Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité
FR
42 table des matières electrolux
Table des matières
Consignes de sécurité............................43
Description de l’appareil.........................45
Conditions de garantie ...........................76
Centres de service après-vente..............80
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel :
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour
éviter tout endommagement de l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations en matière de sauvegarde de l’environnement
consignes de sécurité electrolux 43
Consignes de sécurité
À des fins de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct de l’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement le présent
manuel ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’il contient avant de
procéder à l’installation de la machine et de
la mettre en marche pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les personnes travaillant avec
l’appareil connaissent parfaitement son
fonctionnement et les mesures à observer en
matière de sécurité. Conservez ces
instructions et transmettez-les en cas de
changement de propriétaire, afin que toutes
les personnes amenées à utiliser la machine
soient correctement informées sur son
utilisation et les consignes de sécurité à
observer.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les spécifications ou
de tenter de modifier l’appareil de quelque
façon que ce soit.
● La vitre du hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée.
Ne la touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux familiers ne
puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour
éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant
d’utiliser la machine.
● Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans la machine.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endommager
le linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation, le
nettoyage et l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer la
machine vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de la machine.
Contactez le service après-vente le plus
proche. Exigez des pièces d’origine.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le Centre de service
après-vente.
● Avant de mettre la machine en marche, il est
indispensable d’enlever les dispositifs de
sécurité utilisés pour le transport. En cas de
non respect de cette recommandation, la
machine ou les accessoires risquent d’être
sérieusement endommagés. Voir la section
appropriée dans le manuel d’utilisation.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur letuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange et que
le plan de travail n’exerce aucune pression sur
le câble d’alimentation.
● Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
FR
44 consignes de sécurité electrolux
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
● Tout travail de plomberie nécessaire à
l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à
un plombier qualifié ou à une personne
compétente.
● Tout travail d’électricité nécessaire à
l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à
un électricien qualifié ou à une personne
compétente.
Utilisation
● Cet appareil est destiné à un usage
domestique. Il ne doit jamais être utilisé à
d’autres fins que celles pour lesquelles il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir la section
appropriée dans le manuel d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le fluide se
soit évaporé avant d’introduire les articles
dans l’appareil.
● La fiche d’alimentation branchée dans la prise
ne doit jamais être tirée au niveau du câble,
mais toujours au niveau de la fiche.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
● Cette machine n’est pas prévue pour être
utilisée par des jeunes enfants ou des
personnes infirmes sans supervision.
● Veillez à ce que les jeunes enfants ne jouent
pas avec la machine.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
● Assurez-vous que vos animaux familiers ne
puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour
cela, la machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
electrolux description de l’appareil 45
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
Le nouveau Système Jet permet l’utilisation complète de lessive et réduit la consommation
d’eau, ce qui permet de réaliser des économies d’énergie.
1
Tiroir à lessive
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
12
Cottons
Spin
Normal
7Kg Dynamic System
Eco
Drain
Rinse
Synthetics
Soak
Delicates
Easy Iron
Jeans
Wool
Silk
Special
Handwash
Lingerie
Time Manager
Start/Pause
Delay
Extra rinse
Prewash
Spin
Temp.
EWF 14780 W
3
FR
Tiroir à lessive
Prélavage
Lavage
Assouplissant
4
5
EN001
46 electrolux Bandeau de commande
Bandeau de commande
Normal
Handwash
Cottons
Eco
Synthetics
Delicates
Easy Iron
Wool
Rinse
Soak
Special
Jeans
Drain
Spin
Silk
Lingerie
134587269
1
Sélecteur de programmes
2
Sélecteur de température
3
Touche “réduction essorage”
4
Touche de prélavage
5
Touche de rinçage intensif
6
Touche de départ différé
7
Affichage
Temp.
Spin
Prewash
Extra rinse
Time Manager
Delay
Start/Pause
EWF 14780 W
8
Touche Départ-Pause
9
Touches Time Manager
Utilisation
Première utilisation
utilisation electrolux 47
● Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes à
la notice d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout autre
matériel se trouvant dans le tambour.
Utilisation quotidienne
Signaux acoustiques
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
● lors de la sélection d’un programme de lavage
● lors de l’activation des boutons d’option
● à la fin du cycle
● en cas de problème de fonctionnement
Si vous enfoncez les touches “Prélavage” et
“Rinçage intensif” en même temps, pendant
environ 6 secondes, le signal sonore est
désactivé (sauf en cas de problème de
fonctionnement).
Si vous enfoncez de nouveaux ces deux
touches, le signal sonore est réactivé.
FR
P0004
Dosage de la lessive et de l’assouplissant
Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Dosez la lessive,
versez-là dans le bac pour le lavage et, si
vous souhaitez effectuer le “prélavage”, versez-la
dans le bac .
C0064
Versez le cas échéant l’assouplissant dans le bac
(sans dépasser le niveau “MAX”). Fermez
doucement le tiroir.
