ELECTROLUX EWF1686HBW User Manual [fr]

EWF 1686 HBW
FR Lave-linge Notice d'utilisation
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. PROGRAMMES ................................................................................................ 8
6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................12
7. OPTIONS..........................................................................................................13
8. RÉGLAGES......................................................................................................15
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 16
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................16
11. CONSEILS......................................................................................................20
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................21
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................26
14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT..................................................... 29
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................29
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 3

1.2 Consignes générales de sécurité

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
www.electrolux.com4
La pression de l'eau en service (minimale et
maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les éventuelles ouvertures de ventilation ne doivent
pas être obstruées par un tapis.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d’installation

• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
• Assurez-vous que de l'air circule entre
• Réglez les pieds pour laisser un
• N'installez pas l'appareil dans un

2.2 Branchement électrique

• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
• Vérifiez que les données électriques
vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
l'appareil et le sol.
espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
de sécurité correctement installée.
figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement. L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
FRANÇAIS 5
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
• Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
1
2
3
5
6
7
4
www.electrolux.com6

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 2 3 4 5 6 7
Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil

3.2 Kit de plaques de fixation (4055171146)

Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

4. BANDEAU DE COMMANDE

r
uu
ta
repm
e
T
eru
t
ar
épmeT
ner
egufirtneC
egar
o
ssE
letstiutratS
é
réf
fid trapéD
jirvkjirtS
egas
s
a
p
eR
elicaF
n
e
leopS artxE
sulP ega
ç
niR
sawr
o
oV
egavalérP
regana
Mem
iT
ezua
P/trat
S
e
s
uaP
/trapéD
Jeans
Wol/Handwas
Laine/Lavage à la main
Fijne Was
Délicats
Dekbed
Couette
Outdoor
Sport
Synthetica
Synthétiques
Katoen
Coton
Opfrissen
Rafraîchir
Synthetica
Synthétiques
Katoen/Coton
Centr./Pompen
Essorage/
Vidange
Spoelen
Rinçage
14 Min.
Aan/Uit Marche/Arrêt
Katoen Eco
Coton Eco
53 4
1011
8
7
9
6
1 2

4.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS 7
1
Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit Marche/Arrêt)
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Centrifugeren ­Essorage)
4
Touche Température (Temperatuur - Température)
Affichage
5 6
Touche Prélavage (Voorwas ­Prélavage)
7
Touche Départ différé (Startuitstel
- Départ différé)
8
Touche Rinçage plus (Extra Spoelen - Rinçage Plus)
9
Touche Repassage facile (Strijkvrij - Repassage Facile)
10
Touche Départ/Pause (Start/ Pauze - Départ/Pause)
11
Touches Time Manager (TimeManager)
A B C D
E
FG
www.electrolux.com8

4.2 Affichage

A. La zone de température :
: Indicateur de température
: Indicateur d'eau froide
B. : Voyant Time Manager. C. La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: le départ différé
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
Le programme est terminé.
D. : l'indicateur de la sécurité
enfants.
E. Indicateurs de lavage :
: la phase de lavage
: la phase de rinçage
: la phase d'essorage
: la phase vapeur
: Option « Rinçage plus »
activée en permanence.
F. La zone de vitesse d'essorage :
: l'indicateur de vitesse
d'essorage
: l'indicateur Sans
essorage
: l'indicateur Arrêt cuve pleine
: l'indicateur Extra silence.
G. : l'indicateur de verrouillage du
couvercle

5. PROGRAMMES

5.1 Tableau des programmes

Programme Plage de températu‐ res
Programmes de lavage
Charge maximale Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male
Description du programme (Type de charge et degré de salissure)
FRANÇAIS 9
Programme Plage de températu‐ res
Katoen - Coton
90 °C - Froid
Katoen Eco - Co‐
1)
ton Eco 60 °C - 40 °C
Synthetica - Syn‐ thétiques 60 °C - Froid
Fijne Was - Délicats
40 °C - Froid
Wol/Handwas ­Laine/Lavage à la main 40 °C - Froid
Jeans
60 °C - Froid
Spoelen - Rinçage
Centr./Pompen -
Essorage/Vidange
3)
Dekbed - Couette
60 °C - 30 °C
Outdoor - Sport
30 °C
14 min.
30 °C
Charge maximale Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male
8 kg 1600 tr/mi n
8 kg 1600 tr/mi n
4 kg 1200 tr/mi n
4 kg 1200 tr/mi n
1,5 kg 1200 tr/mi n
8 kg 1200 tr/mi n
8 kg 1600 tr/mi n
8 kg 1600 tr/mi n
3 kg 800 tr/min
2,5 kg 800 tr/min
1,5 kg 800 tr/min
Description du programme (Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement sale
ou légèrement sale.
Coton blanc et couleurs grand teint. Norma‐ lement sale. La consommation d'énergie dimi‐ nue et la durée du programme de lavage est prolongée.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐ que, la viscose ou le polyester. Normalement
sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le sym‐
bole « lavable à la main ».
2)
Articles en jean ou en jersey. Également
pour les articles de couleurs foncées.
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Ré‐ duisez la vitesse d'essorage en fonction du ty‐ pe de linge.
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam‐ bour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
Programme spécial pour une couverture, une
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthé‐ tique.
Articles en textiles synthétiques et délicats.
Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
www.electrolux.com10
Programme Plage de températu‐ res
Programmes vapeur
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐ grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐ tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
• Articles à laver à 40 °C maximum.
• Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè‐ che-linge.
• Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
Opfrissen - Rafraîchir
Stoom Synthetica - Va‐ peur Synthétiques
Charge maximale Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male
4)
1,5 kg Programme vapeur pour les articles en coton
1,5 kg Programme de vapeur pour les articles syn‐
Description du programme (Type de charge et degré de salissure)
et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les
odeurs du linge.
thétiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge.
5)
Loading...
+ 22 hidden pages