ELECTROLUX EWF16981W User Manual

Page 1
EWF 1698 HEW
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2 FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 26
Page 2
www.electrolux.com2

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 5
4. CONTROL PANEL...............................................................................................6
5. PROGRAMME CHART........................................................................................ 7
6. CONSUMPTION VALUES..................................................................................10
7. OPTIONS...........................................................................................................11
8. SETTINGS......................................................................................................... 12
9. BEFORE FIRST USE..........................................................................................13
10. DAILY USE...................................................................................................... 13
11. HINTS AND TIPS............................................................................................. 17
12. CARE AND CLEANING....................................................................................18
13. TROUBLESHOOTING......................................................................................22
14. EMERGENCY DOOR OPENING...................................................................... 24
15. TECHNICAL DATA...........................................................................................25
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
Page 3

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised. Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
If the appliance has a child safety device, we
recommend you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH
3

1.2 General Safety

Do not change the specification of this appliance.
Obey the maximum load volume of 9 kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa).
The ventilation openings in the base (if applicable) must
not be obstructed by a carpet.
Page 4
www.electrolux.com4
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

• Remove all the packaging and the transit bolts.
• Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C or where it is exposed to the weather.
• Make sure that the floor where you install the appliance is flat, stable, heat resistant and clean.
• Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor.
• Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet.
• Do not install the appliance where the appliance door can not be fully opened.

2.2 Electrical Connection

• The appliance must be earthed.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• Only for UK and Ireland: The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS
1362) fuse.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Page 5

2.3 Water connection

1
2
3
5
6
7
4
• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.

2.4 Use

WARNING!
Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance.
• Use this appliance in a household only.
• Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
• Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used.
ENGLISH
• Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot.

2.5 Internal light

WARNING!
Risk of injury.
• Visible LED radiation, do not look directly into the beam.
• The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting.
• To replace the internal light, contact the Authorised Service Centre.

2.6 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
5

3. PRODUCT DESCRIPTION

3.1 Appliance overview

Worktop
1
Detergent dispenser
2
Control panel
3
Door handle
4
Internal light
5
Rating plate
6
Drain pump filter
7
Feet for the appliance level
8
Page 6
r
eg
a
na
M
emiT
es
u
a
P
/tra
t
S
53 41 2
8
7
9
6
1012 11
www.electrolux.com6
3.2 How to activate the child
safety device
This device prevents children or pets to be closed in the drum.
Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door.

4. CONTROL PANEL

4.1 Control panel description

To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical.

3.3 Fixing plate kit (4055171146)

Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth,
secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
1
On Off button (AutoOff) Programme touchpads
2 3
Spin reduction touchpad (Spin)
4
Temperature touchpad (Temp.) Display
5 6
Prewash touchpad (Prewash)
7
Delay start touchpad (Delay Start)
8
Extra rinse touchpad (Extra Rinse)
9
Easy iron touchpad (Easy Iron)
10
Start/Pause touchpad (Start/ Pause)
11
Time Manager touchpads (Time Manager)
12
Favourite programme touchpad (My favourites)
Page 7

4.2 Display

A H
JKL
C D E F GB
I
ENGLISH
7
A) The temperature area:
: Temperature indicator.
/ : Cold water indicators.
B) : Eco Info indicator. C) : Time Manager indicator.
D) The time area:
: The programme duration.
: The delay start.
: Programme is completed.
E) : Delay start indicator. F)
: Extra Rinse indicator. : The indicator of child lock on
G)
when you activate this device .
H) The text bar. The text bar shows the
programme status, alarm messages and other messages that help you to operate with the appliance.
I) : Door locked indicator.
You cannot open the appliance door when the indicator is on. You can open the door only when the indicator goes off.
J) The spin area:
: Spin speed indicator.
: No Spin indicator.
: Rinse Hold indicator.
: Extra Silent indicator.