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à
l’aide de la poignée. Placez les articles un à un
dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
C0065
48 electrolux utilisation
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme désiré. Le
signal sonore se déclenche. Le lave-linge proposera
une température et sélectionnera automatiquement
la valeur d’essorage maximum prévue pour le
programme choisi. Vous pouvez modifier ces
valeurs à l’aide des touches correspondantes.
L’écran affiche les informations suivantes concernant
le programme sélectionné :
1
température
2
vitesse d’essorage
3
icônes de déroulement du lavage mise au
point du programme
4
niveau de salissure
5
durée
Le voyant vert Départ/Pause se met à clignoter.
1234
5
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections :
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers
la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O
pour réinitialiser le programme / éteindre la
machine.
A la fin du programme, le sélecteur doit être
tourné sur la position O pour permettre
d’éteindre la machine.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur
un autre programme pendant le fonctionnement,
le voyant rouge de la touche Départ / Pause
clignote trois fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. La machine
n’effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées. Ces dernières doivent être
sélectionnées après le choix d’un programme et
avant la sélection de la touche Départ / Pause.
Choix de la température
Temp.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Soak
Special
Jeans
Silk
Lingerie
Handwash
Delicates
Easy Iron
Wool
● Coton
● Synthétiques , Synthétiques ,
Délicats , Repassage facile
, Lavage à la main , Sous-vêtements
Soie , Jeans et Trempage .
,
, Laine
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour
augmenter ou diminuer la température si vous
souhaitez que votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximum sont de 90°C pour
le coton, 60°C pour les synthétiques et le
programme de repassage facile, 40°C pour les
tissus délicats, la laine, les sous-vêtements, le
jean, et les tissus à laver à la main, 30°C pour la
soie et le trempage, alors que correspond
au lavage à l’eau froide.
utilisation electrolux 49
Au cours du lavage, le thermomètre est animé.
Sélectionnez la vitesse d’essorage, aucun
essorage, la fonction Cycle Nuit ou Arrêt
cuve pleine
Tem p.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs
reprises pour modifier la vitesse d’essorage, si
vous souhaitez que votre linge soit essoré à une
vitesse différente de celle proposée par le lavelinge.
Au cours de la phase d’essorage, la spirale est
animée.
Les vitesses maximum sont les suivantes :
● pour le coton : 1400 t/mn ou 1600 t/mn selon
le modèle ;
● pour le programme Jeans : 1200 t/mn ;
● Laine et lavage à la main : 1000 t/mn
● pour les synthétiques, le repassage facile et les
sous-vêtements : 900 t/mn ;
● pour les tissus délicats et la soie : 700 t/mn.
L’option Aucun essoragesupprime toutes
les phases d’essorage et augmente le nombre
de rinçage pour le coton,les synthétiques, le
programme articles délicats, soie et jeans.
Arrêt cuve pleine : en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée
pour éviter le froissement du linge. Une fois le
programme terminé,
0.00 clignote, l’icône
(Hublot) reste affiché, le voyant de la touche
Départ-Pause est éteint et le hublotest bloqué pour
signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau :
● tournez le sélecteur de programme sur “O”
● sélectionnez (Vidange), (Essorage)
● réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire
en appuyant sur la touche correspondante
● appuyez sur la touche Départ/Pause
● à la fin du programme,
0.00 clignote sur l’écran.
L’ icône(Hublot) disparaît et la porte peut
être ouverte.
Cycle Nuit : en choisissant cette option,
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour
éviter le froissement du linge.
Toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce
cycle de lavage est très silencieux et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d’un tarif avantageux.
Les programmes Coton et Synthétiques (sauf
repassage facile), délicats, soie et jeans utilisent
plus d’eau.
Une fois le programme terminé,
0.00 clignote,
l’icône(Hublot) reste affiché, le voyant de la
touche Départ-Pause est éteint et le hublot est
bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme
indiqué aux points précédents.
Sélection de l’option Prélavage
Temp.
SpinPrewash Extra rinse Delay
FR
50 electrolux utilisation
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que
votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage
principal (non disponible pour le progranne
laine, les articles à laver à la main, les sousvêtements, et le programme de trempage).
Le prélavage se termine par un bref essorage
pour les programmes coton et synthétiques,
alors que pour le programme linge délicat, seule
la vidange de l’eau est effectuée.
Le voyant correspondant s’illumine.
Sélectionnez l’option Rinçage intensif
Tem p.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Cette option peut être sélectionnée avec tous les
programmes sauf Laine, Sous-vêtements,Lavage à la main, Soie, Jeans. La machine
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les
personnes allergiques aux produits de lessive, et
dans les zones où l’eau est très douce.
Sélectionnez le départ différé
Tem p.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Vous devez sélectionner cette option après avoir
réglé le programme et avant d’enfoncer la touche
Départ/Pause.
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant la
période de retard, vous devez enfoncer la touche
Départ/Pause pour arrêter momentanément la
machine. Ajoutez le linge, fermez le hublot et
enfoncez de nouveau la touche Départ/Pause.
