ELECTROLUX EWG147410W User Manual [ru]

EWG 147410 W
................................................ .............................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 31
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Указания по безопасности 3 Описание изделия 5 Панель управления 6 Первое использование 9 Ежедневное использование 9 Полезные советы 13 Программы стирки 15
Уход и очистка 18
2
Поиск и устранение неисправностей
Технические данные 25 Показатели потребления 25 Установка 25 Охрана окружающей среды 28 Встраивание 28
Право на изменения сохраняется.
21
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производи­тель не несет ответственность за травмы и поврежде­ния, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руко­водство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной
чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ­ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все сти детей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости де-
тей.
упаковочные материалы вне досягаемо-
electrolux 3
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо­ру, когда его дверца открыта.
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед выполнением операций по чистке и уходу вы­ключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен изготови­телем, специалистом авторизованного сервисного центра или специалистом с аналогичной квалифика­цией.
• Рабочее давление воды (минимальное и максималь­ное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа)
• Вентиляционные отверстия в днище (если они предус­мотрены конструкцией) не должны перекрываться ко­вровым покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны ис­пользоваться новые поставляемые с шлангов. Использовать старые комплекты шлангов не­льзя.
ним комплекты
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные бол-
ты. Перед следующим перемеще­нием прибора Вам будет необходимо заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуати­руйте прибор в помещениях с темпе­ратурой ниже 0°C или в местах, где он может атмосферных условий.
• Следуйте приложенным к прибору ин­струкциям по его установке.
• Убедитесь, что пол на месте установ­ки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
оказаться под действием
4 electrolux
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полно­стью открыть.
• Прибор имеет большой вес: не забы­вайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно ис­пользуйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибо­ра и полом имеется достаточная вен­тиляция.
• Для обеспечения необходимого про­странства между прибором и
ковро­вым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех­ническими данными, соответствуют параметрам электросети. В против­ном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в устано­вленную надлежащим образом элек­тророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлини-
телями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в сервис­ный центр или к электрику.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после уста­новки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электро­сети не
тяните за кабель электропи­тания. Всегда беритесь за саму вил­ку.
• Не беритесь за кабель электропита­ния или за его вилку мокрыми рука­ми.
• Данный прибор соответствует евро­директивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• При подключении прибора к водопро­воду должны использоваться
новые
поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые ком­плекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к но­вым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием при­бора убедитесь в отсутствии проте­чек.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Используйте прибор в жилых поме­щениях.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаков­ке средства для стирки.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю­щиеся материалы или изделия, про­питанные легковоспламеняющимися веществами.
прикасайтесь к стеклянной части
• Не дверцы во время работы программы. Дверца может быть горячей.
• Удостоверьтесь, что из белья извле­чены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие до­полнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в сервисный центр.
УХОД И
ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора или травм.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не­йтральные моющие средства. Не ис­пользуйте абразивные средства, ца­рапающие губки, растворители или металлические предметы.
electrolux 5
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2 7 8 9
3
4
5
6
Дозатор моющего средства
1
Панель управления
2
Ручка для открывания дверцы
3
Табличка с техническими данными
4
Сливной насос
5
попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Для ремонта прибора обратитесь в сервисный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные за­пасные части.
10
Регулируемые ножки
6
Сливной шланг
7
Кабель электропитания
8
Наливной шланг
9
Ножки для выравнивания прибора
10
6 electrolux
ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно­выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою­щее средство для предварительной стирки и вымачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на эта­пе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства, используе­мого при основной стирке. При исполь­зовании жидкого моющего средства на­ливайте его непосредственно перед запуском программы.
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба­вок руководствуйтесь указаниями изго­товителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смягчитель тканей или крахмальные добавки необ­ходимо заливать в отделение дозатора перед запуском программы стирки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста­влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На даль­нейших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
1 2 4 5 6 7
Селектор программ
1
Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА»
2
3
Кнопка «СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
3
ОТЖИМА»
Остановка с водой в баке
8
9
10
electrolux 7
Ночной режим
Кнопка «ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА»
4
Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО-
5
ЛОСКАНИЕ» Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА»
6
Дисплей
7
Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
8
Индикатор «ДВЕРЦА ЗАБЛОКИ-
9
РОВАНА» Кнопки функции «МЕНЕДЖЕР
10
ВРЕМЕНИ»
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
Селектор программ позволяет выби­рать нужную программу, а также вклю­чать и выключать машину.
ТЕМПЕРАТУРА
Нажимайте эту кнопку для увеличения или уменьшения температуры стирки. В
положении
, машина будет стирать
белье в холодной воде.
ОТЖИМ
Нажимая эту кнопку, можно изменить скорость отжима в выбранной програм­ме либо выбрать дополнительную функцию "Остановка с водой в баке" или "Ночной цикл".
НОЧНОЙ ЦИКЛ
При выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается, а все стадии отжима отменяются для предотвращения образования складок на белье. Этот цикл стирки очень тихий, поэтому его можно выбирать для стир­ки в ночное время или во время наибо­лее низких тарифов на электроэнергию. В некоторых программах при полоска­ниях будет использовано
большее ко­личество воды. Перед открыванием дверцы необходимо слить воду из ба­рабана. Для осуществления слива воды выполните указания, приведенные в разделе «По окончании программы».
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ
При выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается
для предотвращения образования скла­док на белье. Перед открыванием двер­цы необходимо слить воду из бараба­на. Для осуществления слива воды вы­полните указания, приведенные в раз­деле «По окончании программы».
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
При выборе этой функции белье сти­рается и отжимается
очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает глажку. Кроме того, в некото­рых программах машина выполняет не­сколько дополнительных фаз полоска­ния. В программах для хлопка макси­мальная скорость отжима снижается автоматически.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии энергии. Если необходимо прополоскать белье дополнительным количеством воды
(дополнительное полоскание), выбери-
эту функцию. Будет выполнено не-
те сколько дополнительных полосканий. Эта функция рекомендуется для людей, страдающих аллергией на моющие средства, а также в местностях с очень мягкой водой.
ОТСРОЧКА СТАРТА
Эта кнопка позволяет задержать запуск программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
СТАРТ/ПАУЗА
С помощью этой кнопки можно запу
-
стить или прервать выполнение вы­бранной программы.
TIME MANAGER
Эти кнопки позволяют изменять время стирки, автоматически предлагаемое машиной.
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
Индикатор 9 загорается, когда запу­скается программа, и указывает, можно ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или оста­новилась с водой в баке.
8 electrolux
• индикатор не светится: дверцу можно открыть. Программа закончена, или вода из бака слита.
ДИСПЛЕЙ
7.4 7.5 7.1
На дисплей выводится следующая ин­формация:
7.1:
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (например, 2.05 ). Продолжительность выбранной про­граммы стирки рассчитывается авто­матически на основании максималь­ной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани. После начала вы­полнения программы оставшееся до ее окончания время будет обновлять-
ежеминутно.
ся
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска, заданное с помощью соответствую­щей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим ин­дикации продолжительности выбран­ной программы.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответ­ствующий код, например E20 (см. раздел "Если
машина не рабо-
тает...").
• Неправильный выбор дополни- тельной функции
В случае выбора функции, несовме­стимой с выбранной программой стирки, в нижней части дисплея в те-
• индикатор мигает: дверца открывает­ся
7.27.3
чение нескольких секунд высвечи­вается сообщение Err (Ошибка), а также начинает мигать красный инди­катор, встроенный в кнопку 8.
Конец программы
По окончании программы на дисплее высвечиваются
три мигающих нуля, а индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас­нут, указывая на то, что теперь мож­но открыть дверцу.
7.2: Символы этапов программы стирки
Основная стирка
Полоскания
Слив
Отжим
При выборе программы стирки в ниж­ней части дисплея появляются симво­лы, соответствующие ее различным этапам. После нажатия кнопки 8 про­должаете гореть только символ текуще­го этапа стирки.
7.3: Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы­свечивается символ температуры, ука­зывающий на то, что машина начала выполнение этапа нагрева воды
в баке.
7.4: Символы степени загрязненно­сти белья
После выбора программы стирки на дисплее высвечивается символ степе­ни загрязненности, автоматически предлагаемый машиной:
Сильная загрязненность
electrolux 9
• Обычная/Повседневная загрязнен­ность
Слабая загрязненность
Супербыстрая стирка
7.5: Замок от детей
Данная функция позволяет вам оста­влять работающую машину без прис­мотра.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Машина оборудована устройством зву­ковой сигнализации, срабатывающим в следующих случаях:
по окончании цикла;
при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и 5 примерно на 6 секунд устройство зву-
ковой сигнализации отключается (зву­ковой сигнал будет подаваться случае неисправности). Если нажать эти 2 кнопки повторно, звуковая сигна­лизация снова включается.
только в
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь, что подключение при­бора к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соот­ветствии с инструкциями по уста­новке.
• Достаньте из барабана пенопла­стовую вставку и прочие предме­ты
• Чтобы включить ЭКОНОМ-кла­пан, налейте 2 литра воды в от-
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму. Эта функция ос­тается включенной, даже когда сти­ральная машина не работает. Существует два различных способа тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8: при этом за­пуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8: при этом станет невозможным изменение ка­кой-либо программы или дополни­тельной функции.
Для включения или отключения этой дополнительной функции одновремен­но нажмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 5 пор, пока на дисплее не загорится или
не исчезнет символ
сек основной стирки моющих средств. Затем, чтобы очистить бак и барабан от остат­ков производства, запустите (без белья) цикл стирки изделий из хлопка при максимальной темпе­ратуре. Насыпьте половину мер­ки стирального порошка в доза­тор для основной стирки и запу­стите машину.
и 6 до тех
.
дозатора
ус-
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может при­вести к протечке или повреждению бе­лья.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое коли­чество моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназна-
10 electrolux
ченное для основной стирки или в соответствующее отделение, если это­го требует выбранная программа/до­полнительная функция (более подроб­ную информацию см. в разделе "Доза­тор моющих средств").
При наличии такой необходимости по­местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не превышая отметку "MAX"). Осторожно закройте дозатор моющих средств.
му/выключить машину, поверните се­лектор программ в положение .
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло­жение
, чтобы выключить маши-
ну.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во
время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение Err, указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ 2
При выборе программы прибор автома­тически предлагает температуру по умолчанию.
необходимости постирать белье
При при другой температуре нажимайте эту кнопку необходимое количество раз для увеличения или уменьшения тем­пературы стирки.
ВЫБОР НУЖНОЙ ПРОГРАММЫ С ПОМОЩЬЮ СЕЛЕКТОРА ПРОГРАММ
(1)
Поверните селектор программ на нуж­ную программу. Стиральная машина предложит температуру воды и автома­тически выберет максимальную ско­рость отжима, соответствующую задан­ной программе. Эти значения можно из­менить, нажимая на соответствующие кнопки. Затем начнет мигать зеленый индикатор кнопки 8. Селектор программ можно поворачи­вать как
по часовой, так и против часо-
вой стрелки. Чтобы отменить програм-
СКОРОСТЬ ОТЖИМА МОЖНО УМЕНЬШИТЬ, НАЖИМАЯ КНОПКУ 3
При выборе той или иной программы машина автоматически предлагает мак­симальную скорость отжима, доступную для этой программы. Если вы хотите установить другую ско­рость отжима, несколько раз нажмите
3. При этом загорится соответ-
кнопку ствующий индикатор.
ВЫБЕРИТЕ ТРЕБУЕМЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ, НАЖИМАЯ КНОПКИ 3, 4 И 5.
В зависимости от выбранной програм­мы перед нажатием кнопки 8 можно вы­брать сочетание различных дополни­тельных функций. При выборе той или иной функции загорается соответствую­щий индикатор. В случае выбора неверной функции красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в течение несколь-
electrolux 11
ких секунд будет высвечиваться сооб­щение Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки с различными дополнительными функциями см. в разделе "Програм­мы стирки".
ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ "ОТСРОЧКА ПУСКА" С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ 6
Перед тем как запустить программу, если вы хотите задать задержку пуска, нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное время задержки. При этом загорится соответ­ствующий индикатор. Значение
выбранной отсрочки (макси­мум 20 часов) будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, после чего на нем снова появится про­должительность выбранной программы. Вы должны выбирать эту функцию по­сле установки программы, но до того, как вы нажали кнопку 8. Вы можете изменить время отсрочки старта или вообще отменить ее в
лю­бой момент до нажатия кнопки 8. Выбор отсрочки пуска:
1. Выберите программу и нужные до-
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функ-
цию "Отсрочка пуска" с помощью кнопки 6.
3. Нажмите кнопку 8:
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Пуск программы начнется по ис-
течении выбранного времени от-
срочки. Отмена отсрочки пуска после нажатия кнопки 8:
1. установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 8.
2. нажмите и не отпускайте кнопку 6
до тех пор, пока на дисплее не вы­светится символ 0'.
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки пуска можно изменить только после повторного выбора программы
стирки.
Выбрать функцию "Отсрочка пуска" нельзя, если задана программа
"Слив".
ЗАПУСТИТЕ ПРОГРАММУ, НАЖАВ КНОПКУ 8
Чтобы начать выполнение выбранной программы, нажмите кнопку 8, зеленый индикатор кнопки 8 перестанет мигать. Чтобы прервать выполняющуюся про­грамму, нажмите кнопку 8: при этом на­чнет мигать зеленый индикатор. Для возобновления работы программы с той точки, в которой
она была прерва­на, снова нажмите кнопку 8. Если вы­брана отсрочка старта, стиральная ма­шина начнет обратный отсчет времени, остающегося до начала запуска про­граммы. В случае выбора неверной функции красная индикаторная лам­почка, встроенная в кнопку 8, мигнет 3 раза, а на дисплее в течение несколь­ких секунд будет высвечиваться
сооб-
щение Err.
ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ "МЕНЕДЖЕР ВРЕМЕНИ" С ПОМОЩЬЮ КНОПОК 10
Нажимая эти кнопки, можно увеличи­вать или уменьшать продолжитель­ность цикла стирки. На дисплее появл­яется символ степени загрязненности, указывающий на выбранную степень. Эта функция доступна только для про­грамм Хлопок, Синтетика и Деликат-
ные ткани.
Тип цикла
стирки
Сильная за­грязнен­ность
Обычная за­грязнен­ность
Сим-
вол
степе-
ни за-
гряз-
ненно-
сти
Тип ткани
Для стирки сильно загрязненных ве­щей
Для стирки вещей с обычной сте­пенью загрязнен­ности
12 electrolux
Тип цикла
стирки
Повседнев­ная загряз­ненность
Слабая за­грязнен­ность
Быстрая стирка
Супербы­страя стирка
1)
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать загрузку (см. таблицу с программами стирки).
Сим-
вол
степе-
ни за-
гряз-
ненно-
сти
Тип ткани
Для стирки вещей, ношенных 1 день
Для стирки мало загрязненных ве­щей
Для стирки очень мало загрязнен­ных вещей
Для стирки сла­бозагрязненного и малоношенного белья.
ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени" нельзя выбрать с программами «Эконом» стирки. Разным типам ткани соответствует раз­личное количество этих символов, как показано в следующей таблице.
Ткань Степень загрязненности
Хлопок
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
холодная стирка
Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная стирка
Деликат­ные ткани
40°C X X X X
30°C X X X X
X X X X X X
X X X X
белья
Ткань Степень загрязненности
Холодная стирка
X X X X
белья
ИЗМЕНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ ИЛИ ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ
Некоторые функции можно изменить до того, как программа приступила к их вы­полнению. Перед тем, как изменить какую-либо на­стройку, переведите прибор в паузу, на­жав кнопку 8 (если требуется изменить функцию Менеджера времени, следует отменить выполняемую программу и снова сделать выбор). Изменить текущую программу можно только путем
верните селектор программ на
ее отмены. Для этого по-
, а за-
тем - на новую программу. Запустите эту программу, снова нажав кнопку 8. При этом вода из бака сливаться не бу­дет.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Для прерывания выполняемой програм­мы нажмите кнопку 8, при этом начнет мигать соответствующий индикатор. Для возобновления выполнения про­граммы нажмите эту кнопку повторно.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Поверните селектор программ жение
для отмены выполняемой
в поло-
программы. Теперь можно выбрать новую програм­му.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
После запуска программы (или в тече­ние времени задержки пуска) дверца блокируется; если Вам требуется ее от­крыть, вначале переведите машину в паузу, нажав кнопку 8. Через несколько минут индикатор 9 по­гаснет, и дверцу можно будет открыть. Если этот
индикатор продолжает го­реть, а дверца остается заблокирован­ной, это означает, что машина уже на­гревает воду, или уровень воды в ма­шине уже слишком велик. В любом слу-
electrolux 13
чае не пытайтесь открывать дверцу с силой! Если Вы не можете открыть дверцу, но сделать это необходимо, Вам следует выключить машину, повернув селектор программ в положение O. Через не­сколько минут дверцу можно будет от­крыть (при этом обращайте внимание
на уровень воды и температуру!).
После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки полнительные функции и нажать кнопку
8.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Стиральная машина останавливается автоматически. На дисплее появляются три мигающих символа 0.00, и индика­тор кнопки 8 гаснет. Подается звуковой сигнал. В случае выбора программы или допол­нительной функции, по окончании кото­рых в баке остается вода, дверца ос­тается заблокированной, указывая на то, что перед ее открытием необходимо слить воду. До момента слива воды барабан про­должает вращаться с периодическими паузами.
и до-
Чтобы слить воду, следуйте приведен­ным ниже указаниям:
1. Установите селектор программ в
положение O.
2. Выберите программу «Слив» или
«Отжим».
3. При необходимости, уменьшите
скорость отжима с помощью соот­ветствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 8 По окончании этой программы дверца будет разблокирована и ее можно бу­дет открыть. Поверните селектор про­грамм в положение O, чтобы выключить машину. Достаньте белье из барабана и убеди­тесь, что он пуст. Если новой стирки не планируется, закройте водопроводный кран. Чтобы предотвратить образова­ние плесени и неприятных запахов, ос­тавьте дверцу Режим ожидания: спустя несколько минут после окончания программы включится режим экономии энергии. Яркость дисплея уменьшается. При на­жатии любой кнопки прибор выйдет из режима экономии энергии.
.
открытой.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ
Руководствуйтесь символами на этикет­ке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рас­сортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. По­этому рекомендуется обработать их пе­ред стиркой. Кровь: промойте ной водой. Засохшие пятна следует за­мочить на ночь со специальным мою­щим средством, затем потереть их в мыльном растворе. Масляные краски: смочите пятновыво­дителем на бензиновой основе, поло­жите вещь на мягкую подстилку и про-
свежие пятна холод-
мокните пятно; выполните обработку несколько раз. Засохшие жирные пятна: смочите ски­пидаром подстилку и кончиками пальцев промо­кните пятно с помощью хлопчатобумаж­ного тампона. Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени:
вателем и тщательно сполосните (толь­ко для белого и цветного белья, устой­чивого к хлору). Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем (только
, положите вещь на мягкую
обработайте отбели-
14 electrolux
для белого и цветного белья, устойчи­вого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
1)
ацетоном
положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно. Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пят­но денатуратом. Обработайте остав­шиеся следы отбеливателем. Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте ос­тавшиеся следы отбеливателем. Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацето-
1)
ном
, затем уксусной кислотой; обра-
ботайте оставшиеся на белой ткани следы с помощью отбеливателя, а за­тем тщательно прополощите ее. Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или бензином, затем потрите, используя чи­стящую пасту.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Хорошие результаты стирки также за­висят от выбора моющего средства и правильности его дозировки,
что позво­ляет избежать лишних трат и защитить от загрязнения окружающую среду. Моющие средства, хотя и являются биоразлагаемыми, содержат вещества, которые при попадании в окружающую среду в большом количестве могут на­рушить хрупкое равновесие в природе. Выбор моющего средства зависит от типа ткани (деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стир ки и степени загрязненности. В данном приборе можно использовать все моющие средства для стиральных машин, обычно имеющиеся в продаже:
• стиральные порошки для всех типов
тканей
• стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. 60°C) и шерстяных изделий
• жидкие моющие средства, предпочти­тельные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или спе циально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие отделе­ния дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стир­ки. При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать програм­му без предварительной стирки. При дозировке моющих средств и доба­вок руководствуйтесь указаниями изго­товителя и не превышайте
отметку
«МАКС» на стенке дозатора.
КОЛИЧЕСТВО ИСПОЛЬЗУЕМОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Тип и количество моющего средства за­висят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязненности белья и жест­кости используемой воды. Следуйте указаниям изготовителя мою­щего средства по дозировке. Используйте меньшее количество мою­щего средства, если:
• вы стираете небольшое количество белья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе­ны.
СТЕПЕНЬ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Жесткость воды измеряется в так назы­ваемых градусах жесткости. Информа­цию о жесткости воды в вашем районе
-
можно получить в службе водоснабже­ния или от местных органов власти. Если степень жесткости воды средняя или высокая, мы предлагаем вам доба­влять смягчитель воды
, следуя реко­мендациям производителя. Если по степени жесткости вода мягкая, пере­смотрите количество используемого моющего средства.
-
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ХЛОПОК
90°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 7 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый и цветной хлопок (вещи обычной степе- ни загрязненности).
+ ХЛОПОК + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
90°С – Холодная стирка Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 7 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый или цветной хлопок с предварительной стиркой (сильно загрязненные вещи).
СИНТЕТИКА
60°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг Синтетические или смесовые ткани обычной степени загрязнности.
+ СИНТЕТИКА + ПРЕДВАРИТЕЛЬ-
НАЯ СТИРКА
60°С – Холодная стирка Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – Пониж. загрузка 1,5 кг Синтетические или смесовые ткани с предва­рительной стиркой (сильнозагрязненные вещи).
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка кг 3 - Пониженная загрузка кг 1,5 Вещи, требующие бережного обращения обы­чной степени загрязнения
1)
1)
1)
1)
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
1)
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
electrolux 15
Отделение до-
затора моющих
средств
2)
2)
16 electrolux
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы­стиранного вручную, и по окончании программ с функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ». Соответствующей кнопкой можно выбрать скорость отжима в зависимости от типа белья.
ПОЛОСКАНИЯ
Полоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Эта программа позволяет полоскать и отжимать изделия из хлопка, выстиранные вручную. Маши­на выполняет 3 полоскания, за которыми следует заключительный продолжительный отжим. Ско­рость отжима можно уменьшить.
СЛИВ
Слив воды Макс. загрузка 7 кг Для слива воды после последнего полоскания в программах с функциями «ОСТАНОВКА С ВО­ДОЙ В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ».
ЖЕНСКОЕ БЕЛЬЕ
40°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 1 кг Эта программа предназначается для стирки ве­щей, изготовленных из тканей, требующих очень бережного обращения, например, женского бе­лья, бюстгальтеров и другого нижнего белья.
ШЕЛК
30°Сстирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 700 об/мин Макс. загрузка 1 кг Программа бережной стирки для изделий из шелковых и смесовых синтетических тканей.
Режимы
ОТЖИМ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Отделение до-
затора моющих
средств
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
РУЧНАЯ СТИРКА
40°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 2 кг Специальная программа для стирки вещей, тре­бующих бережного обращения и имеющих на этикетке символ «ручная стирка».
ШЕРСТЬ
40°СХолодная стирка
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 2 кг Программа стирки шерстяных изделий для ма­шинной или ручной стирки, а также, для стирки деликатных тканей.
Стирка одной или объемной вещи может вы­звать дисбаланс. Если прибор не выполняет заключительный отжим, добавьте белья, пе­рераспределите белье в барабане вручную и задайте программу отжима.
ECO+
ХЛОПОК, ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ + ПРЕДВА­РИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
90 °- 40°
Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Белый или цветной хлопок без предваритель­ной стирки. Эту программу можно выбирать для стирки изде­лий из хлопка обычной или слабой степени за­грязнения. Время стирки будет увеличено, а температура стирки снижена.
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
electrolux 17
Отделение до-
затора моющих
средств
2)
18 electrolux
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ECO
ХЛОПОК ЭКОНОМ
90° - 40°
Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобу­мажное белье.