5. PROGRAMME CHART

Programme Temperature range
Washing programmes Press a programme touchpad one time to set the related programme:
Cottons
90°C - Cold
Cottons
1)
Eco 60° - 40° C
Synthetics
60° - Cold
Maximum load Maximum spin speed
9 kg 1600 rpm
9 kg 1600 rpm
4 kg 1200 rpm
Programme description (Type of load and soil level)
White cotton and coloured cotton. Normal soil
and light soil.
White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. The energy consumption decreases and the time of the washing programme is extended.
Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil.
Page 8
www.electrolux.com8
Programme Temperature range
Maximum load Maximum
Programme description (Type of load and soil level)
spin speed
Delicates
40° - Cold
Wool/Hand­wash 40° - Cold
Duvet
60° - 30°
4 kg 1200 rpm
2 kg 1200 rpm
3 kg 800 rpm
Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyest­er items. Normal soil.
Machine washable wool, hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care
2)
symbol.
Special programme for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on.
Steam programmes Press again and again this touchpad until you set the desired programme:
Steam Cottons 40°
Steam Synthetics 40°
Steam Refresh 40°
1.5 kg Steam programme for cottons. This cycle helps to dewrinkle the laundry.
1.5 kg Steam programme for synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry.
1.5 kg Steam programme for cotton and synthetic
items. This cycle removes odours from the laun-
3)
dry.
Others Press again and again this touchpad until you set the desired programme:
14 min. 30°
Sports 30°
Jeans 40° - Cold
Rinse 9 kg
1.5 kg
800 rpm
2.5 kg
800 rpm
9 kg 1200 rpm
Synthetic and mixed fabric items. Light soil and items to freshen up.
Synthetic and delicate items. Light soil items or items to refresh.
Items in denim and jersey. Also for dark col­oured items.
To rinse and spin the laundry. All fabrics.
1600 rpm
Page 9
ENGLISH
9
Programme Temperature range
Maximum load Maximum
Programme description (Type of load and soil level)
spin speed
Spin/Drain
1)
Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu-
lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton programme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry.
2)
During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly. Consider this as a normal functioning of the ap­pliance.
3)
Steam does not remove animal odours.
4)
Set the spin speed. Make sure it agrees with the laundry. If you set No Spin option the only drain phase is available.
4)
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature de­clared for the selected programme.
9 kg 1600 rpm
To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fabrics.
Programme options compatibility
Programme
14 min.
Sports
Jeans
Rinse
Spin/Drain
1)
Set the spin speed. Make sure it agrees with the laundry. If you set No Spin option the only drain phase is available.
1)
Page 10
www.electrolux.com10

6. CONSUMPTION VALUES

The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calcu­lated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maxi­mum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 9 kg, the programme duration exceeds 2 hours; real load 1 kg, the programme du­ration don’t reach 1 hour). When the appliance is calculating the real programme duration a dot blinks in the display.
Programmes Load
Cottons 60 °C 9 1.68 71 180 44
Cottons 40 °C 9 1.05 71 175 44
Synthetics 40 °C 4 0.65 52 110 35
Delicates 40 °C 4 0.70 63 91 35
Wool/Handwash 30 °C
Standard cotton programmes
Standard 60 °C cotton
Standard 60 °C cotton
Standard 40 °C cotton
1)
At the end of spin phase.
The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
(kg)
Off Mode (W) Left On Mode (W)
0,05 0,05
Energy consump­tion (kWh)
2 0.35 57 58 30
9 1.05 57 229 44
4.5 0.75 51 173 44
4.5 0.66 51 171 44
Water con­sumption (litre)
Approxi­mate pro­gramme duration (minutes)
Remaining moisture
1)
(%)
Page 11

7. OPTIONS

ENGLISH
11

7.1 Temp.

Set this option to change the default temperature.
Indicator = cold water. The display shows the set temperature.

7.2 Spin

With this option you can decrease the default spin speed.
The display shows the indicator of the set speed.
Additional spin options: No Spin
• Set this option to remove all spin
phases.
• Set it for very delicate fabrics.
• The rinse phase uses more water for
some washing programmes.
• The display shows the indicator .
Rinse Hold
• Set this option to prevent the laundry
creases.
• The washing programme stops with
the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases.
• The door stays locked. You must drain
the water to unlock the door.
• The display shows the indicator
To drain the water refer to ‘At the end of the programme’.
Extra Silent
• Set this option to remove all spin
phases and to perform a silent washing.
• The rinse phase uses more water for
some washing programmes.
• The washing programme stops with
the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases.
• The door stays locked. You must drain
the water to unlock the door.
• The display shows the indicator .
.
To drain the water refer to ‘At the end of the programme’.

7.3 Prewash

With this option you can add a prewash phase to a washing programme.
Use this option for heavy soil. When you set this option the programme
duration increases. The related indicator comes on.

7.4 Delay Start

With this option you can delay the start of a programme from 30 minutes to 20 hours.
The display shows the related indicator.

7.5 Extra Rinse

With this option you can add some rinses to a washing programme.
Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft.
The related indicator comes on.

7.6 Easy Iron

The appliance carefully washes and spins the laundry to prevent the creases.
The appliance decreases the spin speed, uses more water and adapts the programme duration to the type of laundry.
The related indicator comes on.
7.7

