Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки 2
Опис виробу 4
Панель керування 5
Перше користування 8
Персоналізація 9
Щоденне користування 9
Корисні поради 12
Програми прання 14
Може змінитися без оповіщення
Догляд та чистка 17
Що робити, коли ... 22
Технічні дані 24
Показники споживання 25
Установка 25
Підключення до електромережі 29
Охорона довкілля 29
Інформація з техніки безпеки
Важливо! Уважно прочитайте і
зберігайте цю інструкцію для звертання
до неї в майбутньому.
• З погляду безпеки придбаний вами
прилад відповідає галузевим стандар‐
там та законодавчим вимогам щодо
безпеки побутових приладів. Однак як
виробники ми вважаємо своїм обов'яз‐
ком надати деякі рекомендації з техні‐
ки безпеки.
• Дуже важливо зберегти цю інструкцію,
щоб можна було в майбутньому звер‐
татися до неї. Якщо прилад буде про‐
даний чи переданий іншій особі або як‐
що ви переїдете на інше місце, зали‐
шивши машину, неодмінно подбайте
про те, щоб передати цю книжку разом
із прила дом, аби н овий власник міг діз‐
натися, як функціонує машина, і оз‐
найомитися з відповідними застере‐
женнями.
• Ви ПОВИННІ уважно прочитати ін‐
струкцію, перш ніж встановлювати ма‐
шину і починати нею користуватися.
• Перш ніж запускати машину в перший
раз, перевірте, чи не була вона ушкод‐
жена під час транспортування. Ніколи
не під'єднуйте ушкоджену машину до
мережі. Якщо щось було ушкоджене,
зверніться до постачальника.
• Якщо машину придбали взимку, коли
температура нижче нуля: Перш ніж по‐
чинати користуватися машиною, дай‐
те їй постояти при кімнатній темпера‐
турі впродовж 24 годин.
Загальні правила безпеки
• Змінювати технічні характеристики
або намагатися внести будь-які моди‐
фікації у цей прилад небезпечно.
• Під час прання при високих темпера‐
турах скло на дверцятах може нагріва‐
тися. Не торкайтеся його!
• Переконайтеся, що в барабан не за‐
лізла маленька тварина. Щоб уникнути
цього, перевіряйте барабан перед ви‐
користанням.
• Будь-які предмети, такі як монети, ан‐
глійські булавки, цвяхи, гвинтики, ка‐
мінці або будь-які інші тверді, гострі
предмети можуть спричинити значні
ушкодження. Необхідно стежити, щоб
вони не потрапляли в машину.
• Чітко дотримуйтеся рекомендацій що‐
до кількості миючого засобу або
пом'якшувача. Перевищення рекомен‐
дованих доз може призвести до пош‐
кодження тканини. Щоб дізнатися, яку
кількість порошку слід застосовувати,
зверніться до рекомендацій виробни‐
ка.
• Маленькі предмети, такі як шкарпетки,
мереживо, ремені (які можна прати) то‐
що періть у спеціальній сітці або наво‐
лочці, бо такі предмети можуть опини‐
тися між баком та внутрішнім бараба‐
ном.
Page 3
electrolux 3
• Не користуйтеся пральною машиною
для прання корсетних виробів з кито‐
вим вусом, непідрублених або розірва‐
них виробів.
• Завжди виймайте вилку з розетки та
перекривайте водопостачання по за‐
кінченні прання, при чищенні машини
та догляді за нею.
• За жодних обставин не намагайтеся ві‐
дремонтувати машину самостійно. Ре‐
монт, виконаний недосвідченими осо‐
бами, може призвести до травм і се‐
рйозних поломок. Звертайтеся в міс‐
цевий центр технічного обслуговуван‐
ня. Завжди наполягайте на тому, щоб
використовувалися лише оригінальні
запасні частини.
Встановлення
• Цей прилад важкий. Пересувати його
слід обережно.
• Розпаковуючи прилад, перевірте, чи
не пошкоджений він. За наявності сум‐
нівів не користуйтеся ним і зверніться
у Центр технічного обслуговування.
• Перш ніж починати користуватися ма‐
шиною, необхідно видалити всі паку‐
вальні матеріали та гвинти, які були
вставлені на час транспортування. Як‐
що цього не зробити, виникає ризик се‐
рйозних пошкоджень приладу та май‐
на. Ознайомтеся з відповідним розді‐
лом інструкції.
• Встановивши прилад, переконайтеся,
що він не стоїть на шлангах для води
та зливу, а робоча поверхня не прити‐
скає електричний кабель живлення до
стіни.
• Якщо машина стоїть на підлозі, вкритій
килимом, відкоригуйте її висоту, щоб
забезпечити вільну циркуляцію повіт‐
ря.
• Після встановлення неодмінно пере‐
конайтеся, що зі шлангів та в місцях їх
під'єднання до машини не підтікає во‐
да.
• Якщо машина встановлена в місці, де
можливий мороз, будь ласка, прочи‐
тайте розділ "Небезпека дії морозу".
• Будь-які сантехнічні роботи, які необ‐
хідно виконати, щоб встановити цей
прилад, мають виконуватися кваліфі‐
кованим сантехніком або іншою ком‐
петентною особою.
• Будь-які електротехнічні роботи, які
необхідно виконати для встановлення
цього приладу, мають виконуватися
кваліфікованим електриком або іншою
компетентною особою.
Експлуатація
• Цей прилад призначений для застосу‐
вання у домашніх умовах. Його не слід
використовувати для цілей, для яких
він не призначений.
• Періть вироби лише з матеріалів, при‐
значених для машинного прання. До‐
тримуйтеся вказівок на етикетках до
кожного виробу.
• Не завантажуйте в машину надто ба‐
гато білизни. Див. Таблицю програм
прання.
• Перш ніж починати прання, вивільніть
усі кишені, застібніть усі ґудзики та
"блискавки". Старайтеся не прати в
машині зношений або рваний одяг.
Перш ніж прати, обробіть плями від
фарби, чорнила, іржі, трави. Бюстгаль‐
тери на кісточках з дроту НЕ МОЖНА
прати в машині.
• Одяг, який перебував у контакті з лет‐
кими речовинами з нафти, не слід пра‐
ти в машині. Якщо застосовуються
леткі рідини для чищення, слід подба‐
ти про те, щоб рідина була видалена з
одягу, перш ніж він буде завантажений
у машину.
• Виймаючи штепсель із розетки, ніколи
не тягніть за кабель; завжди тримайте
сам штепсель.
• Ніколи не користуйтеся пральною ма‐
шиною при пошкодженні кабелю елек‐
троживлення, панелі керування, робо‐
чої поверхні або основи (внаслідок чо‐
го відкрився доступ до середини
пральної машини).
Безпека дітей
• Цей прилад не призначений для екс‐
плуатації особами (зокрема, дітьми) з
обмеженими фізичними або психічни‐
ми можливостями, а також особами
без достатнього досвіду та знань, ок‐
рім випадків, коли такі особи при кори‐
стуванні приладом перебувають під
Page 4
4 electrolux
наглядом або виконують вказівки від‐
повідальної за їх безпеку людини.
•Необхідно наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з цим приладом.
• Упаковка (наприклад, поліетиленова
плівка і полістирол) може бути небез‐
печною для дітей. Існує ризик заду‐
шення! Тримайте її у недоступному
для дітей місці.
• Усі миючі засоби слід зберігати в без‐
печному, недоступному для дітей міс‐
ці.
• Не дозволяйте дітям або домашнім
тваринам залізати в барабан Машина
оснащена спеціальним пристроєм, що
запобігає замиканню дітей та домаш‐
ніх тварин у барабані. Щоб його акти‐
візувати, поверніть кнопку (не нати‐
скаючи на неї) на внутрішньому ободі
дверцят за годинниковою стрілкою, по‐
ки паз не прийме горизонтальне поло‐
ження. Для цього можна використову‐
вати монету.
Щоб вимкнути цей пристрій (дверцята
знову можна буде закрити), поверніть
кнопку проти годинникової стрілки, по‐
ки паз не стане вертикально.
Опис виробу
Ваш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам до ефективного прання
білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошка. Нова система
сприяє повному використанню закладеного порошка і зменшує споживання во‐
ди, що сприяє заощадженню електроенергії.
12
1 Дозатор миючих засобів
2 Панель керування
3 Ручка для відкривання дверцят
3
4
5
6
4 Табличка з технічними даними
5 Зливна помпа
6 Ніжка регульованої висоти
Page 5
Дозатор миючих засобів
Відділення для миючого засобу, який
використовується під час фази попе‐
реднього прання або замочування, чи
для плямовивідника, що застосовується
під час фази виведення плям (якщо така
є). Порошок для фази попереднього
прання та замочування додається до по‐
чатку виконання програми прання. Пля‐
мовивідник додається під час фази ви‐
ведення плям.
Відділення для порошку або рідкого
миючого засобу, який використовується
для основного прання. При використанні
рідкого миючого засобу заливайте його
безпосередньо перед запуском програ‐
ми.
Відділення для рідких добавок
(пом'якшувача, підкрохмалювача).
Дотримуйтеся рекомендацій виробника
щодо кількості засобу і не перевищуйте
рівень з позначкою "МАX" у дозаторі
миючих засобів. Пом'якшувачі або під‐
крохмалювачі необхідно наливати до
відділення перед запуском програми
прання.
Таблиця програм
З приладом постачаються карточки про‐
грам різними мовами. Одна з них вміще‐
на на передній стороні дозатора миючих
засобів, а інші прикріплені до Інструкції.
electrolux 5
Карточку на дозаторі можна легко замі‐
нити: видаліть карточку з дозатора, по‐
тягнувши її праворуч, і вставте карточку
на тій мові, яка вам потрібна (якщо наяв‐
не ).
Панель керування
Нижче зображена панель керування. На малюнку показана ручка перемикання
програм, а також кнопки, індикатори та дисплей. Цим кнопкам відповідають ци‐
фри, значення яких пояснюється на наступних сторінках.
Page 6
6 electrolux
123456789
1 Перемикач програм
2 Дисплей
3 Кнопка настройки температури
4 Кнопка зменшення швидкості віджи‐
мання
5 Кнопка попереднього прання
6 Кнопка додаткового полоскання
7 Кнопка відкладеного запуску
8 Кнопка «Пуск/пауза»
9 Кнопки управління часом
Перемикач програм
Дозволяє вмикати/вимикати прилад та/
або вибирати програму.
Температура
Ця кнопка дозволяє збільшувати і змен‐
шувати температуру прання.
Зниження швидкості віджиму
Натиснувши цю кнопку, можна змінити
швидкість віджиму для встановленої
програми.
Попереднє прання
При виборі цієї функції машина виконує
цикл попереднього прання перед фазою
основного прання. Тривалість прання бу‐
Дисплей
де продовжена. Ця функція рекомен‐
дується для сильно забрудненої білизни.
Додаткове полоскання
Конструкція цього приладу дає змогу ви‐
користовувати менше електроенергії.
Якщо потрібно прополоскати білизну до‐
датковою кількістю води (додаткове по‐
лоскання), використовуйте цю функцію.
Буде виконано кілька додаткових поло‐
скань. Ця функція рекомендована для
людей з алергією на миючі засоби та в
регіонах з м'якою водою.
Відкладений пуск
За допомогою цієї кнопки запуск програ‐
ми прання можна відкласти на 30 - 60 - 90
хв., 2 години, а потім додавати ще по 1
годині - максимум до 20 годин.
Кнопка "Пуск/Пауза"
Ця кнопка дозволяє запустити або пере‐
рвати виконання обраної програми.
Управління часом
Ці кнопки дозволяють змінювати трива‐
лість прання, яка автоматично пропо‐
нується машиною.
2.122.11 2.10
2.1 2.2 2.32.4 2.52.6 2.7 2.82.9
Page 7
electrolux 7
Дисплей показує таку інформацію:
2.1: Значення температури
2.2: Піктограми температури
прання
.
, Холодне
Під час виконання циклу прання дисплей
показує піктограму температури. Це вка‐
зує на те, що прилад почав фазу нагрі‐
вання води в баку.
2.3: Значення віджимання
2.4: Піктограми швидкості віджимання.
•
Без віджиму
•
Полоскання без зливання
•
Нічний цикл
Під час виконання фази віджиму спіраль
буде анімована.
Опція Без віджиму в ик лю ча є вс і ф аз и в ід‐
жимання та збільшує кількість полоскань
у деяких програмах.
Полоскання без зливання: при ви бо рі ціє ї
функції вода, що була залита для оста‐
ннього полоскання не зливається: у та‐
кий спосіб можна запобігти утворенню
зморшок на білизні. Коли виконання про‐
грами завершиться, на дисплеї почне
блимати
, піктограма 2.8 все ще
буде видима, підсвічування кнопки 8 зга‐
сає, а дверцята заблоковані, що свідчить
про необхідність зливання води. Щоб діз‐
натися, як злити воду, див. розділ «Після
завершення виконання програми».
Нічний цикл: при виборі цієї функції ма‐
шина не зливатиме воду, що була залита
для останнього полоскання: це дозволяє
запобігти утворенню зморшок на білизні.
Оскільки всі фази віджиму скасовані, цей
цикл прання виконується безшумно і ним
зручно користуватися вночі або в періо‐
ди, коли доцільно заощаджувати викори‐
стання електроенергії. При виконанні
деяких програм полоскання виконувати‐
меться із застосуванням більшої кілько‐
сті води. Коли виконання програми за‐
вершиться, на дисплеї почне блимати
, піктограма 2.8 все ще буде види‐
ма, підсвічування кнопки 8 згасає, а
дверцята заблоковані, що свідчить про
необхідність зливання води. Щоб дізна‐
тися, як злити воду, див. розділ «Після
завершення виконання програми».
2.5: Піктограми опцій : Додаткове поло‐
скання
або Легке прасування .