Эту программу можно выбрать для стирки изде­лий из хлопка обычной или слабой степени за­грязненности. Время стирки будет увеличено, а температура стирки снижена. Это позволит полу­чить хороший результат при экономии электроэ­нергии.
O=ВЫКЛ
Отмена текущей программы или выключение ма­шины.
1) В случае выбора дополнительной функции «Быстрая стирка» с помощью кнопки 10 рекомендуется уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
2) При использовании жидких средств для стирки необходимо выбирать программу без функции «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА».
3) «Хлопок Эко»
указанных на табличке энергопотребления, в соответствии с евростандартом EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом увеличивается.
3)
при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных,
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
Отделение до-
затора моющих
средств
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, отключите машину от электрической сети.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Используемая нами вода обычно со­держит соли кальция. Поэтому реко­мендуется периодически использовать в машине порошок для смягчения воды. Выполняйте такую операцию не во вре­мя стирки и в соответствии с указания­ми изготовителя Это поможет предотвратить образова­ние известковых отложений.
ПОСЛЕ КАЖДОЙ СТИРКИ
Оставляйте дверцу открытой на некото­рое время. Это поможет предотвратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины. Если дверца после
смягчающего порошка.
стирки остается открытой, это способ­ствует также увеличению срока службы прокладки дверцы.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
Выполнение стирки с низкой температу­рой может
привести к скоплению остат­ков внутри барабана. Мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактическую стирку. При выполнении профилактической стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биологически­ми свойствами.
ЧИСТКА СНАРУЖИ
Мойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо протрите его.
ВАЖНО! не используйте для чистки корпуса машины метиловый спирт, растворители или другие подобные средства.
ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Дозатор моющих средств следует регу­лярно чистить. Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить. Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув его
на себя.
1
2
Промойте его проточной водой, чтобы удалить все остатки скопившегося по­рошка. Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть отделения для добавок. Промойте водой все детали дозатора.
electrolux 19
ЧИСТКА БАРАБАНА
Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попадания в барабан вместе с бельем ржавых по­сторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водо­проводной воде.
ВАЖНО! Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую кислотную основу или содержащие хлор, а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен-
ках барабана
с помощью средства для чистки изделий из нержавею­щей стали.
2. Выполните цикл стирки без белья для удаления остатков чистящих средств. Программа: Короткая программа стирки хлопка с добавлением при­мерно. 1/4 мерного стакана моюще­го средства.
ПРОКЛАДКА ДВЕРЦЫ
Периодически проверяйте уплотнение дверцы и удаляйте посторонние пред­меты, которые могут в ней застрять.
Почистите отсек дозатора щеткой.
СЛИВНОЙ НАСОС
Насос следует проверять регулярно, особенно, если:
• прибор не выполняет слив и/или от-
жим;
20 electrolux
• при сливе прибор издает странный шум, вызванный попаданием в слив­ной насос таких предметов, как бу­лавки, монеты и т.д.;
• обнаружена неисправность, связан­ная со сливом воды (более подробно см. Главу «Что делать, если...»).
ВНИМАНИЕ! Прежде чем отвинтить крышку насоса, выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки.
Действуйте следующим образом:
1. Извлеките вилку шнура питания
прибора из розетки.
2. При необходимости дождитесь по-
нижения температуры воды.
A
B
3. Поставьте рядом с насосом емкость
для сбора воды, которая может вы­течь.
4. Выньте шланг аварийного слива
(B), поместите его конец в постав-
ленный контейнер и снимите с него крышку.
5. Когда вода перестанет литься, от­винтите против часовой стрелки крышку насоса (A) и извлеките фильтр. При необходимости ис­пользуйте плоскогубцы. Всегда дер­жите под рукой тряпку, чтобы выте­реть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. Очистите фильтр сливной трубки от следов ворса.
1
2
6. Удалите посторонние предметы и ворс из корпуса и с крыльчатки на­соса. Убедитесь, что крыльчатка насоса вращается (при вращении возмож­ны рывки — это нормально). Если она не вращается, обратитесь в сервисный центр.
7. Вставьте заглушку обратно в шланг аварийного слива и установите его на место.
electrolux 21
8. Установите фильтр на место, акку­ратно вставив его по направляю­щим. Плотно закрутите крышку на­соса, вращая ее по часовой стрел­ке.
1
ВНИМАНИЕ!
Во время работы прибора при выполне­нии ряда программ в насосе может ока­заться горячая вода. Никогда не снимайте крышку насоса во время стирки. Всегда дожидайтесь, по­ка прибор завершит цикл и сольет воду. При установке крышки на место убеди­тесь, что она плотно затянута во избе­жание возникновения утечек ности снятия ее детьми.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если машина установлена в помеще­нии, температура в котором может опу­скаться ниже 0°C, действуйте следую­щим образом:
1. Закройте кран подачи воды и откру­тите от него наливной шланг;
2. Поставьте на пол тазик, поместите в него концы наливного шланга и шланга аварийного слива и воде полностью стечь;
3. Снова прикрутите к крану наливной шланг и установите на свое место шланг аварийного слива, вновь на­дев на него крышку.
При выполнении вышеописанных опе­раций, оставшаяся в машине вода бу­дет слита, что предотвратит образова­ние льда и, следовательно, поломку компонентов машины.
2
и возмож-
дайте
При следующем включении машины убедитесь, что температура щей среды выше 0°C.
ВАЖНО! Каждый раз при сливе воды с помощью шланга аварийного слива необходимо наливать 2 литра воды в отделение основной стирки дозатора моющих средств, а затем выполнять программу слива. Это приведет в действие ЭКO-клапан, предотвратив ситуацию, когда остатки моющего средства остаются неиспользованными при следующей стирке.
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ
Если вода не сливается, для ствуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого шнура ма­шины из розетки;
2. Закройте кран подачи воды;
3. При необходимости подождите, что­бы вода остыла;
4. Поставьте на пол тазик и поместите
в него конец шланга аварийного слива. Снимите крышку шланга. Под действием силы тяжести вода станет стекать в тазик. Когда тазик наполнится, снова наденьте крышку на шланг. Вылейте воду из тазика. Повторяйте эту процедуру до окон­чания слива воды;
5. При необходимости прочистите фильтр, как описано выше;
6. Закройте шланг крышкой и устано­вите его на место;
7. Завинтите крышку насоса.
ВАЖНО! Каждый раз при сливе воды с помощью шланга аварийного слива необходимо налить 2 литра отделение основной стирки дозатора моющих средств и затем выполнить программу слива. Это приведет в действие ЭКO-клапан, предотвратив ситуацию, когда остатки моющего средства остаются неиспользованными при следующей стирке.
окружаю-
слива дей-
воды в
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недо-
смотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Пе-
22 electrolux
ред тем, как обращаться в местный ав­торизованный сервисный центр, пожа­луйста, выполните указанные ниже про­верки. Во время работы машины может зами­гать красный индикатор, встроенный в кнопку 8; при этом каждые 20 секунд бу­дет подаваться звуковой сигнал, указы­вающий, что машина не работает, а на дисплее появится один из следующих кодов неисправности
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Стиральная машина не запускается:
Машина не наполняется водой:
Машина наполняется водой, и сразу же производится слив :
: неисправность подачи воды.
: Неисправность слива воды:
: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, на­жмите на кнопку 8 для возобновления выполнения программы. Если после проведения всех проверок устранить неисправность не удалось, обратитесь в местный сервисный центр.
Дверца не закрыта.
• Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку неверно.
• Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение.
• Проверьте свою домашнюю электриче­скую сеть.
Перегорел предохранитель на главном рас­пределительном щите.
• Замените предохранитель.
Неправильно установлен селектор про­грамм и не нажата кнопка 8.
• Поверните селектор программ и снова нажмите кнопку 8
Выбрана отсрочка пуска.
• Если вы хотите, чтобы стирка белья на­чалась немедленно, отмените отсрочку пуска.
Включена функция "Замок от детей".
• Отключите функцию "Замок от детей".
Закрыт водопроводный вентиль.
• Откройте водопроводный вентиль.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
• Проверьте подсоединение наливного шланга.
Забит фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтры наливного шланга (см. раздел "Чистка фильтров наливного
шланга").
Неплотно закрыта дверца.
• Плотно закройте дверцу.
Конец сливного шланга расположен слиш­ком низко.
• См. соответствующий параграф в разде­ле "Подключение к канализации".
.
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Машина не выполняет слив и/или отжим:
Вода на полу:
Неудовлетворительные результаты стир­ки:
electrolux 23
Сливной шланг передавлен или сильно пе­регнут.
• Проверьте правильность подсоединения сливного шланга.
Забит фильтр сливного насоса.
• Прочистите фильтр сливного насоса.
Выбрана программа или дополнительная функция, по окончании которой в баке ос­тается вода или в которой исключена фаза отжима.
• Отключите соответствующую дополни­тельную функцию.
• Выберите программу "Слив" или "Отжим".
Белье неравномерно распределено в бара­бане.
• Перераспределите белье в барабане.
Использовано слишком много моющего средства или средство неправильного типа (вызывающее избыточное пенообразова­ние).
• Уменьшите количество моющего сред­ства или используйте моющее средство другого типа.
Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна визуально; по­этому проверьте, не мокрый ли он.
• Проверьте подсоединение наливного шланга.
Поврежден сливной или наливной шланг.
• Замените его новым.
После выполнения чистки фильтра его кры­шка не установлена на место, или сам фильтр не закручен должным образом.
• Вставьте заглушку в шланг аварийного слива или полностью ввинтите фильтр.
Слишком мало моющего средства или не­подходящее моющее средство.
• Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство друго­го типа.
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
• Используйте имеющиеся в продаже сред­ства для выведения стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
• Проверьте, правильно ли задана температура.
Слишком большая загрузка белья.
Следует
уменьшить количество загру-
жаемого белья.
24 electrolux
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Дверца не открывается:
Машина вибрирует или шумит:
Отжим начинается с опозданием или не выполняется:
Машина издает необычный шум:
В машине не видна вода:
Если определить или устранить причи­ну неисправности самостоятельно не удалось, обращайтесь в наш сервис­ный центр Перед тем, как звонить туда, запишите для себя модель, серийный номер и дату приобретения машины эти сведения потребуются специали­стам сервисного центра
Выполнение программы не закончено.
• Дождитесь завершения цикла стирки.
Не сработала система разблокировки двер­цы.
• Дождитесь, чтобы погас символ 9
Вода в барабане.
• Выберите программу слива или отжима, чтобы слить воду.
Не удалены транспортировочные болты и элементы упаковки.
• Проверьте правильность установки при­бора.
Не отрегулирована высота ножек
• Проверьте правильность выравнивания прибора.
Белье неравномерно распределено в бара­бане.
• Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало бе­лья.
• Загрузите больше белья.
Электронное устройство контроля дисба­ланса сработало из-за неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения направления вращения ба­рабана. Это может происходить несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет, и не установится нормальный отжим. Если в течение нескольких минут белье в бара­бане не распределится равномерно,
маши-
на не будет выполнять отжим.
• Перераспределите белье в барабане.
Машина оборудована двигателем, издаю­щим необычный шум по сравнению с двига­телями других типов. Новый двигатель обеспечивает плавный пуск и более равно­мерное распределение белья в барабане при отжиме, а также большую устойчивость машины.
Машины, разработанные с использованием современных технологий, работают очень экономично и потребляют мало воды без снижения качества стирки.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
electrolux 25
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 60 / 85 / 54 мм Подключение к электросети Напряжение
Давление в водопроводной сети
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4
Водоснабжение Максимальная загрузка Хлопок 7 кг Скорость отжима Максимум 1400 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Общая мощность Предохранитель Частота
минимальное максимальное
Холодная вода
220-230 В 2000 Вт 10 A 50 Гц
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа Потребление энер-
Хлопок 60°С 1.35 67 Хлопок Эконом 60°
1)
Хлопок 40°С 0.85 67 Синтетика 40°С 0.55 42 Деликатные ткани
40°С Шерсть/Ручная стир-
ка 30°С
1) «Хлопок Эконом» при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в соответствии с евростандартом EEC 92/75.