Time Manager

When you set a washing programme, the display shows the default duration.
Press or to decrease or increase the programme duration.
The Time Manager is available only with the programmes in the table.
Page 12
www.electrolux.com12
programme performance, the stripe
In­di­ca­tor
2)
3)
■3)■
1) 1)
3)
number must increase:
• If you increase the programme duration, the Eco Info stripes increases. The increasing the washing programme duration allows a constant performance that reduces the energy consumption.
• If you decrease the washing temperature, the Eco Info stripes increases.
Some advices to have the most efficient setting:
• Set the Time Manager indicators or
.
• Set the possible lower washing temperature.
• Do not set the Prewash option.
4)
1)
If available.
2)
Shortest: to fresh the laundry.
3)
Programme default duration.
4)
Longest: Increasing the programme dura­tion gradually decreases the energy con­sumption. The optimized heating phase saves energy and the longer duration main­tains the same washing results (specially for normal soil).
Eco Info The Eco Info stripes (available only in
cotton and synthetics programmes) show the efficiency of the washing programme in terms of energy saving:
• 6 stripes: the most efficient setting to
optimize the washing programme performance.
• 1 stripe: the less efficient setting. The number of Eco Info stripes changes if you modify the duration of the washing programme (refer to Time Manager), the washing temperature and the laundry weight. To optimize the washing

8. SETTINGS

8.1 Child Lock

With this option you can prevent that the children play with the control panel.
■3)■
3)
3)

7.8 My favourites

The first time you activate the appliance, if you press My Favourite+ the display shows that the memory is empty.
The appliance can memorise automatically the most used washing programmes after some uses.
Press My Favourite+ to set one of the 3 most used washing programmes.
Press My Favourite+ one time to set My Favourite 1.
Press My Favourite+ two times to set My Favourite 2.
Press My Favourite+ three times to set My Favourite 3.
Press
to start the washing
programme.
The appliance does not do the permanent option, if it is not activate. The delay start is not memorised.
• To activate/deactivate this option, press and at the same time until the indicator comes on/goes
off.
Page 13
You can activate this option:
• After you press : the options and the programme knob are locked.
• Before you press : the appliance cannot start.

8.2 Permanent Extra Rinse

With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme.
• To activate/deactivate this option press until the indicator comes on/goes
off.
and at the same time

9. BEFORE FIRST USE

ENGLISH

8.3 Acoustic signals

The acoustic signals operate when:
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic
signals, press and at the same time for 6 seconds.
If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction.
13
1. Put 2 litre of water in the detergent
compartment for washing phase.
This activates the drain system.
2. Put a small quantity of detergent in the
compartment for washing phase.
3. Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.

9.1 Language setting

The display has a default language.
The first time you press the button to activate the appliance, the display tells you to change the language setting.
1. Press or to set the language
you prefer.

10. DAILY USE

10.1 Loading the laundry

1. Open the appliance door
2. Put the laundry in the drum, one item
at a time.
3. Shake the items before you put them
in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum.
4. Close the door.
2. Press to confirm the language.
If no language is set after several seconds the appliance operates with the default language. Until you don’t set a language, the display asks you to set a language each time you activate appliance.

9.2 Change the language after the first activation

1. Press and at the same time for some seconds to enter the language setting
2. Press or to set the language you prefer.
3. Press to confirm the language.
Page 14
www.electrolux.com14
CAUTION!
Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.

10.3 Detergent compartments

CAUTION!
Use only specified detergents for washing machine.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.

10.2 Using detergent and additives

1. Measure out the detergent and the fabric conditioner.
2. Carefully close the detergent drawer
Detergent compartment for prewash phase.
Detergent compartment for washing phase.
Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
Flap for powder or liquid detergent.
Page 15

10.4 Liquid or powder detergent

A
B
ENGLISH
15
1.
3.
• Position A for powder detergent (factory setting).
• Position B for liquid detergent.
When you use the liquid detergent:
• Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
• Do not put more liquid then the maximum level.
• Do not set the prewash phase.
• Do not set the delay start.

10.5 Activating the appliance

Press the button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated.
2.
4.
2. If necessary, change the temperature,
When you activate an option, the indicator of the set option comes on.

10.6 Setting a programme

1. Press one of the programme
touchpad to set the necessary programme:
• The indicator
• The related programme indicator comes on.
• The display shows all information about washing programme.
flashes.

10.7 Starting a programme without the delay start

Press the .
the spin speed, the cycle duration, or add available options.
If you set something incorrect, the display shows that the selection is not possible.
• The indicator of the stops to flash and stays on.
Page 16
www.electrolux.com16
• The display updates accordingly during the washing programme.
• The programme starts, the door locks, the display shows the
indicator .
• The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water.
After approximately 15 minutes from the start of the programme:
• The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load.
• The display shows the new value.

10.8 Starting a programme with the delay start

1. Press again and again until the display shows the delay you want to set.
The related indicator comes on the display.
2. Press :
• The appliance starts the
countdown.
• When the countdown is
completed, the programme starts automatically.
You can cancel or change the set of the delay start
before you press the . To cancel the delay start:
• Press to set the appliance to pause.
• Press until the display shows '.
• Press start the programme immediately.
again to

10.9 Interrupting a programme and changing the options

You can change only some options before they operate.
1. Press . The indicator flashes.
2. Change the options.
3. Press again.
The programme continues.

