Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
www.electrolux.com4
• La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis,
ou tout type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
• N'installez pas l'appareil ou ne
• L'appareil doit être installé sur un sol
• Assurez-vous que de l'air circule entre
• Réglez les pieds pour laisser un
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
l'appareil et le sol.
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
2.2 Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
FRANÇAIS5
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
789
10
12
3
4
5
6
www.electrolux.com6
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
Distributeur de produit de lavage
1
Bandeau de commande
2
Poignée d'ouverture du hublot
3
Plaque signalétique
4
Filtre de la pompe de vidange
5
Pieds pour la mise de niveau de
6
l'appareil
Tuyau d'évacuation d'eau
7
Câble d'alimentation électrique
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Pieds pour la mise de niveau de
10
l'appareil
3.2 Comment activer le
dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant
ou un animal dans l'appareil par
accident.
Tournez le dispositif vers la droite,
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le hublot de
l'appareil.
Pour fermer le hublot, tournez le
dispositif vers la gauche jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1400
9
00
700
90°
6
0°
40°
30°
Coton
+Pré
lavage
+Prélavage
Synthétiques
Délicats
Essorage
TimeManager
Laine
Eco+Prélavage
Coton
Vidange
R
inçages
Soie
Lavage à
la main
Spécial
Temp.
Essora
ge
Repassage
facile
Rinçage
plus
Départ
différé
Départ/Pause
Coton
Eco
Mix 20°
12345768 9 10
ABC
DE
4.1 Description du bandeau de commande
Sélecteur de programme
1
2
Température Touche
• Position froid
3
Essorage Touche
• Fonction Nuit silence plus
• Fonction Arrêt cuve pleine
4
Repassage Facile Touche
5
Rinçage Plus Touche
6
Départ différé Touche
Affichage
7
8
Time Manager Touches
9
Voyant Hublot verrouillé
10
Départ/Pause Touche
FRANÇAIS7
L'affichage indique les informations suivantes :
Affichage
4.2
www.electrolux.com8
AIndicateurs du degré de salissure :
Intensif
Normal
Quotidien
Léger
Court
Court
Rafraîchir
Rafraîchir plus
Lorsque vous sélectionnez un programme, un indicateur apparaît sur l'affichage
pour vous informer du degré de salissure proposé automatiquement par l'appa‐
reil.
BSécurité enfants (reportez-vous au chapitre « Réglages »).
CZone
des
chif‐
fres :
• Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné un programme, la durée du programme s'af‐
fiche en heures et en minutes (par exemple ). La durée est
calculée automatiquement sur la base de la charge maximale re‐
commandée pour chaque type de textile. Après le départ du pro‐
gramme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
• Départ différé
Le délai sélectionné s'affiche pendant quelques secondes, puis la
durée du programme sélectionné s'affiche à nouveau.
• Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affi‐
chent, par exemple (reportez-vous au chapitre « En cas d'ano‐
malie de fonctionnement »).
• Erreur de sélection d'option
Si vous sélectionnez une option non compatible avec le programme
de lavage choisi, le message s'affiche pendant quelques se‐
condes et le voyant rouge de la touche Départ/Pause commence à
clignoter.
• Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, trois zéros clignotants
s'affichent, et le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.
Lorsque le symbole est éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
DVoyants des phases du programme de lavage :
Lavage
Rinçages
Vidange
Essorage
Lorsque vous choisissez un programme de lavage, les voyants correspondant
aux différentes phases du programme de lavage s'allument.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
EAu cours du cycle de lavage, un symbole de température s'affiche pour
indiquer que l'appareil a entamé la phase de montée en température de
l'eau dans la cuve.
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
FRANÇAIS9
Programme
Plage de tempéra‐
tures
Coton
90 °C - (Froid)
+ Prélavage
Coton+Prélavage
90 °C - (Froid)
Synthétiques
60 °C - (Froid)
+ Prélavage
Synthétiques+Préla‐
vage
60 °C - (Froid)
Charge
maximale
Charge ré‐
1)
duite
Vitesse
d'essorage
maximale
7 kg
3.5 kg
1400 tr/min
7 kg
3.5 kg
1400 tr/min
3 kg
1.5 kg
900 tr/min
3 kg
1.5 kg
900 tr/min
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
très sale.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale ou très sale.
www.electrolux.com10
Programme
Plage de tempéra‐
tures
Délicats
40 °C - (Froid)
Essorage
Vidange
Rinçages
Mix 20°
20 °C
Soie
30 °C - (Froid)
Lavage à la main
40 °C - (Froid)
Laine
40 °C - (Froid)
Eco+Prélavage
90 °C - 40 °C
Charge
maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Charge ré‐
1)
duite
Vitesse
d'essorage
maximale
3 kg
1.5 kg
700 tr/min
7 kg
1400 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐
que, la viscose ou le polyester. Normalement
sale.
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam‐
bour. Tous textiles, excepté la laine et les tis‐sus délicats.
7 kgPour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
7 kg
1400 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles,
excepté la laine et les tissus très délicats. Ré‐
duisez la vitesse d'essorage en fonction du type
de linge.
3 kg
900 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles
synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélec‐
tionnez ce programme pour diminuer la consom‐
mation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats
de lavage, assurez-vous que le produit de lava‐
ge est adapté au lavage à basse température.
1 kg
700 tr/min
2 kg
900 tr/min
2 kg
900 tr/min
7 kg
1400 tr/min
Programme spécial pour les articles en soie et
en textiles synthétiques mixtes.
Lainages lavables en machine, laine lavable
à la main et textiles délicats portant le symbo‐
le « lavable à la main ».
3)
Lainages lavables en machine, laine lavable
à la main et textiles délicats portant le symbo‐
le « lavable à la main ».
3)
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale‐
ment sale avec des taches. La consommation
d'énergie diminue et la durée du programme de
lavage est prolongée.
2)
FRANÇAIS11
Programme
Plage de tempéra‐
tures
Charge
maximale
Charge ré‐
1)
duite
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Vitesse
d'essorage
maximale
7 kg
Coton Eco
4)
1400 tr/min
90 °C - 40 °C
1)
Si vous sélectionnez les options Rapide, Rafraîchir et Rafraîchir plus en appuyant sur la
touche Time Manager, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indi‐
qué pour les programmes Coton, Synthétiques et Délicat. Il est possible de charger l'appa‐
reil au maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
2)
L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à
20 °C. L'appareil indique que le réglage de la température est « Froid ».
3)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
4)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐
que.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes réglés à une température de
60 °C et de 40 °C sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et
le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus écono‐
mes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normale‐
ment sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale‐
ment sale. La consommation d'énergie diminue
et la durée du programme de lavage est prolon‐
gée.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
■■■■■■■
+ Prélavage
■■■■■■■
■■■■■■■
+ Prélavage
2)
■■■■■■■
1)
■
■■■■■
■■
■■■■■■
■■■■
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.