гии (кВт·ч)
1.01 53
0.55 63
0.25 55
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются ис­ключительно ориентировочными, так как они могут изменяться в за-
Потребление воды
(литры)
Продолжитель-
ность программы
(минуты)
Продолжитель­ность программ от­ображается на дис-
плее, расположен-
ном на панели
управления.
висимости от количества и типа бе­лья, температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды.
УСТАНОВКА
РАСПАКОВКА
Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять транспор­тировочные болты. Рекомендуется сохранить все транс­портировочные приспособления для то­го, чтобы их можно было снова исполь­зовать в случае повторной транспорти­ровки машины.
1. После снятия всей упаковки поло­жите машину на заднюю панель, чтобы извлечь полистирольную прокладку из ее основания
.
26 electrolux
2. Отсоедините шнур питания и слив­ной шланг от разъемов на задней панели устройства.
3. Вывинтите три болта входящим в комплект гаечным ключом.
2
1
5. Вставьте в маленькое верхнее от­верстие и в два больших отверстия соответствующие пластиковые за­глушки, находящиеся в одном паке­те с руководством по эксплуатации.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции возду­ха вокруг машины. Убедитесь, что ма­шина не касается стен
или других ку­хонных приборов. Выровняйте машину, поднимая или опуская ножки. Ножки мо­гут регулироваться с трудом, т.к. на них установлены самозатягивающиеся гай­ки, однако НЕОБХОДИМО отрегулиро­вать их высоту так, чтобы машина стоя­ла ровно и устойчиво. При необходимо­сти проверьте точность выравнивания с помощью уровня. Необходимые регули­ровки следует
выполнять с помощью
гаечного ключа.
4. Снимите соответствующие пласт­массовые шайбы.
Тщательное выравнивание предотвра­щает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы.
electrolux 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или подобные материалы для компенсации неровностей пола. После того, как машина выровнена, затяните контргайки.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Наливной шланг входит в комплект по­ставки и находится внутри барабана. Не применяйте для подсоединения к водопроводу ранее использовавшиеся шланги.
ВАЖНО! Данный прибор следует подсоединять к вентилю подачи хо­лодной воды.
1. Откройте дверцу машины и до­станьте наливной шланг.
2. Подсоедините угловой патрубок шланга к машине. Не направляйте наливной вертикально
вниз. Раз­верните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водо­проводного крана относительно ма­шины.
4. Присоедините наливной шланг к во­допроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поста­вляемый вместе с прибором.
Наливной шланг не подлежит удлине­нию. Если он слишком короткий, а вы не хотите перемещать водопроводный кран, придется купить новый, более длинный шланг, специально предназна­ченный для данной цели.
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОТЕЧЕК ВОДЫ
Наливной шланг снабжен устройством прекращения подачи воды при протеч­ках, которые могут возникнуть в резуль­тате естественного износа шланга
. О возникновении такой неисправности предупреждает появление красного сектора в окошке "A". В этом случае за­кройте водопроводный кран и обрат­итесь в ближайший авторизованный сервисный центр за новым шлангом.
45°
35°
3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегули­ровав положение шланга, не за­будьте плотно затянуть зажимную гайку во избежание утечек.
A
28 electrolux
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы, помеченные символом пригодны для повторной переработки.
>PE<=полиэтилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен
Это означает, что они могут быть под­вергнуты вторичной переработке при
условии, что при их утилизации они бу­дут помещены в специальные контей­неры для сбора таких отходов.
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде придерживайтесь следующих ре­комендаций:
Белье обычной степени загрязненно-
Наиболее экономично машина рабо-
При должной обработке пятна и не-
Отмеряйте моющее средство в зави-
,
сти можно стирать без предваритель­ной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это озна­чает и меньшее загрязнение окру­жающей среды!).
тает при полной загрузке.
большие загрязнения могут быть уда­лены перед стиркой
; тогда белье можно стирать при более низкой тем­пературе.
симости от жесткости воды, степени загрязненности и количества стирае­мого белья.
ВСТРАИВАНИЕ
ОБЗОР
Данный прибор рассчитан на встраива­ние в кухонную мебель. Размеры ниши для встраивания прибора указаны на Рис. 1.
Рис. 1
600 mm
min.
596 mm
560 mm
min.
820 mm
75 mm
60 mm
Подготовка и установка дверцы
100 mm
555 mm
818 mm
170 mm
Конфигурация, в которой поставляется прибор, предусматривает открывание дверцы справа налево (Рис. 2).
Рис. 2
a) Дверца
Дверца должна иметь следующие раз­меры:
electrolux 29
- ширина 595-598 мм
- толщина 16-22 мм
Высота X зависит от высоты цоколя прилегающей мебели (Рис. 3).
Рис. 3
16-22 mm
Ø 35 mm
14 mm
595-598 mm
X
416 mm
22±1,5 mm
b) Петли
Для установки петель необходимо вы­сверлить два отверстия диаметром 35 мм и глубиной 12,5-14 мм – в зависимо­сти от глубины дверной фурнитуры - на внутренней стороне дверцы. Расстоя­ние между центрами отверстий должно составлять 416 мм. Расстояние от верхней кромки дверцы до центра отверстия зависит от разме­ров прилегающей мебели. Петли прикрепляются к дверце с
по­мощью шурупов из комплекта поставки 1 и 2 (Рис. 4).
Рис. 4
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт B
(Рис. 5).
Рис. 5
A
B
d) Ответная часть магнита
В приборе предусмотрена фиксация дверцы с помощью магнита. Чтобы обеспечить правильную работу данного устройства, на внутренней сто­роне дверцы должна быть установлена ответная часть магнита A (стальной диск + резиновое кольцо). Положение ответной части должно соответствовать положению магнита B на приборе (Рис.
6).
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт С.
Рис. 6
A
B
2
1
c) Установка дверцы
Прикрепите петли к прибору винтами M5x15. Петли можно регулировать для
компенсации возможной неравномерно­сти толщины дверцы. Для точного выравнивания дверцы не­обходимо ослабить винт, отрегулиро­вать дверцу, а затем снова затянуть винт A (Рис. 5).
C
Если требуется перевесить дверцу, чтобы она открывалась слева направо, перенесите на другую сторону накладки E, магнит D и накладку C. Установите ответную часть магнита D и петли A, как описано выше (Рис. 7).
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт В.
30 electrolux
Рис. 7
E
D
A
C
B
electrolux 31
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 31 Інструкції з техніки безпеки 32 Опис виробу 34 Панель керування 35 Перше користування 37 Щоденне користування 38 Корисні поради 41 Програми прання 43
Догляд та чистка 46 Усунення проблем 50 Технічні дані 53 Показники споживання 53 Установка 54 Охорона довкілля 56 Вбудовування 57
Може змінитися без оповіщення.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе від­повідальності за пошкодження або травми, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Зав­жди зберігайте інструкцію до приладу для користування в майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Не дозволяйте користуватися приладом особам, у то-
му числі дітям, з обмеженими фізичними або розумо­вими здібностями чи недостатнім досвідом і знаннями. При користуванні приладом такі особи мають перебу­вати під наглядом або виконувати вказівки відповідаль­ної за їх безпеку людини.
Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для ді-
тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
32 electrolux
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, ре-
комендується його увімкнути.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вим-
кніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 7 кг
(див. розділ «Таблиця програм»).
У разі пошкодження електричного кабелю виробник
або його сервісна служба чи інша кваліфікована особа має замінити його. Робити це самостійно небезпечно.
Мінімальний
(0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в ос-
нові приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою
нових наборів шлангів, що постачаються. Старі набори шлангів використовувати вдруге не можна.
робочий тиск води має становити 0,5 бар
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УСТАНОВКА
• Перед встановленням приладу по-
трібно видалити всі транспортувальні болти і пакувальні матеріали.
• Збережіть транспортувальні болти.
Коли ви знову переміщуватимете при­лад, необхідно буде заблокувати ба­рабан.
• Не встановлюйте і не використовуйте
прилад, якщо він пошкоджений.
• Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де темпе­ратура опускається нижче 0 °C.
Дотримуйтеся
що входять у комплект разом із при­ладом.
• Переконайтеся, що підлога, на якій
буде встановлено прилад, є рівною, міцною, чистою і термостійкою.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де
не можна повністю відкрити дверцята приладу.
інструкцій з установки,
• Прилад важкий, тому будьте обереж­ні, пересуваючи його. Обов’язково одягайте захисні рукавички.
• Подбайте вільно циркулювати між приладом і підлогою.
• Відрегулюйте ніжки для забезпечення необхідної відстані між приладом та килимом.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує ризик
займання чи ураження електричним струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні пара-
метри на табличці з технічними дани­ми відповідають параметрам електро­мережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно вста­новленою протиударною розеткою.
про те, щоб повітря могло
electrolux 33
• Не використовуйте розгалужувачі, пе­рехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пиль­нуйте, щоб не пошкодити кабель жи­влення і штепсель. Для заміни пош­кодженого кабелю слід звернутися у сервісний центр або до електрика.
• Вставляйте штепсельну вилку у ро­зетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтесь, що після установки є
вільний доступ
до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від електромере­жі. Вимкнення з розетки завжди здійс­нюйте, витягаючи за штепсельну вил­ку.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи штепсельної вилки вологими руками.
• Цей прилад відповідає Директивам ЄС.
Підключення до водопроводу
• Будьте обережні, аби не пошкодити шланги.
Прилад
слід підключати до водопро­воду за допомогою нових наборів шлангів, що постачаються. Старі на­бори шлангів використовувати вдруге не можна.
• Перш ніж підключити прилад до нових труб або до труб, які впродовж трива­лого часу не використовувалися, за­чекайте, поки потік води стане прозо­рим.
• При першому користуванні приладом переконайтеся у відсутності
протікан-
ня.
овинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
Не торкайтеся
до скла дверцят під
час виконання програми. Скло може бути гарячим.
• Подбайте про те, щоб у білизні не за­лишалося металевих предметів.
• Не підставляйте під прилад ємність для збору води в разі можливого про­тікання. Звертайтеся до сервісної служби за інформацією про прилад­дя, яке дозволяється використовува­ти.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Існує ризик
травмування або пошкодження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвери­затора або пару для чищення прила­ду.
• Протріть прилад вологою м’якою ган­чіркою. Застосовуйте лише нейтраль­ні миючі засоби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети.
УТИЛІЗАЦІЯ
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Зніміть дверний замок, щоб уникнути
запирання дітей і домашніх тварин у приладі.
КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Існує ризик
отримання травм, ураження струмом, пожежі, опіків або пошкодження приладу.
• Цей прилад призначений для побуто­вого застосування.
• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що зазначені на упаковці миючого за­собу.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих реч-
СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Для ремонту приладу звертайтеся у сервісний центр. Рекомендується ви­користовувати тільки оригінальні за­пасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає
вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
34 electrolux
ОПИС ВИРОБУ
1 2 7 8 9
3
4
5
6
Лоток дозатора миючого засобу
1
Панель керування
2
Ручка для відкривання дверцят
3
Табличка з технічними даними
4
Зливний насос
5
Регульовані ніжки
6
ДОЗАТОР МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
Відділення для миючого засобу, який використовується під час фази по­переднього прання або замочування, чи для плямовивідника, що застосо­вується під час фази виведення плям (якщо така є). Порошок для фази попе­реднього прання та замочування до­дається до початку виконання програми прання. Плямовивідник додається під час фази виведення плям.
Відділення для порошку або рідкого миючого засобу, який використовується для основного прання. При використан­ні рідкого миючого засобу заливайте його безпосередньо перед запуском програми.
Відділення для рідких добавок (пом'якшувача, підкрохмалювача).
Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не перевищуйте рівень з позначкою "МАX" у дозаторі миючих засобів. Пом'якшувачі або під­крохмалювачі необхідно наливати до відділення перед запуском програми прання.
Зливний шланг
7
Кабель живлення
8
Шланг подачі води
9
Регульована ніжка для вирівнюван-
10
ня приладу
10
electrolux 35
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Нижче зображена панель керування. На малюнку показана ручка перемикання програм, а також кнопки, індикатори та дисплей. Цим кнопкам відповідають ци­фри, значення яких пояснюється на наступних сторінках.