2.6: Піктограма затримки
На дисплеї на кілька секунд відобразить‐
ся вибрана тривалість затримки пуску,
встановлена за допомогою відповідної
кнопки, а потім відобразиться тривалість
виконання вибраної перед цим програ‐
ми. Засвітиться відповідна піктограма.
Показник часу, на який відкладено пуск,
зменшується на одну одиницю щогоди‐
ни, а коли залишиться 1 година, його зна‐
чення зменшується щохвилини.
2.7: Блокування від доступу дітей
(див. розділ «Налаштування користува‐
ча»).
2.8: Піктограма блокування дверцят
Після того як ви натиснете кнопку 8 і ма‐
шина почне працювати, ця піктограма
почне світитися, а на дисплеї відобража‐
тиметься піктограма лише поточної ви‐
конуваної фази. Коли програма завер‐
шується, на дисплеї блимають три нулі
(
) і ця піктограма зникає.
2.9:
• Тривалість обраної програми
Після вибору програми на дисплеї ві‐
добразиться тривалість її виконання в
годинах і хвилинах (наприклад,
Тривалість обчислюється автоматич‐
но на основі максимального рекомен‐
дованого завантаження для кожного
типу тканин. Після того, як виконання
програми розпочалося, час на дисплеї
оновлюється щохвилини.
• Завершення програми
Коли програма завершується, на дисп‐
леї блимають три нулі (
), пікто‐
грама 2.8 зникає і дверцята можна від‐
чинити.
• Неправильний вибір функції
При виборі функції, несумісної із вста‐
новленою програмою прання, в нижній
частині дисплея на декілька секунд
з’явиться повідомлення Err , і почине
блимати червоний індикатор кнопки 8 .
• Коди попереджень
У разі збою в роботі машини на дисплеї
можуть з'являтися коди попереджень,
наприклад,
(див. розділ «Що ро‐
бити, якщо...»).
• Час відкладеного запуску
2.10: Піктограми ступеня забруднення
•
Інтенсивна
).
Page 8
8 electrolux
•
Нормальна
•
Щоденна
•
Легка
•
Швидка
•
Супер швидка
•
Освіження
•
Супер освіження
(див. параграф «Вибір функції управлін‐
ня часом»).
2.11: Піктограма годинника
Після того як почалося виконання про‐
грами, на дисплеї відображатиметься її
тривалість та блиматиме піктограма го‐
динника.
2.12: Піктограми фаз програм прання
Під час вибору програми прання вгорі на
дисплеї відображаються піктограми, які
відповідають різним фазам програми. Пі‐
сля натиснення кнопки 8 на дисплеї відо‐
бражатиметься піктограма лише поточ‐
ної виконуваної фази:
•
Попереднє прання
загорається також, коли обрана кнопка
відповідної функції)
= Температура
= Зниження швидкості віджимання
= Попереднє прання
= Додаткове полоскання
= Відкладений пуск
= Пуск/Пауза
= Кнопки управління часом
+/-
Перше користування
• Переконайтеся, що під'єднання до
систем електроживлення та водо‐
постачання виконане відповідно
до інструкцій, наведених у розділі
"Встановлення".
• Вийміть з барабана полістироль‐
ний блок та будь-які матеріали.
• Перед першим пранням запустіть
без білизни цикл для прання виро‐
бів з бавовни при максимальній
температурі, щоб видалити з ба‐
рабана та бака будь-які залишки
речовин, які використовувалися у
процесі виробництва. Налийте 1/2
міри миючого засобу у відділення
Page 9
для основного прання і запустіть
машину.
Персоналізація
Звукові сигнали
Машина має акустичний пристрій, який
видає звукові сигнали в таких випадках:
• після завершення циклу
• у разі несправності.
Одночасне натискання кнопок 5 і 6 при‐
близно на 6 секунд призводить до вим‐
кнення звукового сигналу (окрім випадків
несправності). Натисніть ці 2 кнопки ще
раз, щоб знову увімкнути звуковий сиг‐
нал.
Блокування від доступу дітей
Завдяки цьому пристрою ви можете за‐
лишати прилад без нагляду, не хвилюю‐
чись, що діти травмуються або пошкод‐
Щоденне користування
Завантаження білизни
Відкрийте дверцята, обережно потягнув‐
ши за ручку назовні. Покладіть білизну в
барабан, по одному предмету, стряхую‐
чи їх, щоб максимально розправити. За‐
крийте дверцята.
electrolux 9
ять прилад. Ця функція діє навіть тоді,
коли пральна машина не працює.
Налаштувати дану функцію можна дво‐
ма способами:
1. Перед натисненням кнопки 8 : в ць ом у
разі буде неможливо запустити ма‐
шину.
2. Після натиснення кнопки 8 : в цьому
разі буде неможливо змінити будьяку іншу програму чи функцію.
Для увімкнення або вимкнення цієї функ‐
ції одночасно натисніть та тримайте про‐
тягом 6 секунд кнопки 6 і 7 , доки на дисп‐
леї не з’явиться або не зникне символ
.
грама / опція потребує цього (докладні‐
ше див. у розділі "Дозатор порошка").
Відмірювання порошка та пом'якшувача
Витягніть дозатор якнайдалі, поки він не
зупиниться. Відміряйте потрібну кіль‐
кість миючого засобу, помістіть його у
відділення для основного праня
відповідне відділення, якщо обрана про‐
або у
У разі необхідності налийте пом'якшувач
до відділення, позначеного
кість не повинна перевищувати познач‐
ку MAX у дозаторі). Обережно закрийте
дозатор.
(його кіль‐
Page 10
10 electrolux
Встановлення потрібної програми за
допомогою ручки вибору програм (1)
Поверніть перемикач програм на відпо‐
відну програму. Пральна машина авто‐
матично вибирає температурний режим
і максимальну швидкість віджиму, пере‐
дбачені для вибраної вами програми. Ви
можете змінити ці значення, послуговую‐
чись відповідними кнопками. Зелений ін ‐
дикатор кнопки 8 почне блимати.
Перемикач можна повертати або за го‐
динниковою стрілкою, або проти. Повер‐
ніть перемикач в положення
, щоб ски ‐
нути програму або вимкнути машину.
Після завершення виконання програми
перемикач потрібно поставити в поло‐
ження
, щоб вимкнути машину.
Обережно! Якщо ви повернете ручку
на іншу програму під час роботи
машини, червоний індикатор кнопки
8 мигне 3 рази, а на дисплеї
з'явиться повідомлення Err ,
вказуючи на помилку при виборі.
Машина не виконуватиме нову
обрану програму.
Встановлення температури натисканням
кнопки 3
З обраною програмою машина автома‐
тично пропонує температуру, встановле‐
ну за промовчанням.
Якщо ви хочете, щоб білизна була ви‐
прана при іншій температурі, натисніть
цю кнопку необхідну кількість разів для
збільшення або зменшення температу‐
ри.
Зниження швидкості віджиму за
допомогою кнопки 4
Після встановлення необхідної програми
машина автоматично запропонує макси‐
мальну швидкість віджиму для цієї про‐
грами.
Натисніть кнопку 4 необхідну кількість
разів для зміни швидкості віджиму, якщо
ви хочете, щоб білизна віджималася з ін‐
шою швидкістю.
Вибір наявних опцій натисканням на
кнопки 4, 5 та 6
Залежно від програми можна поєднувати
різні опції. Функції потрібно обирати після
вибору необхідної програми і до того, як
буде натиснута кнопка 8 .
Коли ці кнопки натиснуті, на дисплеї
з'являються відповідні піктограми. Якщо
їх натиснути ще раз, піктограми зникнуть.
Якщо обрана неправильна функція, 3
рази блимає червоний індикатор кнопки
8 і на декілька секунд на дисплеї
з'являється повідомлення Err .
Щоб дізнатися, з якими програмами
прання можна застосовувати які
функції, зверніться до розділу «Про‐
грами прання».
Встановлення відкладеного пуску
програми за допомогою кнопки 7
Перед запуском програми, якщо ви ба‐
жаєте відкласти пуск, натисніть кнопку 7
декілька разів, щоб обрати бажаний час
відкладеного пуску. Відповідна піктогра‐
ма 2.6 з'явиться на дисплеї, у верхній йо‐
го частині.
На дисплеї з'явиться обране значення
тривалості затримки пуску (до 20 годин),
це триватиме кілька секунд, а потім знову
з'явиться цифра, що вказує тривалість
виконання програми.
Цю функцію необхідно вибрати після
встановлення програми і до натискання
кнопки 8 .
Ви можете скасувати або змінити час за‐
тримки пуску програми в будь-який мо‐
мент, перш ніж натиснете кнопку 8 .
Як встановити відкладений пуск
1. Оберіть програму і відповідні опції.
2. Встановлення відкладеного пуску
програми за допомогою кнопки 7 .
3. Натисніть кнопку 8 :
Page 11
electrolux 11
– машина почне зворотний відлік ча‐
су з годинними інтервалами.
– Виконання програми розпочнеться,
коли обраний час затримки пуску
завершиться.
Скасування відкладеного пуску після на‐
тискання кнопки 8 :
1. Поставте пральну машину в режим
ПАУЗА, натиснувши кнопку 8 .
2. Натисніть кнопку 7 один раз, доки не
з'явиться символ
’
3. Натисніть кнопку 8 знову, щоб запу‐
стити програму.
Важливо! Обрану тривалість
відкладення пуску можна змінити лише
після того, як знову буде обрана
програма прання.
Відкладений пуск не можна обирати з
програмою ЗЛИВАННЯ .
Запуск програми за допомогою кнопки 8
Щоб запустити встановлену програму,
2.8 з'явиться на дисплеї, вказуючи на те,
що прилад починає працювати і дверця‐
та заблоковані.
Щоб перервати виконання поточної про‐
грами, натисніть кнопку 8 : зелений інди‐
катор почне блимати.
Щоб знову запустити програму з того мо‐
менту, на якому її виконання було пере‐
рване, знову натисніть кнопку 8 . Якщо
було обрано відкладений пуск, машина
розпочне зворотний відлік часу.
Якщо обрана неправильна функція, чер‐
воний індикатор кнопки 8 блимає 3 рази
і на дисп леї на декілька секунд з'являєть‐
ся повідомлення Err .
Встановлення функції «Управління
часом» натисканням кнопок 9
Натискаючи відповідну кількість разів
кнопки «Управління часом», можна
збільшити або зменшити тривалість ци‐
клу прання. Піктограма 2.10 з'явиться на
дисплеї, вказуючи обраний ступінь за‐
брудненості. Ця опція доступна лише з
програмами Бавовна , Синтетика і Делі‐
катна .
Ступінь за‐
бруднення
ІнтенсивнаДля сильно за‐
ЗвичайнаДля білизни се‐
ЩоденнаДля щоденного
ЛегкаДля злегка забруд‐
ШвидкаДля дуже слабо за‐
Супер швид‐
1)
ко
Освіження
Супер осві‐
1)
ження
1) Радимо зменшити завантаження (див. «Таблицю
програм прання»).
2) При виборі цієї функції відповідна піктограма
з’являється лише на секунду, а потім одразу
зникає.
Сим‐
вол
1)
2)
2)
Тип тканини
брудненої білизни
реднього ступеня
забруднення
прання
неної білизни
брудненої білизни
Для дуже слабо за‐
бруднених речей
або речей, які носи‐
ли чи використову‐
вали недовго
Лише для освіжен‐
ня речей
Лише для освіжен‐
ня дуже невеликої
кількості речей
Зміна опції або програми, що
виконується
До початку виконання програми деякі оп‐
ції можна змінити.
Перш ніж вносити будь-які зміни, необ‐
хідно перевести прилад в режим ПАУЗА,
натиснувши кнопку 8 (якщо потрібно змі‐
нити функцію "Управління часом", необ‐
хідно скасувати поточну програму і по‐
вторити вибір).
Зміна програми, що виконується, можли‐
ва лише шляхом її скасування. Поверніть
перемикач програм в положення
, а
потім поставте його на нову програму.
Запустіть нову програму, знову натис‐
нувши кнопку 8 . Вода, яка перебуває в
баку, не зливатиметься.
Переривання виконання програми
Натисніть кнопку 8 , щоб перервати ви‐
конання поточної програми, відповідний
індикатор почне блимати.
Натисніть кнопку ще раз, щоб перезапу‐
стити програму.
Page 12
12 electrolux
Скасування програми
Поверніть перемикач програм у поло‐
ження
точної програми.
Тепер ви можете обрати нову програму.
Відкриття дверцят
Після початку виконання програми (або
поки йде відлік часу відкладеного пуску)
дверцята заблоковані. Якщо вам потріб‐
но їх відчинити, спершу переведіть ма‐
шину в режим ПАУЗА, натиснувши на
кнопку 8 .
Якщо піктограма 2.8 згасне через декіль‐
ка хвилин, дверцята можна буде відчи‐
нити.
Якщо піктограма 2.8 не згасає, це озна‐
чає, що машина вже нагріває воду або її
рівень зависокий. Не намагайтесь від‐
крити дверцята силою!
Якщо ви не можете відкрити дверцята, а
вам їх треба відкрити, вам слід вимкнути
машину, повернувши перемикач вибору
програм у положення
хвилин дверцята можна буде відкрити
(зверніть особливу увагу на рівень води
та її температуру!) .
Після закриття дверцят необхідно вста‐
н ов ит и п ро гр ам у т а ф ун кц ії зн о ву , а по ті м
натиснути кнопку 8 .
Після завершення виконання програми
Пральна машина зупиняється автома‐
тично. На дисплеї блимають три нулі
, щоб скасувати виконання по‐
. Через декілька
(
) і згасає індикатор кнопки 8 . Де‐
кілька звукових сигналів лунають протя‐
гом кількох хвилин.
Якщо було обрано програму чи функцію,
після закінчення якої в барабані зали‐
шається вода, піктограма 2.8 продовжує
горіти на дисплеї, вказуючи на те, що
перш ніж відкрити дверцята, слід злити
воду.
Щоб злити воду, виконайте наведені
нижче інструкції.