10.10 Cancelling a running programme

1. Press the button for some seconds to cancel the programme and to deactivate the appliance.
2. Press the same button again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme.
Before starting the new programme the appliance could drain the water. In this case, make sure that the detergent is still in the detergent compartment, if not fill the detergent again.

10.11 Opening the door

CAUTION!
If the temperature and level of the water in the drum are too high and the drum still rotates, you cannot open the door.
While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked
and the display shows the indicator .
Open the appliance door when the programme or the delay start operates:
1. Press
2. Wait until the door lock indicator
goes off.
3. Open the door.
4. Close the door and press again .
The programme or delay start continues to operate.
to pause the appliance.
10.12 At the end of the
programme
• The appliance stops automatically.
Page 17
• The acoustic signal operates (if it is activated).
• In the display comes on.
• The indicator of theStart/Pause goes off.
• The door lock indicator goes off.
• You can open the door.
• Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty.
• Close the water tap.
• Press the button AutoOff for some seconds to deactivate the appliance.
• Keep the door ajar, to prevent the mildew and odours.
The washing programme is completed, but there is water in the drum:
• The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry.
• The door lock indicator is on. The door stays locked.
• You must drain the water to open the door.
To drain the water:
1. Press .
The appliance drains the water and spins.
2. To make the appliance drain only, set
. If necessary, decrease the
spin speed.
ENGLISH
3. When the programme is completed
and the door lock indicator goes off, you can open the door.
4. Press the button AutoOff for some seconds to deactivate the appliance.
The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme).

10.13 AUTO OFF option

The AUTO OFF option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption when:
• You do not use the appliance for 5
minutes before you press . Press the button to activate the
appliance again.
• After 5 minutes from the end of the
washing programme Press the button to activate the
appliance again. The display shows the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle.
17

11. HINTS AND TIPS

WARNING!
Refer to Safety chapters.

11.1 The laundry load

• Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool.
• Obey the washing instructions that are on the laundry care labels.
• Do not wash together white and coloured items.
• Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times.
• Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
• Empty the pockets and unfold the items.
• Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations.
• Remove hard stains.
• Wash with a special detergent heavy soil stains.
• Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
• Do not wash in the appliance laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ).
• A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
Page 18
www.electrolux.com18

11.2 Stubborn stains

For some stains, water and detergent is not sufficient.
We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance.
Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric.

11.3 Detergents and additives

• Only use detergents and additives specially made for washing machines:
– powder detergents for all types of
fabric,
– powder detergents for delicate
fabrics (40 °C max) and woollens,
– liquid detergents, preferably for low
temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only.
• Do not mix different types of detergents.
• To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.
• Obey the instructions that you find on the on packaging of these products.
• Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
• If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer).

11.4 Ecological hints

• Set a programme without the prewash phase to wash laundry with normal soil.
• Always start a washing programme with the maximum load of laundry.
• If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature.
• To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system

11.5 Water hardness

If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener.
To know the water hardness in your area, contact your local water authority.
Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product.

12. CARE AND CLEANING

WARNING!
Refer to Safety chapters.

12.1 External cleaning

Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents or chemical products.

12.2 Descaling

If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water descaling product for washing machines.
Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles.
To remove rust particles use only special products for washing machine. Do this separately from the laundry wash.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the product.

12.3 Maintenance wash

With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this:
• Remove the laundry from the drum.
Page 19
• Set the cotton programme with the
1
2
highest temperature with a small quantity of detergent.
Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.

12.4 Door seal

12.5 Cleaning the detergent dispenser

ENGLISH
19
1.
3. 4.

12.6 Cleaning the drain filter

WARNING!
Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
2.
Page 20
1
2
2
11
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com20
1.
3. 4.
5.
2.
6.
7. 8.
Page 21
1
2
1
2
3
45°
20°
ENGLISH
21
9.

12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter

1.
3. 4.
2.

12.8 Emergency drain

Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water.
If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump.
When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system:
1. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: Put 2 litres of water in the main wash
Page 22
www.electrolux.com22
compartment of the detergent dispenser.
2. Start the programme to drain the water

12.9 Frost precautions

If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in a
container and let the water flow out of the hose.

13. TROUBLESHOOTING

4. Empty the drain pump. Refer to the
emergency drain procedure.
5. When the drain pump is empty, install the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures.
WARNING!
Refer to Safety chapters.

13.1 Introduction

The start of the appliance does not occur or it stops during operation.
First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre.
With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code:
• Check the tap - The appliance does not fill with water properly.
• Check drain filter - The appliance does not drain the water.
• Check the door - The appliance door is open or not closed correctly.
• Water safety alert - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance. Close the water tap. Contact the Authorised Service Centre.
• Unstable mains supply - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable.
• Detergent overdosing - Reduce the detergent quantity.
WARNING!
Deactivate the appliance before you do the checks.