1 2 4 5 6 7
Перемикач програм
1
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
2
Кнопка зменшення швидкості ВІД-
3
ЖИМАННЯ Кнопка зменшення швидкості ВІД­ЖИМАННЯ
Полоскання без зливу
Нічний цикл
Кнопка ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУ-
4
ВАННЯ Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАН-
5
НЯ Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
6
Дисплей
7
Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
8
Індикатор ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКО-
9
ВАНО Кнопки керування часом
10
ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ
Дозволяє вмикати/вимикати прилад та/ або вибирати програму.
ТЕМПЕРАТУРА
Ця кнопка дозволяє підвищити або зни­зити температуру прання. Якщо пере-
микач встановити в положення шина пратиме в холодній воді.
, ма-
3
ВІДЖИМАННЯ
Натисканням цієї кнопки можна змінити швидкість віджимання у вибраній про­грамі або вибрати функцію "Полоскання без зливу" чи "Нічний цикл".
НІЧНИЙ ЦИКЛ
Якщо вибрано цю функцію, машина не зливатиме воду, залиту для останнього полоскання, і виконуватимуться не всі фази віджимання. Це дає змогу запобіг­ти утворенню зморшок на білизні. Цей цикл прання виконується безшумно, і ним зручно користуватися вночі або в періоди, коли доцільно заощаджувати використання електроенергії. У деяких програмах для полоскання застосовува­тиметься більше води. Перш няти дверцята, необхідно злити воду. Щоб дізнатися, як злити воду, див. роз­діл «Після завершення програми».
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ
При виборі цієї функції вода, що зали­шилася після останнього полоскання, не зливається; у такий спосіб можна за­побігти утворенню складок на білизні. Перш ніж відчиняти дверцята, необхід­но злити воду. Щоб дізнатися, як злити воду, див. розділ «Після завершення програми».
9
8
ніж відчи-
10
36 electrolux
ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУВАННЯ
Якщо натиснути цю кнопку, білизна пра­тиметься і віджиматиметься злегка, що дозволяє уникнути утворення на ній зморшок. Завдяки цьому її буде легше прасувати. Крім того, у деяких програ­мах машина виконує декілька додатко­вих полоскань. При виконанні програм для бавовни максимальна швидкість віджиму знижується автоматично.
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
Конструкція цього приладу дає змогу використовувати
менше електроенергії. Якщо потрібно прополоскати білизну додатковою кількістю води (додаткове полоскання), використовуйте цю функ­цію. Буде виконано кілька додаткових полоскань. Ця функція рекомендована для людей з алергією на миючі засоби та в регіонах з м'якою водою.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
За допомогою цієї кнопки запуск програ­ми прання можна відкласти на 30 - 60 -
90 хв., 2 години, а
потім додавати ще по
1 годині - максимум до 20 годин.
ДИСПЛЕЙ
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
Ця кнопка дозволяє запустити або пере­рвати виконання обраної програми.
TIME MANAGER
Ці кнопки дозволяють змінювати трива­лість програми прання, яка автоматично пропонується машиною.
ІНДИКАТОР "ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКОВАНІ"
Індикатор 9 загорається, коли розпочи­нається виконання програми, і показує, чи можна відкривати дверцята:
індикатор не горить: дверцята відкри-
вати не можна. Машина працює або припинила роботу, а вода залишаєть­ся в баку.
• індикатор не горить: дверцята можна відкрити. Програма завершилася або вода злита.
• індикатор блимає: дверцята відкрива­ються
7.4 7.5 7.1
Дисплей показує таку інформацію:
7.1:
Тривалість обраної програми
Після вибору програми на дисплеї ві­добразиться тривалість її виконання в годинах і хвилинах (наприклад, 2.05). Тривалість відраховується автома­тично на основі максимального реко­мендованого завантаження для кож­ного типу тканин. Після того, як вико-
7.27.3
нання програми розпочалося, час на дисплеї оновлюється щохвилини.
Відкладений
пуск
На дисплеї на кілька секунд з'явиться обрана тривалість затримки пуску, встановлена за допомогою відповід­ної кнопки, а потім на ньому відобра­зиться тривалість виконання попе­редньо обраної програми.
Коди попереджень
electrolux 37
У разі збою в роботі машини на дисп­леї можуть з'являтися коди поперед­жень, наприклад, E20 (див. розділ
"Що робити, якщо...").
Неправильний вибір функції
Якщо обрана функція, не сумісна із встановленою програмою прання, на дисплеї з'являється повідомлення Err , воно горить близько 8 секунд, а по­тім починає блимати інтегрований червоний індикатор
Завершення програми
Коли програма завершиться, на дисп­леї з'являться, мигаючи, три нулі, ін­дикатор 9 та індикатор кнопки 8 згас­нуть і дверцята можна буде відчини­ти.
7.2: Символи фаз програм прання
Основне прання
Полоскання
Злив
Віджим Коли ви встановлюєте програму пран­ня, у нижній частині дисплея з'являють­ся символи, що відповідають різним фа­зам, з яких складаються програми. Пі­сля того, як ви натиснули кнопку 8 , на дисплеї залишається горіти лише сим­вол поточної фази.
7.3: Фаза нагрівання
Під час виконання циклу прання дисп­лей показує символ вказує на те, що прилад почав фазу на­грівання води в баку.
7.4: Символи рівня забруднення
При встановленні програми на дисплеї з'являється символ, що вказує ступінь забруднення, який автоматично пропо­нується машиною:
Інтенсив
Середнє/Щоденне
кнопки 8.
температури. Це
Незначне/Швидке
Супер швидко
7.5: Пристрій для забезпечення без- пеки дітей
Завдяки цьому пристрою ви можете за­лишити машину без нагляду під час ро­боти машини.
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Машина має акустичний пристрій, який видає звукові сигнали в таких випадках:
після завершення циклу
у разі несправності.
Одночасне натискання кнопок 4 і 5 при­близно на 6 секунд кнення звукового сигналу (окрім випад­ків несправності). Натисніть ці 2 кнопки ще раз, щоб знову увімкнути звуковий сигнал.
БЛОКУВАННЯ ВІД ДОСТУПУ ДІТЕЙ
Завдяки цьому пристрою ви можете за­лишати прилад без нагляду, не хви­люючись, що діти травмуються або пошкодять прилад. Ця функція діє на­віть тоді, коли пральна машина не цює. Налаштувати дану функцію можна дво­ма способами:
1. Перед натисненням кнопки 8: в цьо­му разі буде неможливо запустити машину.
2. Після натиснення кнопки 8: в цьому разі буде неможливо змінити будь­яку іншу програму чи функцію.
Для увімкнення або вимкнення цієї функції одночасно натисніть та тримай­те протягом 6 секунд кнопки на дисплеї не з’явиться або не зникне
символ
.
призводить до вим-
пра-
5 і 6, доки
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Переконайтеся, що під'єднання
до систем електроживлення та водопостачання виконане відпо­відно до інструкцій, наведених у розділі "Встановлення".
• Вийміть з барабана полістироль­ний блок та будь-які матеріали.
• Налийте 2 літри води до відділен­ня дозатора для основного пран-
, щоб активізувати клапан
ня ECO. Потім запустіть цикл для прання виробів з бавовни при на­йвищій температурі без напов­нення машини білизною, щоб ви­далити з барабана та бака будь­які залишки речовин, які викори­стовувалися у процесі виробницт-
38 electrolux
ва. Додайте 1/2 міри миючого за­собу у відділення для основного прання і запустіть машину.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантаження білизни
Відкрийте дверцята, обережно потяг­нувши за ручку назовні. Покладіть бі­лизну в барабан, по одному предмету, стряхуючи їх, щоб максимально роз­правити. Закрийте дверцята. Переконайтеся, що білизна не залиши­лася між ущільнювачем та дверцятами. Існує ризик витоку води або пошкоджен­ня білизни.
Відмірювання порошка та пом'якшу­вача
Витягніть дозатор якнайдалі, поки він не зупиниться. Відміряйте потрібну кіль­кість миючого засобу, помістіть його у
відділення для основного праня у відповідне відділення, якщо обрана програма / опція потребує цього (до­кладніше див. у розділі "Дозатор порош­ка").
У разі необхідності налийте пом'якшу­вач до відділення, позначеного
кількість не повинна перевищувати поз­начку MAX у дозаторі). Обережно за­крийте дозатор.
або
(його
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТРІБНОЇ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ ВИБОРУ ПРОГРАМ (1)
Поверніть перемикач програм на відпо­відну програму. Пральна машина авто­матично вибирає температурний режим і максимальну швидкість віджиму, пере­дбачені для вибраної вами програми. Ви можете змінити ці значення, послуго­вуючись відповідними кнопками. Зеле- ний індикатор кнопки 8 почне блимати. Перемикач можна повертати або динниковою стрілкою, або проти. По-
верніть перемикач в положення щоб скинути програму або вимкнути ма­шину.
Після завершення виконання програ­ми перемикач потрібно поставити в положення ну.
Обережно! Якщо ви повернете
ручку на іншу програму під час роботи машини, червоний індикатор кнопки 8 мигне 3 рази, а на дисплеї з'явиться повідомлення Err, вказуючи на помилку при виборі. Машина не виконуватиме нову обрану програму.
ВСТАНОВІТЬ ТЕМПЕРАТУРУ, НАТИСНУВШИ КНОПКУ 2
Встановлюючи програму, ви автоматич­но встановлюєте температуру, пере­дбачену програмою.
, щоб вимкнути маши-
за го-
,
electrolux 39
Якщо ви хочете прати білизну при ви­щій або нижчій температурі, ніж запро­понована пральною машиною, натис­ніть цю кнопку необхідну кількість разів.
ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 3
При встановленні програми прилад ав­томатично запропонує максимальну швидкість віджиму для даної програми. Натисніть кнопку 3 кілька разів, щоб змі­нити швидкість віджиму
, якщо ви хоче­те, щоб ваша білизна віджималася з ін­шою швидкістю. При цьому засвітиться відповідний індикатор.
ВИБІР НАЯВНИХ ОПЦІЙ НАТИСКАННЯМ НА КНОПКИ 3, 4 ТА 5
Залежно від програми можна поєднува­ти різні функції. Це треба робити перед тим, як буде натиснута кнопка 8. При встановленні опції загоряється відповід­ний індикатор. Якщо вибрано неправильну
функцію, ін-
тегрований червоний індикатор кнопки 8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Err.
Щоб дізнатися, з якими програмами прання можна застосовувати які функції, зверніться до розділу "Про­грами прання".
ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО ПУСКУ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 6
Перш ніж запускати програму, якщо ви хочете відкласти пуск, натисніть кілька разів кнопку 6, і в такий спосіб оберіть час, на який ви хочете відкласти пуск. Загориться відповідний індикатор. На дисплеї
з'явиться обране значення тривалості затримки пуску (до 20 го­дин), це триватиме кілька секунд, а по­тім знову з'явиться цифра, що вказує тривалість виконання програми. Цю функцію необхідно вибрати після встановлення програми і до натискання кнопки 8. Ви можете скасувати або змінити час затримки пуску програми в будь-який момент, перш ніж натиснете
кнопку 8.
Як встановити відкладений пуск:
1. Оберіть програму і відповідні функ­ції.
2. Встановлення відкладеного пуску програми за допомогою кнопки 6.
3. Натисніть кнопку 8: – машина почне зворотний відлік
часу з годинними інтервалами.
Виконання програми розпочнеть-
ся, коли обраний час затримки
пуску завершиться. Скасування відкладеного пуску після натискання кнопки 8:
1. Поставте
пральну машину в режим
ПАУЗИ, натиснувши кнопку 8.
2. Натисніть кнопку 6 один раз і утри-
муйте, доки на дисплеї на з'явиться символ 0’
3. Натисніть кнопку 8 знову, щоб запу-
стити програму.
Важливо! Обрану тривалість відкладення пуску можна змінити лише після того, коли знову буде обрана програма прання. Відкладений пуск не можна вибрати
,
коли встановлена програма "ЗЛИВ".