1. Поверніть перемикач програм у поло‐
ження
2. Встановіть програму зливання або
віджимання.
3. Знизьте швидкість віджиму за допо‐
могою відповідної кнопки.
4. Натисніть кнопку 8 .
Після завершення виконання програми
піктограма 2.8 зникає і дверцята можна
відчинити. Поверніть перемикач програм
у положення
Вийміть білизну з барабана і ретельно
перевірте, чи повністю він порожній. Як‐
що ви не плануєте зразу починати прати
знову, перекрийте кран водопостачання.
Щоб уникнути утворення плісняви та не‐
приємного запаху, залиште дверцята
відчиненими.
.
, щ об ви кл ючи ти ма шин у.
Режим очікування : через кілька хвилин
після закінчення роботи програми вми‐
кається система енергозбереження. Яс‐
Корисні поради
Сортування білизни
Дотримуйтеся вказівок у вигляді симво‐
лів коду догляду на кожному виробі та
рекомендацій виробника щодо прання.
Посортуйте білизну таким чином: біле,
кольорове, синтетика, делікатні вироби,
вовна.
Перш ніж завантажувати білизну
Ніколи не періть білу білизну разом із
кольоровою. Біла білизна може втратити
свою "білизну" в процесі прання.
кравість дисплея зменшиться. Якщо на‐
тиснути будь-яку кнопку, прилад вийде з
режиму економії енергії.
Нові кольорові речі під час першого
прання можуть полиняти; тому перший
раз їх слід прати окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики, застеб‐
ніть "блискавки", крючки та кнопки. Ре‐
мінці та довгі стрічки зв'яжіть.
Перш ніж прати, видаліть непіддатливі
плями.
Потріть особливо сильно забруднені ді‐
лянки спеціальним миючим засобом або
пастою.
Page 13
electrolux 13
Фіранки слід прати особливо обережно.
Крючки відпоріть або покладіть фіранки
у наволочку чи сітку.
Видалення плям
Непіддатливі плями неможливо видали‐
ти за допомогою самої лише води та
миючого засобу. Тому радимо обробити
їх, перш ніж прати.
Кров: свіжі плями слід обробити холод‐
ною водою. Якщо пляма засохла, замо‐
чіть на ніч у воді із спеціальним миючим
за со бо м, а по ті м п отр іт ь м ил ом та во до ю.
Олійні фарби: змочіть плямовивідником
на основі бензину, покладіть виріб на
м'яку тканину та постукайте по плямі; об‐
робку повторіть кілька разів.
Засохлі жирні плями: змочіть скипида‐
ром, покладіть виріб на м'яку поверхню і
постукайте по плямі кінчиками пальців
через бавовняну серветку.
Іржа: обробіть щавлевою кислотою, роз‐
чиненою у гарячій воді, або плямовивід‐
ником, який виводить плями іржі. Його
слід застосовувати в холодному вигляді.
Будьте обережні із застарілими плямами
іржі, бо структура целюлози може вияви‐
тися вже пошкодженою, і тоді може утво‐
ритися дірка.
Плями від плісняви: обробіть відбілюва‐
чем, добре прополощіть (тільки для білих
виробів та стійких до відбілювання коль‐
орових виробів).
Трава: злегка намильте та обробіть від‐
білювачем (тільки для білих виробів та
стійких до відбілювання кольорових ви‐
робів).
Чорнила з кулькової ручки та клей: змо‐
чіть ацетоном
1)
, покладіть виріб на м'яку
тканину і промокніть пляму.
Губна помада: змочіть ацетоном, як ска‐
зано вище, потім обробіть плями дена‐
туратом. Залишки плям обробіть відбі‐
лювачем.
Червоне вино: замочіть у воді з поро‐
шком, прополощіть та обробіть оцтовою
або лимонною кислотою, потім прополо‐
щіть. Залишки плям обробіть відбілюва‐
чем.
Чорнила: залежно від типу чорнил змо‐
чіть тканину ацетоном
1)
, а потім оцто‐
вою кислотою; будь-які залишки плям на
1) не застосовуйте ацетон, якщо виріб зроблено із штучного шовку
білих тканинах обробіть відбілювачем, а
потім ретельно прополощіть.
Плями від смоли: спершу обробіть пля‐
мовивідником, денатуратом або бензи‐
ном, потім потріть пастоподібним мию‐
чим засобом.
Миючі засоби та добавки
Результати прання залежать від вибору
миючого засобу та застосування пра‐
вильної його кількості, щоб уникнути за‐
йвого витрачання та нанесення шкоди
навколишньому середовищу.
Миючі засоби піддаються мікробіологіч‐
ному розкладу, але вони містять речови‐
ни, які, будучи у великих кількостях, мо‐
жуть порушити делікатний баланс у при‐
роді.
Вибір миючого засобу залежатиме від
типу волокна (делікатні вироби, вовна,
бавовна тощо), кольору, температури
прання та ступеню забруднення.
У цій машині можна застосовувати всі
миючі засоби, розраховані на викори‐
стання у пральних машинах:
• пральні порошки для всіх типів вол‐
окон
• пральні порошки для делікатних (макс.
60°C) та вовняних виробів
• рідкі миючі засоби, бажано для низь‐
котемпературних програм прання
(макс. 60°C) для всіх типів волокон або
спеціально лише для вовни.
Миючий засіб та всі добавки необхідно
класти у відповідні відділення дозатора
до початку запуску програми прання.
У разі використання рідких миючих засо‐
бів слід обирати програми без попе‐
реднього прання.
У машині встановлена система рецирку‐
ляції, яка дозволяє оптимізувати викори‐
стання концентрованих миючих засобів.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника
щодо кількості засобу і не перевищуйте
рівень з позначкою "МАX" у дозаторі
миючих засобів .
Кількість миючого засобу, яку слід
застосувати
Тип та кількість миючого засобу залежа‐
тиме від типу волокон, завантаження,
ступеню забруднення та жорсткості во‐
ди, яка використовується.
Page 14
14 electrolux
Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Застосовуйте меншу кількість миючого
засобу, якщо:
• ви перете невелику кількість білизни
• білизна забруднена несильно
• під час прання утворюється велика
кількість піни.
Ступінь жорсткості води
Жорсткість води класифікується відпо‐
відно до так званих "градусів" жорсткості.
Програми прання
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
БАВОВНА і ЛЬОН
90° - холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 1200 об./хв.
Максимальне завантаження 7 кг - Зменшене зав‐
антаження 3,5 кг
Білі й кольорові бавовняні речі (середній ступінь
забруднення).
СИНТЕТИКА
60° - холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 900 об./хв.
Максимальне завантаження 3,5 кг - зменшене зав‐
антаження 2 кг
Вироби з синтетичних і змішаних тканин: спідня бі‐
лизна, кольорові речі, сорочки, що не збігаються,
блузи.
ДЕЛІКАТНІ ТКАНИНИ
40° - холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 700 об./хв.
Максимальне завантаження 3,5 кг - зменшене зав‐
антаження 2 кг
Делікатні речі: з акрилу, віскози, поліестеру.
1)
1)
1)
Інформацію про жорсткість води у вашо‐
му регіоні можна отримати від компанії,
яка здійснює водопостачання, або від
місцевих органів влади. Якщо вода має
середній або високий рівень жорсткості,
ми рекомендуємо додати пом'якшувач
води у кількості, рекомендованій вироб‐
ником цього засобу. Якщо ж рівень
жорсткості води невисокий, скоригуйте
кількість порошку.
Функції
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА‐
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА‐
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА‐
2)
СОМ
ЗЛИВУ
2)
СОМ
ЗЛИВУ
2)
СОМ
Відділення для
миючого засобу
Page 15
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
ВОВНА - РУЧНЕ ПРАННЯ
40° - холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 1000 об./хв.
Макс. завантаження 2 кг
Програма прання для виробів з вовни, які можуть
бути випрані в машині, а також виробів з вовни і
делікатних тканин із символом «Ручне прання» на
етикетці. Примітка : Прання одного або об’ємис‐
того виробу може призвести до дисбалансу. Якщо
машина не виконує заключну фазу віджимання,
додайте більше речей або перерозподіліть заван‐
тажені речі вручну, а тоді виберіть програму від‐
жимання.
БІЛИЗНА
40°- холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 1000 об./хв.
Макс. завантаження 2 кг
Ця програма підходить для виробів із дуже делі‐
катних волокон, наприклад для жіночої білизни,
бюстгальтерів, спідньої білизни тощо. Максималь‐
на швидкість віджимання автоматично зменшуєть‐
ся.
ПОЛОСКАННЯ
Полоскання – Тривале віджимання
Максимальна швидкість віджиму: 1200 об./хв.
Макс. завантаження 7 кг
За допомогою цієї програми можна пополоскати та
віджати бавовняні вироби, які були випрані вручну.
Щоб підвищити інтенсивність полоскання, оберіть
функцію ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ. Прилад ви‐
конає декілька додаткових циклів полоскання.
ЗЛИВ
Зливання води
Макс. завантаження 7 кг
Для зливу води після останн ьог о п ол ос ка нн я в пр о‐
грамах з використанням функцій, що завершують‐
ся без зливу води з баку.
ВІДЖИМ
Злив і тривале віджимання
Максимальна швидкість віджиму: 1200 об./хв.
Макс. завантаження 7 кг
Окреме віджимання для випраного вручну одягу
або після виконання програми з функцією «Поло‐
скання без зливу» чи «Нічний цикл». Можна обрати
швидкість віджимання за допомогою відповідної
кнопки з урахуванням типу тканини, з якої вигото‐
влені вироби, що будуть віджиматися.
Функції
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
electrolux 15
Відділення для
миючого засобу
Page 16
16 electrolux
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
ЕКОНОМНА ПРОГРАМА ДЛЯ БАВОВНИ
90° - 40°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 1200 об./хв.
Макс. завантаження 7 кг
Білі та кольорові бавовняні вироби (стійке фарбу‐
вання)
Програма призначена для бавовняних виробів
легкого або середнього ступеня забруднення.
Температура знижується, а час прання подо‐
вжується. Це дозволяє досягти високої ефектив‐
ності прання при економії енергії.
КОВДРА
40° - 30°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 700 об./хв.
Макс. завантаження 2,5 кг
Для прання однієї синтетичної або пухової ковдри,
які можна прати.
ДИТЯЧІ РЕЧІ
40°- холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 700 об./хв.
Макс. завантаження 2 кг
Особливо делікатний цикл прання для різнокольо‐
рових і в’язаних дитячих речей.
14 ХВИЛИН
30°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 900 об./хв.
Макс. завантаження 2 кг
Коротка програма для прання білизни, яку треба
лише освіжити.
ЛЕГКИЙ СПОРТИВНИЙ ОДЯГ
30°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 900 об./хв.
Макс. завантаження 2,5 кг
Коротка програма для злегка забруднених спор‐
тивних речей із змішаних тканин.
Функції
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
2)
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ
2)
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
Відділення для
миючого засобу
Page 17
electrolux 17
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
СУПЕР ЕКО
Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджиму: 1200 об./хв.
Макс. завантаження 3 кг
Ця програма холодного прання характеризується
економним споживанням електроенергії і призна‐
чена для прання злегка забруднених речей з ба‐
вовняних, синтетичних і змішаних волокон. Слід
використовувати миючий засіб, активний навіть у
холодній воді. Порада : Якщо температура води на
вході нижче 6°C, машина виконає коротку фазу на‐
грівання. Використовуйте для дозування миючого
засобу ковпачок, що додається до миючого засо‐
бу, або інший підходящий ковпачок (дотримуйтеся
інструкцій виробника щодо кількості миючого за‐
собу).
/ВИМК.
Для скасування програми, що виконується, або
вимкнення машини.
1) Якщо Ви обираєте функцію «Швидко» або «Дуже Швидко», натиснувши кнопку 9 , рекомендується знизити
максимальне завантаження, як зазначено в таблиці. Однак можливе і повне завантаження: у цьому
випадку результати прання будуть дещо гіршими. При виборі функції «Освіження» або «Супер освіження»
рекомендується знизити завантаження ще більше.
2) У разі використання рідкого миючого засобу слід обирати програми без попереднього прання.
Функції
ЗНИЖЕННЯ ШВИД‐
КОСТІ ВІДЖИМУ
БЕЗ ВІДЖИМУ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ДОДАТКОВЕ ПО‐
ЛОСКАННЯ
Відділення для
миючого засобу
Догляд та чистка
Попередження! Перш ніж проводити
будь-які роботи з чищення або
технічного обслуговування приладу,
ви повинні від'єднати його від
електромережі.
Видалення накипу
Вода, яку ми використовуємо, зазвичай
містить солі кальцію. Тому доцільно пе‐
ріодично застосовувати порошок для
пом'якшення води в машині. Робіть це
окремо від прання білизни, дотримую‐
чись інструкцій виробника порошку для
пом'якшення води. Це дозволить попе‐
редити утворення вапняного накипу.
Після кожного прання
Залиште дверцята відкритим на певний
час. Завдяки цьому ви уникнете появи
плісняви та неприємних запахів усереди‐
ні приладу. Крім того, якщо тримати
дверцята відкритими після прання, це
сприятиме збереженню ізоляції дверцят.
Холосте прання
Якщо машина пере при низькій темпера‐
турі, усередині барабана може відкла‐
стися осад.
Ми рекомендуємо регулярно проводити
холосте прання.
Щоб виконати холосте прання:
• Барабан має бути порожнім (без білиз‐
ни).
• Оберіть програму для бавовни з на‐
йвищою температурою.
• Завантажте звичайну кількість миючо‐
го засобу, це має бути порошок з біо‐
логічними властивостями.
Чищення ззовні
Для чищення машини ззовні застосовуй‐
те лише мило і воду; після миття ретель‐
но висушіть прилад.
Page 18
18 electrolux
Важливо! для чищення корпусу не можна
застосовувати метильовані спирти,
розчинники або аналогічні хімікати.