Vous pouvez annuler la période de retard à tout
moment, avant d’enfoncer la touche
Départ/Pause.
Le programme de lavage peut être retardé de 30
min - 60 min - 90 min, 2 heures, puis 1 heure en
plus jusqu’à un maximum de 20 heures.
Sélection du départ différé
• Sélectionnez le programme et les options
requises.
• Sélectionnez le départ différé
• Enfoncez la touche Départ-Pause : l’appareil
entame son compte à rebours.
Le programme se déclenche à l’expiration du
délai.
Annulation du départ différé
• Enfoncez la touche Départ-Pause.
• Enfoncez la touche “Départ/Pause”, le symbole
0’ s’affiche.
• Enfoncez à nouveau la touche Départ-Pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné
avec Vidange .
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez retarder le démarrage, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche Départ différépour
sélectionner le retard requis. L’icône
correspondante apparaît en haut de l’écran.
La valeur de retard sélectionnée (jusqu’ào 20
heures) s’affiche pendant environ 3 secondes,
puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Affichage
L’écran affiche les informations suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée
s’affiche en heures et en minutes (par exemple
2.05). Les segments à l’intérieur de l’icône de
l’horloge sont animés.
La durée est calculée automatiquement sur la
base de la charge maximum recommandée pour
chaque type de tissu.
utilisation electrolux 51
Temp.
SpinPrewash Extra rinseDelay
Après le démarrage du programme, le temps
restant est mis à jour toutes les minutes.
Icônes des phases du programme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage, toutes
les icônes de déroulement du programme de
lavage correspondant aux diverses phases qui
constituent le programme, apparaissent en haut de
l’écran.
Temp.
SpinPrewash Extra rinseDelay
Dès que vous avez enfoncé la touche
Départ/Pause et que la machine a démarré, l’icône
du hublotest illuminée et seule l’icône de la
phase en cours reste allumée. A la fin du
programme, un zéro clignotant (
0.00) s’affiche et
l’icône (hublot) disparaît.
Temp.
SpinPrewash Extra rinseDelay
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible avec le
programme de lavage sélectionné est choisie, le
message Err s’affiche pendant environ 2
secondes et le voyant rouge intégré
Départ/Pause commence à clignoter.
Prewash Extra rinse Delay
Start/Pause
Codes d’alarme
En cas de problème de fonctionnement, certains
codes d’alarme s’affichent, par exemple
E20 (voir
le paragraphe “Quelque chose ne fonctionne
pas”).
Prewash Extra rinse Delay
Start/Pause
FR
Retard
Le retard sélectionné (20 heures max) réglé au
moyen de la touche correspondante, apparaît
pendant environ 3 secondes, puis la durée du
programme précédemment sélectionné s’affiche.
L’icône de phase correspondante s’illumine.
La valeur du retard diminue d’une unité par
heure, et lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, la
durée se réduit à chaque minute.
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant (
0.00)
s’affiche et l’icône (Hublot) disparaît et la porte
peut être ouverte.
Prewash Extra rinseDelayStart/Pause
52 electrolux utilisation
Phase de chauffage
Au cours du cycle de lavage, l’écran affiche l’icône
de température animée pour indiquer que
l’appareil a entamé la phase de chauffage de l’eau
dans la cuve.
Tem p.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Sélectionnez Départ/Pause
Prewash Extra rinse Delay
Start/Pause
Pour lancer le programme sélectionné, enfoncez
la touche “Départ/Pause” ; le voyant vert arrête
de clignoter.
L’icône “hublot” apparaît pour indiquer que
l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche “Départ/Pause” : le
voyant vert se met à clignoter.
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur latouche “Départ/Pause”.
Si vous avez sélectionné un départ différé, la
machine commence son décompte.
Lorsqu’une mauvaise option est sélectionnée, le
voyant rouge intégré de la touche “Départ/
Pause” clignote 3 fois ; le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes. Trois signaux
sonores retentissent.
Choix de l’option « Time Manager »
Time Manager
Temp.
SpinPrewash Extra rinse Delay
Cette fonction permet de modifier la durée de
lavage automatiquement proposée par le lavelinge.
En enfonçant la touche “Time Manager” à
plusieurs reprises, il est possible d’augmenter ou
de réduire la durée du cycle de lavage.
Une icône de niveau de salissure apparaît
pour indiquer le niveau de salissure choisi.
Niveau de
salissure
IcôneType de tissu
IntensifPour les articles très sales
Normal
Daily
(quotidien)
Light
(Léger)
Rapide
Super
Quick (*)
Pour les articles
normalement sales
Pour les articles salis au
quotidien
Pour les articles légèrement
sales
Pour les articles très peu
salis
Pour les articles portés
brièvement
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les synthétiques et
les articles délicats : 2,5 kg.
Attention !
L’option “Time Manager” ne peut pas être
utilisée en association avec le programme Eco
(Coton).
La disponibilité de ces icônes de niveau de
salissure varie en fonction du type de tissu comme
l’indique le tableau suivant :
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.