ЗАПУСК ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 8
Щоб запустити обрану програму, натис­ніть кнопку 8, зелений індикатор кноп­ки 8 перестане блимати. Щоб перервати виконання поточної про­грами, натисніть кнопку 8: зелений інди­катор почне блимати. Щоб знову запустити програму з того моменту, на якому її виконання було пе­рервано, знову натисніть кнопку 8. Як­що обрано відкладений пуск, машина розпочне зворотний відлік часу. Якщо обрано неправильну функцію, черво- ний індикатор кнопки 8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Err.
ВСТАНОВЛЕННЯ ФУНКЦІЇ "УПРАВЛІННЯ ЧАСОМ" НАТИСКАННЯМ КНОПОК 10
Натискаючи відповідну кількість разів кнопки "Управління часом", можна збільшити або зменшити
тривалість ци­клу прання. Символ ступеня забруднен­ня з'явиться на дисплеї, вказуючи обра-
40 electrolux
ний ступінь забрудненості. Ця опція мо­же застосовуватися лише з програмами
Бавовна, Синтетика та Делікатні.
Тип циклу
прання
Інтенсивне прання
Звичайне прання
Щодня Для щоденного
Легке прання Для злегка забруд-
Швидке прання
Дуже швидко
1)
1) Радимо зменшити кількість завантажених речей (див. «Таблицю програм прання»).
Пікто-
грама
«Сту-
пінь
за-
бруд-
нен-
ня»
Тип тканини
Для значно за­брудненої білизни
Для білизни се­реднього рівня за­брудненості
прання
неної білизни Для майже неза-
брудненої білизни Для майже неза-
бруднених речей або речей, які но­сили чи використо­вували недовго
Важливо! Функцію «Управління часом» неможливо встановити з програмою
Економна (Eco).
Ці символи рівня забрудненості зміню­ються залежно від типу тканини, як по­казано в таблиці.
Тканина Рівень забруднення
Бавовна
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X Холод. X X X X X X Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X Холод. X X X X
Делікатні тканини
Тканина Рівень забруднення
40°C X X X X
30°C X X X X Холод. X X X X
ЗМІНА ОПЦІЇ АБО ПРОГРАМИ, ЩО ВИКОНУЄТЬСЯ
До початку виконання програми деякі опції можна змінити. Перш ніж вносити будь-які зміни, необ­хідно перевести прилад в режим ПАУ­ЗА, натиснувши кнопку 8 (якщо потрібно змінити функцію "Управління часом", необхідно скасувати поточну програму і повторити вибір). Зміна програми, що виконується, мож­лива лише шляхом її
скасування. По-
верніть перемикач програм в положен-
, а потім поставте його на нову
ня програму. Запустіть нову програму, зно­ву натиснувши кнопку 8. Вода, яка пере­буває в баку, не зливатиметься.
ПЕРЕРИВАННЯ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ
Натисніть кнопку 8, щоб перервати ви­конання поточної програми, відповідний індикатор почне блимати. Натисніть кнопку ще раз, щоб переза-
пустити програму.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ
Поверніть перемикач програм у ження
, щоб скасувати виконання по-
поло-
точної програми. Тепер ви можете обрати нову програму.
ВІДКРИТТЯ ДВЕРЦЯТ
Після початку виконання програми (або поки йде відлік часу відкладеного пуску) дверцята будуть заблоковані. Якщо вам потрібно їх відчинити, спершу переве­діть машину в режим ПАУЗИ, натиснув­ши на кнопку 8. За кілька хвилин індикатор 9 згасне і дверцята можна буде відчинити. Якщо цей індикатор продовжуватиме горіти, це означає, що машина вже по­чала грітися або що рівень води підня­вся надто високо. У жодному разі не на­магайтеся відкрити дверцята силою!
electrolux 41
Якщо ви не можете відкрити дверцята, а вам їх треба відкрити, вам слід вим­кнути машину, повернувши ручку вибо­ру програм у положення "O. За кілька хвилин дверцята можна буде відкрити
(зверніть особливу увагу на рівень води та її температуру!).
Після закриття дверцят необхідно вста­новити програму та функції знову, а тім натиснути кнопку 8.
ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
Машина зупиняється автоматично. Три
0.00, що мигтять, з'являються на дисп-
леї, а індикатор кнопки 8 згасає. Луна­ють звукові сигнали. Якщо встановлено програму чи функцію без зливу води з бака, дверцята зали­шатимуться заблокованими. Це свід­чить про необхідність злити воду, перш ніж відкривати дверцята
.
До злиття води барабан продовжує пра­цювати з регулярними інтервалами, до­ки не буде злито воду. Щоб злити воду, виконайте наступні дії:
1. Поверніть перемикач програм у по­ложення O.
2. Встановіть програму зливу або від­жимання.
3. За потреби зменшіть швидкість від­жимання за допомогою відповідної кнопки.
4. Натисніть кнопку 8.
по-
завершення програми дверцята
Після розблокуються, і їх можна буде відчини­ти. Щоб вимкнути машину, поверніть ручку вибору програми на O. Вийміть білизну з барабана й уважно перевірте, що в ньому нічого не зали­шилося. Якщо ви не плануєте відразу починати нове прання, перекрийте во­допровідний кран. Щоб уникнути утво­рення плісняви й неприємного залиште дверцята відчиненими. Режим очікування: через декілька хви­лин після закінчення програми вми­кається режим економії електроенергії. Яскравість дисплея зменшується. Із ре­жиму економії електроенергії можна вийти, натиснувши будь-яку кнопку.
КОРИСНІ ПОРАДИ
СОРТУВАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтеся вказівок у вигляді симво­лів коду догляду на кожному виробі та рекомендацій виробника щодо прання. Посортуйте білизну таким чином: біле, кольорове, синтетика, делікатні вироби, вовна.
ВИДАЛЕННЯ ПЛЯМ
Непіддатливі плями неможливо видали­ти за допомогою самої лише води та миючого засобу. Тому радимо обробити їх, перш ніж прати.
Кров: свіжі плями
слід обробити холод-
ною водою. Якщо пляма засохла, замо­чіть на ніч у воді із спеціальним миючим засобом, а потім потріть милом та во­дою. Олійні фарби: змочіть плямовивідни­ком на основі бензину, покладіть виріб на м'яку тканину та постукайте по плямі; обробку повторіть кілька разів.
Засохлі жирні плями:
змочіть скипида-
ром, покладіть виріб на м'яку поверхню і
2) не застосовуйте ацетон, якщо виріб зроблено із штучного шовку
постукайте по плямі кінчиками пальців через бавовняну серветку. Іржа: обробіть щавлевою кислотою, розчиненою у гарячій воді, або плямо­вивідником, який виводить плями іржі. Його слід застосовувати в холодному вигляді. Будьте обережні із застарілими плямами іржі, бо структура целюлози може виявитися вже пошкодженою, і ді може утворитися дірка. Плями від плісняви: обробіть відбілю­вачем, добре прополощіть (тільки для білих виробів та стійких до відбілюван­ня кольорових виробів). Трава: злегка намильте та обробіть від­білювачем (тільки для білих виробів та стійких до відбілювання кольорових ви­робів).
Чорнила з кулькової ручки та клей:
змочіть ацетоном м'яку тканину і промокніть пляму. Губна помада: змочіть ацетоном, як сказано вище, потім обробіть плями де-
запаху,
2)
, покладіть виріб на
то-
42 electrolux
натуратом. Залишки плям обробіть від­білювачем. Червоне вино: замочіть у воді з поро­шком, прополощіть та обробіть оцтовою або лимонною кислотою, потім пропо­лощіть. Залишки плям обробіть відбілю­вачем.
Чорнила: залежно від типу чорнил змо-
2)
чіть тканину ацетоном
, а потім оцто-
вою кислотою; будь-які залишки плям на білих тканинах обробіть відбілюва­чем, а потім ретельно прополощіть. Плями від смоли: спершу обробіть плямовивідником, денатуратом або бензином, потім потріть пастоподібним миючим засобом.
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Результати прання залежать від пра­вильного вибору миючого засобу та йо­го кількості, щоб уникнути
зайвого вит­рачання та нанесення шкоди навко­лишньому середовищу. Миючі засоби піддаються мікробіологіч­ному розкладу, але вони містять реч­овини, які у великих кількостях можуть порушити нестійкий баланс у природі. Вибір миючого засобу залежатиме від типу волокна (делікатні вироби, вовна, бавовна тощо), кольору, температури прання та ступеню забруднення. У цій машині можна
застосовувати всі миючі засоби, розраховані на викори­стання у пральних машинах:
• пральні порошки для всіх типів вол-
окон
пральні порошки для делікатних
(макс. 60°C) та вовняних виробів
рідкі миючі засоби, бажано для низь-
котемпературних програм прання
(макс. 60°C) для всіх типів волокон
або спеціально лише для вовни.
Миючий засіб та всі добавки необхідно
у відповідні відділення дозатора
класти до початку запуску програми прання. У разі використання рідких миючих за­собів слід обирати програми без попе­реднього прання. Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не перевищуй-
те позначку «МАX у лотку дозатора миючого засобу.
КІЛЬКІСТЬ МИЮЧОГО ЗАСОБУ, ЯКУ СЛІД ЗАСТОСУВАТИ
Тип та кількість миючого засобу залежа-
від типу волокон, завантаження,
тиме ступеню забруднення та жорсткості во­ди, яка використовується. Дотримуйтесь інструкцій виробника. Застосовуйте меншу кількість миючого засобу, якщо:
ви перете невелику кількість білизни
білизна забруднена несильно
під час прання утворюється велика кількість піни.
СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Жорсткість води класифікується відпо­відно до так званих "градусів" жорстко­сті. Інформацію
про жорсткість води у вашому регіоні можна отримати від ком­панії, яка здійснює водопостачання, або від місцевих органів влади. Якщо вода має середній або високий рівень жорст­кості, ми рекомендуємо додати пом'як­шувач води у кількості, рекомендованій виробником цього засобу. Якщо ж рі­вень жорсткості води невисокий, скори­гуйте кількість порошку.
ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
БАВОВНА
90° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження: 7 кг; зменшене зав-
антаження: 3 кг Білі й кольорові бавовняні речі (середній сту- пінь забруднення).
+ БАВОВНА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
90° — Холодне прання
Попереднє прання — Основне прання — Поло­скання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження: 7 кг; зменшене зав-
антаження: 3 кг Білі чи кольорові бавовняні речі з фазою по­переднього прання (значно забруднені речі).
СИНТЕТИКА
60° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв Макс. завантаження 3 кг – Зменшене завантажен-
ня 1,5 кг Вироби із синтетичних і змішаних тканин (речі середнього ступеня забруднення).
+ СИНТЕТИКА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАН-
НЯ
60° — холодне прання Попереднє прання — основне прання — поло­скання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження: 3 кг; зменшене зав-
антаження: 1,5 кг Вироби із синтетичних і змішаних тканин з фа­зою попереднього прання (значно забруднені речі).
1)
1)
1)
1)
Опції
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
electrolux 43
Відділення для
миючого засобу
2)
2)
44 electrolux
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ДЕЛІКАТНІ РЕЧІ
40° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 700 об./хв. Максимальне завантаження: 3 кг; зменшене зав-
антаження: 1,5
1)
кг
Делікатних тканини (речі із делікатних тканин середнього ступеня забруднення).
ВІДЖИМАННЯ
Злив та тривале віджимання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг Окреме віджимання для випраного вручну одягу та після виконання програм, для яких було обра­но функції ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВАННЯ та НІЧНИЙ ЦИКЛ. За допомогою кнопки можна об­рати швидкість віджимання з урахуванням типу волокон, з яких виготовлені вироби, що будуть віджиматися
.
ОПОЛІСКУВАННЯ
Ополіскування Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг За допомогою цієї програми можна пополоскати та віджати бавовняні вироби, які були випрані вручну. Машина виконує 3 полоскання, а потім остаточне тривале віджимання. Швидкість віджи­мання можна зменшити.
ЗЛИВ
Зливання води Максимальне завантаження 7 кг Для зливання води після останнього полоскання в програмах, для яких обрано функції ПОЛО­СКАННЯ БЕЗ ЗЛИВАННЯ та НІЧНИЙ ЦИКЛ.