Чищення дозатора
Дозатор для миючих засобів необхідно
регулярно чистити.
Слід регулярно чистити відділення дя
прального порошку і добавок.
Вийміть дозатор, натиснувши донизу
фіксатор і обережно потягнувши дозатор
до себе.
Промийте його водою під краном, щоб
видалити будь-які залишки порошку, що
накопичились.
Щоб було легше чистити дозатор, зніміть
верхню частину відділення для добавок.
Промийте всі частини водою.
Барабан
На барабані можуть утворитися відкла‐
дення іржі через іржавіння сторонніх
предметів, які потрапили з білизною під
час прання, а також через користування
водопровідною водою, що містить залі‐
зо.
Важливо! Не чистіть барабан
кислотовмісними речовинами проти
вапняних відкладень, а також засобами,
що містять хлор чи залізо, і металевими
мочалками.
1. Відкладення заліза видаляйте з бара‐
бана за допомогою чистячих засобів
для виведення плям з неіржавіючої
сталі.
2. Щоб звільнити машину від залишків
засобу, викона йте цикл пран ня без бі‐
лизни.
Програма: Коротка програма для ба‐
вовни при максимальній температурі
з доданням прибл. 1/4 мірної чашки
порошка.
Ізоляція дверцят
Час від часу необхідно перевіряти ізоля‐
цію дверцят та усувати предмети, які мо‐
гли потрапити у складки.
Нішу дозатора чистіть щіткою.
Page 19
electrolux 19
1
2
Зливний насос
Необхідно регулярно перевіряти стан на‐
соса, а особливо це важливо робити, як‐
що:
• машина не зливає воду і/або не пра‐
цює віджим;
• машина видає незвичайні звуки під час
зливання через те, що якісь предмети
(шпильки, монети тощо) заблокували
насос;
• виявлено проблему із зливанням води
(див. розділ «Що робити, якщо...» для
отримання детальної інформації).
Попередження! Перед відкриванням
кришки насоса, вимкніть машину і
витягніть вилку з розетки.
Дійте у такий спосіб.
1. Витягніть вилку з розетки.
2. У разі необхідності почекайте, поки
вода охолоне.
3. Відкрийте кришку насоса, підважив‐
ши з боку виїмки монетою (або під‐
ходящим інструментом, який ви мо‐
жете знайти в пакеті з інструкцією
(залежно від моделі)).
4. Поставте ємність для води з невисо‐
кими бортиками поряд із насосом і
зберіть у неї всю воду, що виллється.
5. Витягніть аварійну заглушку з криш‐
ки фільтра за допомогою плоскогуб‐
ців.
6. Коли вода перестане витікати, за до‐
помогою плоскогубців відкрутіть
кришку насоса, повертаючи її проти
годинникової стрілки, і вийміть
Page 20
20 electrolux
фільтр. Увесь час тримайте напого‐
тові ганчірку, щоб витирати воду, ко‐
ли зніматимете кришку.
Промийте фільтр під краном, щоб
змити увесь ворс.
2
1
7 . В ид ал іт ь в сі ст ор он ні пр ед ме ти і в ор с
з гнізда насоса та крильчатки насоса.
10. Вставте аварійну заглушку у фільтр і
зафіксуйте її, щоб вона стояла міцно.
8. Обережно перевірте, чи обертається
крильчатка насоса (вона обертаєть‐
ся ривками). Якщо вона не обер‐
тається, будь ласка, зверніться до
сервісного центру.
9. Встановіть фільтр в насос, вставив‐
ши його правильно у спеціальні на‐
прямні. Міцно закрутіть кришку насо‐
са, повертаючи її за годинниковою
стрілкою.
11. Закрийте кришку насоса.
Page 21
Попередження! Коли прилад
працює, то, залежно від обраної
програми, у насосі може бути гаряча
вода. Ніколи не відкривайте кришку
насоса під час виконання машиною
циклу прання, доки прилад не
завершить виконання циклу і не буде
порожнім. Ставлячи на місце кришку,
подбайте про те, щоб вона безпечно
закріпилася, з тим щоб попередити
витікання води і щоб діти не могли її
зняти.
Чищення фільтрів наливного шланга
Якщо ви помітили, що на наповнення ма‐
шини йде більше часу, перевірте, чи не
заблокувався фільтр наливного шланга.
1. Перекрийте кран, через який пода‐
ється вода.
2. Відкрутіть наливний шланг від крана.
3. Прочистіть фільтр шланга за допомо‐
гою жорсткої щітки.
electrolux 21
4. Знову прикрутіть шланг до крана.
5. Відкрутіть шланг від машини. Тримай‐
те напоготові ганчірку, бо частина во‐
ди може вилитися.
6. Прочистіть фільтр шланга за допомо‐
гою жорсткої щітки або шматка ткани‐
ни.
7. Прикрутіть шланг знову до машини і
подбайте про те, щоб з'єднання було
надійним.
8. Відкрийте кран подачі води.
Звільнення машини від білизни в
аварійних ситуаціях
Якщо вода не зливається, а вам необхід‐
но звільнити машину від білизни, зробіть
так:
1. витягніть вилку з розетки;
2. перекрийте кран, через який подаєть‐
ся вода;
3. у разі необхідності зачекайте, поки
вода охолоне;
4. відкрийте кришку помпи;
5. поставте на підлогу таз. Зніміть ава‐
рійну заглушку з фільтра. Вода має
злитися в ємність під дією сили тяжін‐
ня. Коли ємність заповниться, закрий‐
те фільтр кришкою. Вилийте воду з
ємності. Повторіть ці дії, поки вода не
перестане виливатися;
6. у разі необхідності прочистіть помпу,
як описано вище;
7. знову прикрутіть помпу і закрийте
кришку.
Небезпека дії морозу
Якщо машина стоїть у місці, де темпера‐
тура може опускатися нижче 0°C, дійте
так:
Page 22
22 electrolux
1. Витягніть вилку з розетки.
2. Перекрийте кран, через який пода‐
ється вода.
3. Відкрутіть наливний шланг.
4. Поставте на підлогу таз, покладіть у
нього кінець наливного шланга, зні‐
міть аварійну заглушку фільтра і дай‐
те воді стекти.
Що робити, коли ...
Деякі проблеми виникають через неви‐
конання простих заходів з технічного об‐
слуговування або через недогляд; їх
можна вирішити, не викликаючи майс‐
тра. Перш ніж телефонувати до місцево‐
го Центру технічного обслуговування,
будь ласка, спробуйте виконати описані
нижче дії.
Під час роботи машини може статися, що
червоний індикатор кнопки 8 почне мига‐
ти і на дисплеї з'явиться один із кодів по‐
передження, а одночасно з цим кожні 20
ПроблемаМожлива причина/спосіб усунення
Не закриті дверцята. Е40
• Щільно закрийте дверцята.
Вилка не вставлена в розетку належним чином.
• Вставте вилку в розетку.
У розетці немає струму.
• Замініть запобіжник.
Перемикач програм встановлений неправильно і не натиснута
кнопка 8 .
• Поверніть перемикач і натисніть кнопку 8 ще раз.
Задано відкладений запуск.
• Якщо білизну необхідно випрати негайно, скасуйте відкла‐
дений пуск.
Активований захист від доступу дітей.
• Вимкніть функцію захисту від доступу дітей.
Водопровідний кран закритий. Е10
• Відкрийте водопровідний кран.
Шланг подачі води перетиснутий або перекручений. Е10
• Перевірте під'єднання шлангу подачі води.
Заблокований фільтр шлангу подачі води. Е10
• Прочистіть фільтр шлангу подачі води.
Дверцята не закриті належним чином. Е40
• Щільно закрийте дверцята.
5. Поставте аварійну заглушку на місце
у фільтр і прикрутіть назад наливний
шланг.
6. Перш ніж почати користуватися ма‐
шиною знову, переконайтеся, що
температура навколишнього середо‐
вища вища від 0°C.
секунд лунатимуть звукові сигнали, вка‐
зуючи на те, що машина не працює:
•
: проблема з подачею води.
•
: проблема із зливанням води.
•
: дверцята відкриті.
Після усунення проблеми натисніть
кнопку 8 , щоб знову з апустити про граму.
Якщо ви все перевірили, а проблема не
усунена, зверніться до місцевого Центру
технічного обслуговування.
• Почистіть фільтр.
Вибрана функція чи програма, після завершення якої вода за‐
лишається в баку або яка пропускає усі фази віджимання.
• Встановіть програму зливу або віджимання.
Білизна нерівномірно розподілена по барабану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Використовується забагато миючого засобу або миючий засіб
не підходить (утворюється забагато піни).
• Зменште кількість миючого засобу або використовуйте ін‐
ший.
Перевірте, чи не підтікають кріплення шлангу подачі води. Це
не завжди легко побачити, оскільки вода тече шлангом вниз;
перевірте, чи не вологий шланг.
• Перевірте під'єднання шлангу подачі води.
Пошкоджено зливний шланг або шланг подачі води.
• Замініть шланг.
Кришка аварійного зливного шланга не була встановлена на
місце або фільтр не був правильно пригвинчений після чи‐
щення.
Використовується надто мало миючого засобу або миючий
засіб не підходить.
• Збільште кількість миючого засобу або використовуйте ін‐
ший.
Стійкі плями не були оброблені до початку прання.
• Обробляйте стійкі плями за допомогою спеціальних засобів.
Встановлено неправильний температурний режим.
• Перевірте, чи правильну температуру ви вибрали.
Завантажено забагато білизни.
• Зменште кількість завантажуваної білизни.
Виконання програми ще не завершилося.
• Зачекайте, поки завершиться цикл прання.
Замок дверцят ще не розблокувався.
•
Зачекайте, доки не згасне символ
.
Вода в барабані.
• Щоб злити воду, запустіть програму зливу або віджимання.
Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспорту‐
вання, та пакувальний матеріал.
• Перевірте правильність установки приладу.
Неправильно відрегульовані опорні ніжки
• Перевірте, чи правильно вирівняно машину.
Білизна нерівномірно розподілена по барабану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Можливо, білизни у барабані замало.
• Закладіть більше білизни.
Page 24
24 electrolux
ПроблемаМожлива причина/спосіб усунення
Спрацював електронний прилад виявлення дисбалансу, тому
що білизна нерівномірно розподілена по барабану. Білизна
перерозподіляється шляхом обертання барабана у зворотно‐
му напрямку. Це може повторюватися кілька разів, доки дис‐
Віджимання розпочинається
з затримкою або машина не
віджимає:
Машина видає незвичайний
шум:
У барабані не видно води:
баланс не зникне і нормальне віджимання не розпочнеться
знову. Якщо через 10 хвилин білизна все ще розподілена у
барабані нерівномірно, машина не віджиматиме її. В такому
разі перерозподіліть білизну вручну і запустіть програму від‐
жимання.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Недостатнє завантаження.
• Додайте більше білизни, перерозподіліть білизну вручну і
запустіть програму віджимання.
Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може ви‐
датися незвичним порівняно з традиційними двигунами. Но‐
вий двигун забезпечує плавний запуск та більш рівномірний
розподіл білизни у барабані під час віджимання, а також під‐
вищену стабільність машини.
Машини, виготовлені за сучасними технологіями, працюють
дуже економічно, використовуючи невелику кількість води, що
не впливає негативно на їх продуктивність.
Якщо ви не можете ідентифікувати чи
усунути проблему, зверніться до сервіс‐
ного центру. Перш ніж телефонувати,
занотуйте модель, серійний номер та да‐
ту придбання машини — ця інформація
необхідна сервісному центру.
Технічні дані
РозміриШирина
Підключення до електроме‐
режі
Напруга - Загальна потуж‐
ність - Запобіжник
Тиск у системі водопостачан‐няМінімум
Максимальне завантаженняБавовна7 кг
Швидкість віджимуМаксимум1200 об/хв
Висота
Глибина
Глибина (габаритні розміри)
Інформацію про електричні характеристики наведено на та‐
бличці з технічними даними, розташованій на внутрішньому
ободі дверцят машини.
Максимум
60 см
85 см
60 см
63 см
0,05 МПа
0,8 МПа
Page 25
electrolux 25
Показники споживання
ПрограмаСпоживання елек‐
Біла бавовна 90°2.162
Бавовна 60°1.3558
Програма «Бавовна
1) Відповідно до стандартів EEC 92/75, програма «Бавовна Еко» при температурі 60°C із завантаженням 7
1)
кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику енергоспоживання.
троенергії (кВт/год)
1.1948
0.2558
Наведені в цій таблиці дані щодо споживання слід вважати суто довідковими,
оскільки споживання може змінюватися, залежно від кількості та типу білизни,
температури води, що подається, і температури навколишнього середовища.
Споживання води (л) Тривалість програми
(хв)
Тривалість виконан‐
ня програм відобра‐
жається на дисплеї
на панелі керування.
Установка
Розпаковування
Перш ніж починати користуватися маши‐
ною, необхідно видалити всі гвинти, що
використовувалися під час транспорту‐
вання, і пакувальні матеріали
Радимо зберігати всі пристосування, які
використовувалися під час транспорту‐
вання, щоб їх можна було знову встано‐
вити, якщо машину коли-небудь дове‐
деться знову перевозити.
1. Видаливши все пакування, обережно
покладіть машину на задню стінку,
щоб зняти полістирольну підставку з
її нижньої частини.
2. Зніміть електричний кабель і зливний
шланг з фіксаторів на задній стінці
приладу.
Page 26
26 electrolux
3. За допомогою підходящого ключа від‐
крутіть і зніміть центральний гвинт на
задній стінці A . Витягніть відповідну
пластикову розпірку.
C
B
B
C
5. Зніміть скобу D та затягніть шість
менших гвинтів C .
A
4. Відкрутіть і зніміть два великих гвинта
на задній стінці B та шість менших
гвинтів C .
D
C
C
6. Відкрийте дверцята, вийміть налив‐
ний шланг з барабана та зніміть полі‐
Page 27
electrolux 27
стирольний блок, припасований до
ізоляції дверцят.