13.2 Possible failures

Problem Possible solution
The programme does not start.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end
Deactivate the Child Lock function if it is on.
Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
of countdown.
Page 23
ENGLISH
Problem Possible solution
The appliance does not
Make sure that the water tap is open.
fill with water properly.
Make sure that the pressure of the water supply is not too
low. For this information, contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is cor­rect.
The appliance does not fill with water and drain
Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low.
immediately.
The appliance does not
Make sure that the sink spigot is not clogged.
drain the water.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter,
if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Make sure that the connection of the drain hose is correct.
Set the drain programme if you set a programme without
drain phase.
Set the drain programme if you set an option which ends
with water in the tub.
The spin phase does not
Set the spin programme. operate or the washing cycle lasts longer than usually.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter,
if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin phase
again. This problem may be caused by balance problems.
There is water on the floor.
Make sure that the couplings of the water hoses are tight
and there is not water leakages.
Make sure that the drain hose have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
quantity of it.
You cannot open the
Make sure that the washing programme is finished. appliance door.
23
Page 24
www.electrolux.com24
Problem Possible solution
Set the drain or the spin programme if there is water in the
The appliance makes an unusual noise.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts are re-
Add more laundry in the drum. The load may be too small.
The cycle is shorter than the time displayed.
The cycle is longer than the time displayed.
The washing results are not satisfactory.
Use special products to remove the stubborn stains before
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an op­tion.
The drum light does not go on.
drum.
Make sure that the appliance receives electrical power.
This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening».
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation'.
moved. Refer to 'Installation'.
The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter.
An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance.
Increase the detergent quantity or use a different detergent.
you wash the laundry.
Make sure that you press only the wanted button(s).
Make sure that you activate the appliance. Refer to 'Daily Use'.
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre.

14. EMERGENCY DOOR OPENING

In case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked. The washing programme continues, when the power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is possible to open it using the emergency unlock feature.
Before opening the door:
CAUTION! Make sure that the water temperature and the laundry are not hot. Wait till they cool down, if necessary.
Page 25
CAUTION! Make sure that the drum is not rotating. Wait till the drum stops rotating, if necessary.
Make sure that the water level inside the drum is not too high. Proceed with an emergency drain, if necessary (refer to «Emergency drain» in «Care and cleaning» chapter).
ENGLISH
3. Open the filter flap.
4. Keep the emergency unlock trigger
pulled downward and, at the same time, open the appliance door.
25
To open the door, proceed as follows:
1. Press the button AutoOff to switch the appliance off.
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.

15. TECHNICAL DATA

Dimension Width/ Height/ Depth/
Electrical connection Voltage
Level of protection against ingress of solid parti­cles and moisture ensured by the protective cov­er, except where the low voltage equipment has no protection against moisture
Water supply pressure Minimum
Water supply
Maximum Load Cotton 9 kg
Energy Efficiency Class A+++
Spin Speed Maximum 1600 rpm
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
Total depth
Overall power Fuse Frequency
Maximum
5. Take out the laundry and then close the appliance door.
6. Close the filter flap.
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Cold water
16. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Page 26
www.electrolux.com26

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 27
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 28
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 30
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 31
5. TABLEAU DES PROGRAMMES........................................................................ 32
6. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................35
7. OPTIONS...........................................................................................................36
8. RÉGLAGES....................................................................................................... 38
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................38
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................... 39
11. CONSEILS.......................................................................................................43
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 44
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 48
14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT.........................................................51
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................51
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 27

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS
27

1.2 Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Page 28
www.electrolux.com28
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution
d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d’installation

• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

2.2 Branchement électrique

• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur
Page 29
qu'à la fin de l'installation. Assurez­vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
• Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
• Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
29
Page 30
1
2
3
5
6
7
4
www.electrolux.com30

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Panneau de commande
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Éclairage interne
5
Plaque de calibrage
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
8
l'appareil

3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants

Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'appareil.
Pour fermer le couvercle, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

3.3 Kit de plaques de fixation (4055171146)

Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Page 31

4. BANDEAU DE COMMANDE

r
eg
a
na
M
emiT
es
u
a
P
/tra
t
S
53 41 2
8
7
9
6
1012 11
A H
JKL
C D E F GB
I

4.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS
31
1
Touche Marche/Arrêt (AutoOff) Touches des programmes
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Spin)
4
Touche Température (Temp.) Affichage
5 6
Touche Prélavage (Prewash)
7
Touche Départ différé (Delay Start)
8
Touche Rinçage plus (Extra Rinse)
9
Touche Repassage facile (Easy Iron)
10
Touche Départ/Pause (Start/ Pause)
11
Touches Time Manager (Time Manager)
12
Touche Programme préféré (My favourites)

4.2 Affichage

A) La zone de température :
: Indicateur de température.
/ : Indicateurs d'eau froide.
B) : Indicateur Eco Info.
C) : Indicateur Time Manager . D) La zone de l'horloge :
: La durée du programme.
: Le départ différé.
Page 32
www.electrolux.com32
: Le programme est terminé.
E) : Indicateur Départ différé. F) : Indicateur Rinçage plus. G) : L'indicateur de la sécurité enfants
s'allume lorsque vous activez ce dispositif.
H) La barre de texte. La barre de texte
indique l'état du programme, les messages d'alarme et d'autres messages vous permettant d'utiliser l'appareil.
I) : Indicateur Hublot verrouillé.

