моющих
средств
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.