7. Вставте в невеликий верхній отвір та
у два більші отвори відповідні заглуш‐
ки, які постачаються у пакеті з інструк‐
цією.
тощо. Перевірте, чи не стикається маши‐
на зі стіною або іншими частинами кухні.
Вирівняйте пральну машину, змінюючи
висоту ніжок. Висоту ніжок може бути
складно коригувати, бо вони мають са‐
моблокувальну гайку, але машину НЕ‐
ОБХІДНО вирівняти, щоб вона стояла
стабільно. Якщо потрібно, перевірте за
допомогою спиртового рівня. Коригуван‐
ня можна виконувати за допомогою гаєч‐
ного ключа. Точне вирівнювання попе‐
реджає вібрацію, шум та переміщення
машини під час роботи.
Обережно! Ні ко ли не підкла дайт е під
машину картон, дерево або інші
аналогічні матеріали, щоб вирівняти
нерівності підлоги.
Встановлення
Встановіть машину на рівну тверду під‐
логу. Подбайте про те, щоб повітря мог‐
ло вільно циркулювати довкола машини,
щоб цьому не заважали килими, доріжки
Подача води
Наливний шланг постачається разом із
машиною, його можна знайти в барабані.
Не користуйтеся з метою під'єднання
приладу до водопроводу шлангом від ва‐
шої попередньої машини.
Важливо! Машину необхідно під'єднати
до труби холодного водопостачання.
1. Відкрийте дверцята і вийміть налив‐
ний шланг.
2. Під'єднайте шланг за допомогою зіг‐
нутого під кутом кріплення до маши‐
ни. Наливний шланг не повинен іти
донизу. Поверніть шланг у правий
або лівий бік, залежно від місцероз‐
ташування водопровідного крана.
Page 28
28 electrolux
35°
3. Встановіть шланг у правильне поло‐
ження, ослабивши кругову гайку.
Встановивши наливний шланг, не за‐
будьте знову затягнути кругову гайку,
щоб попередити підтікання води.
4. Під'єднайте шланг до крана за допо‐
могою різьби на 3/4 дюйма. Завжди
використовуйте шланг, який поста‐
чається разом із приладом.
Злив
Кінець зливного шланга можна розташо‐
вувати трьома способами.
• Його можна повісити на край раковини
за допомогою пластикового спрямо‐
вуючого пристрою, що входить у ком‐
плект поставки машини. У цьому разі
подбайте про те, щоб кінець не міг ви‐
пасти, коли машина зливатиме воду.
Цього можна досягти, прив'язавши йо‐
го до крана за допомогою мотузки або
прикріпивши до стіни.
45°
Наливний шланг нарощувати не можна.
Якщо він закороткий і ви не хочете пере‐
сувати кран, вам слід придбати новий до‐
вший шланг, спеціально розрахований
на таке застосування.
• Його можна вставити у відгалуження
сифона раковини. Це відгалуження
має розташовуватися вище сифона.
Висота місця підключення має бути не
менше 60 см від підлоги.
• Його можна під'єднати безпосередньо
до зливної труби на висоті не менше
60 см і не більше 90 см. Кінець злив‐
ного шланга має завжди вентилювати‐
ся, тобто внутрішній діаметр зливної
труби має бути більшим від зовнішньо‐
го діаметра зливного шланга. Зливний
шланг не можна перегинати.
Page 29
electrolux 29
Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковий
зливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі техніч‐
ного обслуговування.
Підключення до електромережі
Інформація про електричні характери‐
стики наведена на табличці з технічними
даними, розташованій на внутрішньому
ободі дверцят машини.
Переконайтеся в тому, що електропро‐
водка, встановлена у вас удома, витри‐
мує максимальне необхідне наванта‐
ження, враховуючи також інші прилади,
якими ви користуєтеся.
Підключайте машину до заземленої
розетки.
Виробник не відповідає за
пошкодження і травми, викликані
недотриманням наведеного вище
правила техніки безпеки.
Подбайте, щоб після встановлення
машини до кабелю живлення був
вільний доступ.
Якщо кабель живлення необхідно
замінити, звертайтеся до фахівців
нашого сервісного центру.
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я
людини, які могли би виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальні матеріали
Матеріали, позначені символом
лягають вторинній переробці.
>PE<=поліетилен
>PS<=полістирол
>PP<=поліпропілен
Це означає, що вони можуть бути від‐
правлені на переробку, якщо їх утилізу‐
вати належним чином і зібрати у відпо‐
відні контейнери.
Екологічні рекомендації
Щоб заощадити воду, електроенергію та
задля збереження довкілля, рекомен‐
дуємо дотримуватися таких порад:
• Білизну з середнім ступенем забруд‐
нен ос ті мо жна пр ат и б ез по пе ре днь ог о
прання; завдяки цьому ви заощадите
, під‐
Page 30
30 electrolux
миючий засіб, воду та час (і це сприя‐
тиме також захисту довкілля!).
• Машина працює економічніше, коли її
завантажують повністю.
• Застосувавши відповідну попередню
обробку, можна видалити плями та
деякі забруднення; після цього білизну
можна прати у низькотемпературному
режимі.
• Відмірюйте порошок з урахуванням
жорсткості води, ступеню забруднено‐
сті та кількості білизни, яка пратиметь‐
ся.
Page 31
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 31
Popis spotřebiče 33
Ovládací panel 34
Při prvním použití 37
Vlastní nastavení 37
Denní používání 37
Užitečné rady a tipy 40
Prací programy 42
Zmĕny vyhrazeny
Čištění a údržba 44
Co dělat, když... 49
Technické údaje 51
Údaje o spotřebě 52
Instalace 52
Připojení k elektrické síti 56
Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
DůležitéČtěte pozorně a uschovejte pro
další použití.
•Bezpečnost tohoto spotřebiče odpovídá
průmyslovým normám a splňuje zákonné
požadavky na bezpečnost spotřebičů. Nicméně se jako výrobci domníváme, že je
naší povinností poskytnout vám následující
bezpečnostní upozornění.
•Je nezbytně nutné, abyste si tento návod
k použití uschovali a mohli ho používat i v
budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat,
předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke
spotřebiči přiložen tento návod k použití,
aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušným varováním.
•Před instalací nebo používáním spotřebiče
si je MUSÍTE pozorně přečíst.
•Před prvním použitím zkontrolujte
spotřebič, zda nedošlo při přeprav
škození. Poškozený spotřebič nikdy
nepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly poškozeny, obraťte se na dodavatele.
•V případě, že je pračka dodána v zimních
měsících, kdy je teplota pod bodem mrazu: před prvním použitím uskladněte
spotřebič na dobu 24 hodin při pokojové
teplotě.
ě k po-
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč-
ná.
•V průběhu programů s vysokou teplotou
se dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se dvířek!
• Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději proto před
použitím vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo
ostré předměty mohou způsobit zna
škody a do spotřebiče proto nepatří.
• Používejte pouze doporučené množství
aviváže a pracího prostředku. Pokud použijete větší množství než doporučené, mů-
že se poškodit tkanina. Vždy používejte
množství doporučené výrobcem.
• Malé kousky prádla jako ponožky, tkanič-
ky, prací pásky atd. perte v pracím pytli k
tomu určeném nebo v povlečení na polštář, protože jednotlivé kusy by mohly uvíznout mezi vanou a otočným bubnem.
• Nepoužívejte pračku na praní výrobků s
kosticemi, tkanin, které nejsou zaobroubené, nebo se zatrhávají.
•Po použití, čištění a údržbě vždy odpojte
pračku od zdroje napájení a vypněte
přívod vody.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění
electrolux 31
56
čné
Page 32
32 electrolux
nebo vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhradní
díly.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte
se na servisní středisko.
•Před použitím spotřebiče je nutné odstra-
nit všechny obalové a přepravní prvky. Pokud se neodstraní, může se spotřebič i jeho funkce vážně poškodit. Viz příslušnáčást návodu k použití.
•Po ukončení instalace zkontrolujte, zda
spotřebič nestojí na přívodní a vypouštěcí
hadici a vrchní deska netiskne elektrický
přívodní kabel ke zdi.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
• Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuniká
z hadic ani z míst napojení voda.
• Pokud je spotřebič umístěn v místnosti,
kde je vystaven mrazu, přečtěte si část
"Nebezpečí zamrznutí".
• Jakékoliv instalatérské práce, nutné pro
zapojení pračky, smí provádět pouze kvalifikovaný instalatér nebo osoba s přísluš-
ným oprávněním.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené pro praní v automatické pračce. Dodržujte pokyny na visačce prádla.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulku pra-
cích programů.
•Před praním se přesvě
dčte, že jsou všechny kapsy prázdné a knoflíky a zipy zapnuté. Neperte roztrhané nebo natržené
prádlo a před praním odstraňte z prádla
skvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy. Podprsenky s kovovými kosticemi se NESMÍ
prát v pračce.
•Oděvy, které přišly do styku s těkavými
ropnými produkty, se nesmí prát v pračce.
Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí
kapaliny, musíte je z oděvu odstranit ještě
před vložením do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte pračku, jestliže přívod-
ní kabel, ovládací panel, pracovní plocha
nebo podstavec jsou poškozené tak, že
vnitřek pračky je přístupný.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Na malé děti je t
řeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebezpečný –
nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahu
dětí.
• Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Zajistěte, aby se děti nebo domácí zvířata
nemohly dostat do bubnu. Pračka je vybavena speciální funkcí, která brání zavření
dětí a domácích zvířat v bubnu. Toto
zařízení se aktivuje pootočením tlačítka
(bez stisknutí) uvnitř dvířek doprava, až je
zářez vodorovně. V případě potřeby mů-
žete použít i minci.
Zařízení se odblokuje pootočením tlačítka
doleva, až je zářez svisle; nyní se dvířka dají
opět zavřít.
Page 33
electrolux 33
Popis spotřebiče
Váš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkou
spotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho nový prací systém umožňuje úplné
využití pracího prostředku, snižuje spotřebu vody a šetří tak energii.
Komora pro prací prostředek používaná
pro předpírku nebo fázi namáčení, nebo pro
odstraňovač skvrn během aktivní fáze odstraňování skvrn (je-li k dispozici). Prací
prostředek pro předpírku a namáčení se
přidává na začátku pracího programu. Odstraňovač skvrn se přidává v aktivní fázi odstraňování skvrn.
Komora na práškový nebo tekutý prací
prostředek použitý pro hlavní praní. Tekutý
prací prostředek nalijte těsně před spuště-
ním programu.
Přihrádka pro tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Dodržujte doporučení výrobce ohledně
množství použitého pracího prostředku a
nepřekračujte značku "MAX" na zásuvce
dávkovače pracího prostředku. Všechny avivážní nebo škrobicí přísady se musí nalít do
komory ještě před spuštěním pracího programu.
Tabulka programů
Se spotřebičem jsou dodávány různé tabulky
programů v několika jazycích. Jedna je na
přední straně zásuvky dávkovače pracích
prostředků a ostatní jsou součástí návodu k
použití pro uživatele. Tabulku na zásuvce
dávkovače můžete snadno vyměnit: vyjměte
tabulku ze zásuvky posunutím směrem doprava a vložte tabulku v požadovaném jazyce.
Ovládací panel
Následující obrázek znázorňuje ovládací panel. Jsou na něm volič programu, tlačítka,
kontrolky a displej. Na následujících stranách jsou tyto ovladače označeny příslušnýmičísly.
Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutí
pračky anebo výběr programu.
Teplota
Toto tlačítko umožňuje zvýšení nebo snížení
prací teploty.
Snížení rychlosti odstředění
Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit rychlost odstředění vybraného programu.
Předpírka
Při zvolení této možnosti pračka provede ještě před hlavním praním fázi předpírky. Doba
praní bude delší. Tuto funkci doporučujeme
pro velmi zašpiněné prádlo.
Extra máchání
Konstrukce tohoto spotřebiče umožňuje
úsporu energie. Jestliže je však nezbytné
Displej
máchat prádlo ve větším množství vody
(extra máchání), zvolte tuto funkci. Pračka
provede několik přídavných máchání. Tato
funkce se doporučuje hlavně pro osoby alergické na prací prostředky a v oblastech s
měkkou vodou.
Odložený start
Pomocí tohoto tlačítka m
ůžete prací pro-
gram odložit o 30 - 60 - 90 minut, 2 hodiny,
a dále po 1 hodině až o max. 20 hodin.
Start/Pauza
Tímto tlačítkem spustíte nebo přerušíte zvolený program.
Časový manažer
Tato tlačítka umožňují upravit délku programu automaticky navrženou pračkou.
2.122.11 2.10
2.1 2.2 2.32.4 2.52.6 2.7 2.82.9
Na displeji se objevují následující údaje:
2.1: Hodnota teploty
2.2: Ikony teploty
, Studená .
Během pracího cyklu se na displeji zobrazí
animovaná ikona teploty označující, že
spotřebič začal ohřívat vodu v bubnu.
2.3: Hodnota odstředění
2.4: Ikony rychlosti odstředění.
•
Bez odstředění
•
Zastavení máchání
•
Noční cyklus
Během fáze odstřeďování se animuje spirála.
Funkce Bez odstředění zruší všechny fáze
odstředění a zvýší počet máchání pro některé programy.
Zastavení máchání: jestliže zvolíte tuto
funkci, pračka neodčerpá vodu z posledního
máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Po
skončení programu ukazuje displej tři blikající
, ikona 2.8 stále svítí, kontrolka tlačítka8 je vypnutá a dvířka jsou zablokovaná na
znamení, že se musí nejprve vypustit voda.
Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsány
v části "Na konci programu".