5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque cet indicateur est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot que lorsque cet indicateur est éteint.
J) La zone de vitesse d'essorage :
: Indicateur de vitesse
d'essorage.
: Indicateur Sans essorage.
: Indicateur Arrêt cuve pleine.
: Indicateur Extra silence.
Programme Plage de tem­pératures
Programmes de lavage Appuyez une fois sur la touche d'un programme pour régler le programme cor­respondant :
Blanc/ Couleurs 90 °C - Froid
Coton
1)
Eco 60 °C - 40 °C
Synthétiques
60° - Froid
Délicats
40° - Froid
Laine
40° - Froid
Couette
60° - 30°
Charge maxi­male Vitesse d'es­sorage maxi­male
9 kg 1600 tr/min
9 kg 1600 tr/min
4 kg 1200 tr/min
4 kg 1200 tr/min
2 kg 1200 tr/min
3 kg 800 tr/min
Description des programmes (Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale­ment sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Vêtements en textiles délicats tels que l'acry­lique, la viscose ou le polyester. Normalement
sale.
Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lava-
ble à la main ».
Programme spécial pour une couverture, une
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthé­tique.
2)
Page 33
FRANÇAIS
33
Programme Plage de tem­pératures
Charge maxi­male Vitesse d'es-
Description des programmes (Type de charge et degré de salissure)
sorage maxi­male
Programmes vapeur Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme souhaité :
Vapeur Coton 40°
Vapeur Synthé­tiques
1.5 kg Programme vapeur pour le coton. Ce cycle con­tribue à défroisser le linge.
1.5 kg Programme de vapeur pour les articles synthé- tiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge.
40°
Rafraîchir Vapeur 40°
1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les
odeurs du linge.
3)
Autres Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme souhaité :
14 MIN. 30°
Sport 30°
Jeans 40° - Froid
Rinçage 9 kg
1.5 kg
800 tr/min
2.5 kg
800 tr/min
9 kg 1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
Articles en textiles synthétiques et délicats.
Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées.
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
1600 tr/min
Page 34
www.electrolux.com34
Programme Plage de tem­pératures
Charge maxi­male Vitesse d'es-
Description des programmes (Type de charge et degré de salissure)
sorage maxi­male
Essorage/
4)
Vidange
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergé-
tique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro-
gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température in­diquée pour le programme sélectionné.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se com­porte normalement.
3)
La vapeur n'élimine pas les odeurs animales.
4)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éli­minez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
9 kg 1600 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
14 MIN.
Sport
Jeans
Rinçage
Essorage/Vidange
1)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éli­minez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
1)
Page 35

6. VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent dif­férer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automati­quement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la ca­pacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est infé­rieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
FRANÇAIS
35
Programmes Charge
Blanc/Couleurs 60 °C
Blanc/Couleurs 40 °C
Synthétiques 40 °C 4 0.65 52 110 35
Délicats 40 °C 4 0.70 63 91 35
Laine 30 °C 2 0.35 57 58 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C standard
Coton 60 °C standard
Coton 40 °C standard
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
(kg)
0,05 0,05
Consom­mation én­ergétique (kWh)
9 1.68 71 180 44
9 1.05 71 175 44
9 1.05 57 229 44
4.5 0.75 51 173 44
4.5 0.66 51 171 44
Consom­mation d'eau (li­tres)
Durée ap­proxima­tive du pro­gramme (minutes)
Humidité résiduelle
1)
(%)
Page 36
www.electrolux.com36
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'ap­plication 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.

7. OPTIONS

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)

7.1 Temp.

Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant = eau froide. La température sélectionnée s'affiche.

7.2 Spin

Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'affiche.
Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage
• Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage.
• Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
• Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
• Le voyant s'allume.
Arrêt Cuve Pleine
• Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
• Le programme de lavage s'arrête avec
de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
• Le voyant
Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
Extra Silence
• Réglez cette option pour supprimer
toutes les phases d'essorage et effectuer un lavage silencieux.
s'allume.
• Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
• Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
• Le voyant s'allume.
Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».

7.3 Prewash

Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale. Lorsque vous réglez cette option, la durée
du programme est allongée. Le voyant correspondant s'allume.

7.4 Delay Start

Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
L'indicateur correspondant s'affiche.

7.5 Extra Rinse

Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
Page 37

7.6 Easy Iron

L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.