ЖІНОЧА СПІДНЯ БІЛИЗНА
40° — холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 1 кг Ця програма підходить для виробів із дуже делі­катних волокон, наприклад для жіночої білизни, бюстгальтерів, спідньої білизни тощо.
Опції
Відділення для
миючого засобу
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ШОВК
30° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 700 об./хв. Максимальне завантаження 1 кг Делікатна програма прання для виробів із шовку та змішаних синтетичних тканин.
РУЧНЕ ПРАННЯ
40°— Холодна вода
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 2 кг Спеціальна програма для тонких тканин із симво­лом догляду «ручне прання».
ВОВНА
40° — холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 2 кг Програма для виробів із вовни, які можна прати у машині, а також для вовняних і делікатних виро­бів із символом «ручне прання» на етикетці.
Прання одного або об’ємистого виробу може призвести до дисбалансу. Якщо прилад не виконує заключну фазу віджимання, додайте більше речей або перерозподіліть заванта­жені речі вручну, а тоді виберіть програму віджимання.
ECO+
ЕКОНОМНА ПРОГРАМА ДЛЯ БАВОВНИ + ПО­ПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
90-40°
Попереднє прання — основне прання — поло­скання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг
Для білих або кольорових бавовняних речей
із фазою попереднього прання. Ця програма може використовуватися для бавов­няних виробів середнього ступеня забруднення з плямами. Температура знижується, а час прання подовжується.
Опції
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
electrolux 45
Відділення для
миючого засобу
2)
46 electrolux
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ECO
ЕКОНОМНА ПРОГРАМА ДЛЯ БАВОВНИ
90-40°
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг
Білі й кольорові бавовняні речі, що не линя­ють.
Програма призначена для бавовняних виробів із низьким або середнім ступенем забруднення. Температура знижується, а час прання подо­вжується. Завдяки цьому досягається висока ефективність прання й економія електроенергії.
O=ВИМКН.
Для скасування програми, що виконується, або вимкнення машини.
1) Якщо ви вибрали функцію «Дуже швидко» за допомогою кнопки 10, то рекомендується зменшити вказане максимальне завантаження. У разі повного завантаження результати прання будуть дещо гіршими.
2) У разі використання рідких миючих засобів слід обирати програми без ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ.
3) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, «Бавовна Eco 60°C» «стандартною програмою прання бавовни при температурі 60°C» та «стандартною програмою
прання бавовни при температурі 40°C». Це найбільш ефективні програми з точки зору споживання електроенергії та води для прання бавовняних виробів із середнім ступенем забруднення.
Фактична температура під час прання може відрізнятися від температури, заявленої для заданої програми.
3)
та «Бавовна Eco 40°C» є, відповідно,
Опції
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
Відділення для
миючого засобу
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Перш ніж проводити будь-які роботи з чищення або технічного обслуговування приладу, ви повинні від'єднати його від електромережі.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Вода, яку ми використовуємо, зазвичай містить солі кальцію. Тому доцільно пе­ріодично застосовувати порошок для пом'якшення води в машині. Робіть це окремо від прання білизни, дотримую­чись інструкцій виробника порошку для
'якшення води. Це дозволить попе-
пом редити утворення вапняного накипу.
ПІСЛЯ КОЖНОГО ПРАННЯ
Залиште дверцята відкритим на певний час. Завдяки цьому ви уникнете появи
плісняви та неприємних запахів усере­дині приладу. Крім того, якщо тримати дверцята відкритими після прання, це сприятиме збереженню ізоляції дверц­ят.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ
Якщо машина пере при низькій темпе­ратурі,
усередині барабана може від­кластися осад. Ми рекомендуємо регулярно проводити холосте прання. Щоб виконати холосте прання:
• Барабан має бути порожнім (без бі-
лизни).
• Оберіть програму для бавовни з на-
йвищою температурою.
• Завантажте звичайну кількість миючо­го засобу, це має бути порошок з біо­логічними властивостями.
ЧИЩЕННЯ ЗЗОВНІ
Для чищення машини ззовні застосо­вуйте лише мило і воду; після миття ре­тельно висушіть прилад.
Важливо! для чищення корпусу не можна застосовувати метильовані спирти, розчинники або аналогічні хімікати.
ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА
Дозатор для миючих засобів необхідно регулярно
чистити. Слід регулярно чистити відділення дя прального порошку і добавок. Вийміть дозатор, натиснувши донизу фіксатор і обережно потягнувши доза­тор до себе.
electrolux 47
Нішу дозатора чистіть щіткою.
1
2
Промийте його водою під краном, щоб видалити будь-які залишки порошку, що накопичились. Щоб було легше чистити дозатор, зні­міть верхню частину відділення для до­бавок. Промийте всі частини водою.
БАРАБАН
На барабані можуть утворитися відкла­дення іржі через іржавіння сторонніх предметів, які потрапили з білизною під час прання, а також через користування водопровідною водою, що містить залі­зо.
Важливо! Не чистіть барабан кислотовмісними речовинами проти вапняних відкладень, а також засобами, що містять хлор чи залізо, і металевими мочалками.
1. Відкладення заліза видаляйте з
ба­рабана за допомогою чистячих за­собів для виведення плям з неіржа­віючої сталі.
2. Щоб звільнити машину від залишків засобу, виконайте цикл прання без білизни. Програма: Коротка програма для бавовни при максимальній темпера­турі з доданням прибл. 1/4 мірної чашки порошка.
ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ
Час від часу необхідно перевіряти ізо­ляцію дверцят та усувати предмети
, які
могли потрапити у складки.
48 electrolux
ЗЛИВНИЙ НАСОС
Необхідно регулярно перевіряти стан насоса. Особливо це важливо робити, якщо:
• машина не зливає воду і (або) не пра­цює віджимання;
• під час зливання чути нехарактерний шум, причиною чого можуть бути пев­ні предмети (шпильки, монети тощо), які заблокували насос;
• виявлено проблему зі зливанням во­ди (для отримання детальної інфор
-
мації див. розділ «Що робити, ко­ли ...»).
Попередження! Перш ніж відкривати кришку насоса, вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки.
Виконайте такі дії:
1. Витягніть вилку з розетки.
2. У разі необхідності почекайте, поки
вода охолоне.
4. Вивільніть шланг аварійного зливу (B), покладіть його у ємність і зні­міть з нього кришку.
5. Коли вода перестане витікати, від-
крутіть кришку насоса (A), повер­таючи її проти годинникової стрілки, і вийміть фільтр. Якщо потрібно, скористайтеся плоскогубцями. Три­майте напоготові ганчірку, щоб ви­тирати воду під час знімання криш­ки. Помийте фільтр під струменем во­ди, щоб усунути залишки ворсу.
1
2
A
B
3. Поставте поблизу насосу ємність для збору води.
electrolux 49
6. Усуньте сторонні предмети і ворс із гнізда фільтра та з крильчатки насо­са. Обережно перевірте, чи обертаєть­ся крильчатка насоса (вона обер­тається переривчасто). Якщо вона не обертається, зверніться в сервіс­ний центр.
7. Закрийте кришкою шланг аварійного зливу і помістіть його на місце.
8. Правильно вставте фільтр у насос по спеціальним напрямним. Щільно закрутіть кришку насоса за годинни­ковою стрілкою.
2
1
Попередження!
Під час роботи приладу, в залежності від встановленої програми, у насосі мо­же бути гаряча вода.
Забороняється відкривати кришку насо­са під час циклу прання – слід зачекати, доки прилад завершить виконання ци­клу і зіллє воду. Встановлюючи кришку насоса на місце, ретельно її закрутіть, щоб не допустити витікання води і від
-
кручування кришки дітьми.
НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ
Якщо машина стоїть у місці, де темпе­ратура може опускатися нижче 0°C, дій­те так:
1. Перекрийте кран і відкрутіть налив­ний шланг від крана;
2. Поставте на підлогу таз і помістіть у нього кінці аварійного зливного шланга та наливного шланга; дайте воді стекти;
3. Прикрутіть наливний шланг назад
і
помістіть на місце шланг аварійного зливу, закривши його попередньо кришкою.
У такий спосіб ви повністю звільните машину від залишків води, яка могла б перетворитися на лід і пошкодити при­лад. Коли ви знову почнете користуватися машиною, переконайтеся, що темпера­тура навколишнього середовища вища від 0°C.
Важливо! Щоразу, коли ви зливаєте воду через аварійний шланг
, необхідно налити 2 літри води до відділення дозатора миючих засобів для основного прання, а потім запустити програму зливу. У такий спосіб ви активуєте ЕКО клапан, що дозволяє попередити ситуацію, коли під час наступного прання частина миючого засобу могла б залишитися невикористаною.
ЗВІЛЬНЕННЯ МАШИНИ ВІД БІЛИЗНИ В АВАРІЙНИХ СИТУАЦІЯХ
Якщо вода не зливається, а вам необ-
звільнити машину від білизни,
хідно зробіть так:
1. витягніть вилку з розетки;
2. Перекрийте кран, через який пода-
ється вода;
3. у разі необхідності зачекайте, поки
вода охолоне;
50 electrolux
4. поставте на підлогу таз і покладіть у нього кінець шланга для аварійного злиття. зніміть кришку. Вода має злитися в ємність під дією сили тя­жіння. Коли таз заповниться, за­крийте шланг кришкою. Вилийте во­ду з ємності. Повторіть ці дії, поки вода не перестане виливатися;
5. у разі необхідності прочистіть по-
описано вище;
мпу, як
6. заткнувши шланг аварійного зливу, поверніть його на місце;
7. знову прикрутіть помпу на місце.
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Деякі проблеми виникають через неви­конання простих заходів з технічного обслуговування або через недогляд; їх можна вирішити, не викликаючи майс­тра. Перш ніж телефонувати до місце­вого Центру технічного обслуговування, будь ласка, спробуйте виконати описані нижче дії. Під час роботи машини може статися, що червоний індикатор кнопки 8 почне мигати і на дисплеї дів попередження, а одночасно з цим
Пральна машина не запускається.
зявиться один із ко-
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Важливо! Щоразу, коли ви зливаєте
воду через шланг аварійного зливу, необхідно налити 2 літри води до відділення дозатора миючих засобів для основного прання, а потім запустити програму зливу. У такий спосіб ви активуєте ЕКО клапан , що дозволяє попередити
ситуацію, коли під час наступного прання частина миючого засобу могла б залишитися невикористаною.
кожні 20 секунд лунатимуть звукові сиг­нали, вказуючи на те, що машина не працює:
: проблема з подачею води.
: проблема із зливанням води.
: дверцята відкриті.
Після усунення проблеми натисніть кнопку 8, щоб знову запустити програ­му. Якщо ви все перевірили, однак про­блема залишилася, зверніться до міс­цевого сервісного центру.
Дверцята не закрито.
• Щільно закрийте дверцята. Вилка не вставлена в розетку належним чи­ном.
• Вставте вилку в розетку. У розетці немає струму.
• Перевірте справність домашньої електро­проводки.
Перегорів запобіжник.
• Замініть запобіжник.
Перемикач програм встановлений непра­вильно і не натиснута кнопка 8.
• Поверніть перемикач і натисніть кнопку 8 ще раз.
Задано відкладений запуск
• Якщо білизну необхідно випрати негайно, скасуйте відкладений пуск.
Увімкнено пристрій для безпеки дітей.
Деактивуйте цей пристрій.
.
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Машина не наповнюється водою.
Машина заповнюється водою, і вода ві­дразу зливається.
Машина не зливає воду і/або не працює віджим.
На підлозі — вода.
electrolux 51
Водопровідний кран закрито.
Відкрийте водопровідний кран.
Шланг подачі води перетиснутий або пере­кручений.
• Перевірте підключення впускного шланга.
Заблоковано фільтр шланга подачі води або фільтр вхідного клапана.
Почистіть фільтри шланга подачі води (Докладніше див. «Чищення фільтрів
шланга подачі води»).
Дверцята закриті неправильно.
• Щільно закрийте дверцята.
Кінець зливного шланга розташовано надто низько.
Зверніться до відповідної частини розділу «Зливання води».
Зливний шланг перетиснутий або перекру­чений.