Noční cyklus: po volbě této funkce pračka
neodčerpá vodu z posledního máchání, aby
se prádlo nezmačkalo. Tím, že neproběhnou
fáze odstředění, je tento prací cyklus velmi
tichý a může být tedy zvolen pro praní v noč-
ních hodinách nebo tehdy, kdy je levný proud. U některých programů se máchání provádějí s použitím většího množství vody. Po
skončení programu ukazuje displej tři blikající
, ikona 2.8 stále svítí, kontrolka tlačítka
Page 36
36 electrolux
8 je vypnutá a dvířka jsou zablokovaná na
znamení, že se musí nejprve vypustit voda.
Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsány
v části "Na konci programu".
2.5:Ikony funkcí : Extra máchání
Snadné žehlení
2.6:Ikona odložení
Zvolené odložení nastavené pomocí přísluš-
ného tlačítka se na několik vteřin objeví na
displeji, potom se znovu zobrazí délka dříve
zvoleného programu. Příslušná ikona se rozsvítí. Doba se snižuje o jednu jednotku každou hodinu, když zůstane pouze 1 hodina,
snižuje se čas každou minutu.
2.7:Dětská bezpečnostní pojistkačást "Vlastní nastavení").
2.8:Ikona zablokovaných dveří
Po stisknutí tlačítka 8 a spuštění pračky se
tato ikona rozsvítí a svítí pouze ikona probíhající fáze. Po skončení programu se zobrazí
tři blikající nuly (
2.9:
• Délka zvoleného programu
Po volbě programu se na displeji zobrazí
délka v hodinách a minutách (například
). Délka se vypočítává automaticky
na základě doporučeného maximálního
množství prádla pro každý druh tkaniny.
Po spuštění programu se zbývající čas aktualizuje každou minutu.
• Konec programu
Po skončení programu se zobrazí tři blika-
jící nuly (
žné otevřít dvířka.
•
Nesprávná volba funkce
Jestliže je zvolena funkce, která není kompatibilní se zvoleným pracím programem,
.
) a tato ikona zmizí.
), ikona 2.8 zmizí a je mo-
nebo
(viz
objeví se ve spodní části displeje na několik
sekund zpráva Err a příslušná červená
kontrolka tlačítka 8 začne blikat.
• Varovné kódy
V případě provozních problémů se na dis-
pleji mohou zobrazit některé varovné kódy,
například
když...“).
• Hodnota odloženého startu
2.10:Ikony stupně zašpinění
•
Intenzivní
•
Normální
•
Denní
•
Mírný
•
Krátký
•
Extra krátký
•
Osvěžení
•
Rychlé osvěžení
(viz část "Zvolte funkci Časový manažer").
2.11:Ikona hodin
Po spuštění programu se zobrazí délka praní
a animuje se ikona hodin.
2.12:Ikony fází pracího programu
Po zvolení pracího programu se nahoře na
displeji začnou zobrazovat ikony odpovídajícím různým fázím daného pracího programu.
Po stisknutí tlačítka 8 zůstane svítit pouze
ikona právě probíhajícího programu:
= Teplota
= Snížení rychlosti odstředění
= Předpírka
= Extra máchání
= Odložený start
= Start/Pauza
= Tlačítka časového manažera
+/-
Při prvním použití
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k
instalaci.
•Vyjměte z bubnu polystyren a veškerý
další obalový materiál.
•Před prvním pracím cyklem spusťte
cyklus pro bavlnu na maximální teplo-
Vlastní nastavení
Zvukové signály
Spotřebič je vybaven zvukovým zařízením,
které se rozezní v těchto případech:
• na konci cyklu
•při poruše.
Současným stisknutím tlačítka 5 a 6 po dobu
přibližně6 sekund dojde k vypnutí zvukového signálu (s výjimkou situací, kdy došlo k
poruše). Dalším stisknutím těchto 2 tlačítek
se zvukový signál opět aktivuje.
Dětská pojistka
Toto zařízení umožňuje ponechat pračku bez
dohledu a přitom bez obav, že se děti zraní
electrolux 37
tu s prázdnou pračkou, aby se z bubnu a vany odstranily poslední zbytky
pachů a mastnoty z výroby. Do komory pro hlavní praní dejte poloviční
množství pracího prostředku a spusť-
te pračku,
nebo spotřebič poškodí. Tato funkce zůstává
aktivní, i když pračka zrovna nepere.
Dětskou pojistku můžete nastavit dvěma
způsoby:
1.
Před stisknutím tlačítka 8 : pračku nebude možné spustit.
2.
Po stisknutí tlačítka 8 : nebude možné
změnit žádný program ani možnost.
K aktivaci nebo vypnutí této možnosti stiskněte současn
dokud se na displeji neobjeví nebo nezmizí
ikona
ě asi na 6 vteřin tlačítka 6 a 7 ,
.
Denní používání
Vložte prádlo
Otevřete dvířka opatrným zatažením za držadlo dvířek směrem ven. Prádlo vkládejte do
bubnu po jednotlivých kusech a důkladně ho
protřepte. Zavřete dvířka.
Page 38
38 electrolux
Odměřte prací prostředek a aviváž
Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.
Odměřte požadované množství pracího
prostředku, nasypte ho do komory pro hlavní
praní
, nebo do příslušné komory, pokud
to zvolený program/možnost vyžaduje (viz
další podrobnosti v části "Zásuvka dávkovače pracích prostředků").
Jestliže chcete, nalijte aviváž do komory
označené
(použité množství nesmí
přesáhnout značku "MAX" na dávkovači).
Zásuvku lehce zavřete.
Zvolte příslušný program otáčením
voliče programu (1)
Otočte voličem programu na požadovaný
program. Pračka navrhne teplotu a automaticky zvolí hodnotu maximální rychlosti
odstředění pro zvolený program. Tyto hodnoty můžete změnit stisknutím příslušných
tlačítek. Zelená kontrolka tlačítka 8 začne
blikat.
Voličem programu můžete otáčet ve směru
doprava i doleva. Chcete-li resetovat program/vypnout pračku, otočte ho do polohy
.
Na konci programu je nutné pootočit voličem programu do polohy
k vypnutí
pračky.
Pozor Pokud voličem programu otočíte
za chodu spotřebiče na jiný program,
červená kontrolka tlačítka 8 3x zabliká
a na displeji se objeví zpráva Err na
znamení špatného výběru. Pračka nově
zvolený program neprovede.
Zvolte teplotu stisknutím tlačítka 3
Když vyberete program, pračka automaticky
navrhne obvyklou teplotu pro tento program.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka mů-
žete zvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prádlo vyprat v jiné teplotě, než je teplota navržená pračkou.
Snižte rychlost odstřeďování pomocí
tlačítka 4
Po zvolení požadovaného programu
spotřebič automaticky nabídne maximální rychlost odstředění pro daný program.
Page 39
electrolux 39
Opakovaným stisknutím tlačítka 4 můžete
změnit rychlost odstředění, chcete-li prádlo
odstředit s jinou rychlostí.
Zvolte dostupné funkce pomocí tlačítek
4, 5, a 6
V závislosti na zvoleném programu lze kombinovat různé funkce. Ty musí být zvoleny po
výběru požadovaného programu a před stisknutím tlačítka 8 .
Po stisknutí těchto tlačítek se rozsvítí odpovídající ikony. Opětovným stisknutím tlačítek
ikony zhasnou. Při nesprávně vybrané funkci
3x zabliká červená kontrolka tlačítka 8 a na
displeji se na několik vteřin zobrazí zpráva
Err .
Povolené kombinace pracích programů
a funkcí viz kapitola "Prací programy".
Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka
7
Jestliže si přejete před zahájením programu
odložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 7
pro volbu požadovaného odložení. Příslušná
ikona 2.6 se objeví na displeji v jeho horní
části.
Zvolená doba Odloženého startu (až o 20
hodin) se na několik vteřin objeví na displeji,
potom se znovu zobrazí délka trvání programu.
Tuto funkci musíte zvolit po nastavení programu a před stisknutím tlačítka 8 .
Zrušit nebo upravit dobu odložení startu je
možné kdykoliv před stisknutím tlačítka 8 .
Volba odloženého startu:
1. Zvolte program a požadované funkce.
2. Zvolte odložený start stisknutím tlačítka
7 .
3.
Stiskněte tlačítko 8 :
–pračka zahájí odpočítávání zbylé doby
po hodinách.
– Program se spustí po uplynutí nasta-
veného času odložení.
Zrušení odloženého startu po stisknutí tlačít-
ka 8 :
1. Uveďte pračku do stavu PAUZY stisknu-
tím tlačítka 8 .
2. Stiskněte jednou tlačítko 7 , až se zobrazí
symbol
3.
Stiskněte opět tlačítko 8 ke spuštění pro-
' .
gramu.
Důležité Zvolenou dobu odložení můžete
změnit jen po opětovné volbě pracího
programu.
Odložený start nemůžete zvolit u programu
VYPOUŠTĚNÍ .
Spusťte program stisknutím tlačítka 8
Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka8 , příslušná zelená kontrolka 8 přestane bli-
kat. Na displeji se objeví ikona 2.8 na znamení, že pračka začala prát a dvířka jsou zablokovaná.
Přerušení probíhajícího programu se provádí
stisknutím tlačítka 8 : zelená kontrolka začne
blikat.
K restartování programu od místa, ve kterém
byl přerušen, stiskněte opět tlačítko 8 . Pokud jste zvolili odložení startu, pračka zahájí
odpočítávání zbylé doby.
Při nesprávně vybrané funkci 3x zabliká č
ervená kontrolka tlačítka 8 a na displeji se naněkolik vteřin zobrazí zpráva Err .
Zvolte funkci Časový manažer
stisknutím tlačítka 9
Opakovaným stisknutím těchto tlačítek mů-
žete délku pracího cyklu prodloužit nebo
zkrátit. Ikona 2.10 označující zvolený stupeň
zašpinění se objeví na displeji. Tato funkce je
k dispozici pouze u programů Bavlna , Syn-
tetika a Jemné .
Stupeň za-
špinění
IntenzivníPro velmi zašpiněné
NormálníPro normálně zašpi-
DenníPro prádlo po jedno-
MírnéPro málo zašpiněné
KrátkýPro velmi málo zašpi-
Extra krátký
Osvěžení
IkonaDruh tkaniny
prádlo
něné prádlo
denním nošení
prádlo
něné prádlo
1)
1)
Pro prádlo, které bylo použito nebo nošeno pouze krátce
2)
Pouze pro osvěžení
prádla
Page 40
40 electrolux
Stupeň za-
špinění
Extra osvěžení
1)
1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka Prací
programy).
2) Když zvolíte tuto možnost, objeví se příslušná ikona
pouze na chvilku a poté okamžitě zmizí.
IkonaDruh tkaniny
2)
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
Změna možnosti nebo probíhajícího
programu
Každou funkci je možné změnit ještě před jejím provedením programem.
Před provedením jakékoli změny musíte
uvést pračku do stavu PAUZA a stisknout
tlačítko 8 (jestliže si přejete změnit funkci Časový manažer), musíte zrušit probíhající program a provést svoji volbu znovu).
Změna probíhajícího programu je možná pouze jeho resetováním. Otočte voličem pro-
gramu do polohy
, a potom na nově zvolený program. Spusťte nový program opě-
tovným stisknutím tlačítka 8 . Voda z pračky
se nevypustí.
Přerušení programu
Stiskněte tlačítko 8 k přerušení probíhajícího
programu, příslušná zelená kontrolka začne
blikat.
Stiskněte znovu tlačítko k restartování programu.
Zrušení programu
Otočte voličem programu do polohy
ke
zrušení právě probíhajícího programu.
Nyní můžete zvolit nový program.
Otevření dvířek
Jestliže potřebujete dvířka otevřít po spuštění
programu (nebo během doby odložení), mu-
síte nejprve nastavit pračku do stavu PAUZY
stisknutím tlačítka 8 .
Jestliže kontrolka 2.8 za několik minut zhasne, dvířka lze opět otevřít.
Jestliže ikona 2.8 nezhasne, znamená to, že
pračka již ohřívá, nebo že úroveň vody je příliš
vysoká. Dvířka neotvírejte silou!
Jestliže dvířka nelze otevřít, ale vy to nutně
potřebujete, vypněte pračku otočením voliče
programu do polohy
. Po několika minutách můžete dvířka otevřít (pozor na hladi-nu vody a teplotu!) .
Po zavření dvířek je nutné opět zvolit program
a funkce a stisknout tlačítko 8 .
Na konci programu
Pračka se automaticky zastaví. Na displeji se
objeví tři blikající (
) a kontrolka tlačítka8 zhasne. Některé zvukové signály zní něko-
lik minut.
Pokud jste zvolili program nebo funkci, která
končí s vodou v bubnu, ikona 2.8 zůstane
svítit, na znamení, že se před otevřením
dvířek musí vypustit voda.
Vodu z pračky vypusťte následujícím postupem:
1.
Otočte voličem programu do polohy
2. Zvolte program Vypouštění nebo
Odstředění.
3. Pokud je třeba, snižte rychlost odstředění
pomocí příslušného tlačítka.
4. Stiskněte tlačítko 8 .
Na konci programu ikona 2.8 zmizí a dvířka
lze otevřít. Otočením voliče programu na
se pračka vypne.
Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontrolujte, zda je buben prázdný. Jestliže už nebudete prát, zavřete přívod vody. Nechte dvířka
pootevřená, abyste zabránili vzniku plísní a
nepříjemných pachů.
.
Klidový stav : po skončení programu se za
několik minut aktivuje systém úspory energie.
Užitečné rady a tipy
Třídění prádla
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé
visačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce
pro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné, vlněné.
Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka úsporný energetický režim zrušíte.
Před vložením prádla
Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohromady. Bílé prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.
Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu;
a proto by se poprvé mělo prát samostatně.
Page 41
electrolux 41
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte všechny pásky nebo dlouhé stužky.
Před praním odstraňte silné skvrny.
Zvlášť odolné skvrny je třeba ošetřit již před
praním speciálním čistidlem nebo čisticí pastou.
Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí.
Odstraňte háčky, nebo je vložte do nějakého
uzavřeného pytlíku nebo síťky.