7.7 Time Manager

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche.
Appuyez sur la touche ou pour réduire ou augmenter la durée du programme.
L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
In­di­ca­teur
2)
3)
■3)■
■3)■
4)
1)
Si présent.
2)
Le plus court : pour rafraîchir le linge.
3)
Durée du programme par défaut.
4)
Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduellement la consommation d'énergie. L'optimisation de la phase de chauffe permet d'économiser de l'énergie et sa durée plus longue permet d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale).
Eco Info
1) 1)
3)
3)
3)
FRANÇAIS
Les bandes Eco Info (uniquement disponibles pour les programmes cotons et synthétiques) indiquent l'efficacité d'un programme de lavage en termes d'économie d'énergie :
• 6 bandes : réglage le plus efficace pour optimiser les performances du programme de lavage.
• 1 bande : réglage le moins efficace.
Le nombre de bandes Eco Info change si vous modifiez la durée du programme de lavage (reportez-vous au chapitre « Time Manager »), la température de lavage et le poids du linge. Pour optimiser les performances du programme de lavage, le nombre de bandes doit augmenter :
• Si vous rallongez la durée du programme, le nombre de bandes Eco Info augmente. L'augmentation de la durée du programme de lavage permet d'obtenir des performances constantes réduisant la consommation d'énergie.
• Si vous diminuez la température de lavage, le nombre de bandes Eco Info augmente.
Quelques conseils pour obtenir le réglage le plus efficace :
• Réglez les voyants Time Manager sur
ou .
• Sélectionnez la température de lavage la plus basse possible.
• Ne sélectionnez pas d'option de prélavage.

7.8 My favourites

Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichage indique que la mémoire est vide lorsque vous appuyez sur la touche My Favourite+.
Au bout de quelques temps, l'appareil peut automatiquement mémoriser les programmes de lavage les plus utilisés.
Appuyez sur My Favourite+ pour sélectionner l'un des 3 programmes de lavage les plus utilisés.
Appuyez une fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 1.
Appuyez deux fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 2.
Appuyez trois fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 3.
37
Page 38
www.electrolux.com38
Appuyez sur la touche pour lancer le programme de lavage.

8. RÉGLAGES

8.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les
touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
• Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer.

8.2 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
: les
L'appareil n'effectue pas l'option permanente si elle n'est pas activée. Le départ différé n'est pas enregistré.
• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les
touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.

8.3 Signaux sonores

Les signaux sonores retentissent lorsque :
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les
touches et pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
2. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

9.1 Sélection de la langue

L'affichage présente une langue par défaut.
La première fois que vous appuyez sur la touche pour allumer l'appareil,
l'affichage vous demande de sélectionner la langue.
1. Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer la langue.
Si vous ne choisissez pas de langue, au bout de quelques secondes, l'appareil fonctionnera avec la langue par défaut. Tant que vous n'aurez pas sélectionné une langue, l'affichage vous le demandera à chaque fois que vous mettrez en marche l'appareil.
Page 39
FRANÇAIS
39
9.2 Modification de la langue
après la première activation
1. Appuyez simultanément sur et pendant quelques secondes pour accéder au réglage de la langue.

10. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.1 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l'appareil
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Refermez la porte.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner votre langue préférée.
3. Appuyez sur la touche pour confirmer la langue.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
10.2 Utilisation de lessive et
d'additifs
1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
2. Fermez soigneusement la boîte à produits.
ATTENTION!

10.3 Compartiments

ATTENTION!
Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Page 40
A
B
www.electrolux.com40
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

10.4 Lessive liquide ou en poudre

1.
3.
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas le niveau maximum.
• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

10.5 Activation de l'appareil

Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.

10.6 Réglage d'un programme

1. Pour sélectionner le programme
souhaité, appuyez sur l'une des touches de programme :
• Le voyant
clignote.
2.
4.
• Le voyant correspondant au
• L'affichage donne toutes les
2. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles.
Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.
programme s'allume.
informations relatives au programme de lavage.
Page 41
FRANÇAIS
41
En cas de sélection incorrecte, l'affichage vous le fait savoir.

10.7 Démarrage d'un programme sans départ différé

Appuyez sur .
• Le voyant cesse de clignoter et reste allumé.
• L'affichage se met à jour automatiquement pendant le programme de lavage.
• Le programme démarre, le hublot se verrouille et l'indicateur
s'affiche.
• La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
• L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
• La nouvelle valeur s'affiche.

10.8 Départ d'un programme avec départ différé

1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai que vous souhaitez sélectionner s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur :
• L'appareil commence le
décompte.
• Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre automatiquement.
Vous pouvez à tout moment modifier ou annuler le départ différé, avant d'appuyer sur la
touche . Pour annuler le départ différé :
• Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause.
• Appuyez sur jusqu'à ce que '
s'affiche.
• Appuyez de nouveau
pour démarrer
sur le programme immédiatement.

10.9 Interruption d'un programme et modification des options

Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche . Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez de nouveau sur
Le programme se poursuit.
.