• Перевірте правильність підключення зливного шланга.
Засмітився зливний фільтр.
• Почистіть фільтр.
Вибрана функція чи програма, після завер­шення якої вода залишається в баку або яка пропускає усі фази віджимання.
Відключіть цю функцію.
Встановіть програму зливу або віджиму.
Білизна нерівномірно розподілена по бара­бану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Використовується забагато миючого засобу, або миючий засіб не підходить (утворюєть­ся забагато піни).
• Зменште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Перевірте, чи не підтікають кріплення впус­кного шланга. Це не завжди легко побачити, оскільки вода тече шлангом донизу. Пере­вірте, чи шланг не вологий.
• Перевірте підключення впускного шланга.
Пошкоджено зливний
шланг.
• Замініть його на новий.
Наконечник аварійного зливного шланга не був установлений на місце, або фільтр був неправильно вставлений після чищення.
• Встановіть кришку аварійного зливного шланга або повністю прикрутіть фільтр.
52 electrolux
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Незадовільні результати прання.
Дверцята не відкриваються.
Машина надто сильно вібрує або шумить.
Віджимання розпочинається із затрим­кою, або машина не віджимає.
Під час роботи машини чути незвичний шум.
Використовується надто мало миючого за­собу, або миючий засіб не підходить.
• Збільште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Стійкі плями не були оброблені до початку прання.
• Обробляйте стійкі плями за допомогою спеціальних засобів.
Встановлено неправильний температурний режим.
• Перевірте, чи правильну температуру ви обрали.
Завантажено забагато білизни.
• Кладіть до барабана менше білизни.
Виконання програми ще не завершилося.
• Зачекайте, поки завершиться цикл пран­ня.
Замок дверцят ще не розблокувався.
• Зачекайте, доки не згасне індикатор 9.
У барабані є вода.
• Щоб злити воду, запустіть програму зливу або віджимання.
Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспортування, та пакувальний мате­ріал.
• Перевірте правильність установки прила­ду.
Неправильно відрегульовані опорні ніжки.
• Перевірте, чи правильно вирівняно маши­ну.
Білизна нерівномірно розподілена по бара­бану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Можливо, білизни у барабані замало.
• Вкладіть більше білизни.
Спрацював електронний прилад виявлення дисбалансу, тому що білизна нерівномірно розподілена по барабану. Білизна перероз­поділяється шляхом обертання барабана у зворотному напрямку. Це може повторюва­тися кілька разів, доки дисбаланс не зникне і нормальне віджимання не розпочнеться знову. Якщо через кілька хвилин білизна все ще розподілена у барабані нерівномір­но, машина не віджиматиме її.
Перерозподіліть білизну вручну.
Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може видатися незвичним порів­няно з традиційними двигунами. Новий дви­гун забезпечує плавний запуск та більш рів­номірний розподіл білизни у барабані під час віджимання, а також підвищену стабіль­ність машини.
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Машини, виготовлені за сучасними техно-
У барабані не видно води.
логіями, працюють дуже економічно, вико­ристовуючи невелику кількість води, що не впливає негативно на їх продуктивність.
Якщо ви не можете ідентифікувати чи усунути проблему, зверніться до сервіс­ного центру. Перш ніж телефонувати, занотуйте модель, серійний номер та дату придбання машини — ця інформа-
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
ція необхідна сервісному центру.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Ширина/висота/глибина 60/85/54 мм Підключення до електроме-
режі
Тиск у мережі водопостачан-няМінімальний
Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи IPX4
Подача води Максимальне завантаження Бавовна 7 кг Швидкість віджимання Максимальна 1400 об/хв
1) Приєднайте водопровідний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
1)
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота струму
Максимальний
Холодна вода
220-230 В 2000 Вт 10 A 50 Гц
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
electrolux 53
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на дані: кіль­кість і тип білизни, вода та температура навколишнього середовища.
Програми Заван-
тажен-
ня
(кг)
Бавовна 60°C 7 1.35 67 150 52 Бавовна 40°C 7 0.85 67 140 52 Синтетика 40°C 3 0.55 42 90 35 Делікатні ткани-
ни 40°C Вовна/Ручне
прання 30°C
Стандартні програми прання бавовни
Стандартна 60°C бавовна
Споживання
електроенер-
гії (кВт-год)
3 0.55 63 65 35
2 0.25 55 60 30
7 1.01 53 180 52
Споживання
води (літри)
Приблизна тривалість
програми
(хв.)
Залишко-
вий рівень
вологи (%)
1)
54 electrolux
Програми Заван-
Стандартна 60°C бавовна
Стандартна 40°C бавовна
1) Наприкінці фази віджимання.
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської Комісії 1015/2010, що впроваджує Директиву2009/125/EC.
тажен-
ня
(кг)
3.5 0.78 47 149 52
3.5 0.61 47 140 52
Режим вимк. (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)
0.10 0.98
Споживання
електроенер-
гії (кВт-год)
Споживання
води (літри)
Приблизна тривалість
програми
(хв.)
вологи (%)
УСТАНОВКА
РОЗПАКОВУВАННЯ
Перш ніж починати користуватися ма­шиною, необхідно видалити всі гвинти, що використовувалися під час транс­портування, і пакувальні матеріали. Радимо зберігати всі пристосування, які використовувалися під час транспорту­вання, щоб їх можна було знову встано­вити, якщо машину коли-небудь дове­деться знову перевозити.
1. Знявши все пакування, обережно покладіть машину на
задню стінку, щоб зняти полістирольну підставку з її нижньої частини.
2. Зніміть електричний кабель і злив­ний шланг з фіксаторів на задній стінці приладу.
3. Відкрутіть три гвинти.
Залишко-
вий рівень
1)
2
1
4. Витягніть відповідні пластикові роз­пірки.
5. Вставте в невеликий верхній отвір та у два більші отвори відповідні за­глушки, які постачаються у пакеті з інструкцією.
electrolux 55
Ретельне вирівнювання запобігає вібра­ції, шумові та переміщенням машини під час роботи.
Обережно! Ніколи не підкладайте під машину картон, дерево або інші аналогічні матеріали, щоб вирівняти нерівності підлоги. Вирівнявши прилад, затягніть контргайки.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Встановіть машину на рівну тверду під­логу. Подбайте про те, щоб повітря мог­ло вільно циркулювати довкола маши­ни, щоб цьому не заважали килими, до-
тощо. Перевірте, чи не стикається
ріжки машина зі стіною або іншими частинами кухні. Вирівняйте машину, змінюючи ви­соту ніжок вгору чи вниз. Коригувати ви­соту ніжок може бути складно, бо вони оснащені самоблокувальною гайкою, але машина ПОВИННА бути вирівняна і ПОВИННА стояти стабільно. Якщо по- трібно, перевірте правильність вирівню­вання машини за допомогою рівня
. Для вирівнювання машини можна скориста­тися гайковим ключем.
ПОДАЧА ВОДИ
Наливний шланг постачається разом із машиною, його можна знайти в бараба­ні. Не користуйтеся з метою під'єднання приладу до водопроводу шлангом від вашої попередньої машини.
Важливо! Машину необхідно під'єд­нати до труби холодного водопоста­чання.
1. Відкрийте дверцята і вийміть налив­ний шланг.
56 electrolux
2. Під'єднайте шланг за допомогою зіг­нутого під кутом кріплення до маши­ни. Наливний шланг не повинен іти донизу. Поверніть шланг у правий або лівий бік, залежно від місцероз­ташування водопровідного крана.
45°
35°
3. Встановіть шланг у правильне поло­ження, ослабивши кругову гайку. Встановивши наливний шланг, не забудьте знову затягнути кругову гайку, щоб попередити води.
4. Під'єднайте шланг до крана за до­помогою різьби на 3/4 дюйма. Зав­жди використовуйте шланг, який по­стачається разом із приладом.
підтікання
Наливний шланг нарощувати не можна. Якщо він закороткий і ви не хочете пе­ресувати кран, вам слід придбати новий довший шланг, спеціально розрахова­ний на таке застосування.
ПРИСТРІЙ, ЩО БЛОКУЄ ВОДУ
Наливний шланг оснащений блокуваль­ним пристроєм, призначеним для того, щоб захищати від ушкоджень, виклика­них протіканням шланга, яке може вини-
через природне старіння шланга.
кнути Якщо шланг протікатиме, на це вказува­тиме наявність червоного сектора у ві­конечку "A". У цьому разі перекрийте кран і зверніться до свого Центру тех­нічного обслуговування, щоб замінити шланг.
A
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
за умов
electrolux 57
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
ПАКУВАЛЬНІ МАТЕРІАЛИ
Матеріали, позначені символом
, під­лягають вторинній переробці. >PE<=поліетилен >PS<=полістирол >PP<=поліпропілен
Це означає, що вони можуть бути від­правлені на переробку, якщо їх утилізу­вати належним чином і зібрати у відпо­відні контейнери.
ЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
Щоб заощадити воду, електроенергію та задля збереження довкілля, реко­мендуємо дотримуватися таких порад:
ВБУДОВУВАННЯ
ОГЛЯД
Цей прилад спроектований для вбудо­вування в кухонні меблі. Ніша повинна мати розміри, вказані на мал. 1.
Мал. 1
600 mm
min.
min.
820 mm
560 mm
596 mm
555 mm
• Білизну з середнім ступенем забруд­неності можна
прати без попередньо­го прання; завдяки цьому ви заоща­дите миючий засіб, воду та час (і це сприятиме також захисту довкілля!).
• Машина працює економічніше, коли її завантажують повністю.
• Застосувавши відповідну попередню обробку, можна видалити плями та деякі забруднення; після цього білиз­ну можна прати у низькотемператур­ному режимі.
Відмірюйте порошок з
урахуванням
жорсткості води, ступеню забруднено­сті та кількості білизни, яка прати­меться.
Мал. 2
75 mm
60 mm
100 mm
818 mm
170 mm
Підготовка і монтаж дверцят
Прилад підготовлений до лівостороннь­ої навіски дверцят (відкривання дверцят справа наліво) (Мал. 2).
a) Дверцята
Дверцята повинні мати такі розміри:
- ширина 595-598 мм
- товщина 16-22 мм
висота Х залежить від висоти відповід­ної бази в меблях (Мал. 3).
58 electrolux
Мал. 3
16-22 mm
Ø 35 mm
14 mm
595-598 mm
X
416 mm
22±1,5 mm
б) Завіси
Щоб прикріпити завіси, необхідно про­свердлити два отвори (діаметром 35 мм, глибиною 12,5-14 мм залежно від товщини дверної фурнітури) на внутріш­ній стороні дверцят. Відстань між цент­рами отворів для кріплення повинна становити 416 мм. Відстань від верхнього кута дверцят до центру отвору залежить від розмірів прилеглих меблів. Завіси кріпляться до дверцят за допо­могою гвинтів для дерева 1 і 2 (мал. 4), які постачаються у комплекті з прила­дом.
Мал. 4
Мал. 5
A
B
г) Магніт-фіксатор
Прилад підготовлений до закривання дверцят за допомогою магніту. Щоб забезпечити правильну роботу цього пристрою, необхідно прикрутити магніт-фіксатор А (сталевий диск + гу­мове кільце) на внутрішній поверхні дверцят. Його положення має відпові­дати положенню магніту В на приладі (Мал. 6).
Попередження! Не викручуйте гвинт С.
Мал. 6
A
B
2
1
в) Навішування дверцят
Прикріпіть завіси до приладу за допомо­гою гвинтів М5х15. Завіси можна відре­гулювати так, щоб компенсувати мож­ливу нерівномірність товщини дверцят. Щоб вирівняти дверцята належним чи­ном, необхідно послабити гвинт, відре­гулювати положення дверцят та знову затягти гвинт А (Мал. 5).
Попередження! Не викручуйте гвинт В (Мал. 5).
C
Якщо дверцята повинні відкриватися зліва направо, переставте на інший бік накладки Е, магніт D і пластину С. Вста­новіть магніт-фіксатор D і завіси А, як описано вище (Мал. 7).
Попередження! Не викручуйте гвинт В.
Мал. 7
electrolux 59
D
A
C
E
B
www.electrolux.com/shop 132925241-A-032013
Loading...