Odstraňování skvrn
Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodou
a pracím prostředkem. Doporučuje se proto
odstraňovat je již před praním.
Krev:čerstvé skvrny odstraňujte studenou
vodou. Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve speciálním pracím přípravku a
pak je odstraňte ručně vodou a mýdlem.
Olejové barvy: navlhčete benzinovým čisti-
čem skvrn, položte kus na měkkou látku askvrnu vytřete; postup několikrát opakujte.
Zaschlé olejové skvrny: navlhč
ete terpentýnem a položte kus na měkkou látku. Skvrnu
vytírejte ručně pomocí klůcku bavlněné látky.
Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuště-
nou v horké vodě, nebo odstraňovač rzi používaný za studena. U starých rezavých skvrn
si počínejte opatrně, protože celulózová
struktura bude již poškozená a tkanina by se
mohla proděravět.Plísňové skvrny: ošetřete je bělicím
prostředkem a dobře vymáchejte (jen bílé a
stálobarevné prádlo).
Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicím
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).
Skvrny od kuličkového pera a lepidel: na-
vlhčete acetonem
2)
, položte oděv na měk-
kou látku a skvrnu ručně vytřete.Rtěnka: navlhčete acetonem jako v
předchozím případě, a pak skvrny ošetřete
metylalkoholem. Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicího prostředku.Červené víno: namočte do vody s pracím
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou octovou nebo citrónovou a vymáchejte.
Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicího
prostředku.Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete
tkaninu nejprve acetonem
2)
, pak kyselinou
octovou; zbylé stopy na bílém prádle
2) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte
ošetřete bělicím prostředkem a pak řádně
vymáchejte.
Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo benzinovým, a pak vytřete pastovým či-
sticím prostředkem.
Prací prostředky a přísady
Dobré výsledky praní závisí také na volbě
pracího prostředku a použití správného
množství, aby nedocházelo k plýtvání a poškozování životního prostředí.
Ačkoli jsou prací prostředky biologicky rozložitelné, obsahují látky, které ve velkých
množstvích mohou změnit jemnou rovnováhu v přírodě.
Volba pracího prostředku závisí na druhu
tkaniny (jemná, vlněná, bavlněná apod.), barvě, prací teplotě a stupni zašpinění.
V této pračce se mohou používat všechny
běžně dostupné prací prostředky, určené
pro automatické pračky:
• práškové prostředky pro všechny druhy
tkanin
• práškové prostředky pro jemné tkaniny
(max. 60 °C) a vlnu
• tekuté prostředky, př
ednostně pro prací
programy s nízkou prací teplotou (max. 60
°C), pro všechny druhy tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.
Prací prostředek a jakékoli přísady se musí
před spuštěním pracího programu dávkovat
do příslušné komory zásuvky dávkovače.
Jestliže použijete tekutý prací prostředek,
musíte zvolit program bez předpírky.
Tato pračka je vybavena systémem recirkulace, který umožňuje optimální využití koncentrovaného pracího prostředku.
Dodržujte doporučení výrobce ohledně
množství použitého pracího prostředku a
nepřekračujte značku "MAX" na zásuvce dávkovače pracího prostředku .
Množství pracího prostředku
Druh a množství pracího prostředku bude
záviset na druhu tkaniny, množství prádla,
stupni zašpinění a tvrdosti použité vody.
Dodržujte pokyny výrobce k množství použitého prostředku.
Menší množství pracího prostředku použijte
tehdy, když:
• perete malé množství prádla
• prádlo je lehce zašpiněné
Page 42
42 electrolux
•při praní se tvoří velké množství pěny.
Stupně tvrdosti vody
Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku, nebo na
Prací programy
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
BAVLNA a LEN
90 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 1200 ot/min
Max. náplň 7 kg - Sníž. náplň 3,5 kg
Bílá a barevná bavlna (normálně zašpiněné prádlo).
SYNTETIKA
60 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 900 ot/min
Max. náplň 3,5 kg - Sníž. náplň 2 kg
Syntetické nebo směsné tkaniny: spodní prádlo, barevné prádlo, nesrážlivé košile, blůzy.
JEMNÉ
40 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 700 ot/min
Max. náplň 3,5 kg - Sníž. náplň 2 kg
Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester.
VLNA - RUČNÍ PRANÍ
40 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 1000 ot/min
Max. náplň 2 kg
Prací program pro vlnu, která se může prát v pračce, i
pro ručně prané vlněné oděvy a jemné tkaniny se symbolem „ruční praní“. Poznámka : Při praní jediného nebo objemného kusu může být spotřebič nevyvážený.
Pokud spotřebič neprovede závěrečné odstředění,
přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a
pak zvolte program odstředění.
1)
1)
1)
místním úřadě. Pokud má voda střední nebo
vysoký stupeň tvrdosti, doporučujeme přidat
změkčovadlo vody, vždy však s ohledem na
pokyny výrobce. Pokud je voda měkká,
upravte množství čistícího prostředku.
Komora
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
ČASOVÝ MANAŽER
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
ČASOVÝ MANAŽER
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
ČASOVÝ MANAŽER
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
NOČNÍ CYKLUS
PŘEDPÍRKA
EXTRA MÁCHÁNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
NOČNÍ CYKLUS
PŘEDPÍRKA
EXTRA MÁCHÁNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
NOČNÍ CYKLUS
PŘEDPÍRKA
EXTRA MÁCHÁNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
NOČNÍ CYKLUS
2)
NÍ
2)
NÍ
2)
NÍ
pracího
prostředku
Page 43
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
DÁMSKÉ PRÁDLO
40 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 1000 ot/min
Max. náplň 2 kg
Tento program se hodí pro velmi jemné prádlo jako je
dámské prádlo, podprsenky a spodní prádlo. Maximální
rychlost otáček se automaticky snižuje.
MÁCHÁNÍ
Máchání - dlouhé odstředění
Maximální otáčky odstředění: 1200 ot/min
Max. náplň 7 kg
S tímto programem je možné vymáchat a odstředit
bavlněné oblečení, které jste předtím vyprali ručně. Pro
větší intenzitu máchání zvolte možnost EXTRA MÁCHÁNÍ. Spotřebič navíc provede dodatečná máchání.
VYPOUŠTĚNÍ
Vypuštění vody
Max. náplň 7 kg
Používá se pro vypuštění vody z posledního máchání u
programů, které mají zvolenou funkci, kdy voda zůstává
v pračce.
ODSTŘEDĚNÍ
Vypouštění a dlouhé odstředění
Maximální otáčky odstředění: 1200 ot/min
Max. náplň 7 kg
Samostatné odstředění pro ručně prané prádlo a po
programech se zapnutou možností Stop máchání a
Noční cyklus. Rychlost odstředění můžete zvolit stisknutím příslušného tlačítka podle druhu prádla, které
má být odstředěno.
BAVLNA ÚSPORNÝ
90° - 40°
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 1200 ot/min
Max. náplň 7 kg
Bílá a stálobarevná bavlna
Tento program je vhodný pro lehce nebo normálně zašpiněné bavlněné prádlo. Teplota bude nižší a doba
praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého výsledku praní a ušetříte energii.
DEKA
40° - 30°
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 700 ot/min
Max. náplň 2,5 kg
Speciální program vhodný pro jednu deku nebo prošívanou přikrývku.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
NOČNÍ CYKLUS
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
NOČNÍ CYKLUS
EXTRA MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
NOČNÍ CYKLUS
PŘEDPÍRKA
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
electrolux 43
Komora
pracího
prostředku
Page 44
44 electrolux
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
DĚTSKÉ
40 °C - studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 700 ot/min
Max. náplň 2 kg
Velmi šetrný cyklus pro vícebarevné nebo speciální
úpletové dětské oděvy.
14 MINUT
30°
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 900 ot/min
Max. náplň 2 kg
Krátký prací cyklus, ideální pro prádlo, které potřebuje
jen osvěžit.
SPORT MÍRNÝ
30°
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 900 ot/min
Max. náplň 2,5 kg
Krátký program pro lehce zašpiněné sportovní oblečení
ze směsných tkanin.
SUPER ÚSPORNÝ
Studená
Hlavní praní - Máchání
Maximální otáčky odstředění: 1200 ot/min
Max. náplň 3 kg
Vysoce energeticky úsporný program založený na studeném praní, určený pro mírně zašpiněné prádlo z bavlny a syntetických nebo směsných tkanin. Tento program vyžaduje použití pracího prostředku aktivního ve
studené vodě. Rada : Pokud má voda v přívodní hadici
teplotu nižší než 6 °C, provede spotřebič její krátké
ohřátí. Prací prostředek se musí použít v dodávaném
nebo vhodném dávkovači (použijte množství doporučené výrobcem pracího prostředku).
/VYPNUTO
Pro zrušení probíhajícího programu nebo vypnutí
spotřebiče.
1) Jestliže zvolíte možnost Krátký nebo Extra krátký stisknutím tlačítka 9 , doporučujeme snížit maximální náplň
spotřebiče dle tabulky. Plná náplň prádla je možná, ale výsledky praní budou o něco horší. Zvolíte-li možnost Osvěžení
nebo Extra osvěžení, doporučujeme snížit náplň ještě více.
2) Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez PŘEDPÍRKY.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
NOČNÍ CYKLUS
PŘEDPÍRKA
EXTRA MÁCHÁNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
2)
NÍ
NÍ
Komora
pracího
prostředku
Čištění a údržba
Upozornění Před každou údržbou
nebo čištěním musíte spotřebič odpojit
od přívodu proudu.
Odvápnění
Běžně používaná voda obsahuje vápenec.
Doporučujeme proto pravidelně používat v
pračce práškový změkčovač vody. Tento
Page 45
postup provádějte samostatně, nikoliv při
praní, a dodržujte pokyny výrobce ohledně
změkčovacího prášku. Tím se zabrání usazování vodního kamene.
Po každém praní
Nechte dvířka na chvíli otevřená. To pomůže
zabránit vlhkosti a vzniku zápachu uvnitř
spotřebiče. Otevřením dvířek po praní se také chrání dveřní těsnění.
Údržbové praní
Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bubnu
mohou vytvořit usazeniny.
Doporučujeme proto provádět pravidelně
údržbové praní.
K provedení údržbového praní:
• V bubnu nesmí být prádlo.
• Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyšší
teplotou.
• Použijte normální dávku pracího
prostředku s biologickými vlastnostmi.
Čištění vnějších ploch
Venkovní plochy pračky umývejte pouze vodou se saponátem a poté důkladně vysušte.
Důležité K čištění vnějších ploch
nepoužívejte metylalkohol, rozpouštědla
nebo podobné prostředky.
Čištění zásuvky dávkovače pracích
prostř
edků
Zásuvku dávkovače pracích prostředků je
nutné čistit pravidelně.
Zásuvku dávkovače pracích prostředků na
prací prášek a přísady je nutné čistit pravidelně.
Vyndejte zásuvku tak, že stlačíte úchytku
směrem dolů a vytáhněte ji ven.
electrolux 45
Propláchněte ji pod vodovodem, abyste odstranili všechny zbytky nahromaděného prášku.
Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní díl komory na přísady vyjmout. Všechny části
omyjte vodou.
Komoru zásuvky dávkovače očistěte kartáč-
kem.
Page 46
46 electrolux
Prací buben
V bubnu se může usazovat rez z rezavých
částic v prací vodě nebo z vodovodního ko-
houtku obsahujících železo.
Důležité Při čištění bubnu nepoužívejte
kyselé odvápňovací prostředky, drsné čisticí
prostředky obsahující chlor, železné nebo
ocelové drátěnky.
1. Odstraňte všechny usazeniny rzi v bubnu
čisticími prostředky pro nerezovou ocel.
2. Nechte proběhnout prací program bez
prádla, aby se odstranily všechny zbytky
čisticích prostředků.
Program: Zvolte program pro bavlnu s
maximální teplotou a přidejte asi 1/4 odměrky pracího prostředku.
Těsnění dvířek
Čas od času je nutné zkontrolovat těsnění
dvířek a odstranit případné cizí předměty,
které se do něj mohly zachytit.
Vypouštěcí čerpadlo
Vypouštěcí čerpadlo musí být kontrolováno
pravidelně a zejména, jestliže
•pračka nevypouští vodu nebo ne-
odstřeďuje;
•je pračka během čerpání vody neobvykle
hlučná, což je způsobeno předměty, jako
jsou zavírací špendlíky, mince apod., které
blokují čerpadlo;
• byl zjištěn problém s vypouštěním vody (viz
kapitola „Co dělat, když...“, kde jsou uvedeny další podrobnosti).
Upozornění Před otevřením dvířek
čerpadla vypněte pračku a odpojte
zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Postupujte následovně:
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Jestliže je to nutné, počkejte, až se voda
ochladí.
3. Otevřete dvířka čerpadla tak, že je vypá-
číte v místě prohlubně pomocí mince
(nebo k tomu určeného nástroje, který
naleznete podle modelu spotřebiče v
sáčku s návodem k použití).
1
2
4. K čerpadlu postavte plochou mísu na
vodu, která vyteče z pračky.
Page 47
electrolux 47
5. Z krytu filtru vytáhněte pomocí kleští nouzový vypouštěcí uzávěr.
6. Když voda přestane vytékat, otočením
kleštěmi proti směru hodinových ručiček
odšroubujte kryt čerpadla a vyjměte filtr.
Připravte si hadr na utírání vody, která by
mohla při odmontování krytu vytéct.
Vyčistěte filtr pod tekoucí vodou a odstraňte všechny chomáče prachu.
2
8. Pečlivě zkontrolujte, zda se oběžné kolo
čerpadla volně otáčí (otáčí se nerovno-
měrně). Pokud se neotáčí, kontaktujte
místní servisní středisko.
9. Nasaďte filtr do čerpadla jeho usazením
do speciálních vodítek. Otáčením po
směru hodinových ručiček pevně našroubujte kryt čerpadla.
1
7. Odstraňte cizí předměty a prach ze sedla
a oběžného kola čerpadla.