10.10 Annulation d'un programme en cours

1. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour mettre l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours du détergent dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau du détergent.
Page 42
www.electrolux.com42

10.11 Ouverture du couvercle

ATTENTION!
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé et le voyant est allumé.
Pour ouvrir le hublot lorsque le programme ou le départ différé est en cours :
1. Appuyez sur
en pause.
2. Attendez que le voyant Hublot verrouillé s'éteigne.
3. Ouvrez le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau sur .
Le programme ou le départ différé se poursuit.
pour mettre l'appareil

10.12 À la fin du programme

• L'appareil se met automatiquement à
l'arrêt.
• Le signal sonore retentit (s'il est activé).
• Le symbole s'affiche.
• Le voyant Start/Pause s'éteint.
• Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
• Vous pouvez ouvrir le hublot.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
• Fermez le robinet d'eau.
• Appuyez sur la touche AutoOff
pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
• Laissez le hublot entrouvert pour éviter
la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
• Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant de verrouillage du hublot
est allumé. Le hublot reste
verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Appuyez sur la touche .
L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
2. Pour effectuer uniquement la vidange
de l'appareil, sélectionnez . Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche AutoOff
pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
10.13 Option ARRÊT
AUTOMATIQUE
L'option ARRÊT AUTOMATIQUE éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur Appuyez sur la touche pour mettre
à nouveau l'appareil en marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage
Appuyez sur la touche pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
.
Page 43

11. CONSEILS

FRANÇAIS
43
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Chargement du linge

• Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
• Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Enlevez les taches tenaces.
• Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.

11.2 Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.

11.3 Produits de lavage et additifs

• Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
– lessives en poudre pour les textiles
délicats (40 °C max.) et les lainages,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).

11.4 Conseils écologiques

• Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
• Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
• Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique.
Page 44
www.electrolux.com44

11.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave­linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Nettoyage extérieur

Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

12.2 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un détartrant pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

12.3 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.

12.4 Joint du couvercle

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Page 45

12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1
2
1
2
2
11
FRANÇAIS
45
1.
3. 4.

12.6 Nettoyage du filtre de vidange

AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
2.
1.
2.
Page 46
1
2
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com46
3. 4.
5.
7. 8.
9.
6.
Page 47
1
2
3
45°
20°
FRANÇAIS

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

47
1.
3. 4.

12.8 Vidange d'urgence

En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
2.

12.9 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez­vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
Page 48
www.electrolux.com48
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Introduction

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après­vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
• Vérifier robinet eau - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
• Vérifier le filtre - L'appareil ne se vidange pas.
• Vérifier la porte - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé.
• Alerte sécurité d'eau - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente agréé.
• Vérifier alim. Élec. - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
• Surdosage détergent - Réduisez la quantité de détergent.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.

13.2 Pannes possibles

Problème Solution possible
Le programme ne dé­marre pas.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement ac-
L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in­sérée dans la prise de courant.
fusibles.
tendez la fin du décompte.
tivée.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Page 49
FRANÇAIS
Problème Solution possible
Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible.
Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ob-
strué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
L'appareil ne se remplit pas d'eau et se vidange
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas.
immédiatement.
L'appareil ne vidange
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
pas.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En­tretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor-
rect.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
La phase d'essorage n'a
Sélectionnez le programme d'essorage. pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long­temps que d'habitude.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan-
cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut ré-
sulter de problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
49
Page 50
www.electrolux.com50
Problème Solution possible
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-
magé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor-
recte.
Impossible d'ouvrir le
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
hublot de l'appareil.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con­tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le couvercle, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'ur­gence du couvercle ».
L'appareil fait un bruit in­habituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi­tre « Installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-
être trop légère.
Le cycle est plus court que la durée affichée.
L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consomma­tion ».
Le cycle est plus long que la durée affichée.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfai-
Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cy­cle. Ceci est un comportement normal de l'appareil.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
sants.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena-
ces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler une option.
L'éclairage du tambour ne s'allume pas.
Assurez-vous d'avoir appuyé uniquement sur la/les bonne(s) touche(s).
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Page 51

14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT

FRANÇAIS
51
En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
ATTENTION! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche AutoOff pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Maintenez le dispositif de
déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
Raccordement électri­que
Niveau de protection contre l'infiltration de partic­ules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
fondeur / Profondeur to­tale
Tension Puissance totale Fusible Fréquence
600 mm / 850 mm / 605 mm / 639 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
Page 52
www.electrolux.com52
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
Charge maximale Blanc/Couleurs 9 kg
Classe d'efficacité énergétique A+++
Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
1)
Minimum Maximum
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
*
Page 53
FRANÇAIS
53
Page 54
www.electrolux.com54
Page 55
FRANÇAIS
55
Page 56
www.electrolux.com/shop
132920911-A-352014
Loading...