Page 48
48 electrolux
10. Vraťte nouzový vypouštěcí uzávěr do
krytu filtru a dobře upevněte.
nemohla prosakovat vo da a malé děti ho
nemohly odšroubovat.
Čištění filtrů přívodu vody
Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než
se naplní vodou, zkontrolujte filtr umístěný ve
šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.
1. Zavřete vodovodní kohoutek.
2. Odšroubujte přívodní hadici od kohoutku.
3. Vyčistěte filtr v hadici tvrdým kartáčkem
se štětinami.
11. Zavřete dvířka čerpadla.
Upozornění Jestliže je pračka v
provozu, může být v závislosti na
vybraném programu v čerpadle horká
voda. Nikdy nesnímejte kryt čerpadla
během pracího cyklu, vždy čekejte, až
pračka skončí cyklus, a je prázdná.
Jestliže nasazujete kryt zpět, ujistěte se,
že je bezpečně dotažen tak, aby
4. Přívodní hadici našroubujte zpět na vodovodní kohoutek.
5. Přívodní hadici pak odšroubujte od prač-
ky. Připravte si hadr, protože může vytéct
trochu vody.
6. Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdým kartáčkem nebo hadříkem.
7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči a
zkontrolujte, zda je dobře utažená.
8. Otevřete vodovodní kohoutek.
Page 49
electrolux 49
Nouzové vypouštění
Když se voda z pračky nevypustila, vypusťte
ji následujícím postupem:
1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;
2. zavřete vodovodní kohoutek;
3. podle potřeby počkejte, až se voda
ochladí;
4. otevřete dvířka čerpadla;
5. na podlahu dejte mísu. Z krytu filtru vyjměte nouzový vypouštěcí uzávěr. Voda
vyteče samospádem do nádoby. Když je
nádoba plná, uzávěr opět zašroubujte do
krytu filtru. Nádobu vylijte. Opakujte postup, dokud voda vytéká;
6. je-li to nutné, vyčistěte čerpadlo podle
dříve uvedených pokynů;
7. zašroubujte opět čerpadlo a zavřete
dvířka.
Co dělat, když...
Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů-
žete je snadno odstranit sami bez volání do
servisu. Před zavoláním do servisního středi-
ska proveďte nejprve níže uvedené kontroly.
Je možné, že během provozu pračky začne
blikat červená kontrolka tlačítka 8 , každých
20 vteřin zazní zvukové signály a na displeji
se zobrazí jeden z následujících poplachových kódů na znamení, že pračka nefunguje:
ProblémMožná příčina/Řešení
Dvířka nejsou zavřená. E40
•Dvířka dobře zavřete.
Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.
•Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
V zásuvce není proud.
• Zkontrolujte elektrickou instalaci v domácnosti.
Pračka nezačala prát:
Pračka se neplní vodou:
Je spálená síťová pojistka.
•Vyměňte pojistku (aktivujte jistič).
Volič není správně nastaven a nebylo stisknuto tlačítko 8 .
•Otočte voličem a stiskněte opět tlačítko 8 .
Zvolili jste odložený start.
•Přejete-li si vyprat prádlo hned, zrušte odložený start.
Je zapnutá dětská pojistka.
•Vypněte dětskou pojistku.
Vodovodní kohoutek je zavřený. E10
•Otevřete vodovodní kohoutek.
Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. E10
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
Filtr v přívodní hadici je zanesený. E10
•Vyčistěte filtr v přívodní hadici.
Dvířka nejsou správně zavřená. E40
•Dvířka dobře zavřete.
Opatření proti vlivu mrazu
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod
bodem mrazu, je třeba provést určitá
opatření:
1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Odšroubujte přívodní hadici.
4. Vložte konec přívodní hadice do nádoby
umístěné na podlaze, otevřete nouzový
vypouštěcí uzávěr filtru a nechte vytéct
vodu z pračky.
5. Nouzový vypouštěcí uzávěr vraťte zpět
do filtru a přívodní hadici přišroubujte
zpět.
6. Když budete chtít spotřebič znovu uvést
do provozu, zkontrolujte, jestli je teplota
prostředí vyšší než 0°C.
•
: problém s přívodem vody.
•
: problém s vypouštěním vody.
•
: otevřená dvířka.
Po odstranění problému stiskněte tlačítko 8
k restartování programu. Pokud potíže
přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte
do místního servisního střediska.
Page 50
50 electrolux
ProblémMožná příčina/Řešení
Pračka nevypouští vodu nebo neodstřeďuje:
Na podlaze je voda:
Prádlo není dobře vyprané:
Dvířka nejdou otevřít:
Pračka hlučně vibruje:
Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. E20
•Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
Došlo k ucpání vypouštěcího filtru. E20
•Vyčistěte vypouštěcí filtr.
Zvolili jste funkci nebo program končící s vodou ve vaně nebo funkci
či program, u kterého jsou zrušeny všechny odstřeďovací fáze.
• Zvolte program vypouštění nebo odstředění.
Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo.
• Rozložte znovu prádlo.
Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracího
prostředku (dochází k nadměrné tvorbě pěny).
• Snižte množství pracího prostředku, nebo použijte jiný.
Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve spojkách přívodní hadice. V některých případech není únik vody z hadice bezprostředně
viditelný; zkontrolujte, zda hadice není vlhká.
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice vody.
Přívodní nebo vypouštěcí hadice je poškozená.
•Vyměňte ji za novou.
Nevrátili jste zpět kryt filtru, nebo jste filtr špatně po vyčištění zašroubovali.
•Vraťte nouzový vypouštěcí uzávěr na své místo nebo úplně za-
šroubujte filtr.
Použili jste málo pracího prostředku, nebo nevhodný prostředek.
• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny.
•K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na
skvrny.
Nezvolili jste správnou teplotu.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu.
Nadměrné množství prádla.
• Snižte množství prádla.
Program ještě pracuje.
•Počkejte na konec pracího cyklu.
Zablokování dvířek není uvolněno.
•
Vyčkejte dokud symbol
nezhasne.
V bubnu je voda.
• Zvolte program vypouštění nebo odstředění a vodu tak vypusťte.
Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal.
• Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče.
Nožičky nejsou seřízené.
• Zkontrolujte správné vyrovnání spotřebiče.
Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo.
• Rozložte znovu prádlo.
V pračce může být příliš málo prádla.
• Vložte více prádla.
Page 51
ProblémMožná příčina/Řešení
Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování,
protože prádlo není v bubnu rovnoměrně rozloženo. Otáčením bubnu v opačném směru se systém snaží o lepší rozložení prádla. Může
se o to pokusit několikrát, dokud nerovnováha nezmizí a může po-
Odstřeďování se spustí později nebo vůbec:
Pračka vydává nezvyklý
zvuk:
V bubnu není vidět žádnou
vodu:
kračovat normální odstředění. V případě, že ani po 10 minutách není
prádlo rovnoměrně rozloženo v bubnu, pračka prádlo neodstředí. V
takovém případě rozložte prádlo rukou a zvolte odstřeďovací program.
• Rozložte znovu prádlo.
Příliš málo prádla.
•Přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte
program odstředění.
Pračka je vybavena typem motoru, který vydává ve srovnání s tra-
dičními motory nezvyklý zvuk. Nový motor zajišťuje měkčí spuštění,
rovnoměrnější rozložení prádla v bubnu při odstřeďování a zvýšenou
stabilitu pračky.
Spotřebiče s moderní technologií pracují velmi úsporně s menší
spotřebou vody, při zachování stejného výkonu.
Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,
obraťte se prosím na naše servisní středisko.
Dříve než budete telefonovat do servisu, poznamenejte si model, sériové číslo a datum
zakoupení pračky. Servisní středisko se na
tyto údaje bude dotazovat.
electrolux 51
Technické údaje
RozměryŠířka
Připojení k elektrické síti
Napětí - celkový výkon - pojistka
Tlak přívodu vodyMinimální
Maximální množství prádlaBavlna7 kg
Rychlost odstředěníMaximální1200 ot/min
Výška
Hloubka
Hloubka (Celkové rozměry)
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky.
Maximální
60 cm
85 cm
60 cm
63 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
Page 52
52 electrolux
Údaje o spotřebě
ProgramSpotřeba energie
Bílá bavlna 90° C2.162
Bavlna 60 °C1.3558
Úsporný program pro
1) „Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 7 kg je referenční program pro údaje energetického štítku podle
směrnice EHS 92/75.
1)
(kWh)
1.1948
Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mohou lišit
podle množství a druhu prádla, teploty přiváděné vody a teploty prostředí.
Spotřeba vody (litry)Délka programu (mi-
nuty)
Délku programů mů-
žete vidět na displeji
ovládacího panelu.
Instalace
Vybalení
Před použitím spotřebiče je nutné odstranit
všechny přepravní šrouby a obaly.
Doporučujeme uschovat si všechny ochranné přepravní prvky, abyste je mohli použít při
případné další dopravě spotřebiče.
1. Po úplném odstranění obalů položte
pračku opatrně na zadní stranu, abyste
mohli odstranit polystyrénový podstavec
ze spodní části spotřebiče.
2. Z držáků na zadní straně pračky vyjměte
elektrický přívodní kabel a vypouštěcí hadici.
3. S použitím klíče odšroubujte a odstraňte
prostřední zadní šroub A . Vytáhněte
příslušnou plastovou rozpěrku.
Page 53
A
4. Odšroubujte a odstraňte dva velké zadní
dolní šrouby B a šest menších šroubkůC .
electrolux 53
D
C
B
B
C
5. Odstraňte konzolu D a utáhněte šest
menších šroubků C .
C
C
6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici
z bubnu a odstraňte polystyrénový blok,
přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.
Page 54
54 electrolux
7. Do malého horního otvoru a dvou širokých otvorů vložte odpovídající plastové
krytky, které jsou uložené v sáčku s návodem k použití.
maticí, ale pračka MUSÍ být vyrovnaná a sta-
bilní. Podle potřeby zkontrolujte správné vyrovnání pomocí vodováhy. Nezbytné úpravy
můžete provádět pomocí klíče. Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím, hluku a pohybu
pračky během provozu.
Pozor Nikdy nevyrovnávejte případné
nerovnosti podlahy podkládáním
kartónu, dřeva nebo podobných
materiálů pod spotřebič.
Umístění
Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.
Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolem
spotřebiče není znemožněno koberci, rohožemi apod. Zkontrolujte, zda se spotřebič
nedotýká stěn nebo jiného kuchyňského nábytku. Vyrovnejte pračku zvýšením nebo snížením nožiček. Nožičku lze někdy utáhnout
jen obtížně, protože je vybavena pojistnou
Přívod vody
Přívodní hadice se dodává spolu se zařízením a najdete ji v bubnu pračky. Pro přívod
vody nepoužívejte hadice z předchozího
spotřebiče.
Důležité Tento spotřebič musí být připojen k přívodu studené vody.
1. Otevřete dvířka a vytáhněte přívodní hadici.
2. Zapojte hadici k pračce s použitím úhlového spoje. Neumisťujte přívodní hadici
směrem dolů. Zahněte hadici doleva nebo doprava podle polohy vodovodního
kohoutku.
Page 55
35°
3. Nasaďte správně hadici utažením pojistné matice. Po umístění přívodní hadice se
ujistěte, že jste dotáhli matici, aby neunikala voda.
4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s
3/4" závitem. Vždy použijte hadici dodávanou s pračkou.
Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže je
příliš krátká a nechcete přemístit kohoutek,
musíte koupit novou delší hadici, která je
speciálně určená pro tento účel.
electrolux 55
Vypouštění vody
Konec vypouštěcí hadice můžete umístit
třemi různými způsoby.
• Zaháknutím umělohmotného kolena
dodávaného s pračkou za okraj umyvadla.
Důležité je, aby koleno se zahnutou částí
hadice nemohlo při vypouštění sklouznout
z umyvadla. Upevněte ho proto šňůrkou ke
kohoutku nebo k háčku na zdi.
45°
• Odbočkou v odpadu umyvadla. Tato
odbočka se musí nacházet nad sifonem
tak, aby byl oblouk hadice vzdálený minimálně 60 cm od podlahy.
• Přímo do odpadního potrubí , které se
nachází ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 90 cm od podlahy. Konec vypouštěcí hadice musí být stále větraný, tj.
vnitřní průměr odpadního potrubí musí byt
širší než vnější průměr vypouštěcí hadice.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikde zkroucená.
Page 56
56 electrolux
Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vypouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servisním středisku.
Připojení k elektrické síti
Informace o připojení k elektrické síti jsou
uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek pračky.
Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod
unese maximální požadované zatížení i
případné další současně zapnuté domácí
elektrospotřebiče.
Pračku zapojte na zásuvku s
uzemněním.
Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za možné poškození
zdraví a za škody na majetku, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše
uvedených pokynů.
Přívodní kabel musí být po instalaci
spotřebiče snadno přístupný.
Kdybyste potřebovali vyměnit
přívodní kabel, musí výměnu
provést naše servisní středisko.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály označené symbolem
klovatelné.
>PE <=polyethylene
>PS <=polystyrene
>PP <=polypropylen
jsou recy-
Tyto materiály je nutné vhodit do příslušných
sběrných kontejnerů, aby mohlo dojít k jejich
druhotnému využití.
Ekologické rady
Chcete-li ušetřit vodu i energii a přispět k
ochraně životního prostředí, doporučujeme
řídit se následujícími radami:
•Normálně zašpiněné prádlo můžete prát
bez předpírky, ušetříte prací prostředek,
vodu i čas (a ochráníte tak i životní
prostředí).
• Praní je úspornější při plné náplni prádla.
•Vhodným předběžným ošetřením můžete
před praním odstranit skvrny a zašpiněná
místa; prádlo pak můžete vyprat při nižší
teplotě.
• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti
vody, množství praného prádla a stupně
zašpinění.
Page 57
electrolux 57
Page 58
58 electrolux
Page 59
electrolux 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.ua
www.electrolux.cz
132946730-00-062010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.